Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Nadokenní schránka TOP MINI s roládou



Podobné dokumenty
Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Nadokenní schránka TOP DUO s roládou

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U

Obsah. Upozorn ní HELLA PLISÉ. Všeobecné pokyny

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Nadokenní schránka TOP PSI

Elektro naviják BESW3000

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

STIGA ST

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D

MP 41. z Sada manikúry/pedikúry. Návod k použití

Návod na použití. Vibrační bruska NS 6300A

Originál návodu BE 6 BE 10

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k obsluze odsavače Llano 32 EM

Návod k použití a montáži

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

/2000 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Regulační přístroj Logamatic 41xx. Před montáží pečlivě přečíst

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

Návod k instalaci a obsluze

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

BODOVÝ STŘEŠNÍ SVĚTLÍK

Vodopád Hagen Exo Terra EX

Montážní návod LC S-15-02

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ

NINPHAEA Návod k obsluze a montáži

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č Návod k použití Model:

Balancéry Tecna typ

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE KOLÍKOVAČKA TRIJOINT ZÁRUČNÍ LIST

A450. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE

HM Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120. Obj. č.:

Rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU.

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Dveřní závora. Obj. č.:

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO ZEDNICKOU KLADKU

Obklady podhledů krovů lamelami z PVC montážní návod

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS

DD Technik. HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY


Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

Přenosná masážní podložka zad a stehen WP-C801. Návod k použití

Kompresor pro Airbrush BAK25

NÁVOD K OBSLUZE. Klimatizační systémy s převodníkem FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1

PRINCESS rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

Kompresorové ledničky

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y

Odložte si tento návod pro použití v budoucnosti. Odevzdejte jej také p ípadnému novému majiteli spot ebi e.

Vibra ní bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání

ST-EC Elektrická trouba

c s m 50, 70, 120 pohon pro garážová vrata autorizovaný prodejce

FROTT s.r.o. Okružní pila na dřevo - typ HVP 60 A. 5. září 2014 frott@frott.cz

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Elektrická pumpa insportline AB28

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

První hanácká BOW. Obsah

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č ,571011, Návod k použití

1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 6 IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 6 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 6

NÁVOD K POUŽITÍ PRO VAŘIČE TOP-LINE NÁVOD PLYNOVÉ VAŘIČE TOP-LINE. Kat.13+ Kat.12h Kat.II 2h3+ 2 Hořákové modely: 5326C 2002C 200C 5325C.

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Chladírenské otočné dvoukřídlé dveře

UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE

RC model UFO s LED osvětlením RtF. Obj. č.: Popis výrobku. Rozsah dodávky

Návod k obsluze (M) Zkoušecka napetí, návod k použití. Article Number: Languages: cs

ST-EC Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Transkript:

