C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 1



Podobné dokumenty
NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu.

POPIS VÝROBKU AKP 230 CZ

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

NÁVOD K POUŽITÍ WD 142 WD 150

POPIS SPOTŘEBIČE STRANA 11 PŘED POUŽITÍM CHLADNIČKY STRANA 12 VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ STRANA 12 JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL STRANA 13

NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Návod k použití. Trouba ZOB10401XV

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ TABULKA PROGRAMŮ PŘÍRUČKA

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NEBEZPEČÍ POZOR

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze

POB 321 POB 420 POB 417 TROUBA NÁVOD K OBSLUZE

Návod pro instalaci a použití KT 185 TX

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

PŘED POUŽITÍM MRAZNIČKY STRANA 12 VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ STRANA 12 JAK POUŽÍVAT MRAZNIČKU STRANA 13 JAK ODMRAZOVAT A ČISTIT MRAZNIČKU STRANA 16

FA 46.1 FM 46.1 FM 36.1 FX 36.1 FG FX 336.1

NÁVOD K INSTALACI. Trouba De Dietrich

CB18M/1c/FAN POPIS VÝROBKU CZ

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ

Chladnička. Model FFJ Návod k použití a instalaci CH 63

Návod k použití. Důležitá bezpečnostní upozornění

CZ.fm Page 149 Thursday, September 21, :39 PM NÁVOD K POUŽITÍ

CZ.fm Page 136 Wednesday, October 24, :20 PM NÁVOD K POUŽITÍ

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

Mraznička. Model: ZFA 101. Návod k instalaci a obsluze CH 43

DŮLEŽITÉ POKYNY OHLEDNĚ BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ: VAROVÁNÍ:

Інструкція з експлуатації. Инструкция по эксплуатации.

NÁVOD K POUŽITÍ BL150

JAK SNÍŽIT SPOTŘEBU ENERGIE

VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ. Zařízení odpovídá Evropským nařízením 89/336/CEE, 73/23/CEE a následujícím dodatkům.

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití

Doba použití: max. 3 minuty + odpočinek 10 minut Třída ochrany: II

Obsah. Instalace, Ustavení Elektrické připojení Štítek s údaji. Celkový přehled Ovládací panel

Trouba Návod k obsluze. HOA 03 WIX Wi-Fi

Indukční varná deska. Návod k obsluze HPI 430 BLA

Vestavné spotřebiče. Jednodveřová chladnička CRU 164 A CRU 160. Návod k použití cz

Návod k obsluze. Kuchyňský odsavač par DR-90

CIM 6724PW NÁVOD K POUŽITÍ

Elektrická trouba. Návod i instalaci a obsluze

Odsavač. Model: 3CFT-TILE. Návod k montáži a k použití OD 8

Odsavač par. Návod k obsluze HHT 682

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

ŘEŠENÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ EKOLOGICKÝ VHODNÁ LIKVIDACE OBSAH. Upozornění: Před provedením výměny žárovky odpojte vždy přístroj ze sítě.

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FP 1264 FP 1061

ELEKTRICKÉ SPORÁKY S ELEKTRICKOU TROUBOU

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Trouba FNP 612X. Návod k obsluze

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST OSTATNÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ.

Návod k obsluze TROUBA. Obsah

z

Návod k obsluze. Vertikální mraznička

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

NÁVOD K POUŽITÍ mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

MONTÁŽ A NÁVOD K POUŽITÍ CBT 63 X/W

PMD 2211X MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K OBSLUZE

POPIS SPOTŘEBIâE OVLÁDACÍ PANEL

Návod k použití. Odsavač par. Obsah. Česky SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Odsavač par CEC 71. Návod k použití

Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážné poranění.

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY.

CAN52.3ME CAN75.3SS podstavný odsavač par

H562 IX H562 WH H562 BK H572 IX H592 IX

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

Mikrovlnná trouba pro vestavbu

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

HE 60 F.1 HE 90 F.1 Odsavač par

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X

Interline. Návod k použití. Model

MAX 24 EKOLOGICKÉ TIPY TECHNICKÉ ÚDAJE.

3cz53251b.fm5 Page 4 Friday, April 11, :42 PM JAK SNÍŽIT SPOTŘEBU ENERGIE JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE

ELEKTRICKÁ MULTIFUNKČNÍ TROUBA B154, B155, B155.1, B185, B187, B187.1, B187.2,B190, B201, B205, B209, B230, B550, B710 P610, P615, P620, P625, P630

Všeobecná upozornění.


KSW KSW B

Obsah. Montážní schéma

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze

ELEKTRICKÉ SPORÁKY 6CF-56VM B FAGOR SP 3

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Instalace konzoly mikrovlnné trouby

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA MODEL FIM-4825

SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA

Žádné nároky jakéhokoliv druhu nebudou přijaty za škody vyplývající z použití spotřebiče pro jiný než zamýšlený účel. Riziko nese výhradně uživatel.

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS28, AS29, AS30

B Návod k použití Vestavná elektrická trouba

PARNÍ ČISTIČ CS Návod k použití

Návod k použití MRAZNIČKA

CZ.fm Page 18 Tuesday, January 25, :34 AM INSTALACE PŘED INSTALACÍ CHLADNIČKY INSTALACE DVEŘNÍCH PANELŮ NA PŘÁNÍ

Návod k použití, montáži a údržbě S

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený

NÁVOD K OBSLUZE. Dekorativní odsavač par AD 1079X

Návod k obsluze TROUBA. Obsah F 73 C.1/HA F 73 C.1 IX/HA FQ 73 C.1 /HA. Instalace, Ustavení Připojení elektrického napájení Datový štítek

Transkript:

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 1

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 2

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 3 TROUBY OBSAH SLOVO VÝROBCE 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...................................6 1.1.Instalace a montáž.............................................6 1.2. Používání a fungováníe......................................7 1.3. Bezpečnost pro děti.........................................8 1.4. Údržba a čištění...........................................8 2. INSTALACE a MONTÁŽ.........................................9 2.1. Rozbalení................................................9 2.2. Zapojení do elektrické sítě....................................9 3. POUŽÍVÁNÍ TROUBY a PRAKTICKÉ RADY..........................14 3.1. Před prvním použitím........................................14 3.2. Všeobecný popis..........................................15 3.3. Fungování trouby...........................................17 3.4. Doplňky..................................................18 3.5. Otočný rožeň..............................................22 3.6. Praktické rady a tabulky pro přípravu pokrmů.....................23 4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.............................................28 4.1. Jak čistit.................................................28 4.1.1. Vnější povrch trouby...................................28 4.1.2. Vnitřek trouby.........................................29 4.1.3. Doplňky.............................................32 4.1.4. Boční mřížky..........................................32 4.2. Jak vyměnit lampu vaší trouby................................33 5. IDENTIFIKACE a ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ..............................34 6. POZNÁMKA K EKOLOGII........................................36 6.1. Ochrana životního prostředí................................... 36 6.2. Rady pro úsporu energie..................................... 37

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 4

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 5 SLOVO VÝROBCE Vážený zákazníku, Chtěli bychom vám poděkovat za důvěru, jakou jste nám projevili zakoupením pečící trouby FAGOR. FAGOR vám přináší novou generaci domácích elektrospotřebičů, které přispívají k lepší kvalitě života díky celé škále moderních prvků, snadnosti použití a šetrnosti vůči životnímu prostředí. Značka FAGOR vám nabízí široký výběr kuchyňských varných desek, odsavačů par, mikrovlnných trub, myček nádobí, praček a chladniček, které můžete úspěšně kombinovat se svou novou pečící troubou. Je naším přáním trvale a co nejlépe reagovat na vaše požadavky týkající se našich výrobků. Proto jsme vám plně k dispozici na telefonním čísle pro služby zákazníkům. Také se s námi můžete spojit přes internet prostřednictvím naší webové stránky www.fagor.com, kde zároveň najdete aktuální informace o posledních novinkách značky FAGOR. Neváhejte se nás zeptat. Před vlastním používáním trouby vám doporučujeme, abyste si pozorně přečetli návody k používání. Najdete v nich veškeré nezbytné informace k tomu, abyste mohli plně využít svou novou troubu FAGOR. Věnujte zvláštní pozornost všem bezpečnostním opatřením a instrukcím týkajícím se správné manipulace a údržby trouby. Zároveň vám doporučujeme, abyste si tyto manuály uschovali, neboť se vám v mohou hodit při řešení jakékoli otázky, která může v budoucnosti vyvstat. Pokud budete předávat spotřebič jinému člověku, přiložte manuály. Přijměte srdečný pozdrav jako zákazník společnosti FAGOR. Značka FAGOR. 5

