Manual de instalación

Podobné dokumenty
Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B

Návod na inštaláciu. Klimatizácia miestností Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B

Manual de instalare. Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B

Manuale d'installazione

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Manual de instalación

MANUAL DE INSTALACIÓN

Manual de instalación y funcionamiento

Manual de instalación

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B

Manual de instalación y funcionamiento

Instalační příručka. Sky Air Advance-series RZASG71M2V1B RZASG100M7V1B RZASG125M7V1B RZASG140M7V1B RZASG100M7Y1B RZASG125M7Y1B RZASG140M7Y1B

Manual de instalación y funcionamiento

Manual de instalação. Aparelhos de ar condicionado tipo Split FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B

Manual de instalação. Aparelhos de ar condicionado tipo Split FDXM25F3V1B FDXM35F3V1B FDXM50F3V1B FDXM60F3V1B

Návod k instalaci. Dělené klimatizační systémy FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

Installation manual. Split system air conditioners FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB FNA25A2VEB9 FNA35A2VEB9 FNA50A2VEB9 FNA60A2VEB9

Příručka pro instalaci a provoz

Instalační návod. Daikin Altherma Venkovní jednotka nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3. Instalační návod.


DT-Mobil MULTI 340 l. Handpumpe / mit Zählwerk Seite 2 Elektropumpe 12 V / 24 V / mit Zählwerk Seite 3 Elektropumpe 230 V / mit Zählwerk Seite 4


Í š Č é ý ý č Š č ůš é ž ř ř ř ů ř ý ř č é š ď ž Ž ř úř é š ř š ý ú ů ů č é Ž š š š é é č š Š é é š ř éř š š ý š é š ř š š é é č ů ď ž Í ž ů šů ů š é

P Ř I J Í M A C Í Ř Í Z E N Í ..4 V O Š...


[2 ] o b c i, [3 ] [4 ]


Získejte nové zákazníky a odměňte ty stávající slevovým voucherem! V čem jsme jiní? Výše slevy Flexibilní doba zobrazení Délka platnosti voucheru



M a l t é z s k é n á m. 1, P r a h a 1

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í

РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ

INSTRUKCJA MONTAŻU. R32 Split Series. Modele RXJ50M2V1B RXM42M2V1B RXM50M2V1B RXM60M2V1B RXP50K3V1B RXP60K3V1B ARXM50M2V1B

INSTALLATION MANUAL. R32 Split Series. Models 2MXM40M4V1B 2MXM50M3V1B9 2AMXM40M4V1B 2AMXM50M4V1B 2AMXF40A2V1B 2AMXF50A2V1B

MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALAČNÍ NÁVOD. R32 Split Series. Modely 2MXM40M4V1B 2MXM50M3V1B9 2AMXM40M4V1B 2AMXM50M4V1B 2AMXF40A2V1B 2AMXF50A2V1B

MANUAL DE INSTALAÇÃO. R32 Split Series. Modelos 2MXM40M4V1B 2MXM50M3V1B9 2AMXM40M4V1B 2AMXM50M4V1B 2AMXF40A2V1B 2AMXF50A2V1B

MANUEL D INSTALLATION

INSTALLATIE- HANDLEIDING

š ě ú ě Á ŘÁ č

í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž

Įrengimo ir eksploatacijos vadovas


ř ě š ý č ů č č ý č ý š č ý ý ž é ž ě š č ř ý ž ž č ě é ý ž ě š ř ů č ř ř ž ř č ř č ě č ě ě ř ž ž ó ň ý é ě ý č š ř ě šš č ř ý úř é č č ř ýš č ř č ě č

Installatiehandleiding

MANUAL DE INSTALACIÓN

Installation manual. Outdoor unit for air to water heat pump ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 ERHQ011BAW1 ERHQ014BAW1 ERHQ016BAW1

íž í ě é á ří ž í é á í í éž š ě ž ě ú í í íší ří í á ý ě áší ě í ě čá í ě š é é í áš í á č é čá ří ď ďí ř á š ř á ř ě ě ž ý ě íší ě ě žáďá ž á í ž ě



ý óň ú Ú Ú ó ř Ú ý ú ú ú Ú ů ú Ó

INSTALAČNÍ NÁVOD. R32 Split Series. Modely 2MXM40M4V1B 2MXM50M3V1B9 2AMXM40M4V1B 2AMXM50M4V1B 2AMXF40A2V1B 2AMXF50A2V1B

INSTALLATION MANUAL. R32 Split Series. Models 2MXM40M4V1B 2MXM50M3V1B9 2AMXM40M4V1B 2AMXM50M4V1B 2AMXF40A2V1B 2AMXF50A2V1B

INSTALLATIONS- ANLEITUNG

MANUEL D INSTALLATION

ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář

Ě Č ě Š Í Č Ě ě č ň

MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 2

ů ůč ě ř ř č ž ý ů ň č ě ř ě ě ř š ř ů ž ž ú š č ř ý š ú ě č š ž ě ě ž šů š ř ý ř š š ř š ý ě ř ž ý ž ž ý š ř č ž ý ů š ě š č š š ň ě ř šý ř ř ě ř ž ě

Installationsanleitung

á í í Č ť ó í íď ý í í íř ý ř ě Í č ť í á š á ý é ů á í ť č Í Í é ď ž é ž ť é éř ů í š ší ý í Í é á É í ě é ř í Í í é í ř ě á ó í í ě š ě ý á ř í á í

Získejte nové zákazníky a odměňte ty stávající slevovým voucherem! V čem jsme jiní? Výše slevy Flexibilní doba zobrazení Délka platnosti voucheru

č é é ů č č č č Ř č é č ů č é š ž ž é é ž é Ž é č é é Ž é ř é ž ř ž š é š Í é č é ř š Č š č Ť š ž é é Í š ž é ž ř č é ď č ž É Ú Ž č č č č ů č é č éč č


í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž

Naskenovana pouze zadani a vysledky prikladu.