Tento návod je pot eba p ed montáží a používáním p e íst! Obsah Upozorn ní HELLA Nadokenní schránka TOP MINI s roládou... Všeobecné pokyny... CE ozna ení... Bezpe nostní pokyny... Ú el použití... 9 Pé e, údržba a oprava... Návod k používání... P ed montáží... 7 : Ná adí na montáž... 8 Upevn ní kazety... 9 Montáž do systému schránek... Montáž vodicí lišty... Montáž lišty sít proti hmyzu... Upevn ní revizního krytu revizní kryt z exteriéru... 5 Montáž za ízení s ovládáním klikou... 6 Sm rnice pro elektrická za ízení... 7 P edpisy pro p ipojení pro ovládání motorem... 8 Uvedení do provozu / kontrola funkce... 9 Demontáž všeobecn... 0 P edávací protokol (pro montéry)... P edávací protokol (pro uživatele)... Nadokenní schránka TOP MINI s roládou Návod k používání Návod na montáž Upozorn ní HELLA Nadokenní schránka TOP MINI s roládou S tímto výrobkem od firmy HELLA jste se rozhodli pro moderní výrobek, který se snadno a jednoduše montuje a ovládá. V tomto návodu popisujeme principy montáže, uvedení do provozu, používání výrobku a jeho obsluhy. Pro odborný autorizovaný personál Pro zákazníka (uživatele) Následující symboly Vám uleh í montáž a usnadní ovládání za ízení. Pozor! Tento symbol ozna uje pokyny, jejichž nedodržováním vzniká pro uživatele nebezpe í. Pozor! Tento symbol ozna uje pokyny, jejichž nedodržováním m že dojít k poškození výrobku. Tento symbol ozna uje návod k použití nebo pot ebné informace. Tento symbol Vás vybízí k montáži. Pozor! Tento symbol ozna uje nebezpe í poran ní nebo ohrožení na život zásahem elektrického proudu. Všeobecné pokyny Dotazy Pokud byste m li dotazy k montáži nebo ovládání výrobku, kontaktujte prosím autorizované odborné pracovišt. Náhradní díly / Opravy Obdržíte od Vašeho specializovaného pracovišt HELLA. Sm jí se používat výhradn náhradní díly firmy HELLA. Ru ení P i nedodržování pokyn a informací uvedených v tomto návodu, p i nepat i ném ovládání nebo p i ovládání mimo zamýšlené použití, neuznává výrobce záruku za škody na výrobku. Záruka za z toho vzniklé následné škody na prvcích všeho druhu nebo osobách je vylou ena. Právní pokyny Grafické a textové ásti tohoto návodu byly pe liv vypracovány. Za eventuáln vzniklé chyby a jejich dopad nep ebíráme záruku. Technické zm ny na výrobku i v tomto návodu jsou vyhrazeny. Návod obsahuje informace chrán né autorským právem. Všechna práva jsou vyhrazena! Všechny uvedené názvy výrobk nebo zna ek jsou chrán né zna ky zboží. Tento symbol ozna uje oblasti nebo ásti výrobku, ke kterým naleznete informace v tomto návodu. Tento symbol ozna uje išt ní výrobku Tento symbol ozna uje pravidelnou údržbu a opravy výrobku Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0