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 6 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 1.1. INSTALACE A MONTÁŽ Jakmile odstraníte všechny obaly, přesvédčte se o tom, že trouba není poškozena a že elektricý kabel je v perfektním stavu. Pokud zjistíte vady nebo poškození způsobená dopravou, neuvádějte troubu do provozu a zavolejte na telefonní číslo pro služby zákazníkům. Práce požadované pro instalaci a opravu této trouby musí provádčt výhradné autorizovaný servisní technik, jenž musí respektovat instrukce výrobce. Pokud se nebude postupovat podle platných norem, výrobce odmítá nést jakoukoli zodpovědnost. Na štítku s parametry trouby jsou technické údaje a údaje týkající se identifikace spotřebiče. Tento štítek se nachází v přední spodní části trouby. Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě je nutné se na tyto údaje podívat. Je nebezpečné mčnit tyto charakteristiky nebo výrobek jakýmkoli způsobem modifikovat. Z důvodů bezpečnosti se musí vestavéné trouby umístit do nábytku, který je pro tento účel vhodný a odpovídá platným normám týkajícím se tohoto účelu. DŮLEŽITÉ Při jakékoli manipulaci s troubou nebo varnou deskou v souvislosti s instalací, údržbou, apod. musí být trouba odpojena od elektrické sítě. 6

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 7 1.2. POUŽÍVÁNÍ A FUNGOVÁNÍ Tato trouba je určena výhradné pro domácí použití. Používejte ji pouze za účelem přípravy pokrmů, a nikoli za jiným účelem. Při používání trouby by mély být vždy zavřené dveýe - to se týká všech programů včetné grilování. Dvířka trouby otevírejte opatrné, nebot může vyjít horká pára. Nelijte nikdy vodu přímo do vnitřní části teplé trouby, smalt by se mohl poškodit. Po ukončení vaření nesahejte na použité nádoby odkrytou rukou - použijte kuchyňskou rukavici nebo izolující tkaninu. Troubu nenechávejte vychladnout s otevřenými dveřmi. I když se otevřou jen mírně dvířka trouby, postupem času se mohou poškodit čelní stranysousedního nábytku. Nenechávejte v troubé nikdy hořlavé předméty. Nepokládejte potraviny nebo nádoby přímo na dno trouby. Používejte vždy pekáč nebo mřížku. Neopírejte se a nesedejte si nikdy na dvířka trouby, mohli byste způsobit poruchu v zavírání dvířek. Po skončení používání trouby by mély být všchny knoflíky v poloze 0. Pokud má trouba néjakou poruchu, odpojte ji a zavolejte servisního technika. (Dle modelu) Vaše trouba je vybavena ventilátorem, který přispívá k lepší ventilaci a zaručuje ochlazování nábytku. Po dobu vaření je ventilátor vždy zapnutý. Po skončení vaření může být ventilátor v závislosti od teploty trouby nadále určitý čas zapnutý a tak snížíte vnější teplotu trouby. Vycházející vzduch můžete cítit mezi předním panelem a dvířky trouby. 7

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 8 1.3. BEZPEČNOST DÉTÍ Dohlédněte na to, aby byly děti v bezpečné vzdálenosti a nesahaly bez dozoru na spotřebič. Nedovolte, aby malé děti sahaly na ovládání trouby nebo si s troubou hrály. Pokud má nastavení programů funkci bezpečnosti pro děti, používejte ji. 1.4. ÚDRŽBA A ČIŠTÉNÍ Z hygienických a bezpečnostních důvodů se snažte, aby byla trouba vždy čistá. Tvorba suché mastnoty nebo usazování zbytků potravin může způsobit nepříjemné pachy. Pro delší životnost trouby se doporučuje často provádět pečlivou všeobecnou údržbu. Při provádění jakýchkoli činností údržby nebo čištění uvnitř trouby musí být trouba vypnutá a dostatečné chladná, aby nehrozilo při doteku žádné nebezpečí. Dvířka trouby by méla být vždy hermeticky uzavřená. Udržujte v čistotě kloubní mechanismus zavírání dvířek. Nečistěte nikdy troubu čistícími přístroji na bázi vysokého tlaku nebo stroji pro čištění párou. Nepoužívejte pro čištění žíraviny ani brusné materiály. Pokud by výrobek tohoto typu přišel do kontaktu s čelní stranou trouby, okamžitě ji vyčistěte vodou. Pro čištění vnitřiní části trouby nepoužívejte tvrdých kartáčů a houbiček - mohly by poškodit smalt. Postupujte podle instrukcí v odstavci 4 Čištění a údržba. 8

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 9 2. INSTALACE a MONTÁŽ 2.1. ROZBALENÍ 1. Rozřízněte plastickou hmotu, která pokrývá obal. 2. Pečlivě odstraňte všechny ochranné prvky trouby: horní kryt, postranní výplň a polystyrénový spodek. Doporučujeme vám, abyste se řídili instrukcemi v odstavci 6 Poznámky k ekologii, které se týkají ochrany životního prostředí. 2.2. ZAPOJENÍ DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ a Samostatné trouby 1. Rozměry nábytku, do něhož se má zabudovat trouba, musí odpovídat obrázkům, podle toho, zda se jedná o nábytek vysoký nebo nízký. -Obrázek 1-9

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 10 2. V zadní části trouby najdete kabel A pomocí kterého se provádí zapojení do elektrické sítě. 3. Instalaci spotřebiče může vykonat jen autorizovaný odborník dle instrukcí a schématu od výrobce. Před elektrickým připojením: Zkontrolujte údaje na štítku spotřebiče a ověřte si, zda-li údaje vašeho elektrického rozvodu souhlasí s charakteristiky spotřebiče. Najděte a identifikujte na konci přívodního kabelu spotřebiče vodič uzemnění (zelený žlutý), nulový (modrý) a vodič fáze (hnědý). Najděte a identifikujte tyto samé vodiče (uzemnění, nulový, fáze) na místě připojení do sítě, takto si zkontrolujete, zda-li je elektrický rozvod vhodný. Elektrický rozvod musí být odpojen, abyste předešli úrazu nebo zabití elektrickým proudem. Spojte vodiče přívodu spotřebiče s vodiči elektrického rozvodu, důsledně dodržte příslušná připojení, použijte vhodné nástroje (viz schéma). uzemnění s í nulový ť fáze připojení uzemnění nulový fáze s p o tř e b i č Síťový okruh, napájející spotřebič, musí být vybaven vícepólovým vypínačem s minimálním otevřením kontaktů nejméně 3mm. Nesprávná instalace spotřebiče může způsobit poškození spotřebiče, okolí a úraz osob. Výrobce nezodpovídá za nesprávné fungování spotřebiče a případné škody, které vzniknou v důsledku nesprávné instalace. 4. Vypínač na odpojení trouby by se měl umístit na co nejlépe dostupné místo a mezi kontakty by měly být minimálně 3 milimetry. 5. Troubu připevníte k nábytku pomocí 2 šroubů, které naleznete v tašce s doplňky k troubě. -Obráze 2-6. Pokud nebude knoflík pro volbu funkcí tepelné úpravy v poloze 0, nastavte ho na 0 a nastavte si správný čas. 10

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 11 b Víceúčelové modely b.1 PLYNOVÉ A KOMBINOVANÉ VARNÉ DESKY, INDUKČNÍ SPORÁKY A ČTYŘPLOTÝNKY 1. Rozměry nábytku, do něhož se má zabudovat trouba, vidíte na obrázku. 2. Přišroubujte 4 kardany na varnou desku pomocí příslušných šroubů. -Obrázek 3-11

