Automatické práškové stříkací pistole Encore

Podobné dokumenty
Šikmý stříkací nástavec Encore

Automatické práškové stříkací pistole Encore HD

Encore Automatické práškové stříkací pistole

Automatické práškové stříkací pistole Encore HD

Encore HD Automatické práškové stříkací pistole

Práškové čerpadlo pro keramické smalty Encore

Řadové práškové podávací čerpadlo Encore

Demontáž těsnicí ucpávky

Odstraňování poruch u systému Prodigy HDLV II. generace

Automatická prášková stříkací pistole pro keramické smalty Encore

Panel HD čerpadel pro automatické systémy Encore

Encore HD Ruční prášková stříkací pistole

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Sada pro modernizaci Prodigy na ruční práškový stříkací systém Encore HD

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Sada pro výměnu měkkého zboží Rhino AB

Automatická prášková stříkací pistole pro keramické smalty HD Encore

Pneumatické moduly pro zjištění hladiny Rhino VE/CE. Popis P/N _01. - Czech -

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE

Vykladač vaků Big Bag

Externí sada pro ofouknutí pistole

Výměna horního pojistného ventilu Rhino AB

Násypné zásobníky NHR X X Encore

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Mobilní systém nanášení prášku Encore HD

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

Práškové èerpadlo Tribomatic II

Hadice horké taveniny Freedom

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100

Stropní ventilátor. Technická podpora:

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Lumination LED světla

Elektrostatická napájecí jednotka EXP-100

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

měřicího přístroje provozních hodin.

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912

PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II

Hadice na taveninu RTD

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

Systém mobilního přečerpávače z krabic Prodigy

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Stropní ventilátor Sulion Handair

Mobilní sifonová pískovačka 38 L. Návod k obsluze. Profigaraz

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Návod na obsluhu a údržbu

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Souprava kabelového svazku Užitkové vozidlo s pohonem 4 kol Workman HDX-D DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Věžový ventilátor

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Řídicí jednotky pro automatické práškové stříkací pistole Encore LT

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA

Držák projektoru. se zápustnou montáží

Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Výměna těsnicí ucpávky Rhino AB

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Inspiron 20. Servisní příručka Series. Model počítače: Inspiron Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002

Sada světel Sekačky řady Groundsmaster 7200

Šroub spojovacího a zdvihacího ramena zubařského křesla A-dec 311

Odsavač par CVMI 970LX. Návod k obsluze a instalaci

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

TY-ST42PX500 TY-ST50PX500. Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi. Číslo modelu TQZH633

CHLADNIČKA- MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ. Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití.

PLC brána Prodigy III. generace

dvě zóny tři zóny. Soupravy pro přímé zóny

Uživatelská příručka. Pneumatická odsávačka oleje

Přídavná sada osvětlení

Elektrické plotny na přípravu palačinek

Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA

Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

Návod k použití (seřízení a údržba) GPS/E-1006 series

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP

VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N

Servisní příručka. Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení)

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

3Binstruments. Návod k použití a údržbě lékařské nástroje. Světelný zdroj HL 2500 II. Návod k obsluze

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)

3M AIRCARE TM 500 GR. Návod k použití P P 1. ÚVOD

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

BAZÉNOVÉ SVĚTLO UL - P100 (12V/100W)

CCE16_19 CMB650_950 CGM61_91 CVM670LX_970 LX CVMI970LX ODSAVAČ PAR

Jednoduchý rám Rhino SD3/XD3

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Transkript:

Automatické práškové stříkací pistole Encore Návod k provozu - Czech - Vydání 07/8 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com. NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA

Kontaktujte nás Společnost Nordson Corporation přivítá žádosti o informace, připomínky a dotazy týkající se jejích výrobků. Všeobecné informace o společnosti Nordson jsou k dispozici na následující internetové adrese: http://www.nordson.com. http://www.nordson.com/en/global-directory Poznámka Tato publikace společnosti Nordson Corporation je chráněna autorskými právy. Původní copyright 200. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo překládána do jiných jazyků bez předchozího písemného souhlasu společnosti Nordson Corporation. Informace obsažené v této příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění. Ochranné známky Encore, Nordson a logo Nordson jsou registrované ochranné známky společnosti společnosti Nordson Corporation. Ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím jejich příslušných majitelů. - Překlad původního dokumentu -

Obsah i Obsah Bezpečnost... Kvalifikované osoby... Plánované použití... Předpisy a schválení... Bezpečnost osob... 2 Požární bezpečnost... 2 Uzemnění... 3 Postup v případě nesprávné funkce zařízení... 3 Likvidace... 3 Popis... 4 Technické parametry... 5 Automatické stříkací pistole Encore... 6 Hmotnosti a rozměry... 7 Instalace... 8 Pistole upevněné pomocí trubky... 8 Pistole upevněné na tyči... 8 Zapojení pistole... 9 Instalace iontového kolektoru... 0 Pistole upevněná na tyči... 0 Pistole upevněná pomocí trubky... Seřízení tyče iontového kolektoru... Obsluha... 3 Výměna plochých trysek... 4 Výměna volitelných usměrňovačů a kónických trysek... 5 Údržba... 6 Každodenní údržba... 6 Odstraňování problémů... 8 Tabulka pro obecné vyhledávání závad... 8 Zkouška odporu napájecího zdroje... 2 Měření odporu elektrody... 22 Zkouška průchodnosti kabelu... 22 Kabelový svazek pro zásuvku na pistoli... 22 Prodlužovací kabel pistole... 22 Kabel pistole... 24 Opravy... 25 Výměna dílů opotřebených práškem... 25 Oprava pistole upevněné pomocí trubky... 26 Rozmontování pistole upevněné pomocí trubky... 26 Smontování pistole upevněné pomocí trubky... 29 Oprava pistole upevněné pomocí trubky... 30 Rozmontování pistole upevněné na tyči... 30 Smontování pistole upevněné na tyči... 32 Díl 76990_6

ii Obsah Náhradní díly... 33 Díly pistolí upevněných pomocí trubky... 33 Seznam dílů standardní pistole délky 5 stop upevněné pomocí trubky... 34 Díly pistolí upevněných na tyči... 36 Seznam dílů pistolí upevněných na tyči... 37 Volitelné příslušenství... 39 Pistole délky 6 stop upevněná pomocí trubky... 39 Závěsný držák hadice... 39 Kabely... 39 Ploché trysky... 40 Křížové trysky... 40 Rohová stříkací tryska s úhlem 45 stupňů... 40 Přímá stříkací tryska s plochým nástřikem pod úhlem 45 stupňů... 4 Kónická tryska, usměrňovače a součásti sestavy elektrody.. 42 Kónická tryska a usměrňovače... 42 Sada kónické trysky... 42 Sestava elektrody pro kónickou trysku... 43 Podpěra elektrody XD... 43 Šikmý stříkací nástavec Encore... 44 Montážní sestavy pro pistole upevněné pomocí trubky... 45 Sestava standardního držáku... 45 Sestava otočného držáku... 45 Sestava držáku s výliskem... 46 Tyč pistole pro pistole upevněné na tyči... 47 Sada iontového kolektoru... 48 Díl 76990_6

Automatické práškové stříkací pistole Encore Automatické práškové stříkací pistole Encore Bezpečnost Přečtěte a dodržujte tyto bezpečnostní pokyny. V dokumentaci jsou na příslušných místech uvedena varování, upozornění a pokyny specifické pro jednotlivé úkony nebo zařízení. Zajistěte, aby veškerá dokumentace k zařízení, včetně těchto pokynů, byla trvale přístupná všem osobám, které zařízení obsluhují nebo provádějí jeho opravy nebo údržbu. Kvalifikované osoby Plánované použití Vlastníci zařízení zodpovídají za to, že zařízení dodané společností Nordson bude nainstalováno, obsluhováno a opravováno kvalifikovanými osobami. Kvalifikovanými osobami se rozumějí ti zaměstnanci nebo pracovníci dodavatelů, kteří jsou vyškoleni tak, aby bezpečně zvládali svěřené úkoly. Jsou obeznámeni se všemi příslušnými bezpečnostními pravidly a předpisy a mají náležitou fyzickou způsobilost k provádění svěřených úkolů. Používání zařízení Nordson jiným způsobem, než je popsáno v dokumentaci, která je společně s ním dodána, může mít za následek úraz osob nebo škodu na majetku. Předpisy a schválení Za nesprávný způsob používání zařízení se pokládá například používání neslučitelných materiálů provádění neoprávněných úprav odstraňování nebo obcházení bezpečnostních krytů a blokovacích zařízení používání neslučitelných nebo poškozených dílů používání neschválených přídavných zařízení překračování maximální provozní zatížitelnosti zařízení Zajistěte, aby zařízení bylo jako celek dimenzováno a schváleno pro prostředí, ve kterém bude používáno. Veškerá schválení získaná pro provoz zařízení dodaného společností Nordson pozbývají platnosti, pokud nejsou dodrženy pokyny pro jeho instalaci, obsluhu, opravy a údržbu. Všechny fáze instalace zařízení musí probíhat v souladu s federálními, státními i místními zákony.