CE ozna ení Nadokenní schránka TOP MINI s roládou je podle na ízení o stavebních výrobcích prohlášena za zp sobilou výkonu. Za ízení s ovládáním motorem mají podle sm rnice o strojích pop. podle sm rnice pro elektromagnetickou toleranci prohlášení o shod a spl ují p i použití za p edpokládaným ú elem základní požadavky harmonizované normy EN 659. Odpovídající osv d ení jsou uložena u výrobce. HELLA Sonnen- und Wetterschutztechnik GmbH A-99 Abfaltersbach, Nr. 5 EN 659:00+A:008 Nadokenní schránka s roládou Venkovní stínicí technika Odolnost proti větru: třída 0-6* * Stanovené t ídy ochrany proti v tru používaných lamel rolád s vodicími lištami viz kapitola Ú el použití Ozna ení CE platí pro výdejní stav výrobku. Výrobek v namontovaném stavu spl uje požadavky dané normy pouze, pokud byly p i montáži respektovány pokyny, které jsou uvedené v návodu, pop. pokyny od výrobce hmoždinek a šroub. je výrobek namontován s doporu eným druhem a po tem upev ovacího materiál / šroub. Bezpe nostní pokyny Návod k montáži se vztahuje na hotové prvky, které jsou vyráb ny ze 00% z našich díl odpovídajícími námi stanovenými výrobními postupy, jinak bychom neposkytovali jakýkoli druh záruky! P ed montáží a ovládáním výrobku je nezbytné si pe liv p e íst bezpe nostní pokyny a p íslušné návody. P i nedodržování pokyn a informací uvedených v tomto návodu, p i nepat i ném ovládání nebo mimo zamýšlené použití, neuznává výrobce záruku za škody na výrobku. Záruka za z toho vzniklé následné škody na prvcích všeho druhu nebo osobách je vylou ena. - Dodržujte p edepsané montážní kroky a dbejte na doporu ení a pokyny. - Uschovejte pe liv tento návod. - Veškeré innosti p i montáži a demontáži i p i údržb a opravách smí provád t pouze autorizovaný a k tomu ú elu vyškolený odborný personál. - P i použití dálkového ovládání, automatiky a spína k ovládání za ízení dodržujte p iložené návody k p íslušným p ístroj m od daného výrobce. - B hem ovládání nesahejte na pohyblivé ásti za ízení. - Dávejte pozor, aby ásti Vašeho od vu pop. t la nebyly zachyceny za ízením. - Dodržujte p edpisy zabra ující úrazu! - P ed uvedením do provozu se p esv d te, zda nejsou na za ízení patrné n jaké závady. P i závadách na za ízení se za ízení nesmí užívat a je pot eba obrátit se ihned na odborný kvalifikovaný personál. - Nebezpe í zran ní nebo úrazu na základ hmotnosti výrobku! - U i te bezpe nostní opat ení proti nebezpe í poma kání, obzvlášt u za ízení s automatikou. Stínicí technika s ovládáním motorem se nedá zasouvat bez elektrického proudu. Proto doporu ujeme, obzvlášt v oblastech s astými výpadky elektrického proudu, opat it si nouzový rezervní zásobník elektrického proudu. U rolád s hmotností záv su 0 kg a více je pot eba kazetu rolády dodate n upevnit. Na výrobku se nesmí provád t žádné zm ny, p estavby a p ístavby, krom inností uvedených v návodu. Jakoukoli zm nou, p estavbou nebo p ístavbou zaniká zna ka CE. Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Bezpe nostní pokyny Nebezpe í zadušení! Fólie balicího materiálu se nesmí dostat do rukou d tem. Fólii uschovejte na bezpe ném míst. Pozor! Spušt ný záv s rolády není pro d ti / dosp lé žádnou ochranou p ed pádem z okna! Pozor! Nebezpe í úrazu nebo ohrožení na život zásahem elektrického proudu! - Postavení, prozkoušení, uvedení do provozu a odstran ní závad smí provád t pouze autorizovaný specialista (dle VDE 000). - P i práci na za ízení vypn te všechna elektrická p ipojení! Nebezpe í ohrožení na život! U i te pot ebná bezpe nostní opat ení proti neúmyslnému zapnutí! - Kontrolujte pravideln elektrické vedení, zda není poškozeno. Nepoužívejte za ízení, pokud se zjistí závada. - Naše za ízení ovládaná motorem odpovídají ustanovením pro silová za ízení podle VDE 000. P i nepovolených zm nách nem žeme zaru it bezpe nost p i provozu za ízení. - Dbejte prosím p iložených pokyn k instalaci dodaných elektrických p ístroj. Za ízení s ovládáním motorem: Používané motory jsou pohán ny nap tím AC 0V/50Hz. P ed zapojením motoru do sít zkontrolujte stav nap tí. Jiné nap tí m že motor zni it. Za ízení s ovládáním klikou a popruhem: Otá ejte klikou jen v p íslušném sm ru. Za ízení ovládejte rovnom rn, bez použití násilí. Jakmile dosáhnete koncového dorazu, nepokoušejte se už dále pohybovat záv sem. Koncové dorazy chrání Vaše za ízení! Tvorba kondenzátu: P i spušt né rolád nenechávejte okno delší dobu vyklopené nebo otev ené. Jinak se na záv su vytvo í vodní kapsa; a p i teplotách pod bodem mrazu led. Bezpe nostní pokyny P i bou ce: P i siln jším v tru zav ete okna nebo zaje te roládou do horního koncového dorazu. Zajist te, aby ani ve Vaší nep ítomnosti nevznikl žádný pr chod vzduchu. Uzav ené rolády nemohou p i otev eném okn elit zát ži v tru. Daná t ída ochrany proti v tru je zárukou jen p i zav eném okn. P i horku: P i použití rolády jako ochrany proti slune nímu zá ení doporu ujeme ji ne zcela uzav ít, aby se zaru ilo zadní v trání. U pancí e z plastu se krom toho snižuje nebezpe í deformace. P i mrazu: P i mrazu m že roláda namrznout. Vyvarujte se násilného ovládání a p i sn hu nebo ledu ve vodicích lištách rolády nepoužívejte. Rolády nepoužívejte, když jsou namrzlé. Vypn te ovládání motorem, pokud hrozí, že za ne mrznout. Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 5 6 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0

