ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. června 2002,

Podobné dokumenty
ROZHODNUTÍ. L 48/12 Úřední věstník Evropské unie

SMĚRNICE KOMISE 2011/37/EU

PŘÍLOHA SMĚRNICE KOMISE (EU) /, kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

chrómu, PBB a PBDE by pravděpodobně nadále představoval riziko pro zdraví a životní prostředí. (6) Při zohlednění technické a ekonomické

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/95/ES. ze dne 27. ledna 2003

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2000/53/ES. ze dne 18. září o vozidlech s ukončenou životností

Úřední věstník Evropské unie L 151/9

2000L0053 CS

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2000/53/ES ze dne 18. září 2000 o vozidlech s ukončenou životností. (Úř. věst. L 269, , s.

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2000/53/ES ze dne 18. září 2000 o vozidlech s ukončenou životností. (Úř. věst. L 269, , s.

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne ,

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne ,

L 92/28 Úřední věstník Evropské unie

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových

Úř. věst. č. L 267, , s. 23 SMĚRNICE KOMISE 2002/78/ES. ze dne 1. října 2002,

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

SMĚRNICE KOMISE. ze dne 3. prosince 1991,

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY

(Akty, jejichž zveřejnění není povinné) KOMISE

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

SMĚRNICE RADY. ze dne 25. června 1987,

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 3. února 1997,

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

PŘÍLOHA NÁVRHU NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

Úř. věst. č. L 142, , s. 22 SMĚRNICE KOMISE 1999/51/ES. ze dne 26. května 1999,

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

(Text s významem pro EHP) (8) Rozhodnutím Rady ze dne 29. dubna 2004 přistoupila. (9) Rozhodnutím Rady ze dne 14. března 2005 přistoupila

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Úř. věst. č. L 206, , s. 29 SMĚRNICE KOMISE 2003/76/ES. ze dne 11. srpna 2003,

A8-0336/30. Znění navržené Komisí. Pozměňovací návrh

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/68/ES

NAŘÍZENÍ Úřední věstník Evropské unie L 313/3

Rada Evropské unie Brusel 5. února 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/60/ES

2006L0008 CS

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Rada Evropské unie Brusel 5. února 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 22. července 2015 (OR. en)

354 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 11. března 2004,

(Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/62/ES

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Příloha III směrnice 2006/22/ES se nahrazuje zněním přílohy této směrnice.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Úřední věstník Evropské unie L 47/51

L 291/36 Úřední věstník Evropské unie

2003D0508 CS

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 15. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

13 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2005. ze dne [ ],

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

L 302/28 Úřední věstník Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 15. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.

Příloha nařízení (ES) č. 1800/2004 se nahrazuje zněním vpříloze tohoto nařízení.

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

Delegace naleznou v příloze dokument D047977/02.

SMĚRNICE RADY 93/12/EHS. ze dne 23. března o obsahu síry v některých kapalných palivech

kam patřím Nebezpečné složky PCB kondenzátory a tlumiče, rtuť, kadmium Využitelné suroviny zinek, nikl, mosaz, chromniklová ocel, železo a měď

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

(Text s významem pro EHP) (6) Nařízení (ES) č. 1907/2006 by proto mělo být odpovídajícím

Směrnice 2000/25/ES se mění takto: 1. V článku 1 se doplňuje nová odrážka, která zní: 2. V článku 3 se doplňuje nový odstavec, který zní:

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

L 65/22 Úřední věstník Evropské unie

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

SMĚRNICE. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/66/ES ze dne 13. července 2009 o mechanismu řízení kolových zemědělských a lesnických traktorů

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE RADY,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Text s významem pro EHP)

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

481/2012 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. Strana 1 / 17. ze dne 20. prosince 2012

NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 61 ze dne 29. ledna O b e c n á u s t a n o v e n í

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

1984L0500 CS

Transkript:

ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 2002, kterým se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností (oznámeno pod číslem K(2002) 2238) (Text s významem pro EHP) (2002/525/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES ze dne 18. září 2000 o vozidlech s ukončenou životností 1, a zejména na čl. 4 odst. 2 písm. b) uvedené směrnice, vzhledem k těmto důvodům: (1) podle směrnice 2000/53/EC má Komise vyhodnotit určité nebezpečné látky zakázané na základě čl. 4 odst. 2 písm. a) této směrnice; (2) poté, co provedla nutné vědecko-technické vyhodnocení, Komise dospěla k řadě závěrů; (3) určité materiály a konstrukční části obsahující olovo, rtuť, kadmium nebo šestimocný chrom by měly být vyňaty ze zákazu nebo být nadále vyňaty ze zákazu, neboť používání těchto nebezpečných látek v těchto specifických materiálech a konstrukčních částech je dosud nevyhnutelné; (4) některá vynětí ze zákazu určitých materiálů nebo konstrukčních částí by měla být omezena v rozsahu a časové platnosti, a to za účelem dosažení postupného vyřazení nebezpečných látek přítomných ve vozidlech, pokud již používání těchto látek v takových případech nebude nevyhnutelné; (5) kadmium v bateriích pro elektrická vozidla by mělo být vyňato do 31. prosince 2005, neboť s ohledem na současné vědecko-technické poznatky a na provedené celkové environmentální zhodnocení budou do uvedeného dne k dispozici náhrady a bude zajištěna dostupnost elektrických vozidel. Postupné nahrazení kadmia by však mělo být dále analyzováno při zvážení dostupnosti elektrických vozidel. Komise zveřejní svá zjištění, a pokud výsledky analýzy 1 Úř. věst. č. L 269, 21. 10. 2000, s. 34. 1

prokáží oprávněnost tohoto kroku, může navrhnout posunutí konečného termínu pro vyřazení kadmia přítomného v bateriích pro elektrická vozidla; (6) vynětí ze zákazu, pokud jde o olovo pro ochranné vrstvy uvnitř nádrží na benzín, by mělo být zrušeno, jelikož používání olova v těchto specifických součástech již není nevyhnutelné; (7) protože je zřejmé, že se v některých případech nelze úplně vyvarovat použití těžkých kovů, určité hodnoty koncentrace olova, rtuti, kadmia nebo šestimocného chromu ve specifických materiálech a konstrukčních částech by měly být připuštěny pod podmínkou, že tyto nebezpečné látky nejsou zaváděny záměrně; (8) směrnice 2000/53/ES by proto měla být v souladu s tím pozměněna; (9) opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 18 směrnice Rady 75/442/EHS ze dne 15. července 1997 o odpadech 2, naposledy pozměněné rozhodnutím Komise 96/350/ES 3, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Příloha II směrnice 2000/53/ES se nahrazuje textem uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí. Článek 2 Členské státy zajistí, aby kadmium v bateriích pro elektrická vozidla nebylo po dni 31. prosince 2005 uváděno na trh. V rámci již provedeného celkového environmentálního zhodnocení Komise pokračuje v analýze postupného nahrazení kadmia a zvažuje potřebu udržet dostupnost elektrických vozidel. Komise dokončí a zveřejní svá zjištění nejpozději do dne 31. prosince 2004 a může navrhnout, pokud výsledky analýzy prokáží oprávněnost tohoto kroku, posunutí konečného termínu v souladu s čl. 4 odst. 2 písm. b) směrnice 2000/53/ES. Článek 3 Toto rozhodnutí je použitelné ode dne 1. ledna 2003 Článek 4 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. 2 3 Úř. věst. č. L 194, 25. 7. 1975, s. 39. Úř. věst. č. L 135, 6. 6. 1996, s. 32. 2

V Bruselu dne 27. června 2002. Za Komisi Margot WALLSTRÖM členka Komise 3

PŘÍLOHA PŘÍLOHA II Materiály a části vyňaté z opatření uvedených v čl. 4 odst. 2 písm. a) Materiály a části Rozsah a konečný termín vynětí Označené nebo umožňující identifikaci podle čl. 4 odst. 2 písm. b) bodu iv) Olovo jako složka slitin 1. Ocel pro účely strojního obrábění a galvanizovaná ocel obsahující olovo do 0,35 % hmotnostních 2. a) Hliník pro účely strojního obrábění obsahující olovo do 2 % hmotnostních b) Hliník pro účely strojního obrábění obsahující olovo do 1 % hmotnostních 3. Slitiny mědi obsahující olovo do 4 % hmotnostních 4. Olověné/bronzové ložiskové pánve a pouzdra Olovo a sloučeniny olova v součástech 1. červenec 2005 1 1. červenec 2008 2 5. Baterie X 6. Tlumiče kmitu X 7. Závaží pro vyvažování kol Vozidla typu schváleného před 1. červencem 2003 a závaží pro vyvažování kol určená pro servis těchto vozidel: 1. červenec 2005 3 X 8. Vulkanizační činidla a stabilizátory pro elastomery používané pro manipulaci s kapalinami a pro pohony 1. červenec 2005 4 9. Stabilizátor v ochranných nátěrech 1. červenec 2005 10. Uhlíkové kartáče pro elektromotory Vozidla typu schváleného před 1. červencem 2003 a uhlíkové kartáče pro elektromotory, určené pro servis těchto vozidel: 1. leden 2005 11. Pájka v elektronických obvodech a jiná použití v elektrotechnice X 5 12. Měď v brzdových obloženích obsahující Vozidla typu schváleného X 4