2 Automatické práškové stříkací pistole Encore Bezpečnost osob Požární bezpečnost Dodržováním následujících pokynů předejdete úrazům. Nesvěřujte obsluhu ani opravy či údržbu zařízení osobám, které nemají potřebnou kvalifikaci. Neuvádějte zařízení do provozu, pokud jsou porušeny jeho bezpečnostní kryty, dvířka či víka nebo pokud jeho automatická blokovací zařízení nefungují správně. Neobcházejte ani nevyřazujte z činnosti žádná bezpečnostní zařízení. Udržujte bezpečnou vzdálenost od zařízení, které je v pohybu. Je-li třeba provést nastavení nebo opravu zařízení, které je dosud v pohybu, vypněte přívod proudu a vyčkejte, dokud zařízení nebude v naprostém klidu. Odpojte přívod proudu a zařízení zajistěte tak, aby se zamezilo jeho nenadálému uvedení do pohybu. Před zahájením seřizování nebo oprav systémů nebo součástí, které jsou pod tlakem, uvolněte (vypusťte) hydraulický i pneumatický tlak. Před zahájením opravy elektrických obvodů zařízení vypněte spínače, zablokujte je a opatřete výstražnými tabulkami. Ke všem používaným materiálům si obstarejte příslušné listy s bezpečnostními údaji (SDS) a důkladně se s nimi seznamte. Dodržujte pokyny výrobce k bezpečnému používání materiálů a manipulaci s nimi a používejte doporučené osobní ochranné prostředky. Aby se předešlo úrazům, je na pracovišti nutné věnovat pozornost i méně zjevným nebezpečím, která často nelze úplně odstranit, například horkým povrchům, ostrým hranám, elektrickým obvodům pod napětím a pohyblivým dílům, které z praktických důvodů nemohou být uzavřeny nebo jinak chráněny. Dodržováním následujících pokynů předejdete vzniku požáru nebo nebezpečí výbuchu. V místech, kde se používají nebo skladují hořlavé materiály, nekuřte, neprovádějte svářečské nebo brusičské práce a nepoužívejte otevřený oheň. Zajistěte řádné větrání a zamezte tak možnosti vzniku nebezpečných koncentrací těkavých materiálů nebo výparů. Řiďte se místními zákonnými předpisy nebo příslušnými materiálovými bezpečnostními listy. Během práce s hořlavými materiály neodpojujte elektrické obvody, které jsou pod napětím. Při vypínání elektrického proudu použijte vždy nejdříve hlavní vypínač, aby se zamezilo jiskření. Seznamte se s umístěním tlačítek nouzového vypínačů, uzavíracích ventilů a hasicích přístrojů. Dojde-li ke vzniku požáru ve stříkací kabině, neprodleně vypněte stříkací systém i odsávací ventilátory. Čištění, údržbu, zkoušky a opravy zařízení provádějte v souladu s pokyny uvedenými v dokumentaci dodané se zařízením. Používejte pouze originální náhradní díly, které jsou pro zařízení určeny. Informace a rady týkající se náhradních dílů získáte u svého zástupce společnosti Nordson.

Automatické práškové stříkací pistole Encore 3 Uzemnění VAROVÁNÍ: Provoz závadného elektrostatického zařízení je nebezpečný a může způsobit smrtelný úraz elektrickým proudem, požár nebo výbuch. Do plánu pravidelné údržby zařaďte kontroly elektrického odporu. Jestliže zaznamenáte i mírný elektrický šok nebo si povšimnete jiskření či vzniku elektrického oblouku, neprodleně vypněte všechna elektrická nebo elektrostatická zařízení. Neuvádějte zařízení opět do provozu, dokud nebude problém nalezen a odstraněn. Uzemnění uvnitř kabiny a v blízkosti jejich otvorů musí vyhovovat požadavkům NFPA pro třídu II, oddíl nebo 2, nebezpečná prostředí. Viz NFPA 33, NFPA 70 (články NEC 500, 502 a 56) a NFPA 77 v posledním znění. Postup v případě nesprávné funkce zařízení Všechny elektricky vodivé předměty v oblastech stříkání prášku musí být uzemněny, přičemž elektrický odpor zemnícího vedení měřený pomocí přístroje, který kontrolovaný obvod napájí napětím o velikosti nejméně 500 voltů, nemá být vyšší než megaohm. Mezi součásti zařízení, které musí být uzemněny, patří mimo jiné podlaha oblasti stříkání prášku, obslužné plošiny, násypné zásobníky, držáky fotobuněk a profukovací trysky. Obslužný personál pracující v oblasti stříkání prášku musí být rovněž uzemněn. Elektrostatický potenciál na povrchu lidského těla může být zdrojem nebezpečí vznícení. Osoby, které stojí na povrchu opatřeném nátěrem, například na obslužné plošině, nebo které mají nevodivou obuv, nejsou uzemněné. Obslužný personál musí při práci s elektrostatickým zařízením nebo v jeho okolí používat obuv s vodivými podrážkami nebo zemnicí pásek. Pracovníci obsluhy musí při práci s ručními elektrostatickými stříkacími pistolemi udržovat trvalý kontakt mezi pokožkou rukou a rukojetí pistole, aby tak zamezili případným elektrickým šokům. Pokud je nezbytné použití rukavic, odstřihněte jejich dlaňovou část nebo prsty, případně používejte elektricky vodivé rukavice nebo zemnicí pásek připojený k rukojeti pistole nebo k jinému skutečnému zemnícímu bodu. Před zahájením seřizování nebo čištění práškových stříkacích pistolí odpojte zdroj elektrostatického náboje a uzemněte elektrody pistolí. Po dokončení opravy nebo údržby zařízení opět připojte všechny jeho odpojené součásti, zemnicí kabely a vodiče. Pokud systém nebo kterékoli z jeho zařízení nefungují správně, neprodleně je vypněte a proveďte následující kroky: Odpojte přívod elektrického proudu a zablokujte jej. Zavřete vzduchotechnické uzavírací ventily a uvolněte tlaky. Zjistěte důvod nesprávné funkce zařízení a proveďte příslušnou nápravu. Teprve poté je zařízení možno opět spustit. Likvidace Likvidaci zařízení a materiálů použitých při jeho provozu provádějte v souladu s místními zákonnými předpisy.

4 Automatické práškové stříkací pistole Encore Popis Automatické práškové stříkací pistole Encore se dodávají ve verzi pro upevnění na tyč nebo ve verzi upevňované pomocí trubky. Standardní pistole upevňovaná pomocí trubky je dlouhá 52,4 cm (5 stop), k dispozici je také pistole dlouhá 82,8 cm (6 stop). Součástí pistolí montovaných na tyč je otočný držák, který zapadne do konce volitelné tyče pistole. Pistole jsou vybavené integrovaným násobičem napětí 00 kv a využívají pistolový vzduch pro prevenci usazování prášku na elektrodě. Dráha prášku v pistolích je přímá, aby bylo minimalizováno nárazové natavování. Hadice přívodu prášku se připojuje přes rychlospojku, aby byla výměna barvy rychlá. Tyto pistole je možné používat se systémem Nordson icontrol nebo automatickými řídicími jednotkami Encore LT, které zajišťují regulaci elektrostatického napětí, proudu pistolového vzduchu a vzduchu pro čerpadlo prášku. S pistolemi se dodávají ploché trysky se štěrbinami 2,5 a 4 mm. Mezi volitelné příslušenství patří: ovládací kabely o délce 8, 2 a 6 metrů Standardní, otočné a pevné držáky pistole pro pistole upevněné pomocí trubky Tyč pistole s 2 cm (4 stopy) dlouhou tyčí a svorkou pro montážní tyče o průměru 25 mm ( palec) Šikmé stříkací nástavce Sada iontového kolektoru Různé ploché, kónické a křížové trysky Pistole upevněná na tyči Pistole upevněná pomocí trubky Obrázek Pistole montovaná na tyč a pistole upevněná pomocí trubky

Automatické práškové stříkací pistole Encore 5 Technické parametry Parametry vstupu +/- 9 V stříd., +/- A (špička) 00 KV, 00 A Parametry výstupu Kvalita vzduchu: <5 částic, rosný bod <0 C Maximální relativní vlhkost: 95% nekondenzující Rozsah okolní teploty: +5 až +40 C Třída nebezpečného prostředí pro aplikátor: Zóna 2 nebo Třída II, Oddíl

6 Automatické práškové stříkací pistole Encore Technické parametry (pokr.) Automatické stříkací pistole Encore Certifikační štítek aplikátoru C US APPROVED Pro elektrostatické dokončování aplikace Postřikovací materiál II. třídy PRO POUŽITÍ S ENCORE icontrol V NAKONFIGUROVANÉM STAVU DOVNITŘ PODLE. 07770, ENCORE icontrol 2 V NAKONFIGUROVANÉM STAVU PODLE 002067. NEBO ENCORE XT RUČNÍ OVLÁDACÍ PRVKY V NAKONFIGUROVANÉM STAVU PODLE 084547. FMATEX0056X EN 50050-2 80 II 2 D 2mJ 09882 Štítek s výrobním číslem POZNÁMKA: Výrobní číslo pistole obsahuje informace o tom, kde a kdy byla pistole vyrobena. Toto výrobní číslo začíná AA0A. Symbol AA znamená, že produkt byl vyroben ve městě Amherst ve státu Ohio, číslo 0 znamená rok 200. Symbol A znamená měsíc leden, B únor atp. P/N: XXXXXXXY Výr.č. XXXXXXXXX ENCORE ŽÁDOST O PATENT JE V ŘÍZENÍ MAX. VÝSTUP : 00KV Ta: +5 C AŽ +40 C NORDSON CORPORATION, AMHERST, OHIO, U.S.A. 09882 Speciální podmínky pro bezpečné používání Automatický aplikátor Encore se smí používat pouze společně s řídicími jednotkami Encore LT, Encore icontrol 2 nebo řídicími jednotkami XT, a to v rozmezí okolních teplot od +5 C do +40 C. Zařízení musí být nainstalováno v souladu s normou EN5077. Při použití s řídicími jednotkami Encore XT smí být vybavení používáno pouze v oblastech s rizikem malého dopadu. Velká opatrnost je nutná při čištění plastových povrchů na řídicích jednotkách. Existuje možnost hromadění statické elektřiny na těchto součástech.