Bezpe nostní pokyny Bezpe nostní pokyny Používání rolády Dbejte na to, aby v oblasti pojezdu rolády nebyly žádné p ekážky. P ístupnost ovládacích prvk : Umíst te ovlada v dohledu od za ízení, ale ne v okolí pohyblivých ástí za ízení. Nenechte d ti hrát si s prvky ovládání, nap. s ru ním ovlada em, spína em nebo elektrickými p ístroji. Pozor na nebezpe ní poni ení a deformace obzvlášt u za ízení s ovládáním motorem. Umíst te ovládací za ízení na k tomuto ú elu vhodné místo. Chybné ovládání: Neposouvejte násilím pancí rolády nikdy nahoru a netahejte ho dol, to by mohlo zp sobit poruchu funkce. Nesahejte mezi pohyblivé díly. Rolády s ovládáním motorem p ed dve mi na balkón nebo na terasu: Pokud je roláda na ovládání motorem nainstalována p ed jedním jediným vchodem na Váš balkón nebo na Vaši terasu, mohli byste se zav ít. Proto p edtím než budete užívat balkónu nebo terasy, vypn te motor. Použití mimo p edpokládaný ú el: Užívejte za ízení výlu n pro dané ú ely. Nepat i né zacházení m že být pro uživatele nebezpe né a m že vést k poškození výrobku. Nezat žujte roládu nap. nep im enou hmotností. P i ovládání mimo zamýšlené použití zaniká nárok na záruku! Dávejte pozor na dobu b hu motoru: Používané motory nejsou ur ené pro nep etržitý provoz. Integrovaná tepelná ochrana vypne motor po cca. minutách. Po cca. 0 až 5 minutách je za ízení zase schopné provozu. Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 7 8 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Ú el použití Ú el použití Ochrana proti slunci Zateplení Ochrana p ed nežádoucími pohledy Ochrana proti osln ní Zvuková izolace Ochrana p ed vloupáním Ochrana p ed nep ízní po así Odolnost proti v tru - udání t íd ochrany proti v tru T ída ochrany proti v tru podle DIN EN 659 Nominální zkušební tlak p [N/m²] Bezpe nostní zkušební tlak,5p [N/m²] Profil rolády K7: Ší ka vodicích lišt 6 T ída ochrany proti v tru do výrobní ší ky [mm] 6 800 5 900 00 00 500 700 0 5 6 <50 50 70 00 70 70 00 <75 75 00 50 50 00 600 Profil rolády K5: Ší ka vodicích lišt 6 T ída ochrany proti v tru do výrobní ší ky [mm] 6 00 5 00 600 800 00 00 Profil rolády A7: Ší ka vodicích lišt 6 T ída ochrany proti v tru do výrobní ší ky [mm] 6 00 5 700 00 500 800 000 Profil rolády A: Ší ka vodicích lišt 6 T ída ochrany proti v tru do výrobní ší ky [mm] 6 00 5 600 900 00 600 000 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 9 0 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0

Ú el použití Pé e, údržba a oprava Profil rolády A5: Ší ka vodicích lišt 6 T ída ochrany proti v tru do výrobní ší ky [mm] 6 900 5 00 500 000 Motorem ovládaná za ízení mohou být neúmysln uvedena do chodu. P i isticích a údržbových pracích se musí automatické ovládání vypnout a celé za ízení se musí odpojit ze sít. P i manuálním ovládání musí být klika vyv šena a bezpe n upevn na. išt ní: Vaše za ízení - venkovní stínicí technika se m že v pr b hu doby zašpinit. Jeho funkce ani ú innost tím však není ovlivn na. Práškov lakované díly Vašeho za ízení si udrží déle p kný vzhled, pokud je budete pravideln otírat m kkým vln ným had íkem. Nepoužívejte žádná edidla, alkohol (líh) a prost edky na drhnutí! Zašpin ní otisky prst nebo nepatrné mastné fleky smyjete jemným had íkem nebo m kkým mopem. istou vodou opláchn te a m kkým had íkem vyt ete dosucha. Na profily netla te silou, mohou se nalomit. Nepoužívejte vysokotlaké isti e. Povrch profil by se mohl tlakem nebo horkem porušit. Pravideln odstra ujte špínu nebo p edm ty z vodicích lišt. Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Pé e, údržba a oprava Údržba: Pravideln kontrolujte, jestli nejsou na Vašem za ízení a jeho ovládacích prvcích znaky opot ebování a poškození a jestli je výrobek stále pevn usazen. Veškeré inspek ní a údržbové práce smí provád t pouze odborný personál. U za ízení s ovládáním motorem pravideln kontrolujte elektrické vedení, jestli není poškozené. Kontrolujte pravideln, jestli nejsou zjevn poškozeny mechanické díly Vaší rolády. Za ízení nepoužívejte, pokud zjistíte jakékoli poškození. Oprava: Nesprávn provedené opravy mohou vést ke zran ní osob nebo poškození za ízení. Návod k používání Ovládání popruhem: Roláda - otevírání / uzavírání tahem popruhu. Popruh vytahujte rovnom rn a svisle dol pop. nahoru ze sk ín navíje e. Bo ní vyosení popruhu vede k rychlému opot ebení. Popruh se tím m že nadm rn vytáhnout. To m že zp sobit poruchu funkce. Popruh se navíjí do navíje e automaticky. Popruh vytáhn te až nahoru, nikdy ho nenechávejte na volno. P i otevírání tahejte za popruh v poslední t etin pomalu. Roláda se nesmí naho e násilím dorážet. P i uzavírání tahejte za popruh v poslední t etin pomalu. Vyvarujte se trhání nebo škubání. Opravy smí provád t pouze autorizovaný odborný personál. Používejte pouze originální náhradní díly HELLA. Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0