Označené nebo umožňující Materiály a části Rozsah a konečný termín vynětí identifikaci podle čl. 4 odst. 2 písm. b) bodu iv) více než 0,5 % hmotnostních olova před 1. červencem 2003 a servis těchto vozidel: 1. červenec 2004 13. Ventilová sedla Typy motorů vyvinuté před 1. červencem 2003: 1. červenec 2006 14. Elektrické součásti obsahující olovo ve skleněné nebo keramické pojivové směsi, vyjma skla v žárovkách a glazury zapalovacích svíček X 6 (pro součásti jiné než piezoelektrické součásti v motorech) 15. Sklo v žárovkách a glazura zapalovacích svíček 1. ledna 2005 16. Pyrotechnické iniciátory 1. července 2007 Šestimocný chrom 17. Protikorozní ochranné vrstvy 1. července 2007 18. Absorpční chladničky v obytných přívěsech X Rtuť 19. Výbojky a displeje na přístrojové desce X Kadmium 20. Hydrodynamické pasty 1. červenec 2006 21. Baterie pro elektrická vozidla Po 31. prosinci 2005 je uvádění niklo-kadmiových baterií na trh povoleno jen v rámci zajišťování náhradních dílů pro vozidla uvedená na trh před tímto dnem. X 1 Do 1. ledna 2005 Komise zhodnotí, zda postupné vyřazení naplánované pro tuto položku musí být přezkoumáno ve vztahu k dostupnosti náhrad olova, a vezme v úvahu cíle čl. 4 odst. 2 písm. a). 2 Viz poznámka pod čarou 1. 3 Do 1. ledna 2005 Komise zhodnotí toto vynětí ve vztahu k aspektům bezpečnosti silničního provozu. 4 Viz poznámka pod čarou 1. 5 Demontáž, je-li ve vztahu k položce 14 dosaženo průměrného prahu 60 gramů. Pro použití tohoto ustanovení se neberou v úvahu elektronická zařízení nenamontovaná výrobcem na výrobní lince. 6 Demontáž, je-li ve vztahu k položce 11 dosaženo průměrného prahu 60 gramů. Pro použití tohoto ustanovení se neberou v úvahu elektronická zařízení nenamontovaná výrobcem na výrobní lince. 5

Poznámky: připouští se maximální hodnota koncentrace do 0,1 % hmotnostního olova, šestimocného chromu a rtuti v homogenním materiálu a do 0,01 % hmotnostního kadmia v homogenním materiálu za předpokladu, že tyto látky nejsou záměrně zavedeny 4. rovněž se připouští maximální hodnota koncentrace do 0,4 % hmotnostního olova v hliníku za předpokladu, že olovo není záměrně zavedeno 5. do 1. července 2007 se připouští maximální hodnota koncentrace do 0,4 % hmotnostního olova v mědi určené pro třecí materiály v brzdových obloženích za předpokladu, že olovo není záměrně zavedeno 6, opakované použití součástí vozidel, která jsou již na trhu ke konečnému termínu vynětí, je povoleno bez omezení, protože není zahrnuto v čl. 4 odst. 2 písm. a), až do 1. července 2007 mají prospěch ze stejných vynětí též nové náhradní díly určené pro opravy 7 součástí vozidel vyňatých z ustanovení čl. 4 odst. 2 písm. s). 4 5 6 7 Záměrně zavedená (látka) znamená (látku) záměrně použitou v receptuře materiálu nebo součásti, je-li žádoucí její nepřetržitá přítomnost v konečném výrobku za účelem poskytnutí specifické charakteristiky, vzhledu nebo kvality. Použití recyklovaných materiálů jako suroviny pro výrobu nových výrobků, může-li určitá část recyklovaných materiálů obsahovat jistá množství regulovaných kovů, se nepovažuje za úmyslné zavedení. Viz poznámka pod čarou 4. Viz poznámka pod čarou 4. Toto ustanovení se týká náhradních dílů a nikoli součástí určených pro normální servis vozidel. Netýká se závaží pro vyvažování kol, uhlíkových kartáčů pro elektromotory a brzdových obložení, protože tyto součástky nejsou zahrnuty ve specifických položkách. 6