Automatické práškové stříkací pistole Encore 7 Hmotnosti a rozměry Pistole upevněná na tyči Hmotnost: 65 gramů 7,6 cm 4,9 cm,0 cm 8,9 cm ke středu otáčení 43,4 cm 4 cm 5,8 cm 36,2 cm 39,7 cm 4,9 cm Pistole upevněná pomocí trubky o délce 5 stop Hmotnost: 2,02 kg 65,9 cm 6,60 cm 55,6 cm ke konci upevňovací trubky Pistole upevněná pomocí trubky o délce 6 stop Hmotnost: 2,37 kg 95,9 cm 85,6 cm ke konci upevňovací trubky Obrázek 2 Rozměry a hmotnosti automatické pistole Encore

8 Automatické práškové stříkací pistole Encore Instalace Pistole upevněné pomocí trubky Viz obrázek 3. Pistoli upevňovanou pomocí trubky můžete namontovat na pevný stojan, oscilátor nebo zařízení s vratným pohybem pomocí některé z níže znázorněných montážních sad. Čísla jednotlivých dílů sestav upevňovací trubky najdete na straně 45. 2 A 3 4 5 Standardní sada pro montáž pomocí trubky 9 0 8 2 B A 3 4 5 Otočná sada pro montáž pomocí trubky 7 6 Montážní sada s T-drážkou 3 5 4 Obrázek 3 Montážní sestavy pro pistole upevněné pomocí trubky. Montážní tyč 25,4 mm ( palec) 5. Montážní trubka pistole 2. Svěrka 6. Šrouby M8 x 30 3. Upínací šroub 7. Opěrná deska 4. Montážní objímka 8. Šrouby 3 / 8 6 x palec dlouhé Poznámka: Není součástí sady. 9. T matice 0. Výlisek s T drážkou (viz Poznámka) A. Přítlačná rukojeť B. Klika otáčení Pistole upevněné na tyči Viz obrázek 4. Nasaďte nástavec pro montáž na tyč (3) do konce regulační tyče (9) a zajistěte ho utažením stavěcího šroubu () imbusovým klíčem 4 mm. Číslo dílu tyče pistole viz strana 47. Abyste mohli pohybovat špičkou pistole ze strany na stranu, povolte pravý šroub s půlkulatou hlavou (). Abyste mohli naklopit špičku pistole nahoru nebo dolů, povolte regulátor naklápění (4). Chcete-li otočit regulační tyčí na ose aretačního tělesa (8) nebo v aretačním tělese (8), povolte kliku otáčení.

Automatické práškové stříkací pistole Encore 9 Pistole upevněné na tyči (pokr.) Chcete-li namontovat pistoli na pevný stojan, oscilátor nebo zařízení s vratným pohybem, umístěte svorku na palcovou montážní tyč a utáhněte kliku svorky (6). 8 3 9 7 5 6 2 4 0 3 Adaptér otočený o 90 stupňů Obrázek 4 Montáž pistole upevněné na tyči. Šrouby s půlkulatou hlavou 5. Klika otáčení 2. Naklápěcí držák 6. Klika svorky 3. Nástavec pro montáž na tyč 7. Svorka 4. Regulátor naklápění 8. Aretační těleso 9. Regulační tyč 0. Kulička. Stavěcí šroub Zapojení pistole Viz obrázek 5.. Připojte přívodní hadici prášku k přípojce hadice (2). Přípojku je možné z pistole odpojit odšroubováním a stáhnutím přídržné matice (). 2. Připojte 4 mm čirou trubici pistolového vzduchu k armatuře s ozubem (3) (pistole upevněná na tyči) nebo potrubní spojce (4) (pistole upevněná pomocí trubky). 3. Připojte kabel pistole do zásuvky (5) a důkladně utáhněte kabelovou matici.

0 Automatické práškové stříkací pistole Encore 2 2 3 5 5 4 Pistole upevněná na tyči Pistole upevněná pomocí trubky Obrázek 5 Připojení pistole - pistole upevněné na tyči a pomocí trubky. Přídržná matice 3. Armatura s ozubem 2. Přípojka hadice 4. Potrubní spojka (4 mm) 5. Zásuvka kabelu pistole Instalace iontového kolektoru Iontový kolektor může zlepšit hladkost a vzhled vytvrzených práškových povrchů. Shromažďuje ionty vysílané z nabíjecí elektrody pistole, aby se nemohly usadit na stříkané součásti. Tak se sníží míra hromadění náboje v prášku usazeném na součásti, což může snížit vady vytvrzeného povrchu jako je dolíčkovatost a pomerančový povrch. Číslo dílu pro sadu viz strana 48 v části Náhradní díly. Sada iontového kolektoru se může používat pro pistole upevněné na tyči i pistole upevněné pomocí trubky. Po instalaci iontového kolektoru seřiďte jeho polohu tak, abyste dosáhli nejlepších výsledků, viz postup v části Seřízení tyče iontového kolektoru. Pistole upevněná na tyči. Viz obrázek 6. Vložte tyč kolektoru () do zemnicí destičky a zajistěte ji stavěcím šroubem (6) dodávaným v sadě iontového kolektoru. 2. Upevněte podkovu s hroty (7) k tyči kolektoru pomocí šroubu M3 x 8 (8). 6 7 8 Obrázek 6 Instalace iontového kolektoru - pistole upevněná na tyči

Automatické práškové stříkací pistole Encore Pistole upevněná pomocí trubky POZNÁMKA: V rámci dosažení optimálního výkonu musí zůstat montážní otvor zaslepen. Pokud je odstraněn iontový kolektor, nahraďte jej příslušnou záslepkou. Číslo dílu montážní záslepky je uvedeno v části Díly této příručky. POZNÁMKA: Montážní otvor iontového kolektoru je třeba nainstalovat směrem k přední části pistole, jak je ukázáno na obrázku 7. Pokud je otvor iontového kolektoru nainstalován směrem k zadní části, je nutné jej obrátit, aby vznikl přístup k zemnicí destičce v zadní části tělesa. Proveďte kroky -7 postupu rozmontování na straně 26, abyste odmontovali trubku, potom ji otočte a pistoli znovu smontujte.. Pokud je v montážním otvoru (5) záslepka, odstraňte ji. 2. Zajistěte kolík (2) k zemnicí destičce pomocí šroubu s hlavou pro nástrčný klíč (3). 3. Vložte tyč kolektoru () do kolíku a zajistěte ji stavěcím šroubem s nylonovým hrotem M0 x 0 (4). 4. Upevněte podkovu s hroty (7) k tyči kolektoru pomocí šroubu M3 x 8 (8). 5 8 7 4 3 2 Obrázek 7 Instalace iontového kolektoru - pistole upevněná pomocí trubky. Tyč kolektoru 4. Stavěcí šroub M0 x 0 2. Kolík 5. Montážní otvor iontového 3. Šroub s hlavou pro nástrčný klíč kolektoru 6. Stavěcí šroub M5 x 8 7. Podkova s hroty 8. Šroub s kónickou hlavou M3 x 8 Seřízení tyče iontového kolektoru Tyč iontového kolektoru by měla být namontována tak, aby špička na konci tyče byla v optimální vzdálenosti od špičky elektrody. Pokud je špička na konci této tyče příliš vzdálená od špičky elektrody, iontový kolektor neshromažďuje žádné ionty a tedy ani nezlepšuje výsledný vzhled nátěru. Pokud je špička na konci této tyče příliš blízko u špičky elektrody, nemusí se částice prášku efektivně nabíjet a může docházet ke snížení účinnosti přenosu prášku.

2 Automatické práškové stříkací pistole Encore Tento postup použijte ke stanovení polohy konce tyče iontového kolektoru.. Demontujte tyč a podkovu s několika hroty z pistole, nastříkejte několik dílů. Poznamenejte si proud ( A), který se zobrazuje na displeji řídicí jednotky v průběhu lakování. Nechejte nátěry zaschnout. 2. Nasaďte tyč a podkovu s hroty na pistoli. 3. Povolte stavěcí šroub (4 nebo 6) posuňte konec tyče dále od předního konce pistole. 4. Zapněte elektrostatické napětí a stříkejte prášek s dílem nacházejícím se před pistolí. Posunujte tyč směrem dopředu, až proud zobrazovaný na displeji řídicí jednotky bude o 5 až 7 A vyšší než proud zobrazovaný v kroku. Utáhněte stavěcí šroub. 5. Nechejte zaschnout nátěry na zkušebních dílech. Porovnejte kvalitu povrchu na těchto dílech s díly nalakovaným v kroku (před instalací sady iontového kolektoru). 6. Pokud nebylo dosaženo požadovaného zlepšení kvality povrchu, povolte stavěcí šroub a posuňte tyč směrem dopředu přibližně o 2,5 cm. Utáhněte stavěcí šroub. 7. Opakujte kroky 5 a 6, dokud nedosáhnete požadovaného zlepšení kvality povrchu.

Automatické práškové stříkací pistole Encore 3 Obsluha VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. VAROVÁNÍ: Pokud toto zařízení není používáno v souladu s pravidly stanovenými v tomto návodu k obsluze, může být nebezpečné. Automatické a ruční ovládání elektrostatického výkonu, průtoku pistolového vzduchu a vzduchu do čerpadla zajišťuje systém Nordson icontrol nebo automatická řídicí jednotka Encore LT. Spouštění a polohování pistolí zajišťuje systém icontrol, ovladač Nordson Axis nebo PLC dodaný společností Nordson nebo zákazníkem. Informace o programování a další pokyny naleznete v návodu k vaší řídicí jednotce.