Návod k používání Návod k používání Ovládání klikou: Rolovací sí proti hmyzu: Otevírání / uzavírání záv su rolády otá ením ty e kliky. P ed úplným otev ením záv su zpomalte pohyb otá ení klikou. P ed úplným uzav ením zpomalte pohyb otá ení klikou. Vyvarujte se p íliš velkého vychýlení ty e kliky. To by ztížilo chod a vedlo k rychlejšímu opot ebení za ízení. Záv s se nemá násilím dorážet do horní koncové polohy. Klikou neto te násilím p i úpln otev eném záv su rolády. Klikou už p i úpln uzav ené rolád dál neto te, pokud cítíte odpor. Za ízení s ovládáním klikou jsou opat ena ve spodním dorazu volnob hem pro ochranu za ízení. Rolovací sí proti hmyzu - otevírání / uzavírání se provádí posouváním koncové lišty p i stla eném tla ítku pro odaretování. Pokud chcete koncovou lištu aretovat v aktuální pozici, pus te tla ítko. Ovládání motorem: inností spína e, dálkového ovlada e nebo automatického ízení se roláda zvedá nebo spouští "nahoru pop. dol ". Koncové polohy motoru jsou již nastaveny z výroby. Pokud by byla nutná zm na, dodržujte prosím pokyny v p iloženém návodu od výrobce motor. Roláda se zastaví, když pustíte tla ítko nebo stisknete tla ítko proti nebo stop. Možnosti ovládání prvky skupinového ízení naleznete v p iložených návodech od výrobce. Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 5 6 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 P ed montáží : Ná adí na montáž Zkontrolujte zboží, zda nebylo eventuáln poškozeno p i doprav a zda odpovídá dodacímu listu. Pokud n jaké díly chyb jí nebo jsou poškozeny, obra te se prosím hned na Vašeho dodavatele. Zkontrolujte upev ovací podklad a ujist te se, že materiál, který se má použít, odpovídá daným ustanovením, aby byla zaru ena odborn správná montáž. V p ípad pochybností se obra te na odborníka pro upev ovací techniku o radu. Akumula ní vrta ka + Bit-sada Svinovací metr Vodováha Balicí krabice by nem la být vystavena vlhkosti. P i doprav by m la být krabice chrán na folií proti náraz m. V tší za ízení musí p enášet dv osoby. Za ízení p enášejte a ukládejte opatrn, aby nedošlo k jeho poškození. Obal odstra ujte opatrn, dávejte pozor zejména p i použití nože, abyste nepoškodili obsah balení. Tužka Šroubovák Sada inbusových klí Odkli te balicí materiál do t íd ného odpadu. Varování! Chybná montáž m že vést k závažnému zran ní. Dbejte bezpodmíne n pokyn k montáži. Zabezpe te místo montáže. P i pracích ve v tších výškách vzniká nebezpe í pádu markýzy. Je nutné použít vhodné žeb íky, lešení a jiné prost edky jako zajišt ní proti pádu. P i použití žeb íku dávejte pozor, aby stály na pevném a stabilním podkladu. Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 7 8 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0