Ý Á Í ŘÁ Č Á

é ě é á š é á í ů é ě é č ší ě ě č č í í ů ř áš í í ř š í á ý ž š ě č ž ž č ě Ž Ž é ž č ž č í ďá é é í ě ú ďá á ú ě ř Á š í ě ž í č ě é á čí š Ří í á


í Ů Ž ž á ě ž ú č á ó ž á í Í š Ž ú č á ó ě ří ú é ž á í ó Ž ž ú á č ě ř í ř é í é á á ě é í ž é é ě ž ž á ú í ř Ť ú číž é é ě í á á á á ú é é ě ó ž í

ň ř š ó ý é í ří í ú ů í ř š í ěř é Š ó ř í ó ó í ó í í ú ů ě ř ň ř š í ěř ó ěř í ú ů ř í ří ř ú í í ó í ó í í í ě ě í ó ě í č ě š í ó ř í á í í ó í ž

č ę ý úč ý ě č ř š ř Ę ů ě ę ě š ý ý ý ě é é ěľ é ř Ť ý ľ Ę Ę ě ě é ý ý ý ľ ů é ý ý é č ě ě ý ý ú č ř š ľ ů ě ý ů ů ě ř šľ Ť ý ý ť ř č é ý ů ř ý đ ů ě

á í ě ý ďě í í í í í í ř ě á íč ý ů ě ž í ě ý ě ý í ý ě á í í ří ě í í í í ý š í é é á í í á á ě ů á í ě á á í íš é ó ě í í í é í á í č ý ďě ě á á ý ý

Š Ě Ě ÍŽ Č Á š ě ě ž é ý ý ář ř š ě ří ů ů ř ěř ý š é Ž á ě ě í ó š Ž ů ě é Ž é ě ř ž é č š řá íú é á ě ž ůž í é Ž ó í í é í š ě č í í í ý ě ří é ř í

í Ř Á Í Éč É š ó é ě á ý í á í í ě ý í ě ý í ó ř é í í í á ě čí í é á é ří č é á í é í ěř é č é í š ě š ú ě ší í ř ř í í í í á Ž á í í í á í í ý ř ů ů


Ý áš á í é ť š í

ů Í ď Í í Č ó š Í á ť ř ú í é á é á ááý á Í Ú í ý ý á á Í ť ď ď á á Í í ý á ě é é ď á řá Í ň á Í č íí Í ý í í í á ť í č í Í á á í ř ř á ě č á á í é ó

ý č ý č ě č ěř ř ý ř č ý ě č ěř ř ý ř č ý ě č ý Ž č ř Ý Ž č ě ý ě é ý ě ě ř ý ý ě é ř úč č ž č é ž č č ě č žš é ž ě ý ý ě é ř é žš ě é ž ěř ě ý č ěř ě



Žť í Ž é Ě ý ň é Ť í

á ě ý ů á ší č á ží á ň á ř í í šíž á é í é č ě ř žá í Žů š ý ý á í í ř ě á í č ě Žá á ě ů ň č ě ž úř ě í é ž ř í ý á ý ě ý á ř á ě ý ší ř ří š áší ť

ž Ú Ý Ť Ý Ž ř Ž ř úš Á Ý Ú ú ň ú

š Ž ňš ó ě é ó í ý ť Č ž í ý ě á č š é ů á á š ě š ž ě á ř é ž ú ň í á ě á ú ř é á á íú č ů é č ř é čá á š ě á í á ě ř á ů í ří ě Č ý ý ř í ó íčá é š

áš ú ě á á á ž č ý ý í ů é é š ě ě á š ř š ě ů š í ě é ů ě š ž ž í ů ě í í ů ý á í ší ě ž á é á ž í ě é ří á ě č ň š ř ě č ěň é ýš ř é á í é ěň ů ě á

PaedDr. Jindřich Marek: Prapor z žižkovského muzea

ř š ě ř Č á ě á š á č Ž é č š ú ó é é ě Žá ě í ý ž ý ž é ř řé ž ě ý ó ř ý í č ě č á é í ú č í é é í řé Ó ý říš Ž žé ó ž ý á é šé ř š á é ě šá ú ú á ě

á á í ž ě í áíí á ý á í š ř ň ě ě ší č Č é ě č Š ě í é ř áž ě Í č ň é é é íří í í ě č í ž á ů š ě š ří ě á í í ě é ě ší Ú ú ě ý ý í ň ý á č é í í é á

á ý é í č ří Ť á íč é í ž č ř Í é Ť č í ž á ý ý á é č í ý ř ří í ž ř é ř á á í ý ý ů í Í ř ů Ž á á á ž ří š ě Í ž č é ří ř í ř í Ť ý š ý ř í ý ů ří ř