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 12 3. Dále byste měli nainstalovat varnou desku na horní část s tím, že ji necháte odpojenou až do doby, kdy se bude instalovat trouba, aby se zapojení trouby provedlo přes desku. Dodržujte požadavky na instalaci varné desky (viz manuál s návodem pro varnou desku). 4. Namontujte držák ovládacích knoflíků Figure 4 Figure 5 tak, že ho zasunete A mezi 2 kolíky A, které jsou uvedeny na Obrázku 4. Pak ho zepředu připevněte dvěma šrouby dle Obrázků 5 a 6. Příslušenství najdete v sáčku s příslušenstvím, dodávaném s varní deskou nebo troubou. 5. Dále byste měli nainstalovat varnou desku na horní část s tím, že ji necháte odpojenou až do doby, kdy se bude instalovat trouba, Figure 6 Figure 7 aby se zapojení trouby provedlo přes desku. Dodržujte požadavky na instalaci varné desky (viz manuál s návodem pro varnou desku). 6. Přistrčte troubu dovnitř a připevněte ji k nábytku pomocí 2 šroubů (ob.2), které naleznete v tašce s doplňky k troubě. 7. Umístěte tlakem ovládací doplňky podle odpovídajícího typu zdroje tepla. Všechny doplňky se nacházejí v tašce s doplňky k troubě a k varné desce. Dále nasaďte ovládací zařízení, které najdete v tašce s doplňky k troubě. 8. Pokud nebude knoflík pro volbu funkcí tepelné úpravy v poloze 0, nastavte b.2 SKLOKERAMICKÉ DESKY 1. Rozměry nábytku, do něhož se má zabudovat trouba, vidíte na obrázku č. 3. 12

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 13 5 2 2. Umístěte varnou desku na horní plochu. 3. Uvolněte skříň se spínači, která je pod varnou deskou. 4. Dále musíte nainstalovat tuto desku do otvoru, který je na horní ploše. Mějte na paměti, že skříň se spínači je zavěšena na desce. Dodržujte správně požadavky na instalaci varné desky (viz manuál pro instalaci varné desky). 5. Zaveďte troubu do otvoru v nábytku a nechte skříň se spínači na troubě. 6. Zaveďte kabel do konektoru trouby. 7. Zaveďte skříň se spínači do zařízení pro centrování nosičů komponentů, dokud nedosedne, a připevněte 2 šrouby v horní části. 8. Přistrčte troubu dovnitř a připevněte ji k nábytku pomocí 2 šroubů (obr. 2), které naleznete v tašce s doplňky k troubě. 9. Umístěte tlakem ovládací doplňky podle odpovídajícího typu zdroje tepla. Všechny doplňky se nacházejí v tašce s doplňky k troubě nebo k varné desce. Dále nasaďte ovládací zařízení, které najdete v tašce s doplňky k troubě. 0 6 1 4 3 10. Pokud nebude knoflík pro volbu funkcí tepelné úpravy v poloze 0, nastavte ho na 0 a nastavte si správný čas. 13

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 14 3. POUŽÍVÁNÍ TROUBY A PRAKTICKÉ RADY 3.1. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Nastavte si čas Pokud jsou součástí programovacího zařízení vaší nové trouby hodiny, doporučujeme vám, abyste si nastavili čas po zapojení trouby do elektrické sítě nebo po přerušení dodávky elektrického proudu. Předběžné čištění Před prvním použitím vaší nové trouby ji naprázdno zahřívejte asi po dobu 30 minut se zavřenými dvířky. Nastavte ovládací zařízení pro nastavení funkcí tepelné úpravy do příslušné polohy a nastavte teplotu na 250 0 C. Přesvědčte se, že jste odlepili veškeré nálepky a ochranné plastové části. Zpočátku může trouba vydávat určitý specifický zápach. Zároveň možná zjistíte, že z ní vychází i kouř. Toto všechno je normální. Tímto procesem odstraníte z vnitřní části trouby případné zbytky mastnoty, které vznikly při výrobě. Až trouba vychladne, vyčistěte ji podle instrukcí v odstavci 4 Čištění a údržba. Doplňky k vaší nové troubě očistěte před prvním používáním vodou, slabým mýdlovým roztokem a flanelovým hadříkem. 14

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 15 3.2. VŠEOBECNÝ POPIS SAMOSTATNÉ TROUBY VÍCEÚČELOVÉ TROUBY 3 4 4 4 4 1 2 1. Ovladač pro volbu funkcí 2. Ovladač pro volbu teploty 3. Nastavení programu 4. Ovladač pro fungování varné deskyą a 1 3 2 Ovladač pro nastavení funkcí tepelné úpravy Vaše trouba má různé funkce tepelné úpravy. Pomocí ovladače pro nastavení funkcí tepelné úpravy budete moci kdykoli zvolit takovou funkci tepelné úpravy, která je pro přípravu pokrmu nejvhodnější. Pokud má vaše trouba pevné knoflíky, ovladač pro výběr funkcí tepelné úpravy se bude moci točit stejně doleva i doprava. Pokud má vaše trouba knoflíky, které se mohou schovat, ovladač pro výběr funkcí tepelné úpravy se bude moci točit stejně doleva nebo doprava. Tyto knoflíky se mohou schovat a vytáhnout v jakékoli poloze pouhým zmáčknutím. 15 *Různý počet funkcí podle modelu.

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 16 Dále čtěte pouze popis těch funkcí, jejichž symboly souhlasí se symboly na vašem ovladači pro výběr funkcí: Tradiční teplo: S touto funkcí přichází teplo z horní nebo spodní části trouby a ohřívání probíhá tradičním způsobem. Teplo ze základní desky: Teplo přichází ze spodní části trouby. Tato funkce je nejvhodnější pro dokončení tepelné úpravy vašich pokrmů. Mírný gril nebo mírný gril s otočným rožněm: Spojí se pouze střední část grilu, a tak se umožní úsporně gratinovat pokrmy malých rozměrů. Pokrmy umístěte do střední části roštu. (Plus otočný rožeň podle modelu). Silný gril: Grilování pokryje celý povrch pekáče, a tak se umožní gratinovat na velké ploše nebo několik různých pokrmů zároveň. Program určený pro tepelnou úpravu stejných potravin jako u mírného grilu s tím, že se pojme celá plocha pekáče. Velmi vhodné pro všechny typy zapékání. Ventilace základní desky: Ventilátor distribuuje vytvořené teplo rovnoměrně ve spodní části trouby. Silný gril s ventilací: Speciální program, který umožňuje gratinovat s rovnoměrnou distribucí tepla pomocí ventilace. Ideální pro grilování masa velkých rozměrů. Tímto způsobem získá pečené maso nazlátlou barvu po celém povrchu. Tradiční teplo s ventilací: Teplo přichází z horní nebo spodní části trouby a ventilátor provádí rovnoměrnou distribuci teploty. Mohou se tak připravovat zároveň různé pokrmy na různých úrovních, aniž by se míchaly chutě a vůně. Rozmrazování: Zahřejte celou troubu na velmi nízkou teplotu - tak docílíte rovnoměrného a rychlého rozmražení potravin. Funkce rozmražení se může používat pro jakýkoli typ zmražených potravin. Turbo Plus: Trouba se rozehřeje pomocí kruhové rezistence v zadní části. Ventilátor zajišťuje cirkulaci teplého vzduchu uvnitř trouby a stejnoměrně distribuuje teplo. Ideální pro práci s různými pekáči v různých výškách. Celeris: Tato funkce je vhodná pro takové pokrmy, které vyžadují předehřátí trouby. Pomocí této funkce dosáhne trouba nastavené teploty za co nejkratší dobu. Poté, co byla v troubě dosažena nastavená teplota, světlo termostatu se vypne a tím indikuje, že trouba je připravena k tomu, aby se přistoupilo k jakékoli jiné funkci tepelné úpravy. Pizza: Díky silnému intenzivnímu teplu, které přichází ze spodní části, a ventilátoru, který rovnoměrně distribuuje teplotu, budou vaše pizzy ve spodní části obzvlášť křupavé. 16