Upevn ní kazety Upevn ní kazety Montáž nalepovací technikou Montáž naklapávací technikou / posuvnou technikou.. 7.. 5. 8. 6.. Bo ní upev ovací kotva Krycí desti ka 0. 9.. Profil okenního rámu vy ist te naho e z exteriéru PVC- isti em a odstra te ochrannou fólii lepicího pásku na spodní stran kazety.. Upev ovací kotvu ohn te v závislosti na zástavbové situaci.. Montáž bo ních upev ovacích kotev vlevo a vpravo do bo nic.. Kazetu nasa te eln dol na okenní rám a vyst e te dle požadovaných rozm r. 5. Odstra te ochrannou fólii lepicí pásky a kazetu pevn nasa te do okenního rámu. 6. Odstra te ochrannou fólii nalepovacího profilu. 7. Vy ist te spodní stranu kazety a zadní stranu okenního rámu. Nalepovací profil su te až do okenního rámu. 8. Odstra te ochrannou fólii nalepovacího profilu a nasa te úhelník. 9. Bo ní upev ovací kotvu p išroubujte k okennímu rámu. 0. Krycí desti ky namontujte do bo nic.. ~500... 6. 5. 7. 8. Šroub do plechu se zápustnou hlavou Spojovací profil Bo ní upev ovací kotva Krycí desti ka. Spojovací profil vycentrujte na okenním rámu. Malý úhelník vep edu na spojovacím profilu namontujte souose s vn jší hranou okenního rámu. Spojovací profil našroubujte v rozte i cca. 500 mm šrouby se zápustnou hlavou.. Úhelník spodního profilu kazety nasu te pod úhelník spojovacího profilu.. Nasazení kazety rolády.. Kazetu p itla te sm rem k okennímu rámu, aby spodní profil zapadl do spojovacího profilu. 5. Montáž bo ních upev ovacích kotev vlevo a vpravo do bo nic. Používejte šrouby délky maximáln 0 mm. 6. Montáž nalepovacího profilu viz kapitola Upevn ní kazety montáž lepicí technikou. 7. Bo ní upev ovací kotvu p išroubujte k okennímu rámu. 8. Krycí desti ky namontujte do bo nic. Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 9 0 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Montáž do systému schránek Nadokenní schránka rolády všeobecn Montáž vodicí lišty Za ízení bez sít proti hmyzu..... Oto nou kotvu vysu te z dodaného upev ovacího profilu.. Nasa te oto nou kotvu do upev ovacího profilu.. Odstra te ochrannou fólii lepicí pásky na upev ovacím profilu a profil nalepte na kazetu a p išroubujte šrouby do plechu. Z povrchu horní clony odstra te prach a mastnotu v oblasti fixace upev ovacího profilu. (pokud je pot eba, vy ist te povrch). Používejte pouze šrouby do plechu, které jsou sou ástí zásilky.. Oto nou kotvu ohn te podle zástavbové situace a/nebo prodlužte a b žnými hmoždinkami (6mm/8mm) a šrouby p išroubujte do zdiva.... ~00. Sv rný šroubový ep pop. upev ovací klip namontujte v rozte i cca. 00 mm do okenního rámu. Pozici ur ete tak, aby vn jší hrana vodicí lišty lícovala s vn jší hranou okenního rámu.. Vodicí lišty naklapn te na sv rné šroubové epy pop. na upev ovací klipy.. Vodicí lišty zasu te pod kazetu. Vodicí lišty musí být po montáži zcela kolmo a rovnob žn. Oto ná kotva Upev ovací profil Šroub do plechu s o kovou hlavou Sv rný šroubový ep (pro plastové vodicí lišty) Upev ovací klip (pro hliníkové vodicí lišty) Samo ezný zápustný šroub Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0