š í í š ó ý ř Č é ó ěí í č é Č ý í áš ěě ý ý ú í ý ů ý ý ě á ý ď í ž ž á č í á ž ř é í í í ě í í ý á í ý ě á é ř š á ý š í é ů č ú ě ý í ř í í ř í Í ž

OBSAH 1 Důležité pokyny a upozornění týkající 5 Používání varné desky se bezpečnosti a životního prostředí 6 Obsluha trouby 2 Obecné informace

Ž ř č ř ž ž ý é é Ž č Ž Ó Ář Ý ť Ó Á č ř ď ý Ť ě ř č ý é ě š ť ř č ý šř ř é ů ý ů ří šř Í é č Ě ěž ě é ř č č š č Í ú Í Í ž č š šž é é ŽÍ ž é ě č ř Íš

České dráhy a.s. Generální ředitelství. Rozkaz. o doprovodu vlaků vlakovými četami. sešit 2. Krajské centrum Olomouc, Ostrava, Zlín

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany /06.09

í ě ž č é čí ý ř ý ě ě í ý ů ř ě í ý ž ě Í é ě ří é ě ý ů ě ě ž ě ý ú é é č Í í í ě é ů ě ý ří ž ý ě ý ě ř ě é ž ž í ž č ě í ž ř č ž ž í ž ě ý ý ě ě ě

Transkript:

Uni intrmior lor VRV IV pr instlión intrior Espñol

CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI Dikin Europ N.V. 01 02 03 04 05 06 07 08 lrs unr its sol rsponsiility tht th ir onitioning mols to whih this lrtion rlts: rklärt uf sin llinig Vrntwortung ß i Moll r Klimgrät für i is Erklärung stimmt ist: élr sous s sul rsponsilité qu ls pprils 'ir onitionné visés pr l présnt élrtion: vrklrt hirij op ign xlusiv vrntwoorlijkhi t ironitioning units wrop z vrklring trkking hft: lr j su úni rsponsili qu los molos ir oniiono los uls h rfrni l lrión: ihir sotto su rsponsilità h i oniziontori mollo ui è rifrit qust ihirzion: δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: lr so su xlusiv rsponsili qu os molos r oniiono qu st lrção s rfr: *, RKXYQ5T7Y1B*, * =,, 1, 2, 3,, 9 09 10 11 12 13 14 15 16 заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: rklærr unr nnsvr, t klimnlægmollrn, som nn klrtion vrørr: klrrr i gnskp v huvunsvrig, tt luftkonitionringsmollrn som rörs v nn klrtion innär tt: rklærr t fullstnig nsvr for t luftkonisjonringsmollr som rørs v nn klrsjon, innærr t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, ttä tämän ilmoituksn trkoittmt ilmstointilittin mllit: prohlšuj v své plné opověnosti, ž moly klimtiz, k nimž s toto prohlášní vzthuj: izjvljuj po isključivo vlstitom ogovornošću su moli klim urđj n koj s ov izjv onosi: tljs fllősség tután kijlnti, hogy klímrnzés mollk, mlykr nyiltkozt vontkozik: 17 18 19 20 21 22 23 24 25 klruj n włsną i wyłązną opowizilność, ż mol klimtyztorów, któryh otyzy ninijsz klrj: lră p propri răspunr ă prtl r oniţiont l r s rfră stă lrţi: z vso ogovornostjo izjvlj, so moli klimtskih nprv, n ktr s izjv nnš: kinnit om täilikul vstutusl, t käsolv klrtsiooni ll kuuluv kliimsmt muli: декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: visišk svo tskomy skli, k oro koniionvimo pritisų molii, kurims yr tikom ši klrij: r pilnu tilīu pliin, k tālāk uzskitīto moļu gis koniionētāji, uz kurim ttis šī klrāij: vyhlsuj n vlstnú zopovnosť, ž tito klimtizčné moly, n ktoré s vzťhuj toto vyhlásni: tmmn kni sorumluluǧun olmk üzr u ilirinin ilgili oluǧu klim mollrinin şǧıki gii oluǧunu yn r: 01 02 03 04 05 06 07 r in onformity with th following stnr(s) or othr normtiv oumnt(s), provi tht ths r us in orn with our instrutions: r/n folgnn Norm(n) or inm nrn Normokumnt or -okumntn ntspriht/ntsprhn, untr r Vorusstzung, ß si gmäß unsrn Anwisungn ingstzt wrn: sont onforms à l/ux norm(s) ou utr(s) oumnt(s) normtif(s), pour utnt qu'ils soint utilisés onformémnt à nos instrutions: onform volgn norm(n) of één of mr nr inn oumntn zijn, op voorwr t z worn gruikt ovrnkomstig onz instrutis: stán n onformi on l(s) siguint(s) norm(s) u otro(s) oumnto(s) normtivo(s), simpr qu sn utilizos uro on nustrs instruions: sono onformi l(i) sgunt(i) stnr(s) o ltro(i) oumnto(i) rttr normtivo, ptto h vngno usti in onformità ll nostr istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: EN60335-2-40, 01 02 03 04 05 06 07 08 09 following th provisions of: gmäß n Vorshriftn r: onformémnt ux stipultions s: ovrnkomstig plingn vn: siguino ls isposiions : sono l prsrizioni pr: με τήρηση των διατάξεων των: oro om o prvisto m: в соответствии с положениями: 01 Not* 02 Hinwis* 03 Rmrqu* 04 Bmrk* 05 Not* 10 11 12 13 14 15 16 17 18 s st out in <A> n jug positivly y <B> oring to th Crtifit <C>. wi in <A> ufgführt un von <B> positiv urtilt gmäß Zrtifikt <C>. tl qu éfini ns <A> t évlué positivmnt pr <B> onformémnt u Crtifit <C>. zols vrml in <A> n positif oorl oor <B> ovrnkomstig Crtifit <C>. omo s stl n <A> y s vloro positivmnt por <B> uro on l Crtifio <C>. unr igttgls f stmmlsrn i: nligt villkorn i: gitt i hnhol til stmmlsn i: nouttn määräyksiä: z oržní ustnovní přpisu: prm orm: kövti (z): zgoni z postnowinimi Dyrktyw: în urm prvrilor: 06 Not* 07 Σημείωση* 08 Not* 09 Примечание* 10 Bmærk* 01** Dikin Europ N.V. is uthoris to ompil th Thnil Constrution Fil. 02** Dikin Europ N.V. ht i Brhtigung i Thnish Konstruktionskt zusmmnzustlln. 03** Dikin Europ N.V. st utorisé à ompilr l Dossir Constrution Thniqu. 04** Dikin Europ N.V. is vog om ht Thnish Construtiossir smn t stlln. 05** Dikin Europ N.V. stá utorizo ompilr l Arhivo Construión Téni. 06** Dikin Europ N.V. è utorizzt rigr il Fil Tnio i Costruzion. 19 o upoštvnju oloč: 20 vstvlt nõutl: 21 следвайки клаузите на: 22 likntis nuosttų, ptikimų: 23 ivērojot prsīs, ks notikts: 24 orživjú ustnovni: 25 unun koşullrın uygun olrk: linto nl <A> giuito positivmnt <B> sono il Crtifito <C>. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. tl omo stlio m <A> om o prr positivo <B> oro om o Crtifio <C>. как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. som nført i <A> og positivt vurrt f <B> i hnhol til Crtifikt <C>. 08 09 10 11 12 13 14 15 stão m onformi om (s) sguint(s) norm(s) ou outro(s) oumnto(s) normtivo(s), s qu sts sjm utilizos oro om s nosss instruçõs: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: ovrholr følgn stnr(r) llr nt/nr rtningsgivn okumnt(r), forust t iss nvns i hnhol til vor instruksr: rspktiv utrustning är utför i övrnsstämmls m oh följr följn stnr(r) llr nr normgivn okumnt, unr förutsättning tt nvänning skr i övrnsstämmls m vår instruktionr: rspktiv utstyr r i ovrnsstmmls m følgn stnr(r) llr nr normgivn okumnt(r), unr forutsstning v t iss ruks i hnhol til vår instruksr: vstvt survin stnrin j muin ohjllistn okumnttin vtimuksi llyttän, ttä niitä käyttään ohjimm mukissti: z přpoklu, ž jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí náslujíím normám no normtivním okumntům: u sklu s slijćim stnrom(im) ili rugim normtivnim okumntom(im), uz uvjt s oni korist u sklu s nšim uputm: Mhinry 2006/42/EC Eltromgnti Comptiility 2004/108/EC 11 Informtion* 12 Mrk* 13 Huom* 14 Poznámk* nligt <A> oh gokänts v <B> nligt Crtifiktt <C>. som t frmkommr i <A> og gjnnom positiv ømmls v <B> ifølg Srtifikt <C>. jotk on sittty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Srtifiktin <C> mukissti. jk ylo uvno v <A> pozitivně zjištěno <B> v soulu s osvěčním <C>. 16 Mgjgyzés* 17 Uwg* 18 Notă* 19 Opom* 15 Npomn* kko j izložno u <A> i pozitivno oijnjno o strn 20 Märkus* <B> prm Crtifiktu <C>. 07** Η Dikin Europ N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. 08** A Dikin Europ N.V. stá utoriz ompilr oumntção téni frio. 09** Компания Dikin Europ N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. 10** Dikin Europ N.V. r utorisrt til t urj tknisk konstruktionst. 11** Dikin Europ N.V. är mynig tt smmnställ n tknisk konstruktionsfiln. 12** Dikin Europ N.V. hr tilltls til å kompilr n Tknisk konstruksjonsfiln. ** * (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt mgfllést, (z) <C> tnúsítvány szrint. zgoni z okumntją <A>, pozytywną opinią <B> i Świtwm <C>. ş um st stilit în <A> şi prit pozitiv <B> în onformitt u Crtifitul <C>. kot j oločno v <A> in oorno s strni <B> v sklu s rtifiktom <C>. ngu on näitu okumnis <A> j hks kiitu <B> järgi vstvlt srtifikil <C>. 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 01 Dirtivs, s mn. 02 Dirktivn, gmäß Änrung. 03 Dirtivs, tlls qu moifiés. 04 Rihtlijnn, zols gmnr. 05 Dirtivs, sgún lo nmno. 06 Dirttiv, om moifi. 07 Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. 08 Dirtivs, onform ltrção m. 09 Директив со всеми поправками. mgfllnk z lái szvány(ok)nk vgy gyé irányó okumntum(ok)nk, h zokt lőírás szrint hsználják: spłniją wymogi nstępująyh norm i innyh okumntów normlizyjnyh, po wrunkim ż używn są zgoni z nszymi instrukjmi: sunt în onformitt u următorul (următorl) stnr() su lt() oumnt() normtiv(), u oniţi st să fi utilizt în onformitt u instruţiunil nostr: sklni z nslnjimi stnri in rugimi normtivi, po pogojm, s uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuss järgmis(t) stnri(t)g või tist normtiivst okumntig, kui ni ksuttks vstvlt mi juhnitl: съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žmiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumntus su sąlyg, k yr nuojmi pgl mūsų nuroymus: t, j litoti tilstoši ržotāj norāījumim, tilst skojošim stnrtim un itim normtīvim okumntim: sú v zho s nslovnou(ými) normou(mi) lo iným(i) normtívnym(i) okumntom(mi), z prpoklu, ž s používjú v súl s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız gör kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr v norm lirtn lglrl uyumluur: 21 Забележка* 22 Pst* 23 Pizīms* 24 Poznámk* 25 Not* 13** Dikin Europ N.V. on vltuutttu ltimn Tknisn sikirjn. 14** Spolčnost Dikin Europ N.V. má oprávnění k kompili souoru thniké konstruk. 15** Dikin Europ N.V. j ovlštn z izru Dtotk o thničkoj konstrukiji. 16** A Dikin Europ N.V. jogosult műszki konstrukiós okumntáió összállításár. 17** Dikin Europ N.V. m upowżnini o zirni i oprowywni okumntji konstrukyjnj. 18** Dikin Europ N.V. st utorizt să ompilz Dosrul thni onstruţi. 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Dirktivr, m snr ænringr. Dirktiv, m förtgn änringr. Dirktivr, m forttt nringr. Dirktiivjä, sllisin kuin n ovt muutttuin. v pltném znění. Smjrni, kko j izmijnjno. iránylv(k) és móosításik rnlkzésit. z późnijszymi poprwkmi. Dirtivlor, u mnmntl rsptiv. както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. kip nusttyt <A> ir kip tigimi nuspręst <B> pgl Srtifiktą <C>. kā norāīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r srtifikātu <C>. ko olo uvné v <A> pozitívn zistné <B> v súl s osvčním <C>. <A> lirtiliği gii v <C> Srtifiksın gör <B> trfınn olumlu olrk ğrlniriliği gii. <A> <B> <C> 19 20 21 22 23 24 25 TÜV (NB1856) 12080901.T30 Dirktiv z vsmi sprmmmi. Dirktiivi koos muutustg. Директиви, с техните изменения. Dirktyvos su ppilymis. Dirktīvās un to ppilinājumos. Smrni, v pltnom znní. Dǧiştirilmiş hllriyl Yöntmliklr. DAIKIN.TCF.030A17/06-2015 19** Dikin Europ N.V. j poolščn z sstvo totk s thnično mpo. 20** Dikin Europ N.V. on volittu koostm thnilist okumnttsiooni. 21** Dikin Europ N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. 22** Dikin Europ N.V. yr įgliot suryti šį thninės konstrukijos filą. 23** Dikin Europ N.V. ir utorizēts sstāīt thnisko okumntāiju. 24** Spoločnosť Dikin Europ N.V. j oprávnná vytvoriť súor thnikj konštruki. 25** Dikin Europ N.V. Tknik Ypı Dosysını rlmy ytkiliir. 3P397286-2B Shigki Morit Dirtor Ostn, 1st of Sptmr, 2015