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 17 Světlo, které indikuje zapnutí trouby, se rozsvítí vždy, když se zvolí některá z funkcí tepelné úpravy.. b Ovladač pro volbu teploty Pomocí ovladače pro nastavení teploty budete moci kdykoli zvolit takovou teplotu, která je pro přípravu pokrmu nejvhodnější. Otočením knoflíku doprava se volí teplota od 50 0 C do 250 0 C. Nemá-li vaše trouba nastavení volby teploty, držte se pokynů uvedených v oddíle Elektronická kontrola teploty příručky programátoru. Kontrolní světlo termostatu se zhasne při dosažení nastavené teploty a během vaření se bude rozsvěcet a zhasínat pro udržení příslušné teploty. 3.3. FUNGOVÁNÍ TROUBY Chcete-li troubu zapnout, řiďte se následujícími pokyny: 1. Zasuňte pokrm do trouby, na doporučený pekáč a do doporučené výšky (viz tabulky). 5 4 3 2 1 2. Zvolte si funkci tepelné úpravy pomocí ovladače funkcí tepelné úpravy (viz tabulky). Například: 0 3. Nastavte si teplotu pomocí ovladače pro volbu teploty nebo přidržením se pokynů uvedených v příručce obsluhy programátoru.(viz tabulky). Například: 150 0 C 200 150 100 250 50 17

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 18 4. Ovladač pro volbu programů používejte tak, jak potřebujete, a řiďte se pokyny uvedenými v návodu pro jeho používání (jiný návod). 5. Až ukončíte vaření, nezapomeňte vrátit ovladač pro volbu funkcí tepelné úpravy do polohy 0 a ovladač pro volbu teploty do nejnižší polohy 3.4. DOPLŇKY Trouba má 5 různých úrovní pro umístění doplňků. Tyto úrovně budou vyryté při vstupu do otvoru. Pokud si přejete zakoupit další doplňky, můžete si je vyžádat u naší oficiální Služby technické pomoci. Standardně dostanete některý z doplňků popsaných níže: Dle modelu: Pekáč na pečení moučníků Hliníkový pekáč, který je ideální na pečení moučníků. Standardní pekáč Pro všechny typy potravin. 18

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 19 Rošt s bezpečnostní zarážkou proti převrhnutí Nový rošt se bezpečnostní zarážkou proti převrhnutí se může vytáhnout až asi do tří čtvrtin celkové dráhy pro vytažení, aniž by se převrhnul. Tímto způsobem můžete snadno vybrat pokrmy z trouby. Navíc máte možnost používat ji v kterékoli z pěti úrovní trouby.. Zarážka Tento rošt se může používat pro umístění jakékoli nádoby, která obsahuje pokrmy pro pečení nebo grilování. Také se používá pro pečení masa na rožni, kdy se potraviny umístí přímo na rožeň. V tomto případě doporučujeme, abyste umístili pod rošt i pekáč, na který bude odtékat šťáva z pečeného masa. Tímto způsobem udržíte ve své troubě čistotu. Rošt se musí zavést do postranních mřížek s pojistkami směrem nahoru, jak je uvedeno na obrázku. Pull System Nově navržený Pull System zaručuje pohodlnou a bezpečnou manipulaci s pokrmy a může se umístit do kterékoli z pěti úrovní trouby. Může se vytáhnout až přibližně do dvou třetin své výsuvné dráhy, aniž by se převrhnul nebo houpal, čímž se sníží riziko popálenin. Tímto způsobem můžete snadno vybrat pokrmy z trouby. Pro zasunutí pekáčů do trouby: 1. Zasuňte Pull System do postranních mřížek, dokud nezapadne budete ho muset mírně nadzvednout, abyste zarážky chránili 19

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 20 2. Dále zasuňte kterýkoli z pekáčů v horní části "Pull System" tak, že ho zasadíte mezi čtyři horní zarážky. Pokud chcete, můžete zasunout nad soupravu Pull System a pekáč také rošt s bezpečnostní zarážkou proti převrhnutí, ale se zarážkami směrem nahoru. 3. Celou soupravu zasuňte do trouby. Pro vytažení pekáčů z trouby: Po ukončení vaření, vytáhněte směrem ven soupravu, dokud nezapadne. Zde potom můžete udělat podle potřeby 2 operace: a. Vytáhnout pouze pekáč z vnitřní části trouby. b. Vytáhnout celou soupravu z trouby. K tomu budete muset lehce nadzvednout Pull System, aby se chránily zarážky, které slouží k tomu, že věci nemohou spadnout. Pamatujte si, že souprava "Pull System, pekáč a/nebo rošt s bezpečnostní zarážkou proti převrhnutí se může umístit do kterékoli z pěti úrovní. Vyjímatelný plech, úplný přístup S novým systémem Vyjímatelný plech, úplný přístup je manipulace s pokrmy pohodlnější a jednodušší díky promyšlenému designu, který umožňuje, aby se mohly pekáče lehce vysunout a přitom se co nejvíce usnadnila manipulace. Pekáče se mohou vysunout úplně ze své polohy při pečení, a tím je snadno dostupná celá jejich plocha. Kromě toho se udržují v naprosto stabilní poloze, abyste s nimi mohli pracovat a manipulovat naprosto bezpečně, čímž se snižuje riziko popálenin. Tímto způsobem můžete snadněji vybrat pokrmy z trouby. Nový systém celkového vytažení se může umístit na kteroukoli ze 4 spodních úrovní trouby, což poskytuje mnohem více možností pro vaření. 20

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 21 Pro zasunutí pekáčů do trouby: 1. Zasuňte Vyjímatelný plech, úplný přístup do postranních mřížek, dokud nezapadne budete ho muset mírně nadzvednout, abyste zarážky chránili. Mějte na paměti, že dozadu půjdou kulaté čepy. 2. Dále vytáhněte do maximální délky teleskopické tyče. 3. Potom zasaďte kterýkoli z pekáčů mezi 4 horní zarážky teleskopických tyčí. Pokud chcete, můžete nad komplet vyjímatelného plechu a plechu umístit mřížku s výčnělky proti převrácení, výčnělky přitom musí směřovat nahoru. 4. Celou soupravu zasuňte do trouby. Pro vytažení pekáčů z trouby: Po ukončení vaření, vytáhněte pomalu soupravu směrem ven. Zde potom můžete udělat podle potřeby 2 operace: a. Vytáhnout pouze pekáč z vnitřní části trouby. b. Vytáhnout celou soupravu z trouby. K tomu budete muset lehce nadzvednout Vyjímatelný plech, úplný přístup, aby se chránily zarážky, které slouží k tomu, že věci nemohou spadnout. Pamatujte si, že souprava "Vyjímatelný plech, úplný přístup, pekáč a/nebo rošt s bezpečnostní zarážkou proti převrhnutí se může umístit do kterékoli ze 4 spodních úrovní. 21

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 22 3.5. OTOČNÝ ROŽEŇ Jestliže je vaše trouba vybavena otočným rožněm, měli byste se řídit podle níže uvedených instrukcí: 1. Umístěte háček mečíku A na podpěru mečíku B podle obrázku 1 a dále je umístěte do trouby podle obrázku 2. 1 2 2. Zasuňte mečík do suroviny, kterou chcete péct, a upevněte ji posuvnými hroty. 3. Zasuňte mečík do otvoru na dně trouby a podepřete druhý konec v podpěře mečíku. Umístěte pekáč na první příčku, aby zachycoval šťávy, které budou vytékat z potraviny, a vyvlečte držadlo mečíku aby se mohly zavřít dveře. 4. Uveďte troubu do provozu v programu na grilování s otočným rožněm a nastavte regulaci teploty na 200 0 C. 5. Až skončí pečení, znovu nasaďte držadlo mečíku a vytáhněte jej z trouby. Uvolněte posuvné hroty a vytáhněte mečík z pokrmu. 22