Montáž vodicí lišty Montáž lišty sít proti hmyzu Za ízení se sítí proti hmyzu z exteriéru Ve vodicí lišt musí být hliníková vložka (pouze u PVC-vodicích lišt).. Ovládání tla ítka pro odaretování. Koncovou lištu sít proti hmyzu nasu te do lišty sít proti hmyzu.. Sítí proti hmyzu pohybujte pouze tehdy, když je stisknuté tla ítko pro odaretování. Za ízení se sítí proti hmyzu z interiéru. Ve vodicí lišt musí být hliníková vložka (pouze u PVC-vodicích lišt). Hliníková vložka (pravoúhlý pr ez) Za ízení s sítí proti hmyzu p iznaná vodicí lišta Lištu sít proti hmyzu namontujte tak, aby lícovala s vn jší hranou vodicí lišty. Pro montážní pokyny vizkapitola montáž vodicí lišty / montáž obecn. Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Upevn ní revizního krytu revizní kryt z exteriéru Montáž za ízení s ovládáním klikou Revizní kryt je p iložen samostatn Upevn te ho k rámu okna až po montáži vodicí lišty a prozkoušení funkce.... Ve standardním provedení se roláda dodává s už vestav ným kloubovým ložiskem.. Ty kliky nasa te na k ížový kloub. Dávejte pozor na rozmíst ní d r.. Pojistný kroužek nasa te na ty kliky.. Držák kliky namontujte na vhodné místo. Dorazový profil k rámu okna z PVC Nalepovací profil s lepicí páskou Revizní kryt s t snicím kartá kem Ráme ek K ížový kloub Ty kliky Pojistný kroužek Držák kliky Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 5 6 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0

Sm rnice pro elektrická za ízení U vestav ných motor se jedná o pohony s integrovanou planetovou p evodovkou, brzdou, koncovým spína em, pop. vypnutím krouticího momentu a s tepelnou ochranou motoru, tedy nejen o elektromotor, ale o kompletní pohonný systém. Použité motory v mnohém ohledu NEODPOVÍDAJÍ jiným na trhu b žn dostupným elektrickým spot ebi m. Dbejte proto bezpodmíne n následných pokyn a bezpe nostních upozorn ní. P edpisy pro p ipojení pro ovládání motorem Elektrické p ipojení je popsáno v p iloženém návodu od výrobce motor a musí se provád t p esn podle n j. Upozorn ní: Elektromotory ILMO 0 WT jsou hnací motory ochranné t ídy II (ochranná izolace není pot eba ochranný vodi ). Proto kabel motoru t chto motor neposkytuje zapojení ochranných vodi (PE žlutý/zelený). Postavení, prozkoušení, uvedení do provozu a odstran ní závad smí provád t pouze autorizovaný specialista (dle VDE 000). Chybné p ipojení m že znamenat pro uživatele zna né nebezpe í. Odrušení Motory jsou odrušeny podle VDE a EG-sm rnic 8. P i provozu s jinými za ízeními, která obsahují rušivé zdroje, se musí firma provád jící montáž na základ povinnosti odrušení postarat o to, aby veškerá za ízení odpovídala platným ustanovením. Provoz v mokrém prost edí Motory musí být chrán ny p ed vst ikem vody, p i používání v mokrém prost edí dodržujte VDE-p edpisy a dále 000/ ást 70, 70, která dbají na místní EVU a TÜV a musí být spln ny. Elektrické p ipojení, uvedení do provozu, nastavení a ovládání motor je popsáno v p iloženém návodu od výrobce motor a musí se dodržovat. Za škody, které by mohly vzniknout nesprávnou a neodbornou instalací, neru íme. Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 7 8 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Uvedení do provozu / kontrola funkce Za ízení alespo jednou kompletn vysu te a zasu te. B hem vysouvání se nesmí nikdo nacházet v okolí za ízení nebo pod ním. Ujist te se i p i pozd jším provozu, že se za ízení m že voln a bez zábran vysouvat. Nevysouvejte za ízení, pokud se v okolí výrobku stínicí techniky nacházejí p edm ty nebo osoby. Dbejte i dalších bezpe nostních pokyn. Zkontrolujte po prvním vysunutí, zda všechny upev ovací prost edky a prvky jsou stále pevné. U za ízení na motorový pohon se nesmí p i zkušebním vysunutí nikdy užít ovlada nebo spína, u n hož není zaru en o ní kontakt se za ízením. Doporu ujeme použití zkušebního kabelu pro p edb žné p ipojení ovládání motorem. Zkontrolujte veškerá nastavení. Zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby pevn utažené. išt ní za ízení (viz pé e). Demontáž všeobecn Za ízení odpojte ze sít a zajist te proti op tovnému zapnutí. Demontáž se provede v obráceném postupu k montáži. P edejte tento návod i návody od výrobc motoru, spína e a ovlada e uživateli. Pou te uživatele, p i emž do detailu objasn te bezpe nostní pokyny a pokyny pro použití za ízení. Nechte si písemn potvrdit správné provedení za ízení, stejn tak montáž a pou ení o bezpe nostních pokynech (viz p edávací protokol). Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 9 0 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0