Tl ontnios Tl ontnios 1 Ar l oumntión 3 1.1 Ar st oumnto... 3 2 Ar l j 3 2.1 Uni l intrmior lor... 3 2.1.1 Extrión los sorios l uni l intrmior lor... 3 3 Ar ls unis y ls opions 4 3.1 Ar l uni l omprsor y l uni l intrmior lor... 4 3.2 Esqum l sistm... 4 3.3 Cominión unis y opions... 4 3.3.1 Opions posils pr l uni l omprsor y l uni l intrmior lor... 4 4 Prprión 4 4.1 Prprión l mplzminto instlión... 4 4.1.1 Rquisitos pr l lugr instlión l uni l intrmior lor... 4 4.2 Prprión l lo létrio... 4 4.2.1 Rquisitos l ispositivo sguri... 4 5 Instlión 5 5.1 Aprtur ls unis... 5 5.1.1 Aprtur l uirt l j intrruptors l uni l intrmior lor... 5 5.2 Montj l uni l intrmior lor... 5 5.2.1 Puts l montr l uni l intrmior lor... 5 5.2.2 Puts l instlr los onutos... 5 5.2.3 Puts l instlr l turí rnj... 6 5.3 Cómo ontr ls turís rfrigrnt... 7 5.3.1 Conxión l turí rfrigrnt l uni l intrmior lor... 7 5.4 Conxión l lo létrio... 7 5.4.1 Clo n l or: Vist gnrl... 7 5.4.2 Puts pr ontr l lo létrio... 8 5.4.3 Conxión l lo létrio n l uni l intrmior lor... 8 6 Dtos ténios 9 6.1 Digrm lo: Uni l intrmior lor... 9 y funionminto l uni l omprsor: Instruions instlión y funionminto Formto: Ppl (n l ols sorios l uni l omprsor) l uni l intrmior lor: Instruions instlión Formto: Ppl (n l ols sorios l uni l intrmior lor) Guí rfrni pr l instlor y l usurio: Prprtivos pr l instlión, spifiions ténis, tos rfrni, t. Instruions tlls pso por pso informión gnrl sor l utilizión ási y vnz Formto: Arhivos n formto igitl n http:// www.ikinurop.om/support-n-mnuls/proutinformtion/ Ls rvisions más rints l oumntión suministr pun str isponils n l págin W rgionl Dikin o trvés su istriuior. L oumntión originl stá srit n inglés. Los más iioms son truions. 2 Ar l j 2.1 Uni l intrmior lor 2.1.1 Extrión los sorios l uni l intrmior lor 1 1 1 f g 1 1 3 1 Ar l oumntión 1.1 Ar st oumnto Auini stino Instlors utorizos INFORMACIÓN Est ispositivo h sio isño pr uso usurios xprtos o formos n tins, n l inustri ligr o n grnjs, o pr uso omril prsons lgs. Conjunto oumntos Est oumnto form prt un onjunto oumntos. El onjunto omplto onsist n: Pruions gnrls sguri: Instruions sguri qu lr nts l instlión Formto: Ppl (n l ols sorios l uni l omprsor) f g Filtro opionl pr rsiuos l uni l intrmior lor Almohill sllo Mngur rnj Arzr mtl Tornillo (pr l linj l lo trnsmisión) Sujtls 3