4 Automatické práškové stříkací pistole Encore Výměna plochých trysek VAROVÁNÍ: Před provedením tohoto postupu vypněte stříkací pistoli a uzemněte elektrodu. Nedodržení těchto varovných pokynů může mít za následek vážný úraz elektrickým proudem.. Viz obrázek 8. Odšroubujte matici trysky () proti směru hodinových ručiček. 2. Stáhněte plochou trysku (2) ze sestavy elektrody (3). POZNÁMKA: Není nutné demontovat sestavu elektrody. Pokud by se sestava elektrody vysunula z pistole, až budete stahovat trysku, vyčistěte ji stlačeným vzduchem, než ji znovu nainstalujete. Dejte pozor, abyste neohnuli elektrodu. Držák elektrody (3A) se našroubuje do sestavy. Jak držák, tak elektrodu je možné vyměnit. 3. Namontujte novou trysku na sestavu elektrody dávejte pozor, abyste elektrodu neohnuli. Tryska zapadne do sestavy elektrody. 4. Nasaďte matici trysky na trysku a našroubujte ji na těleso pistole po směru hodinových ručiček, dokud čelo matice trysky nedosedne na osazení na tělese pistole. POZNÁMKA: Zkosený držák elektrody v sestavě elektrody byl zkonstruován pro optimální čištění při změně barvy na systémech používajících ploché stříkací trysky. S tímto zkoseným držákem elektrody není možné použít kónické usměrňovače. 3 2 3A Obrázek 8 Demontáž a instalace ploché trysky

Automatické práškové stříkací pistole Encore 5 Výměna volitelných usměrňovačů a kónických trysek VAROVÁNÍ: Před provedením tohoto postupu vypněte stříkací pistoli a uzemněte elektrodu. Nedodržení těchto varovných pokynů může mít za následek vážný úraz elektrickým proudem. POZNÁMKA: Držák elektrody dodaný s pistolí musíte vyměnit, chcete-li použít volitelné kónické usměrňovače. Více informací o sadě kónické trysky potřebné pro tuto přestavbu najdete v části Volitelná výbava začínající na straně.. Viz obrázek 9. Chcete-li vyměnit usměrňovač (4), opatrně ho vytáhněte ze sestavy elektrody (3). Pokud měníte pouze usměrňovač, nasaďte nový na sestavu elektrody, dávejte pozor, abyste neohnuli drát elektrody. 2. Chcete-li vyměnit celou trysku, odšroubujte matici trysky () proti směru hodinových ručiček. 3. Stáhněte kónickou trysku (2) ze sestavy elektrody. POZNÁMKA: Není nutné demontovat sestavu elektrody (3) z pistole. Pokud by se sestava elektrody vysunula z pistole, až budete stahovat trysku, vyčistěte ji stlačeným vzduchem, než ji znovu nainstalujete. Dejte pozor, abyste neohnuli elektrodu. Držák elektrody (3A) se našroubuje do sestavy. Jak držák, tak elektrodu je možné vyměnit. 4. Nasaďte novou kónickou trysku na sestavu elektrody. Tryska zapadne do sestavy elektrody. 5. Našroubujte matici trysky na těleso pistole, dokud čelo matice trysky nedosedne na osazení na tělese pistole. 6. Namontujte nový usměrňovač na sestavu elektrody, dávejte pozor, abyste elektrodu neohnuli. 4 2 3 3A Obrázek 9 Výměna volitelných usměrňovačů a kónických trysek

6 Automatické práškové stříkací pistole Encore Údržba VAROVÁNÍ: Před provedením následujících úkonů vypněte elektrostatické napětí a uzemněte elektrodu pistole. Nedodržení těchto varovných pokynů může mít za následek vážný úraz elektrickým proudem. Každodenní údržba POZNÁMKA: V závislosti na vaší konkrétní aplikaci může být provádění tohoto postupu potřebné každý den. Jestliže pravidelně provádíte změny barvy pomocí centrální jednotky přívodu prášku, je vnitřek stříkací pistole pročištěn při každé změně barvy. Je-li tomu tak, provádějte tento postup každé 2 až 3 dny. Viz obrázek 0.. Propláchněte stříkací pistole, pak je vypněte. 2. Odpojte hadici pro přívod prášku (A) od práškového čerpadla. Pomocí nízkotlaké vzduchové pistole schválené OSHA vyfoukněte z přívodní hadice a ze stříkací pistole veškerý zbývající prášek. Nikdy nevhánějte vzduch do hadice pro přívod prášku směrem od stříkací pistole do práškového čerpadla. 3. Odšroubujte matici trysky () a demontujte trysku (2). 4. Vytáhněte sestavu elektrody (3) z pistole. 5. Odpojte přívodní hadici prášku z pistole odšroubováním přídržné matice hadice (27), zatažením za matici a stažením přípojky hadice (26) z práškové trubičky. 6. Zatlačte práškovou trubičku (5) směrem k přední části pistole, potom vytáhněte těsnění (4) a trubičku z přední části pistole. 3 2 A 27 26 5 4 Obrázek 0 Údržba - Na obrázku pistole upevněná na tyči bez otočného držáku. Matice trysky 4. Těsnění 2. Tryska 5. Prášková trubička 3. Sestava elektrody 26. Přípojka hadice 27. Přídržná matice A. Trubice přívodu prášku

Automatické práškové stříkací pistole Encore 7 Každodenní údržba (pokr.) 7. Všechny demontované díly očistěte nízkotlakou vzduchovou pistolí. Poté je otřete kusem čisté suché látky. 8. Usazený natavený prášek opatrně odstraňte pomocí dřevěného nebo plastového kolíku či podobného nástroje. Nepoužívejte nástroje, které by mohly způsobit poškrábání plastového povrchu. Ve vzniklých rýhách by docházelo k usazování a připékání prášku. POZNÁMKA: V případě potřeby použijte k očištění dílů kus látky navlhčený izopropylem nebo etylalkoholem. Před čištěním dílů alkoholem odstraňte O-kroužky a těsnění. Pistoli však do alkoholu neponořujte. Nepoužívejte žádná jiná rozpouštědla. 9. Zkontrolujte práškovou trubičku, těsnění, sestavu elektrody a trysku, zda nejeví známky opotřebení. Opotřebované nebo poškozené díly vyměňte. 0. Nasaďte těsnění na konec práškové trubičky, pokud jste ho demontovali.. Namontujte práškovou trubici do pistole, až se těsnění opře o přední čelo pistole. 2. Namontujte sestavu elektrody do pistole tak, aby se konec sestavy elektrody nasunul do těsnění na konci práškové trubice. 3. Nasaďte trysku na sestavu elektrody a zajistěte ji maticí trysky. Pokud používáte usměrňovače, nasaďte ho na sestavu trysky.

8 Automatické práškové stříkací pistole Encore Odstraňování problémů VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Tyto postupy při odstraňování problémů postihují pouze nejběžnější problémy. Při problémech s ovládáním nahlédněte do Příručky k hardwaru pro systém icontrol. Pokud nevyřešíte problém za pomoci informací poskytnutých v těchto příručkách, požádejte o pomoc svého zástupce společnosti Nordson. POZNÁMKA: Moduly iflow se používají v řídicí jednotce icontrol pro regulaci proudění vzduchu v čerpadle. Máte-li problémy s moduly iflow, nahlédněte do příruček k systému icontrol. Tabulka pro obecné vyhledávání závad Problém Možná příčina Nápravná opatření. Nepravidelný vzor, nestálý nebo nedostatečný proud prášku Je ucpaná stříkací pistole, přívodní hadice prášku nebo čerpadlo Opotřebovaná tryska, usměrňovač nebo sestava elektrody nepříznivě ovlivňují strukturu nástřiku Vlhký prášek Nízký průtok/tlak vzduchu do čerpadla Nesprávné víření prášku v násypném zásobníku Modul iflow je mimo kalibraci. Vyčistěte stříkací pistoli. Demontujte trysku a sestavu elektrody a vyčistěte je. 2. Odpojte přívodní hadici prášku ze stříkací pistole a profoukněte práškovou trubici vzduchovou pistolí. 3. Odpojte přívodní hadici od čerpadla a pistole profoukněte ji. Pokud je přívodní hadice ucpaná práškem, vyměňte ji. 4. Rozeberte čerpadlo a vyčistěte ho. Demontujte, vyčistěte a prohlédněte trysku, usměrňovač a sestavu elektrody. Opotřebené díly vyměňte. Pokud je problémem nadměrné opotřebení nebo natavování, snižte proud průtokového a rozprašovacího vzduchu. Zkontrolujte zdroj prášku, vzduchové filtry a sušičku. Pokud je zdroj prášku znečištěn, vyměňte ho. Upravte průtok/tlak vzduchu do čerpadla. Zvyšte tlak fluidizačního vzduchu. Pokud problém přetrvává, odstraňte prášek z násypného zásobníku. Vyčistěte nebo vyměňte fluidizační desku, pokud je znečištěná. Proveďte postup vynulování obsažený v Příručce k hardwaru pro systém icontrol. Pokračování...

Automatické práškové stříkací pistole Encore 9 Problém Možná příčina Nápravná opatření 2. Vynechávky ve Opotřebená tryska nebo usměrňovač Demontujte a prohlédněte trysku nebo struktuře prášku usměrňovač. Opotřebené díly vyměňte. 3. Nízké zachycení, špatný přenos 4. Žádný kv výstup ze stříkací pistole (na displeji se zobrazuje 0 kv při zapnutí pistole), ale prášek stříká 5. Žádný kv výstup ze stříkací pistole (na rozhraní se zobrazuje kv výstup), ale prášek stříká 6. Hromadění prášku na špičce elektrody Ucpaná sestava elektrody nebo dráha prášku Příliš vysoký proud pistolového vzduchu Nízké elektrostatické napětí Nesprávné zapojení elektrody Nedostatečně uzemněné díly Poškozený kabel pistole Napájecí zdroj stříkací pistole je zkratován Napájecí zdroj stříkací pistole je rozpojený Poškozený kabel pistole Nedostatečný proud pistolového vzduchu Demontujte sestavu elektrody a vyčistěte ji. Podle potřeby demontujte dráhu prášku a vyčistěte ji. Proud pistolového vzduchu je regulován otvorem o pevné velikosti. Informace o vyhledávání závad naleznete v návodu k vaší řídicí jednotce. Zvyšte elektrostatické napětí. Demontujte trysku a sestavu elektrody. Vyčistěte elektrodu a zkontrolujte, zda na ní nejsou stopy uhlíku nebo poškození. Zkontrolujte odpor elektrody, jak je popsáno na straně 22. Pokud je sestava elektrody v pořádku, demontujte napájecí zdroj pistole a zkontrolujte jeho odpor, jak je popsáno na straně 22. Zkontrolujte dopravník, řetěz, kladky a háčky na díly, zda na nich není usazený prášek. Odpor mezi díly a zemí musí být megaohm nebo méně. Nejlepších výsledků dosáhnete při 500 ohmech a méně. Proveďte Zkoušky průchodnosti kabelu pistole popsané na straně 22. Pokud najdete zkrat nebo přerušený obvod, vyměňte kabel. Proveďte Zkoušku odporu napájecího zdroje, jak je popsána na straně 2. Proveďte Zkoušku odporu napájecího zdroje, jak je popsána na straně 2. Proveďte Zkoušku průchodnosti kabelu pistole popsanou na straně 22. Pokud najdete zkrat nebo přerušený obvod, vyměňte kabel. Proud pistolového vzduchu je regulován otvorem o pevné velikosti. Zkontrolujte trubici pistolového vzduchu a zkontrolujte průtok na výstupní armatuře, když je pistole zapnutá. Informace o vyhledávání závad naleznete v návodu k vaší řídicí jednotce. Pokračování...