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 23 3.6. PRAKTICKÉ RADY A TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY a Návrhy a praktické rady pro pečení PROBLÉM Sladký moučník se dostatečně nenafoukl MOŽNÁ PŘÍČINA Špatný výběr funkce Trouba nebyla dostatečně předehřátá ŘEŠENÍ Ověřte si zvolenou funkci podle teploty v tabulce Ověřte si doporučené předehřátí v tabulce Moučník nebo pečené maso jsou příliš světlé Příliš nízká teplota Nevhodná forma Zkontrolujte si zvolenou teplotu podle teploty v tabulce a pokud je to nutné, mírněji zvyšte. Používejte výhradně tmavé formy Wypiek lub pieczeń są bardzo spieczone Příliš vysoká teplota Zkontrolujte si zvolenou teplotu podle teploty v tabulce a pokud je to nutné, mírně ji snižte. Moučník nebo pečeně jsou příliš suché Doba pečení je příliš dlouhá, nebot se zvolila příliš nízká teplota. Zkontrolujte si zvolenou teplotu podle doporučené teploty v tabulce Moučník nebo pečeně jsou příliš vlhké Ve hmotě je příliš tekutiny Zkontrolujte si zvolenou teplotu podle teploty v tabulce a pokud je to nutné, mírně ji zvyšte. Připravte si hmotu s menším množstvím tekutiny 23

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 24 b Tabulky POLOHA PŘEDEH- POTRAVINA PROGRAM TEPLOTA DOBA DOPLŇKY POTRAVINA ŘÁTÍ ČERVENÉ MASO A DRŮBEŽ Telecí 210 o 50-60 min Ne 1,5 kg Vepřový bůček 220 o 50-60 min Ne 1,5 kg Pečené kuře 230 o 50-60 min Ne 1,25 kg Pečený králík 210 o 25-35 min Ne 1,2 kg Pečené jehněčí 220 o 40-50 min Ne 1 kg Vepřová kýta 180 o 85-95 min Ne 1,5 kg Vepřové žebírko 220 o 30-40 min Ne 1,5 kg Krůtí stehna 170 o 40-50 min Ne (2) Krůta 190 o 115-125 min Ne 4 kg MOUČNÍKY Nákyp 150 o 30-40 min Ne Sušenky 180 o 25-35 min Ano Hrušky na víně 240 o 50-60 min Ne Koláčky 220 o 8-12 min Ne 24

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 25 POLOHA PŘEDEH- POTRAVINA PROGRAM TEPLOTA DOBA DOPLŇKY POTRAVINA ŘÁTÍ PŘEDKRMY A ZELENINY Plněné 220 o 12-16 min Ano baklažány Pečené červené 210 o 30-40 min Ne papriky 1,25 kg Plněná rajská 220 o 15-19 min Ne jablka (4) Plněné malé 200 o 25-35 min Ne dýně (2) RYBY A MOŘŠTÍ ŽIVOČICHOVÉ Grilovaná 230 o 7-9 min Ano treska 1,5 kg Pečené 240 o 4 min Ano krevety 1 kg Pstruzi 250 o 9-11 min Ano 1 kg Plátek 230 o 10-14 min Ne z tuňáka Pečené 220 o 13-17 min Ne ryby 1kg Pečený 250 o 8-10 min Ano losos (4) Pečená 220 o 7-9 min Ano treska 1,5 kg RŮZNÉ Pizza 220 o 18-22 min Ano Chléb 220 o 18-22 min Ne Bábovičky 210 o 15-19 min Ano 25

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 26 POLOHA PŘEDEH- POTRAVINA PROGRAM TEPLOTA DOBA DOPLŇKY POTRAVINA ŘÁTÍ ČERVENÉ MASO A DRŮBEŽ Telecí 190 o 50-60 min Ne 1,5 kg Vepřový bůček 200 o 50-60 min Ne 1,5 kg Pečené kuře 210 o 50-60 min Ne 1,25kg Pečený králík 230 o 25-35 min Ne 1,2kg Pečené jehněčí 200 o 40-55 min Ne 1kg Vepřová kýta 150 o 85-95 min Ne 1,5kg Vepřové žebírko 200 o 30-40 min Ne 1,5kg Krůtí stehna 150 o 40-50 min Ne (2) Krůta 170 o 115-125 min Ne 4 kg MOUČNÍKY Nákyp 150 o 30-40min Ne Sušenk 180 o 15-25min Ne Hrušky na vín 220 o 50-60min Ne Koláčky 200 o 8-12min Ne ROZMRAZOVÁNÍ Pro všechn y 75 o Ne typy potravin 26

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 27 POLOHA PŘEDEH- POTRAVINA PROGRAM TEPLOTA DOBA DOPLŇKY POTRAVINA ŘÁTÍ PŘEDKRMY A ZELENINY Plněné 200 o 12-16 min Ano baklažány Pečené červené 190 o 30-40 min Ne papriky 1,25 kg Plněná rajská 200 o 15-19 min Ne jablka (4) Plněné malé 180 o 25-35 min Ne dýně (2) RYBY A MOŘŠTÍ ŽIVOČICHOVÉ Grilovaná 210 o 7-9 min Ano treska 1,5 kg Pečené 220 o 4 min Ano krevety 1 kg Pstruzi 240 o 9-11 min Ano 1 kg Plátek 250 o 10-14 min Ne z tuňáka Pečené 200 o 13-17 min Ano ryby 1kg Pečený 240 o 8-10 min Ano losos (4) Pečená 210 o 7-9 min Ano treska 1,5 kg RŮZNÉ Pizza 200 o 18-22 min Ne Chléb 200 o 18-22 min Ne Bábovičky 220 o 13-17 min Ano 27

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 28 4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA TROUBY 4.1. JAK ČISTIT... 4.1.1. Zevnějšek trouby a. Trouby se smaltovanou přední stranou: Vyčistěte vnější část trouby nejlépe vlažnou mýdlovou vodou. Doporučuje se hodně opláchnout. Okamžitě po vyčištění povrch osušte jemným hadříkem. b. Trouby s přední stranou z nerezové oceli: Očistěte vnější část trouby nejlépe vlažnou vodou a troškou prostředku na mytí nádobí. Doporučuje se hodně opláchnout. Okamžitě po vyčištění povrch osušte jemným hadříkem. Pokud je těžké odstranit skvrny, doporučujeme použít prostředky určené na čištění nerezové oceli. Před použitím výrobku na celém povrchu si jej vyzkoušejte na malé ploše. Dodržujte svědomitě pokyny výrobce. c. Trouby s přední stranou z hliníku: Vyčistěte vnější část trouby vlažnou mýdlovou vodou a jemnou houbičkou. Doporučuje se hodně opláchnout. Okamžitě po vyčištění povrch osušte jemným hadříkem. Není vhodné používat agresivní čistící prostředky, houbičky, které dělají škrábance a drsné hadříky. d. Trouby s přední stranou ze skla: Použijte jemný čistící prostředek na okna. Očistěte povrch jemným hadříkem na okna nebo hadříkem s mikroskopickými vlákny bez chlupu a při čištění příliš netlačte. 28

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 29 4.1.2. Vnitřek trouby Aby si vaše trouba uchovala dlouho atraktivní vzhled, měli byste čistit její vnitřek nejlépe po každém použití; tak zabráníte nahromadění kouře a pachů při budoucím vaření. a. Trouby se smaltem Slide : Nový smalt Slide zaručuje minimální přichycení potravin na povrchy vnitřní části trouby, jedná se proto o smalt, který se snadno čistí. Vyčistěte vnitřek trouby dokud je ještě vlažná za použití teplé vody s trochou mýdla nebo roztoku vody a octa. Po vyčištění osušte pečlivě vnitřní stěny jemným hadříkem. Pro hluboké čištění nebo pokud se špína obzvlášť těžko odstraňujevám doporučujeme použít čističe určené přímo pro trouby a řídit se při tom instrukcemi výrobce. Tyto čističe určené přímo pro trouby používejte na chladnou troubu. b. Trouby se samočistícími panely: V troubách se samočistícími panely jsou zadní deska a postranní panely pokryté samočistícím smaltem, který eliminuje mastnotu během fungování trouby. Tyto postranní panely jsou oboustranné, čímž se zdvojnásobí životnost jejich katalytického obložení. Největší cákance někdy zmizí až po opakovaném použití trouby. Pokud se samočisticí elementy trouby dostatečně samy nečistí, bude nutné je regenerovat. V takovém případě postupujte podle níže popsaných kroků: 1. Odstraňte doplňky a nádoby z vnitřní části trouby. 2. Vyčistěte do hloubky ty povrchy trouby, které nejsou samočisticí. 3. Nastavte ovladač pro volbu funkcí tepelné úpravy do nějaké polohy 4. Nastavte teplotu trouby na 250 0 C. 5. Doporučujeme vám, abyste tuto operaci prodloužili na 30 60 minut, podle stupně zašpinění samočisticích dílů. 6. Vyčistěte zbytky soli na samočisticích dílech mírně navlhčenou houbičkou. Samočisticí elementy trouby budou znovu naprosto funkční. 29