3 Ar ls unis y ls opions 3 Ar ls unis y ls opions 3.1 Ar l uni l omprsor y l uni l intrmior lor L uni l omprsor y l uni l intrmior lor stán isñs pr sr instls n intriors y utilizs n pliions on om lor ir-ir. Espifiions RKXYQ5+RDXYQ5 Cpi máxim Clfión 16 kw Tmprtur isño mint xtrior Rfrigrión Clfión Rfrigrión Tmprtur isño mint l uni l omprsor y l uni l intrmior lor 3.2 Esqum l sistm AVISO 14 kw 20~15,5 C BH 5~46 C BS 5~35 C BS (26 C BH) El isño l sistm no rlizrs tmprturs por jo los 15 C. 1 2 Filtro pr rsiuos (s suministr omo sorio) Cuáno. L instlión s opionl. S romin n lugrs on rsiuos o sui (jmplo: hojs) pun ntrr n los onutos spirión. Dón. Instl l filtro n lguno los siguints lugrs: Aprtur spirión l uni l intrmior lor Conutos spirión (más fáil pr mntniminto) Cómo. Consult ls instruions instlión suministrs on l filtro. Cí prsión n l filtro: 30 P 60 m³/min 4 Prprión 4.1 Prprión l mplzminto instlión 4.1.1 Rquisitos pr l lugr instlión l uni l intrmior lor Espio pr l mntniminto. Tng n unt los siguints rquisitos: (mm) 100 VRV DX VRV DX VRV DX EKEXV 1 En so unis intriors VRV DX 2 En so unis intriors VRV DX omins on un uni trtminto ir Uni l intrmior lor Uni l omprsor Turí rfrigrnt Intrfz usurio (i n funión l tipo uni intrior) VRV DX Uni intrior VRV xpnsión irt (DX) EKEXV Kit válvul xpnsión AHU Uni trtminto ir 3.3 Cominión unis y opions 3.3.1 Opions posils pr l uni l omprsor y l uni l intrmior lor Pr onor más opions posils, onsult l guí rfrni l usurio y l instlor. Rsistni l nj rnj (EKDPH1RDX) Cuáno. L instlión s opionl. S romin n zons on l tmprtur xtrior s infrior 7 C urnt más 24 hors ontinus. Dón. Instl l rsistni l nj rnj n l uni l intrmior lor. Cómo. Consult ls instruions instlión qu s suministrn on l rsistni l nj rnj. AHU 10 50 AVISO Lo spirión ir Lo srg ir 100 500 3D098834-1 Est s un prouto ls A. En un ntorno oméstio, st prouto pu usr intrfrnis rio, n uyo so l usurio porí vrs oligo tomr ls mis us. 4.2 Prprión l lo létrio 4.2.1 Rquisitos l ispositivo sguri AVISO Si s utilizn isyuntors iruito orrint rsiul, sgúrs usr uno tipo lt vloi on lsifiión orrint oprtiv rsiul 300 ma. 4