20 Automatické práškové stříkací pistole Encore Problém 7. Slabý proud prášku nebo kolísání proudu prášku 8. Žádné kv při spuštění pistole, proud prášku v pořádku 9. Žádný proud prášku při spuštění pistole, kv v pořádku 0. % průtoku pistolí se nezvyšuje, stále je 0 Možná příčina Nízký tlak přiváděného vzduchu Regulátor tlaku vzduchu v modulu iflow nastaven na příliš nízkou hodnotu Ucpaný filtr přiváděného vzduchu nebo plný zásobník filtru - regulátor průtoku kontaminován vodou Ucpaný průtokový ventil modulu iflow nebo průtokový ventil Encore LT Vzduchová trubice přelomená nebo ucpaná Opotřebené hrdlo čerpadla Čerpadlo není správně sestavené Sběrná trubice ucpaná Příliš mnoho fluidizačního vzduchu Příliš málo fluidizačního vzduchu Ucpaná prášková hadice Přelomená prášková hadice Příliš dlouhá prášková hadice Ucpaná dráha prášku do pistole Zaměněné trubice průtokového a rozprašovacího vzduchu Hodnota kv je nastavena na nulu Zkontrolujte zprávy na obrazovce Alarmy. Celkový proud je nastaven na nulu Přívodní vzduch vypnutý Celkový proud je nastaven na nulu Nápravná opatření Tlak vzduchu přiváděného do jednotky icontrol musí být vyšší než 5,86 bar (85 psi). Automatická řídicí jednotka Encore LT vyžaduje tlak 4,0-7,6 bar (58-0 psi). Nastavte tlak na regulátoru icontrol na 5,86 bar (85 psi). Viz provozní pokyn k sadě pro ověření proudu vzduchu v modulu iflow. Demontujte zásobník a vylijte vodu/nečistoty. Pole potřeby vyměňte vložku filtru. Systém vyčistěte, podle potřeby vyměňte součásti. Viz návod k vaší řídicí jednotce. Zkontrolujte trubice průtokového a rozprašovacího vzduchu, zda nejsou přelomené. Vyměňte hrdlo čerpadla. Zkontrolujte a znovu smontujte čerpadlo. Zkontrolujte, zda sběrnou trubici neucpávají nečistoty nebo pytel (jednotky VBF). Pokud je fluidizační vzduch nastaven příliš vysoko, je poměr prášku ke vzduchu příliš nízký. Pokud je fluidizační vzduch nastaven příliš nízko, čerpadlo nepracuje s maximální účinností. Profoukněte práškovou hadici stlačeným vzduchem. Zkontrolujte práškovou hadici, zda není přelomená. Zkraťte hadici. Zkontrolujte přípojku hadice, práškovou trubici a držák elektrody, zda na nich nejsou známky nárazového natavení nebo nečistot. Podle potřeby vyčistěte stlačeným vzduchem. Zkontrolujte vedení trubic průtokového a rozprašovacího vzduchu a popřípadě opravte. Nastavte kv na kladnou hodnotu. Postupy při vyhledávání závad naleznete v návodu k vaší řídicí jednotce. Změňte Celkový proud na kladnou hodnotu. Zkontrolujte přívod vzduchu do ovládacího panelu icontrol. Pokud je celkový proud vzduchu nastaven na nulu, není možné nastavit procento proudu. Změňte Celkový proud na kladnou hodnotu.

Automatické práškové stříkací pistole Encore 2 Zkouška odporu napájecího zdroje Pomocí megaohmmetru zkontrolujte odpor napájecího zdroje, a to mezi svorkou zpětné vazby J2-3 na konektoru a kontaktem na přední straně. Odpor by měl být v rozmezí 225-335 megaohmů. Pokud naměříte nekonečno, vyměňte měřicí sondy. Pokud je odpor mimo tento rozsah, vyměňte napájecí zdroj. POZNÁMKA: Působí zde několik proměnných, které mohou ovlivňovat naměřené hodnoty megaohmů na Vašem megaohmmetru (teplota a měřicí napětí). Pokud se výstupní napětí megaohmmetru liší od nastavení 500 VDC, bude to mít přímý vliv na přesnost měření. Měření by se také mělo provádět při teplotě 22 C nebo 72 F. Ponechte násobiči čas na ochlazení na pokojovou teplotu, aby bylo možné výsledky zopakovat. J2- (ČERVENÝ) OSC J2-3 (ŽLUTÝ) ZPĚTNOVAZEBNÍ 225 335 megaohmů při 500 VDC J2-2 (ČERNÝ) SPOLEČNÉ Obrázek Zkouška odporu napájecího zdroje

22 Automatické práškové stříkací pistole Encore Měření odporu elektrody Pomocí megaohmmetru změřte odpor sestavy elektrody, a to mezi dotekovým kroužkem na zadní straně a drátem elektrody vpředu. Odpor by měl být v rozmezí 9-2 megaohmů. Pokud není hodnota odporu v tomto rozsahu, vyměňte sestavu elektrody. 9-2 Megaohmů Obrázek 2 Měření odporu elektrody Zkouška průchodnosti kabelu Použijte běžný ohmmetr ke kontrole průchodnosti kabelů pistole a kabelového svazku. Kabelový svazek pro zásuvku na pistoli Tento kabelový svazek se používá u pistolí upevněných na tyči i pomocí trubky k připojení napájecího zdroje (násobiče napětí) k prodlužovacímu kabelu (pistole upevněná pomocí trubky) nebo kabelu pistole. J2 (ČELNÍ POHLED) HNĚDÝ OSCILÁTOR J2- J3- MODRÝ SPOLEČNÉ J2-3 J3-2 BÍLÝ ZPĚTNOVAZEBNÍ J2-2 J3-3 ČERNÝ J2-4 ZEMĚ KABELU J2-4 (ČERNÝ) SCHÉMA ZAPOJENÍ J2-3 (MODRÝ) J2- (HNĚDÝ) J2-2 (BÍLÝ) J3- (HNĚDÝ) J3-2 (MODRÝ) J3-3 (BÍLÝ) J3 (ČELNÍ POHLED) Obrázek 3 Kabelový svazek pro zásuvku na pistoli Prodlužovací kabel pistole Tento kabel se používá pouze pro pistole montované pomocí trubky, a to mezi zadní částí tělesa a víčkem.

Automatické práškové stříkací pistole Encore 23 2 SAMČÍ KONEC (J2A) 4 3 J2A-3 J2A- J2A-2 J2A-4 SPOLEČNÉ OSCILÁTOR ZPĚTNÁ VAZBA μa GND SPOLEČNÉ OSCILÁTOR ZPĚTNÁ VAZBA μa UZEMNĚNÍ KOSTRY SPIRÁLOVITĚ OVINUTÉ STÍNĚNÍ J2B-3 J2B- J2B-2 J2B-4 4 3 2 SAMIČÍ KONEC (J2B) (ČELNÍ POHLED) SCHÉMA ZAPOJENÍ (ČELNÍ POHLED) J2A J2B Obrázek 4 Prodlužovací kabel pistole

24 Automatické práškové stříkací pistole Encore Kabel pistole Tento kabel je k dispozici v délkách 8, 2 a 6 metrů. Používá se pro pistole upevněné na tyči i pomocí trubky. J- J-2 J-3 J-4 J-5 J-6 J-7 J-8 NEOBSAZENÝ SPOLEČNÉ OSCILÁTOR ZPĚT V. μa ČERNÝ ČERVENÝ BÍLÝ NEOBSAZENÝ GND ZELENÝ SPIRÁLOVITĚ OVINUTÉ STÍNĚNÍ (ID KABELU) (ID KABELU) ODPORNÍK (20 GA) ČERNÝ (20 GA) ČERVENÝ (22 GA) BÍLÝ (22 GA) ZELENÝ SPOLEČNÉ OSCILÁTOR ZPĚT V. μa UZEMNĚNÍ KOSTRY J2-3 J2- J2-2 J2-4 SCHÉMA ZAPOJENÍ J NORDSON J2 NEOBSAZENÝ 8 (ID KABELU) 2 (ČERNÝ) 3 (ČERVENÝ) P/N ODPOR J-7 K J-8 DÉLKA X ODPORNÍK (ČERVENÝ) 2 (BÍLÝ) 7 (ID KABELU) 4 (BÍLÝ) 6 (ZELENÝ) 5 NEOBSAZENÝ STRANA NAPÁJECÍ JEDNOTKY (J) (ČELNÍ POHLED) 097537 26,0 STOP 6,00 PALCŮ (8 M) 097539 39,5 STOP 6,00 PALCŮ (2 M) 097540 52,0 STOP 6,00 PALCŮ (6 M) 62 OHM + % 243 OHM + % 324 OHM + % 4 (ZELENÝ) 3 (ČERNÝ) STRANA PISTOLE (J2) (ČELNÍ POHLED) Obrázek 5 Kabel pistole