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 30 POZOR: Nečistěte nikdy zadní desku ani postranní panely čistícími prostředky určenými k čištění trouby. Pokud chcete vyčistit postranní panely vnitřní části trouby, musíte nejprve vytáhnout mřížky a samočisticí panely, které jsou umístěné za nimi (postupujte podle instrukcí pododstavce 4.1.4. Jak čistit postranní mřížky). Vyčistěte postranní stěny vnitřní části trouby dokud je ještě vlhká za použití teplé vody s trochou mýdla; potom je pečlivě osušte jemným hadříkem. Pro hluboké čištění nebo pokud se špína obzvlášť těžko odstraňuje, vám doporučujeme použít čističe určené přímo pro trouby a řídit se při tom instrukcemi výrobce. Tyto čističe určené přímo pro trouby používejte na chladnou troubu. POZOR: V žádném případě byste neměli tento produkt používat na samočisticí povrchy trouby. Pro usnadnění čištění vnitřní části trouby: Je možné zapojit lampu na osvětlení. Za tímto účelem: Nastavte ovladač pro volbu teploty do polohy 0 a ovladač pro volbu funkcí tepelné úpravy do jakékoli polohy, světlo již bude svítit. Pokud chcete vyčistit i skleněné stínítko, které chrání lampu trouby: Vyšroubujte toto stínítko ze světla a vyčistěte jej, nejlépe v prostředku na mytí nádobí. Po čištění našroubujte znovu stínítko na světlo podle níže popsaného postupu. 30

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 31 Dvířka trouby se dají snadno vytáhnout. Držte se přesně níže popsaných kroků: Jak vytáhnout dvířka: 1. Dvířka úplně otevřete. 2. Vytáhněte úplně závory kloubů. 3. Jemně zavřete troubu dokud neucítíte, že to cvaklo; potom uchopte dvířka oběma rukama, dále zavírejte a táhněte dvířka směrem nahoru dokud nevyjedou závory z drážek. Dvířka se uvolní. Jak nasadit dvířka po čištění: 1. Zaveďte dole klouby do drážek, až se zachytí tak, jak je uvedeno na obrázcích. 2. Otevřete úplně dveře a dejte dolů závory až do jejich původní polohy. Dveře budou správně namontované. 31

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 32 V některých troubách je možné vyklopit gril z horní části trouby. POZOR: trouba musí být studená. Jak vyklopit gril: 1. Zvedněte svorku grilu. 2. Zatlačte ji směrem ke dnu trouby. Jak znovu vsunout gril po čištění: 1. Stiskněte tlačítko grilu až na dno trouby a znovu zahákněte gril na jeho opěrný mechanismus. 4.1.3. Doplňky Doplňky okamžitě po použití dejte odmočit do běžného čistícího prostředku. Takto můžete snadno odstranit zbytky přichycených potravin houbičkou nebo jemným kartáčkem. 4.1.4. Postranní mřížky Mřížky se mohou při čištění vytáhnout (existují dva typy mřížek, v závislosti od upevnění). Z tímto účelem postupujte podle níže popsaných kroků: Jak vytáhnout mřížky: Upevnění Typ 1: S držákem 1. Zmáčkněte horní tyčku mřížky dolů, dokud ji nevyháknete z opěry postranního panelu. 32

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 33 2. Otočte mřížkou tak, jak je uvedeno na obrázku a zatáhněte směrem ven, abyste ji vytáhli. 3. Pokud je vaše trouba samočisticí, sejměte panel umístěný za mřížkou. Upevnění Typ 2: Bez držáku 1. Mřížku v části při otvoru trouby nadzvedněte a točte až dokud ji nezvěsíte. 2. Tahejte mřížku směrem k otvoru trouby. 3. Mřížku v části při zadní stěne trouby nadzvedněte a točte až dokud ji úplně nevytáhnete. Vyčistěte mřížky v prostředku na mytí nádobí. Pro odstranění nejodolnější špíny můžete používat na čištění i hrubší houbičky nebo kartáčky. Jak nasadit zpátky mřížky po čištění: Nasadte znovu mřižky do postranních stěn podle výše uvedeného postupu, ale opačným způsobem. 33

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 34 4.2. JAK VYMĚNIT SVĚTLO VE VNITŘNÍ ČÁSTI TROUBY Vy sami můžete vyměnit žárovku ve světle uvnitř trouby, pokud přestane fungovat. Tyto náhradní žárovky, které jsou žáruvzdorné až do teploty 300 0 C a jejichž výkon je 25 W můžete zakoupit v oficiálním servisu technické pomoci nebo ve specializovaném obchodě s elektropotřebami. Při výměně žárovky postupujte následujícím způsobem: 1. Odpojte troubu od elektrické sítě. Pokud je to nutné, nechte troubu vychladnout. 2. Vyšroubujte stínítko lampy tak, že jím budete otáčet doleva. 3. Nahraďte žárovku jinou žárovkou stejného typu. 4. Nasaďte znovu skleněné stínítko na lampu podle popsaného postupu. 5. Znovu zapojte troubu do elektrické sítě. 5. IDENTIFIKACE a ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Existují malé anomálie, které nemusí znamenat, že se něco poškodilo, a tudíž nevyžadují zásah servisního technika. Často se jedná o malé anomálie, které se snadno napraví. Abyste se vyhnuli zbytečnému zásahu servisního technika, ověřte, zda je porucha nebo vada na vašem spotřebiči, uvedená v následující tabulce: Jestliže po ověření bodů uvedených v tabulce vaše trouba nadále nefunguje odpovídajícím způsobem, zavolejte službu technické pomoci a sdělte typ závady, model spotřebiče, číslo produktu a sériové číslo. Tyto údaje najdete na štítku s charakteristikami. Tento štítek se nachází na čelní straně ve spodní části dutiny trouby. Opravy, které bude nutné provést, by měli provádět pracovníci oficiální technické pomoci. Nesprávně nebo neodborně provedené opravy mohou přivodit uživateli vážná nebezpečí. Pokud budete mít jakékoli pochybnosti nebo budete potřebovat poradit nebo vyřídit reklamaci v souvislosti se zárukou nebo v případě poruchy vaší trouby, kontaktujte FAGOR na čísle nebo nás můžete navštívit na webové stránce www.fagor.com. 34