5 Instlión Alimntión létri: Uni l intrmior lor L limntión str protgi on los ispositivos sguri nsrios, sto s, un intrruptor prinipl, un fusil lnto n fs y un isyuntor fugs tirr, uro on ls normtivs vignts. L slión y tmño l lo rlizrs uro on l lgislión plil n s l informión mnion n l siguint tl. Molo Amprj mínimo l iruito Fusils romnos RDXYQ5 4,6 A 10 A Fs y fruni: 1~ 50 Hz Tnsión: 220-240 V Clo trnsmisión Sión l lín trnsmisión: Clo trnsmisión Cl forro + l lino (2 hilos) Longitu lo máxim (= istni ntr l uni l omprsor y l uni intrior más lj) Longitu lo totl (= istni ntr l uni l omprsor y tos ls unis intriors, y ntr l uni l omprsor y l uni l intrmior lor) Cls vinilo 0,75~1,25 mm² 300 m 600 m Si l lo trnsmisión totl supr stos límits, s posil qu s prouz un rror omuniión. 5.2 Montj l uni l intrmior lor 5.2.1 Puts l montr l uni l intrmior lor INFORMACIÓN Equipminto opionl. Cuno instl l quipminto opionl, l tmién l mnul instlión st. Dpnino ls oniions l or, pu qu s más fáil instlr l quipminto opionl primro. Prnos suspnsión. Utili prnos suspnsión pr l instlión. Compru qu l tho s lo sufiintmnt rsistnt pr soportr l pso l uni. En so qu xist lgún risgo, rfur l tho nts instlr l uni. Fij l soport suspnsión l prno suspnsión. Fíjlo form sgur utilizno un tur y un rnl s los xtrmos suprior infrior l soport suspnsión. 705 255 84 1 2 1497 (mm) Tur Tur ol Arnl Soport suspnsión 4 1 2 Flujo l gu rnj. Asgúrs qu l gu rnj fluy hi l onxión l turí rnj. A 0~2 5 Instlión 5.1 Aprtur ls unis A B B Conxión l turí rnj 0~2 5.1.1 Aprtur l uirt l j intrruptors l uni l intrmior lor PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN 5.2.2 Puts l instlr los onutos Los onutos s suministrn form inpnint. Pnint. Asgúrs qu los onutos stén n posiión snnt pr vitr qu fluy gu hi l uni l intrmior lor. 2 Conutos Uni l intrmior lor Rjills. Instl ls rjills n l ntr los onutos spirión y n l sli los onutos srg pr vitr qu ntrn rsiuos o nimls. Orifiios srviio. Dispong orifiios srviio n los onutos pr filitr l mntniminto. Aislminto térmio. Aísl los onutos frnt ls fugs térmis pr vitr l onnsión (urnt l lfión) y pr vitr l sorlntminto l ifiio (urnt l rfrigrión). Aislminto ústio. Aísl los onutos frnt l ruio, spilmnt n zons snsils l ruio. Ejmplo: Conutos sornts l ruio; pl fltor sornt l ruio n los onutos. 5

5 Instlión Fugs ir. Envulv on int luminio l onxión ntr l uni l intrmior lor y los onutos. Asgúrs qu no hy fugs ir ntr los onutos y l uni l intrmior lor, ni n ningun otr onxión. Esto s pr vitr qu s prouz onnsión, sorlntminto y prolms ústios. Tornillo (suministro inpnint) Bri (suministro inpnint) Uni l intrmior lor Aislminto (suministro inpnint) Cint luminio (suministr n or) Flujo ir invrso. Protj los onutos ontr l flujo ir invrso provoo por l vinto. 5.2.3 Puts l instlr l turí rnj Asgúrs qu l gu onnsión pu vurs orrtmnt. Esto impli: Puts gnrls Conxión l turí rnj l uni l intrmior lor Instlión un om rnj y un pósito rnj Comproión fugs gu Puts gnrls Longitu l turí. Mntng l turí rnj lo más ort posil. Tmño l turí. El tmño l turí sr igul o myor qu l l turí onxión (turí vinilo 25 mm iámtro nominl y 32 mm iámtro xtrior). Pnint. Asgúrs qu ls turís rnj stén n posiión snnt (l mnos 1/100) pr vitr qu qu ir trpo n su intrior. Utili rrs rfurzo tl omo s mustr. Cominión turís rnj. Pu ominr turís rnj. Asgúrs utilizr turís rnj y junts n T l lir orrto pr l pi funionminto ls unis. 100 mm Uni l intrmior lor Uni intrior Junt n T Conxión l turí rnj l uni l intrmior lor AVISO Un onxión inorrt l turí rnj porí provor fugs y ños n l spio instlión y lrors. 1 Empuj l mngur rnj lo máximo posil por nim l onxión l turí rnj. 2 Aprit l rzr mtl hst qu l z l tornillo sté mnos 4 mm l rzr mtl. 3 Envulv l lmohill sllo (= islminto) lror l rzr mtl y l mngur rnj y fíjl mint sujtls. 4 Cont l turí rnj l mngur rnj. 1 2+3+4 A A' A-A' 4 mm 1-1.5 m Conxión l turí rnj (fij l uni) Mngur rnj (sorio) Arzr mtáli (sorio) Almohill sllo (sorio) Turí rnj (suministro inpnint) O X Brr rfurzo Prmitio No prmitio Connsión. Tom mis ontr l onnsión. Aísl to l turí rnj l ifiio. Mlos olors. Pr vitr mlos olors, pu instlr un spror. Puts l instlr un om rnj y un pósito rnj Si instl un om rnj, tmién instlr un pósito rnj. L om rnj y l pósito rnj s suministrn form inpnint. Spror 6