Automatické práškové stříkací pistole Encore 25 Opravy VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Výměna dílů opotřebených práškem Následující postup použijte k výměně dílů opotřebených práškem, a to jak u pistolí upevněných pomocí trubky i u pistolí upevněných na tyči. Opotřebované nebo poškozené díly vyměňujte podle potřeby.. Viz obrázek 6. Odšroubujte přídržnou matici (27) a stáhněte přípojku hadice (26) z práškové trubičky. 2. Odšroubujte matici trysky () a demontujte trysku (2) a sestavu elektrody (3). Zkontrolujte trysku a sestavu elektrody, opotřebované nebo poškozené díly vyměňte. 3. Zatlačte na zadní konec práškové trubičky (5) a vytáhněte ji z přední strany pistole. Zkontrolujte těsnění (4) a vyměňte ho, je-li poškozené nebo zdeformované. 4. Nasaďte těsnění na konec práškové trubičky, potom nasaďte práškovou trubičku do tělesa stříkací pistole a zatlačte na ni, dokud se těsnění neopře o přední část pistole. 5. Namontujte sestavu elektrody a trysku a zajistěte ji maticí trysky. 6. Nasaďte přípojku hadice na konec práškové trubičky a utáhnutím přídržné matice zajistěte přípojku hadice. 2 3 4 5 27 26 Obrázek 6 Výměna dílů opotřebených práškem. Matice trysky 4. Těsnění 2. Tryska 5. Prášková trubička 3. Sestava elektrody 26. Přípojka hadice 27. Přídržná matice

26 Automatické práškové stříkací pistole Encore Oprava pistole upevněné pomocí trubky Rozmontování pistole upevněné pomocí trubky. Demontujte trysku, sestavu elektrody, přípojku hadice a práškovou trubici, jak je popsáno v části Výměna dílů opotřebených práškem na straně 25. 2. Viz obrázek 7. Demontujte spojku (25) z čiré trubice 4 mm (8). 3. Odpojte kabel pistole (bez zobrazení) ze zásuvky kabelu (20). 4. Odšroubujte matici upínací trubice (24) z upínací trubice (2). 5. Vymontujte matici a pojistnou podložku ze zásuvky kabelu (20). Matici a pojistnou podložku uchovejte pro další použití. 6. Stáhněte víčko (23) z konce pistole. 20 23 20 8 2 22 24 25 9 Obrázek 7 Rozmontování pistole upevněné pomocí trubky Krok z 5 8. Čirá trubice 4 mm 9. Prodlužovací kabel 20. Zásuvka kabelu 2. Upínací trubice 22. Montážní trubka 23. Víčko 24. Matice upínací trubice 25. Potrubní spojka POZNÁMKA: Je-li vaše pistole vybavená volitelným iontovým kolektorem, musíte ho odmontovat z pistole dříve, než budete moci demontovat montážní trubku. 7. Viz obrázek 8. Vytáhněte montážní trubku (22) ze zadní části tělesa (4) a přes upínací trubici (2). 8. Odšroubujte upínací trubici ze zadní části tělesa. 9. Odpojte prodlužovací kabel (9) ze zásuvky kabelového svazku(5). 0. Odpojte čirou trubici 4 mm (8) z armatury s ozubem (3).. Pokud vyměňujete prodlužovací kabel, demontujte zásuvku kabelu (20). Pokud ne, můžete je nechat zapojené.

Automatické práškové stříkací pistole Encore 27 4 22 2 5 3 8 9 20 Iontový kolektor Montážní otvor (měl by mířit proti přední straně pistole) Obrázek 8 Rozmontování pistole upevněné pomocí trubky Krok 2 z 5 3. Armatura s ozubem 4. Zadní část tělesa pistole 5. Zásuvka kabelového svazku 8. Čirá trubice 4 mm 9. Prodlužovací kabel 20. Zásuvka kabelu 2. Upínací trubice 22. Montážní trubka 2. Viz obrázek 9. Demontujte dva šroubů s hlavou pro nástrčný klíč (7) a pojistné podložky (7A) ze zadní části tělesa pistole (4). 3. Opatrně stáhněte zadní část tělesa pistole dostatečně daleko z přepážky (8), abyste odpojili kabelový svazek napájecího zdroje () ze zásuvky kabelového svazku (5) a trubičku sestavy filtru (6A) z armatury s ozubem uvnitř zadní části tělesa. 4 8 6A 7 7A 5 Obrázek 9 Rozmontování pistole upevněné pomocí trubky Krok 3 z 5 6A. Trubice sestavy filtru 8. Přepážka. Kabelový svazek napájecího zdroje 4. Zadní část tělesa pistole 5. Zásuvka kabelového svazku 7. Šrouby s hlavou pro nástrčný klíč 7A. Pojistné podložky 4. Viz obrázek 20. Pomocí šestihranného klíče / 8 palce odšroubujte dvě matice s vnitřním šestihranem (0) a šroubovou destičku (9) z přepážky (8). Potom demontujte přepážku z tělesa pistole (6), kabelový svazek napájecího zdroje prostrčte skrz přepážku.

28 Automatické práškové stříkací pistole Encore Rozmontování pistole upevněné pomocí trubky (pokr.) 5. Vysuňte napájecí zdroj () z tělesa pistole. 6. Čirá 4 mm trubička (6A) v tělese pistole je součástí sestavy vzduchového filtru, který zajišťuje pistolový vzduch. Chcete-li vyměnit sestavu vzduchového filtru, vytáhněte ji z přední strany tělesa pistole. 7. Těsnění (7) je upevněné k přepážce pomocí lepidla citlivého na tlak. Pokud je těsnění poškozené, vyměňte ho za nové. * Při montáži použijte přípravek Loctite 222 6 6A 7 0* 9 8 Žebro Drážka Obrázek 20 Rozmontování pistole upevněné pomocí trubky Krok 4 z 5 6 Těleso pistole 6A. Trubice sestavy filtru 7. Těsnění 8. Přepážka 9. Šroubová destička 0. Matice s vnitřním šestihranem. Napájecí zdroj 8. Viz obrázek 2. Chcete-li rozmontovat sestavu zadní části tělesa, demontujte šroub (2) a armaturu s ozubem (3) zevnitř zadní části tělesa pistole (4). Potřebujete k tomu imbusový klíč 3 mm a nástrčný klíč /4 palce. 9. Demontujte matici (5A) ze zásuvky, vytáhněte zemnicí destičku (6) ze zadní části tělesa pistole a protáhněte zásuvku kabelového svazku skrz těleso. POZNÁMKA: Při opětovné montáži zajistěte zemnicí kabelové očko k zadní části tělesa pistole pomocí šroubu (2) a pojistné podložky (2A) a utáhněte šroub momentem 2,5 N m. 6 2A 2 2A 5 4 6 4 2 3 5 Zemnicí kabelové očko 5A 3 Obrázek 2 Rozmontování pistole upevněné pomocí trubky Krok 5 z 5 2. Šroub 2A. Pojistná podložka 3. Armatura s ozubem a pojistná podložka 4. Zadní část tělesa pistole 5. Zásuvka kabelového svazku 5A. Matice zásuvky 6. Zemnicí destička

Automatické práškové stříkací pistole Encore 29 Smontování pistole upevněné pomocí trubky POZNÁMKA: Pokud máte sadu, která kombinuje napájecí zdroj a část tělesa, přeskočte krok a přejděte ke kroku 2.. Viz obrázek 20. Nasaďte napájecí zdroj () do tělesa pistole (6), dohlédněte na to, by žebro na tělese pistole zapadlo do drážky na napájecím zdroji. Napájecí zdroj pevně zatlačte do tělesa pistole. 2. Protáhněte kabelový svazek napájecího zdroje skrz přepážku (8), potom namontujte přepážku a šroubovou destičku (9) na kolíky v tělese pistole. Naneste lepidlo na zajištění závitů Loctite 222 na matice s vnitřním šestihranem (0) a zašroubujte je na kolíky. Matice utáhněte na 0,45 N m pomocí šestihranného klíče / 8 palce. 3. Viz obrázek 9. Připojte zásuvku kabelového svazku (5) ke kabelovému svazku napájecího zdroje (). Zastrčte zásuvku s kabelovým svazkem (, 5) do sestavy zadní části tělesa do naznačených pozic. 4. Připojte trubičku sestavy filtru (6A) na armaturu s ozubem uvnitř zadní části tělesa. Zasuňte další čirou vzduchovou trubici do tělesa pistole, potom namontujte zadní část tělesa na přepážku pomocí šroubů (7) a pojistných podložek (7A). 5. Viz obrázek 8. Zašroubujte upínací trubici (2) do zadní části tělesa (4). 6. Připojte prodlužovací kabel (9) k zásuvce kabelového svazku v sestavě zadní části tělesa. 7. Připojte čirou 4 mm trubici (8) na armaturu s ozubem v zadní části tělesa. 8. Nasměrujte montážní trubku (22) s otvorem iontového kolektoru směřujícím k přední části pistole. POZNÁMKA: Pokud byl iontový kolektor v minulosti nainstalován směrem k zadní části sestavy, umístěte montážní otvor směrem k přední části pistole. Aby byl možný přístup k zemnicí destičce, je třeba zajistit správnou orientaci. 9. Viz obrázek 7. Připojte prodlužovací kabel (9) k zásuvce (20) ve víčku (23). 0. Protáhněte konce prodlužovacího kabelu a trubičky do konce montážní trubky, potom nasuňte montážní trubku na upínací trubici a sestavu zadní části tělesa.. Nasaďte víčko na montážní trubku, upínací trubici (2) a čirou trubici 4 mm (8) protáhněte skrz víčko. 2. Zajistěte zásuvku kabelu (20) k víčku pomocí pojistné podložky a matice. 3. Našroubujte matici upínací trubice (24) na upínací trubici a pevně ji utáhněte. 4. Namontujte spojku (25) na čirou trubici 4 mm. 5. Namontujte práškovou trubici, sestavu elektrody, trysku, matici trysky a přípojku hadice, jak je popsáno v části Výměna dílů opotřebených práškem na straně 25.