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 35 VŠIMNETE SI, ŽE... MOŽNÉ PŘÍČINY CO DĚLAT Trouba NE funguje. Všechny světelné symboly jsou zhasnuty. Chybí přívod elektřiny. Trouba není zapojena. Ověřte stav elektrické instalace. Zapojte troubu. Trouba NE funguje. Trouba vydává různé zvukové signály. Ovladač programovacího zařízení je v poloze 0 nebo Různé. Nastavte ovladač do pozice manuální nebo nastavte čas potřebný pro tepelnou úpravu. Přečtěte si pozorně návod k použití programovacího ovladače. Trouba NE funguje. Symbol bliká. Trouba NE funguje. Symbol bliká. Uběhlo několik hodin, kdy byla trouba v provozu, aniž by se zmáčknul jakýkoli knoflík minutky. Odpojte přívod elektřiny, pomocí ovladačem funkcí mimo pozici 0. Trouba nainstalovaná pomocí ovladače pro volbu funkcí mimo polohu 0. Trouba byla nedávno instalovaná nebo přerušení v přívodu elektřiny, ovladačem pro volbu funkcí v poloze 0. Nastavte ovladač pro výběr funkcí tepelné úpravy do polohy 0. Nastavte ovladač pro výběr funkcí tepelné úpravy do polohy 0 a nastavte hodinu. Nařiďte si hodiny a budete moci uvést troubu do provozu. Trouba NE funguje. Symbol bliká. Trouba NE funguje. Symbol svítí. Trouba FUNGUJE, ale symbol bliká. Uplynul naprogramovaný čas vaření. Trouba je zablokovaná ovladačem pro výběr funkcí tepelné úpravy v poloze 0. Uběhla doba určená pro hlášení trouby. Nastavte ovladače pro výběr funkcí tepelné úpravy a teploty na 0. Odblokujte minutku jak je uvedeno v odstavci Bezpečnostní zablokování pro děti v manuále pro používání ovladače programování. Zmáčkněte kterýkoli knoflík. Světlo trouby NE funguje. Vychází kouř během vaření. Lampa je mimo provoz. Trouba není zapojena. nebo diferenciál její instalace je mimo provoz. Teplota trouby přílišvysoká. Trouba je mastná. Vyměňte žárovku. Zapojte troubu nebo ověřte diferenciál. Snižte teplotu trouby. Vyčistěte troubu. Trouba dělá hluk po ukončení vaření. Funguje ventilátor trouby (i s vypnutou troubou), aby se snížila teplota prostředí. Je to naprosto normální. Vnitřní sklo dvířek trouby je zakalené a kape. Některý doplněk (mřížka, pekáč) v kontaktu se sklem. Zaveďte doplněk víc dovnitř a zabraňte kontaktu se sklem. 35

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 36 6. POZNÁMKA K EKOLOGII 6.1. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Naše společnost trvale pracuje na vývoji technologií a řešení zaměřených na snížení spotřeby elektrické energie a ochranu přírodních zdrojů, čímž účinně přispívá ke snížení negativního vlivu na životní prostředí. Likvidace obalu nové trouby Vaše nová trouba je během dopravy k vám domů pokryta ochranným obalem. Veškeré použité obalové materiály jsou šetrné ve vztahu k životnímu prostředí a mohou se recyklovat nebo znovu používat. Přispívejte aktivně k ochraně životního prostředí používáním metod likvidace směřujících k recyklaci obalových materiálů. Na vašem obecním úřadě vás budou rádi informovat o nejúčinnějších současných způsobech likvidace těchto materiálů. 36

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 37 6.2. RADY PRO ÚSPORU ENERGIE Předehřívejte troubu pouze tehdy, je-li to uvedeno v kuchařském receptu nebo v tabulce tepelné úpravy příslušného pokrmu. Používejte pokud možno formy na pečení tmavé barvy, nejlépe pokryté černým smaltem, neboť tyto materiály obzvlášť dobře absorbují teplo.o. Pokud chcete péct různé zákusky, doporučuje se péci jedno za druhým. Je-li trouba teplá, snižují se časy pečení potřebné pro druhý moučník. Také se mohou připravovat zároveň dva moučníky hranatých tvarů tak, že se umístí jeden vedle druhého. V případě dlouhé doby pečení se může trouba na 5 nebo 10 minut odpojit před tím, než uběhne předpokládaná doba pečení. Tak se využije zbytkového tepla pro konečnou fázi přípravy pokrmu. Pokud má vaše trouba funkci tepelné přípravy Pomalý gril, používejte ji na přípravu grilovaných pokrmů v malém množství. Potraviny umístíte v tomto případě do středu pekáče nebo roštu. 37

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 38 UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ V zájmu ochrany životního prostředí odložte použitý spotřebič na oficiální místo sběru recyklovatelných materiálů. Před likvidací spotřebiče jej znehodnoťte přeříznutím spojovacího kabelu se zástrčkou. 38

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 39

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 40

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 41 RÚRY OBSAH 2.1. ÚVOD 1. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE..................................44 1.1. Inštalácia a montá.........................................44 1.2. Použitie a fungovanie.........................................45 1.3. Bezpečnosť detí.........................................46 1.4. Starostlivosť a údržba........................................ 46 2. IINŠTALÁCIA A MONTÁŽ.........................................47 2.1. Vybalenie..................................................47 2.2. Zapojenie do elektrickej siete...................................47 3. POUŽÍVANIE RÚRY A PRAKTICKÉ RADY.............................52 3.1. Pred prvým použitím.........................................52 3.2. Všeobecný opis.............................................53 3.3. Fungovanie rúry.............................................55 3.4. Príslušenstvo.............................................. 56 3.5. Otočný gril.................................................60 3.6. Praktické rady a tabuľky pečenia................................61 4. ČISTENIE A ÚDRŽBA.............................................66 4.1. Ako čistiť.................................................66 4.1.1.Vonkajšie časti rúry......................................66 4.1.2. Vnútro rúry............................................67 4.1.3. Príslušenstvo..........................................70 4.1.4. Bočné mriežky..........................................70 4.2. Ako vymeniť žiarovku v rúre....................................71 5. IDENTIFIKÁCIA A RIEŠENIE PROBLÉMOV............................72 6. POZNÁMKA O EKOLÓGII.........................................74 6.1. Ochrana životného prostredia...................................74 6.2. Rady na úsporu energie.......................................75

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 42

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 43 ÚVOD Vážený zákazník, Obstarali ste si rúru FAGOR a my vám chceme poďakovať za dôveru, ktorú ste nám tým prejavili. FAGOR vám dáva k dispozícii novú generáciu domácich spotrebičov, ktoré prispejú k zlepšeniu kvality vášho života vďaka širokej škále inovatívnych produktov, ktoré sa ľahko obsluhujú a nepoškodzujú životné prostredie. Škála produktov FAGOR vám ponúka široký výber sporákov a varných dosiek, odsávačov, mikrovlných rúr, umývačiek riadu, práčok a chladničiek, ktoré môžete skombinovať so svojou novou rúrou. Naším želaním je môcť permanentne a čo najlepšie odpovedať na vaše požiadavky týkajúce sa našich produktov, a preto sme vám plne k dispozícii na telefónnom čísle Centra služieb zákazníkom. Komunikovať s nami môžete i prostredníctvom našej internetovej stránky www.fagor.com, kde nájdete aj aktualizované informácie o posledných novinkách značky FAGOR. Tešíme sa na vaše otázky. Pred použitím rúry vám odporúčame, aby ste si dôkladne preštudovali návod na použitie. Nájdete v ňom všetky dôležité informácie, ktoré vám umožnia dokonale využívať vašu novú rúru FAGOR. Dbajte najmä na všetky rady týkajúce sa bezpečnosti a na upozornenia týkajúce sa správneho zaobchádzania s rúrou. Odporúčame vám, odložte si tento návod na použitie, aby ste sa k nemu mohli v budúcnosti vrátiť. V prípade, že zariadenia prenecháte inej osobe, priložte aj tento návod na použitie. Prijmite náš srdečný pozdrav venovaný klientovi FAGOR. Značka FAGOR. 43

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 44 1. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE 1.1. INŠTALÁCIA A MONTÁŽ Ak ste vybalili celé zariadenie, presvedčite sa, či nie je poškodené a či je elektrický kábel neporušený. V prípade, ak ste zistili nejaké poškodenie alebo nedostatky spôsobené prepravou, nezapájajte zariadenie a skontaktujte Centrum služieb zákazníkom. Inštalačné a opravárenské práce musia byť vždy vykonávané oprávneným personálom a podľa inštrukcií výrobcu. V prípade, že nebudú dodržané platné normy, výrobca je zbavený akejkoľvek zodpovednosti. Na štítku, ktorý sa nachádza na čelnej vnútornej strane rúry, sú uvedené aj technické a identifikačné údaje o rúre. Oboznámte sa s týmito údajmi ešte pred zapojením zariadenia do elektrickej siete. Je nebezpečné akýmkoľvek spôsobom meniť vlastnosti výrobku alebo inak ho modifikovať. Z dôvodu elektrickej bezpečnosti musia byť vstavané rúry inštalovanédo nábytku vhodného na tento účel a v zmysle platných noriem. DÔLEŽITÉ Akékoľvek zásahy do inštalácie údržba rúry alebo varnej dosky atď. vykonávajte, len ak je rúra odpojená z elektrickej siete. 44