Demontáž Demontáž Revizní kryt z interiéru Revize zespodu..... Použijte dláto a str te ho mezi spodní profil a zadní kryt.. Dláto lehce nato te a táhn te p es celou délku kazety, tím otev ete zadní kryt.. Dláto str te mezi izolaci a bo nici kazety.. Izolaci vzadu odšroubujte..... Je te roládou do spodní koncové polohy. T sn ní lze vyjmout pouze p i spušt né rolád.. Odstra te koncový kryt z díry a pomocí inbusového klí e demontujte revizní kryt.. Revizní kryt se otevírá do interiéru.. Spodní izolaci vytahujte p edem sm rem šikmo dol.. Horní izolaci vytahujte sm rem dol. Revizní kryt z exteriéru Odejmutí revizního krytu. Viz kapitola Upevn ní revizního krytu / revize z exteriéru. Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 P edávací protokol (pro montéry) Milý zákazníku, t ší nás, že jste se rozhodl pro výrobek firmy HELLA. Naše za ízení jsou vyráb na s nejv tší pe livostí a dlouhodobými zkušenostmi. P edávací protokol (pro uživatele) Milý zákazníku, t ší nás, že jste se rozhodl pro výrobek firmy HELLA. Naše za ízení jsou vyráb na s nejv tší pe livostí a dlouhodobými zkušenostmi. Váš výrobek Nadokenní schránka TOP MINI s roládou ibyl zohotven podle EN 659 a dne... odborně namontován a předán. Návody k montáži a k ovládání a používání byly p edány a je nezbytné je p e íst p ed použitím výrobku. Pou ení bylo provedeno. Upozornili jsme na všechny bezpe nostní pokyny. Váš výrobek Nadokenní schránka TOP MINI s roládou ibyl zohotven podle EN 659 a dne... odborně namontován a předán. Návody k montáži a k ovládání a používání byly p edány a je nezbytné je p e íst p ed použitím výrobku. Pou ení bylo provedeno. Upozornili jsme na všechny bezpe nostní pokyny. Dodavatel Odběratel Dodavatel Odběratel Příjmení Jméno Příjmení Jméno Ulice Číslo popisné Ulice Číslo popisné Jméno Datum PSČ Obec Jméno Datum PSČ Obec Místo Podpis Datum Podpis Místo Podpis Datum Podpis Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0

HELLA interiérové žaluzie regulují velmi p íjemným zp sobem dopad sv tla do Vašeho pokoje a dodávají mu mnohem více atmosféry. HELLA sít proti hmyzu a jen Vy rozhodnete, kdo smí dovnit a kdo ne. HELLA plisé se skládá do úzkého balíku a nejlépe chrání p ed slune ními paprsky a nežádoucími pohledy tam, kde je málo místa. HELLA venkovní žaluzie slouží k regulaci sv tla, i jako ochrana p ed nežádoucími pohledy, osln ním a horkem. HELLA p edokenní rolády pro v tší bezpe nost a ochranu p ed dešt m, v trem, horkem, zimou, sv tlem a nežádoucími pohledy, k dodate né vestavb. HELLA fasádní markýza S výklopnou mechanikou pro dotvo ení fasády s perfektní ochranou proti horku a osln ní. Pro otázky, p ání a podn ty: HELLA Infolinka (+0) 7 660 8 HELLA stínicí technika s.r.o. Cz- Praha Chodov, 9 00, Türkova 88/0 Tel.: :(+0) 7 765 75, (+0) 7 660 8 Fax: (+0) 7 765 75 e-mail: info@hella-czech.cz Internet: http://www.hella.info