30 Automatické práškové stříkací pistole Encore Oprava pistole upevněné pomocí trubky Rozmontování pistole upevněné na tyči. Demontujte trysku, sestavu elektrody, přípojku hadice a práškovou trubici, jak je popsáno v části Výměna dílů opotřebených práškem na straně 25. 2. Demontujte dva šrouby s hlavou pro nástrčný klíč (7) a pojistné podložky (7A) ze zadní části tělesa pistole (4). 3. Opatrně stáhněte sestavu zadní část tělesa dostatečně daleko z přepážky (8), abyste odpojili kabelový svazek napájecího zdroje () ze zásuvky kabelového svazku (5) a trubičku sestavy filtru (0) z armatury s ozubem uvnitř zadní části tělesa. 4 8 6A 7 7A 5 Obrázek 22 Rozmontování pistole upevněné na tyči Krok z 3 6A. Trubice sestavy filtru 8. Přepážka. Kabelový svazek napájecího zdroje 4. Zadní část tělesa 5. Zásuvka kabelového svazku 7. Šrouby s hlavou pro nástrčný klíč 7A. Pojistné podložky 4. Viz obrázek 23. Pomocí šestihranného klíče / 8 palce odšroubujte dvě matice s vnitřním šestihranem (0) a šroubovou destičku (9) z přepážky (8). Potom demontujte přepážku z tělesa pistole (6), kabelový svazek napájecího zdroje prostrčte skrz přepážku. 5. Vysuňte napájecí zdroj () z tělesa pistole. 6. Čirá trubička (6A) v tělese pistole je součástí sestavy vzduchového filtru, který zajišťuje pistolový vzduch. Chcete-li vyměnit sestavu vzduchového filtru, vytáhněte ji z přední strany tělesa pistole. 7. Těsnění (7) je upevněné k přepážce pomocí lepidla citlivého na tlak. Pokud je těsnění poškozené, vyměňte ho za nové.

Automatické práškové stříkací pistole Encore 3 * Při montáži použijte přípravek Loctite 222 6 6A 0* 9 8 7 Žebro Drážka Obrázek 23 Rozmontování pistole upevněné na tyči Krok 2 z 3 6. Čirá trubice 4 mm 6A. Trubice sestavy filtru 7. Těsnění 8. Přepážka 9. Šroubová destička 0. Matice s vnitřním šestihranem. Zdroj prášku 8. Viz obrázek 24. Chcete-li rozmontovat sestavu zadní části tělesa, demontujte šroub (2), pojistnou podložku (2A) a armaturu s ozubem a pojistnou podložkou (3) zevnitř zadní části tělesa pistole (4). Potřebujete k tomu imbusový klíč 3 mm a nástrčný klíč /4 palce. 9. Demontujte matici (5A) ze zásuvky (5), vytáhněte nástavec ze zadní části tělesa pistole a protáhněte zásuvku kabelového svazku skrz těleso. 0. Zkontrolujte X-kroužek (8) v nástavci (6) a vyměňte ho, je-li poškozený. POZNÁMKA: Při opětovné montáži zajistěte zemnicí kabelové očko k zadní části tělesa pistole pomocí šroubu (2) a utáhněte ho momentem 2,5 N m. 6 8 4 2 2A 2 6 5 8 3 4 5 5A Zemnicí kabelové očko 3 Obrázek 24 Rozmontování pistole upevněné na tyči Krok 3 z 3 2. Šroub 2A. Pojistná podložka 3. Armatura s ozubem a pojistná podložka 4. Zadní část tělesa 5. Zásuvka a kabelový svazek 5A. Matice zásuvky 6. Nástavec pro montáž na tyč 8. X-kroužek

32 Automatické práškové stříkací pistole Encore Smontování pistole upevněné na tyči POZNÁMKA: Pokud máte sadu, která kombinuje napájecí zdroj a část tělesa, přeskočte krok a přejděte ke kroku 2.. Viz obrázek 23. Nasaďte napájecí zdroj () do tělesa pistole (6), dohlédněte na to, by žebro na tělese pistole zapadlo do drážky na napájecím zdroji. Napájecí zdroj pevně zatlačte do tělesa pistole. 2. Protáhněte kabelový svazek napájecího zdroje skrz přepážku (8), potom namontujte přepážku a šroubovou destičku (9) na kolíky v tělese pistole. Naneste lepidlo Loctite 222 na matice s vnitřním šestihranem (0), potom našroubujte matice a kolíky a utáhněte je momentem 0,45 N m pomocí šestihranného klíče / 8 palce. 3. Viz obrázek 22. Připojte zásuvku kabelového svazku (5) ke kabelovému svazku napájecího zdroje (). Zastrčte zásuvku s kabelovým svazkem (, 5) do sestavy zadní části tělesa do naznačených pozic. 4. Připojte čirou trubičku filtru (6A) na armaturu s ozubem uvnitř sestavy zadní části tělesa (4). Zasuňte další čirou vzduchovou trubici do tělesa pistole, potom namontujte sestavu zadní části tělesa na přepážku pomocí šroubů (7) a pojistných podložek (7A). 5. Namontujte práškovou trubici, sestavu elektrody, trysku, matici trysky a přípojku hadice, jak je popsáno v části Výměna dílů opotřebených práškem na straně 25.

Automatické práškové stříkací pistole Encore 33 Náhradní díly Chcete-li objednat náhradní díly, zavolejte zákaznické a servisní středisko Nordson Finishing Customer Support Center na čísle (800) 433 939, nebo se obraťte na místního zástupce společnosti Nordson. Díly pistolí upevněných pomocí trubky 3 3A 3B 2 6A 8 7 5 4 9 0 6 2 7 7A 6 4 2 3 5 27 9 8 23 22 26 28 29 24 30 25 20 Obrázek 25 Díly pistolí upevněných pomocí trubky

34 Automatické práškové stříkací pistole Encore Seznam dílů standardní pistole délky 5 stop upevněné pomocí trubky Viz obrázek 25. Položka P/N Popis Počet Poznámka - 099824 GUN, auto, tube mount, Encore, 5 ft E - 606986 GUN, auto, tube mount, Encore, 5 ft PVC E 08638 NUT, nozzle, handgun, Encore 2 08658 NOZZLE, flat spray, 4 mm, Encore A 3 604824 ELECTRODE ASSEMBLY, Encore, flat spray D 3A 06078 ELECTRODE, spring contact, packaged 3B 605863 HOLDER, electrode, M3, flat spray, Encore D 4 097527 SEAL, tube, powder 5 602673 TUBE, powder, tube mount, auto, Encore, 5 ft E 6 608279 KIT, negative power supply/auto body, Encore F 6A 088558 FILTER ASSEMBLY, handgun 7 088502 GASKET, multiplier cover, handgun, Encore 8 097520 BULKHEAD, body, front, auto, Encore 9 038 PLATE, screw 0 097522 NUT, Allen, 4 40, stainless steel 2 85666 SCREW, socket, M5 x 0.8 x 2, zinc 2 98327 WASHER, lock, internal, M5, zinc 3 0866 FITTING, bulkhead, barbed, dual, 0-32 x 4 mm tubing 4 09758 BODY, gun, rear, auto, Encore 5 09754 RECEPTACLE, gun harness 6 09753 PLATE, grounding 7 605696 SCREW, socket head, M3 x 35 mm 2 7A 983520 WASHER, lock, internal, M3, steel, zinc 2 8 90067 TUBING, polyurethane, 4 mm OD, clear (6 ft) AR B 9 03426 CABLE, extension, auto, Encore, 96 mm 20 097533 RECEPTACLE, M2, male/female, 4P 2 602674 TUBE, clamp 22 099828 TUBE, mount, auto, Encore, 5 ft E 22 6026 TUBE, mount, auto, Encore, 5 ft, PVC E 23 097534 CAP, end, tube mount 24 097535 NUT, clamp, tube mount 25 003964 UNION, straight, 4 mm tube 26 60482 RETAINER, connector, hose, univ, auto, Encore 27 60483 CONNECTOR ASSY, hose, univ, auto, Encore C 28 ------- CONNECTOR, hose, univ, auto, Encore 29 94056 O-RING, silicone, 0.563 x 0.688 x 0.063 30 60934 PLUG, tube mount, kit, auto, Encore NS 247006 CLAMP, hose, 0.637-0.795 OD NS 939247 CLAMP, hose, Snap it NS 08656 NOZZLE, flat spray, 2.5 mm, Encore A Pokračování...

Automatické práškové stříkací pistole Encore 35 Položka P/N Popis Počet Poznámka POZNÁMKA A: Úplný seznam dostupných plochých trysek, kónických trysek a deflektorů najdete v části Volitelná výbava. B: Hromadná položka, objednávejte v přírůstcích jedné stopy. C: Pro použití s mm (/2 palcovou) hadicí. D: Pouze pro použití s plochou tryskou. V části Volitelná výbava naleznete sestavy/díly pro použití s kónickými tryskami a deflektory. E: Typ materiálu použitý pro upevnění pomocí trubky určuje typ stříkací pistole. F: Podle konkrétní aplikace: Pokud je potřeba kladná polarita napájecího zdroje, objednejte díl číslo 609053. Napájecí zdroj s kladnou polaritou se prodává odděleně od tělesa pistole. AR: Dle potřeby NS: Bez zobrazení

36 Automatické práškové stříkací pistole Encore Díly pistolí upevněných na tyči 3 3A 3B 2 6A 5 4 0 9 8 7 6 4 2 7 9 7A 22 2 20 8 6 3 5 5 23 28 29 24 25 27 26 Obrázek 26 Díly pistolí upevněných na tyči