5 Instlión Bom rnj: Cul mínimo: 45 l/h Contto rtrolimntión. Pu ontr un ontto qu proporion l sto l turí rnj l uni l intrmior lor. L om lor utiliz st ontto omo ntr. 1 2 A1P 1 2 3 4 X1M 5 6 7 Dpósito rnj: Volumn máximo: 3 l Contto rtrolimntión s l om rnj Sujtls Fllo funionminto l om rnj: Si l ontto s r, l om lor j funionr y gnr un rror. Funionminto norml l om rnj: Si l ontto s irr, l om lor rnu su funionminto norml. Romnión: Utili un pósito rnj on un intrruptor flotor qu proporion un sñl ENCENDIDO/APAGADO l om rnj. Comproión fugs gu Coloqu form grul lror 1 l gu n l nj rnj y ompru si hy fugs gu. 5.4 Conxión l lo létrio 5.4.1 Clo n l or: Vist gnrl El lo or onst : Suministro limntión (inlui simpr l tom tirr) Comuniión (= trnsmisión) lo ntr l uni l omprsor, l uni l intrmior lor y tos ls unis intriors. Ejmplo: 380-415 V 3N~ 50 Hz 220-240 V 1~ 50 Hz 220-240 V 1~ 50 Hz 5.3 Cómo ontr ls turís rfrigrnt PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS 5.3.1 Conxión l turí rfrigrnt l uni l intrmior lor 1 Rtir l tp. 2 Rtir ls 2 pizs islminto. 3 Coloqu un pño húmo nt l ESP pr protgr l nj rnj. 4 Sul ls turís líquio y gs. 5 Rtir l pño húmo. 6 Vulv olor ls 2 pizs islminto, pl ls ints islminto y hiérls ls pizs islminto. 7 Vulv olor l tp. F1/F2 (16 V) F1/F2 f g Rmifiions F1/F2 (16 V) g f Intrruptor prinipl Tom tirr Clo limntión létri (tom tirr inlui) (l forro) Trnsmisión (l forro + l lino) Uni l omprsor Uni l intrmior lor Uni intrior Intrfz usurio No s posil hr un rmifiión spués otr rmifiión. 7

5 Instlión B A TO IN/D TO OUT/D 1 F1 F2 F1 F2 2 1 3 F1 F2 F1 F2 F1 F2 2 A B C D C D Intrfz usurio ntrl (t...) Uni l omprsor Uni intrior Uni l intrmior lor Lín prinipl. L lín prinipl s l lín l qu s ont l lo trnsmisión l uni l intrmior lor. 1, 2, 3 Líns rmifiión 1, 2 No s prmit un rmifiión spués otr rmifiión 5.4.2 Puts pr ontr l lo létrio Prs prit F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 Uni l omprsor Uni l intrmior lor Cl forro + l lino (2 hilos) (sin polri) Pl trminls (suministro inpnint) ADVERTENCIA D utilizr un l lino y ontr l tom tirr l trminl trnsmisión. F1 F2 Clo Tmño l tornillo Pr prit (N m) Clo limntión létri (limntión létri + onxión lin tirr) Clo trnsmisión M5 2,0~3,0 M3,5 0,8~0,97 5.4.3 Conxión l lo létrio n l uni l intrmior lor AVISO Sig l igrm l lo létrio (s junt on l uni, stá n l rvrso l tp srviio). Asgúrs qu l lo létrio NO ostruy l orrt roloión l tp srviio. 1 Rtir l tp srviio. 2 Cont l l trnsmisión l siguint form: Tirr (utili l tornillo qu s suministr omo sorio) 3 Cont l limntión létri l siguint form: 1~ 50 Hz 220-240 V X1M Disyuntor fugs tirr Fusil Cl limntión létri 4 Ps l lo trvés l strutur y fij los ls (lo limntión létri y lo trnsmisión) mint sujtls. 8

6 Dtos ténios Clo trnsmisión Alimntión létri Sujtls A1P X1M 6 Dtos ténios L informión más rint s pu nontrr n los tos ténios. 6.1 Digrm lo: Uni l intrmior lor El igrm l lo s suministr on l uni y stá uio n l intrior l uirt l j intrruptors. Símolos: X1M Trminl prinipl Conxión tirr 15 Númro hilo 15 Hilo or Cl or **/12.2 Conxión ** ontinú n l págin 12 olumn 2 1 Vris posiilis lo Opions No instl n l j onxions Clo n funión l molo PCB Lyn pr l igrm lo RDXYQ5: R2T R3T V1R X1M X*M Y1E Z1C Z1F Trmistor (gs) Trmistor (srpntín) Móulo l ioo (A1P) Rglt trminls (limntión létri) Rglt trminls (lo trnsmisión) Rglt trminls Válvul xpnsión ltróni Filtro ruio (núlo frrit) Filtro ruio (A1P) A1P C1 E1H F1U HAP K1 M*F Q1DI PS R1T Pl iruito imprso (prinipl) Connsor (A1P) Rsistni l nj rnj (opionl) Fusil (T 6,3 A / 250 V) (A1P) Dioo misor luz (monitor srviio vr) (A1P) Rlé uxilir (opionl) Motor (vntilor) Intrruptor utomátio fugs tirr (suministro inpnint) Conmutión limntión létri (A1P) Trmistor (ir) 9

4P408444-1 0000000M Copyright 2015 Dikin 4P408444-1 2015.07