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 45 1.2. POUŽITIE A FUNGOVANIE Táto rúra bola navrhnutá výlučne na domáce použitie. Používajte ju len na pečenie/ varenie potravín a nie na iné účely. Rúru uveďte do činnosti len, ak sú zatvorené dvierka; to isté platí aj pre grilovanie. Dvierka na rúre otvárajte opatrne, hrozí nebezpečenstvo úniku horúcej pary. Nikdy nenalievajte vodu priamo do horúcej rúry, mohli by ste tak poškodiť smalt interiéru rúry. Po ukončení pečenia nechytajte nádoby holými rukami, použite rukavicu alebo nejakú tepelne izolačnú tkaninu. Nenechávajte vychladiť rúru tak, že otvoríte alebo pootvoríte dvierka časom by sa mohli poškodiť čelné steny priľahlého nábytku. Nikdy nevkladajte do vnútra rúry zápalné predmety. Neukladajte potraviny alebo nádoby priamo na dno rúry. Používajte vždy nejaký podnos alebo mriežku. Nikdy sa neopierajte o dvierka rúry ani si na ne nesadajte pri zatváraní by nemuseli doliehať. Pri používaní rúry musia byť všetky ovládače nastavené v polohe 0. Ak sa rúra pokazila, odpojte ju zo siete a zavolajte Centrum služieb zákazníkom. (Podľa modelu) Vaša rúra je vybavená ventilátorom, ktorý prispieva k lepšej ventilácii a zaručuje ochladzovanie nábytku. Počas varenia je ventilátor vždy zapnutý. Po skončení varenia môže byť ventilátor v závislosti od teploty rúry naďalej určitý čas zapnutý a tak sa zníži vonkajšia teplota rúry. Vychádzajúci vzduch môžete cítiť medzi predným panelom a dvierkami rúry. 45

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 46 1.3. BEZPEČNOSŤ DETÍ Dbajte, aby boli deti v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča, a uistite sa, že so spotrebičom nemanipulujú bez dozoru. Nedovoľte malým deťom, aby manipulovali s ovládačmi alebo aby sa hrali s rúrou. Ak má ovládanie vašej rúry detský zámok, používajte túto funkciu. 1.4. STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA Z hygienických dôvodov udržiavajte rúru čistú. Zaschnutý tuk a zvyšky jedál môžu vyvolať nepríjemný zápach. Aby ste predĺžili životnosť vašej rúry, dbajte na jej pravidelnú a dôkladnú údržbu. Pred čistením vnútornej časti rúry spotrebič vypnite a nechajte dostatočne vychladnúť, aby nehrozilo riziko popálenia. Dvierka na rúre musia byť hermeticky uzavreté. Udržujte v čistote tesniacu časť dvierok. Nikdy nepoužívajte na čistenie rúry vysokotlakové alebo parné čistiace zariadenie. Nepoužívajte na čistenie rúry korózne alebo abrazívne činidlá. V prípade, že takýto druh činidla príde do styku s čelnou stranou rúry, okamžite ju vyčistite vodou. Vyhýbajte sa používaniu tvrdých kief a špongií, mohli by poškodiť smalt. Riaďte sa odporúčaniami uvedenými v kapitole 4 Čistenie a údržba. 46

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 47 2. INŠTALÁCIA A MONTÁŽ 2.1. VYBALENIE 1. Rozrežte plast, ktorý pokrýva obal. 2. Opatrne snímte všetky ochranné prvky: horný kryt, bočné debnenie a polystyrénový podstavec. Odporúčame vám, aby ste sa riadili radami uvedenými v kapitole 6 Poznámka o ekológii, ktorá sa týka ochrany životného prostredia. 2.2. ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE a Samostatné rúry 1. Rozmery nábytku, do ktorého sa bude rúra zasúvať, zodpovedajú údajom uvedeným na obrázku horné a dolné umiestnenie). -Obrázok 1-47

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 48 2. Na zadnej strane rúry nájdete prípojku A, prostredníctvom ktorej sa zapája rúra do elektrickej siete. 3. Inštaláciu spotrebiča môže vykonať len autorizovaný odborník podľa inštrukcií a schémy od výrobcu. Pred elektrickým pripojením: Skontrolujte údaje na štítku spotrebiča a overte si, či údaje vášho elektrického rozvodu súhlasia s charakteristikami spotrebiča. Nájdite a identifikujte na konci prívodného kábla spotrebiča vodič uzemnenia (zelený žltý), nulový (modrý) a vodič fázy (hnedý). Nájdite a identifikujte tieto isté vodiče (uzemnenie, nulový, fáza) na mieste pripojenia do siete, takto si skontrolujete, či je váš elektrický rozvod vhodný. Elektrický rozvod musí byť odpojený, aby ste predišli úrazu alebo zabitiu elektrickým prúdom. Spojte vodiče prívodu spotrebiča s vodičmi elektrického rozvodu, dôsledne dodržte príslušné pripojenie, použite vhodné nástroje (viď schéma). pripojenie uzemnenie s i nulový e ť fáza uzemnenie s p o t nulový r e b i fáza č Sieťový okruh, napájajúci spotrebič, musí byť vybavený viacpólovým vypínačom s minimálnym otvorením kontaktov 3mm. Nesprávna inštalácia spotrebiča môže spôsobiť poškodenie spotrebiča, okolia a úraz osôb. Výrobca nezodpovedá za nesprávne fungovanie spotrebiča a prípadné škody, ktoré vzniknú v dôsledku nesprávnej inštalácie.fungovanie spotrebiča a prípadné škody, ktoré vzniknú v dôsledku nesprávnej inštalácie. 4. Vypínač rúry umiestnite na čo najprístupnejšie miesto, minimálne 3 mm od kontaktov. 5. Pripevnite rúru k nábytku dvoma skrutkami, ktoré nájdete vo vrecku s príslušenstvom k rúre. -Obrázok 2-6. V prípade, že ovládač funkcií pečenia nie je v polohe 0, uveďte ho do polohy 0 a nastavte čas. 48

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 49 b Kombinované modely b.1 PLYNOVÁ DOSKA, KOMBINOVANÁ, INDUKČNÁ A ELEKTRICKÁ 1. Rozmery nábytku, do ktorého sa rúra zasunie, sú uvedené na obrázku. 2. Priskrutkujte štyri kardanové závesy varnej dosky na príslušné skrutky. -Obrázok 3-49

C60T274A5new 13/3/07 10:41 Página 50 3. Potom nasaďte varnú dosku a nechajte ju odpojenú, až kým nenainštalujete rúru, pretože jej napojenie sa realizuje prostredníctvom dosky. Dodržiavajte všetky postupy správnej inštalácie varnej dosky (pozri návod na použitie dosky). 4. Namontujte držiak ovládacích gombíkov Obrázok 4 Obrázok 5 tak, že ho zasuniete A medzi 2 kolíky A, ktoré sú uvedené na Obrázku 4. Potom ho spredu pripevnite dvomi skrutkami podľa Obrázkov 5 a 6. Príslušenstvo nájdete vo vrecúšku 5. Zodvihnite hriadeľky a kábel varnej dosky a zasuňte rúru do priestoru v kuchynskom nábytku, nechajte dosť miesta pre namontovanie Obrázok 6 Obrázok 7 hriadeľkov do ovládacích gombíkov, priskrutkujte ich a zaveďte kábel do konektora Obrázok 7. 6. Zatlačte rúru dostatočne hlboko a pripevnite ju dvoma skrutkami k nábytku (Obrázok 2). Skrutky nájdete vo vrecku s príslušenstvom. 7. Tlakom nasaďte príslušné ovládače podľa typu plameňa, ktorý im zodpovedá. Všetky doplnky sa nachádzajú vo vrecku s príslušenstvom k rúre alebo k varnej doske. Potom nasaďte všetky ovládače patriace k rúre, ktoré nájdete vo vrecku s príslušenstvom. 8. V prípade, že ovládač funkcií pečenia nie je v polohe 0, uveďte ho do polohy 0 a nastavte čas. b.2 SKLOKERAMICKÉ DOSKY 1. Rozmery nábytku, do ktorého sa rúra zasunie, sú uvedené na obrázku 3. 50