Automatické práškové stříkací pistole Encore 37 Seznam dílů pistolí upevněných na tyči Viz obrázek 26. POZNÁMKA: Kabely pro pistoli upevněnou na tyči jsou součástí volitelného příslušenství. Nabízené kabely viz Volitelné příslušenství, Kabely na straně 39. Položka P/N Popis Počet Poznámka - 097489 GUN, auto, bar mount, Encore 08638 NUT, nozzle, handgun, Encore 2 08658 NOZZLE, flat spray, 4 mm, Encore A 3 604824 ELECTRODE ASSEMBLY, Encore, flat spray C 3A 06078 ELECTRODE, spring contact 3B 605863 HOLDER, electrode, M3, flat spray, Encore C 4 097527 SEAL, tube, powder 5 097524 TUBE, powder, bar mount, auto, Encore 6 608279 KIT, neg power supply/auto body, Encore D 6A 088558 FILTER ASSEMBLY, handgun 7 088502 GASKET, multiplier cover, handgun, Encore 8 097520 BULKHEAD, body, front, auto, Encore 9 038 PLATE, screw 0 097522 NUT, Allen, 4 40, stainless steel 2 85666 SCREW, socket, M5 x 0.8 x 2, zinc 2 98327 WASHER, lock, internal, M5, zinc 3 0866 FITTING, bulkhead, barbed, dual, 0-32 x 4 mm tubing 4 09758 BODY, gun, rear, auto, Encore 5 09754 RECEPTACLE, gun harness 6 09752 ADAPTER, mount, bar 7 605696 SCREW, socket head, M3 x 35 mm 7A 983520 WASHER, lock, internal, M3, steel, zinc 2 8 0975 QUAD RING, Viton, 0.64 in. ID x 0.070 in. 9 60483 CONNECTOR ASSY, hose, univ, auto, Encore B 20 94056 O RING, silicone, 0.563 x 0.688 x 0.063 2 ------- CONNECTOR, hose, univ, auto, Encore 22 60482 RETAINER, connector, hose, univ, auto, Encore 23 02293 KNOB, T handle 24 02294 WASHER, flat, 0.34 x 0.74 x 0.06 in., nylon 25 097546 ADAPTER, tube, mount, bar 26 345385 SCREW, set, flat, M8 x 20, black 27 097545 BALL, chrome steel, 6.5 mm diameter, 25, C63 28 097542 BRACKET, mount, bar 29 982503 SCREW, button, socket, M5 x 0 2 NS 247006 CLAMP, hose, 0.637-0.795 OD NS 939247 CLAMP, hose, Snap it NS 08656 NOZZLE, flat spray, 2.5 mm, Encore A Pokračování...

38 Automatické práškové stříkací pistole Encore Položka P/N Popis Počet Poznámka POZNÁMKA A: Úplný seznam dostupných plochých trysek, kónických trysek a deflektorů najdete v části Volitelná výbava. B: Pro použití s mm (/2 palcovou) hadicí. C: Pouze pro použití s plochou tryskou. V části Volitelná výbava naleznete sestavy a díly pro použití s kónickými tryskami a deflektory. D: Podle konkrétní aplikace: Pokud je potřeba kladná polarita napájecího zdroje, objednejte díl číslo 609053. Napájecí zdroj s kladnou polaritou se prodává odděleně od tělesa pistole. NS: Bez zobrazení

Automatické práškové stříkací pistole Encore 39 Volitelné příslušenství Pistole délky 6 stop upevněná pomocí trubky Nákresy dílů viz obr. 25 a seznam všech ostatních dílů viz Seznam dílů standardní pistole délky 5 stop upevněné pomocí trubky. Položka P/N Popis Počet Poznámka - 097500 GUN, auto, tube mount, Encore, 6 ft 5 602675 TUBE, powder, tube mount, auto, Encore, 6 ft 9 097536 CABLE, extension, auto, Encore, 496 mm 2 602676 TUBE, clamp, 6 ft 22 097532 TUBE, mount, auto, Encore, 6 ft Závěsný držák hadice Viz obrázek 27. Závěsný držák hadice se montuje k pistolím upevněným pomocí trubky pro zavěšení práškové hadice, vzduchového potrubí a kabelu pistole. Obrázek 27 Volitelný závěsný držák hadice P/N Popis Poznámka 62462 HANGER, hose, automatic gun Kabely Těmito kabely je stříkací pistole připojená k řídicí jednotce pistole (integrované řídicí jednotce Encore icontrol). P/N Popis Poznámka 097537 CABLE, auto, Encore, 8 meter (26.25 ft) 097539 CABLE, auto, Encore, 2 meter (39.4 ft) 097540 CABLE, auto, Encore, 6 meter (52.5 ft) 60344 CABLE, extension, Encore, 4 m (3. ft)

40 Automatické práškové stříkací pistole Encore Ploché trysky Viz obrázek 28. Ploché trysky 2,5 a 4 mm se dodávají se stříkací pistolí. Ploché trysky lze nastavovat vzestupně po 90. Všechny jiné ploché stříkací trysky jsou volitelné. 08656 2,5 mm plochá stříkací tryska 08657 3 mm plochá stříkací tryska 08658 4 mm plochá stříkací tryska 08659 6 mm plochá stříkací tryska Obrázek 28 Ploché trysky Křížové trysky 08284 60 stupňová křížová tryska 08285 90 stupňová křížová tryska 08286 2,5 mm korunová tryska Obrázek 29 Křížové trysky Rohová stříkací tryska s úhlem 45 stupňů Viz obrázek 30. Struktura nástřiku Typ štěrbiny Použití Široký vějířovitý tvar kolmý k ose stříkací pistole Šikmá, příčná štěrbina Příruby a vybrání P/N Popis Poznámka 02872 NOZZLE, corner spray, Encore

Automatické práškové stříkací pistole Encore 4 Obrázek 30 Rohová stříkací tryska, 45 stupňů Přímá stříkací tryska s plochým nástřikem pod úhlem 45 stupňů Viz obrázek 3. Struktura nástřiku Typ štěrbiny Použití Úzký vějířovitý tvar rovnoběžný s osou stříkací pistole Tři šikmé štěrbiny rovnoběžné s osou stříkací pistole Nanášení vrstev na horní a spodní plochy dílů; typicky bez vkládání a vyjímání dílů P/N Popis Poznámka 0287 NOZZLE, 45 degree, flat spray, Encore Obrázek 3 Plochá stříkací tryska, 45 stupňů

42 Automatické práškové stříkací pistole Encore Kónická tryska, usměrňovače a součásti sestavy elektrody Viz obrázky 32 a 33. Kónická tryska a usměrňovače se musí používat s držákem elektrody pro kónickou trysku. Tyto díly jsou volitelné a musí se objednávat samostatně. Kónická tryska a usměrňovače 082060 Kónická tryska 08320 6 mm deflektor 083205 9 mm deflektor 083206 26 mm deflektor 083207 38 mm deflektor Všechny usměrňovače obsahují O-kroužek 098306 z vitonu, 3 mm x, mm široký Obrázek 32 Kónická tryska a usměrňovače Sada kónické trysky 2 3 Obrázek 33 Sada kónické trysky Položka P/N Popis Počet Poznámka 604828 KIT, conical nozzle, Encore 083206 DEFLECTOR, 26 mm 2 082060 NOZZLE, conical 3 60586 ELECTRODE HOLDER, Conical

Automatické práškové stříkací pistole Encore 43 Sestava elektrody pro kónickou trysku 2 3 Obrázek 34 Sestava elektrody pro kónickou trysku Položka P/N Popis Počet Poznámka 06076 ELECTRODE ASSEMBLY, conical, Encore ------ ELECTRODE SUPPORT 2 06078 ELECTRODE 3 60586 ELECTRODE HOLDER, Conical Podpěra elektrody XD Podpěra elektrody XD (extended duty) poskytuje 2 až 3krát delší životnost než standardní podpěra elektrody. 63834 Podpěra elektrody XD pro plochou trysku 63835 Podpěra elektrody XD pro kónickou trysku Obrázek 35 Podpěry elektrody pro kónickou trysku a plochou trysku

44 Automatické práškové stříkací pistole Encore Šikmý stříkací nástavec Encore Viz obrázek 36. Šikmé stříkací nástavce Encore jsou k dispozici ve verzích 45, 60 a 90 stupňů. Jsou navrženy pro použití na automatických práškových stříkacích pistolích Encore a umožňují stříkání prášku pod různými úhly vzhledem k orientaci připevnění pistole. Všechny šikmé stříkací nástavce jsou volitelné. V provozních pokynech P/N 7580992 najdete informace týkající se dílů, servisních sad a mnohého dalšího. 45 stupňů Nástavní 60 stupňů Nástavní 90 stupňů Nástavní Obrázek 36 Šikmé stříkací nástavce Položka P/N Popis Poznámka 605703 EXTENSION, spray, 45 degree, Encore 60564 EXTENSION, spray, 60 degree, Encore 604084 EXTENSION, spray, 90 degree, Encore

Automatické práškové stříkací pistole Encore 45 Montážní sestavy pro pistole upevněné pomocí trubky Všechny montážní sestavy jsou volitelné. Standardní držák Otočný držák 2 3 4 2 3 5 4 6 Obrázek 37 Sestavy držáků pro pistole upevněné pomocí trubky Sestava standardního držáku Položka P/N Popis Počet Poznámka 0077 MOUNT, assembly, Sure Coat automatic gun 248957 HANDLE, adjustment, 3 / 8-6 x.77 in. 2 MOUNT, clamp, automatic gun 3 MOUNT, sleeve, automatic gun 4 9856 SCREW, socket, 3 / 8-6 x.00 in., zinc 3 Sestava otočného držáku Položka P/N Popis Počet Poznámka 34756 MOUNT, tube holder, assembly 248957 HANDLE, adjustment, 3 / 8-6 x.77 in. 2 98306 WASHER, flat, 0.406 x 0.82 x 0.065 in., zinc 3 249074 HANDLE, adjustment, 3 / 8-6 x 2.75 in. 4 MOUNT, clamp, automatic gun 5 MOUNT, sleeve, automatic gun 6 9856 SCREW, socket, 3 / 8-6 x.00 in., zinc 3

46 Automatické práškové stříkací pistole Encore Sestava držáku s výliskem Tato sestava se používá k montáži pistole upevněné pomocí trubky na pevnou konzolu upevněnou k výlisku s T-drážkou. 2 5 4 3 2 3 Obrázek 38 Montážní skupina s protlačovaným výliskem pro pistole upevněné pomocí trubky Položka P/N Popis Počet Poznámka 0655 PLATE, adapter, support, gun bar assembly 03964 MOUNT, sleeve, with screws, Sure Coat automatic 2 9856 SCREW, socket, 3 / 8-6 x.00 in., zinc 3 3 98528 SCREW, socket, M8 x 30, zinc 2 4 06458 PLATE, attachment, support, gun bar 5 06533 NUT, T slot, steel, M8 2

Automatické práškové stříkací pistole Encore 47 Tyč pistole pro pistole upevněné na tyči Tyč pistole patří do volitelného příslušenství. Upevňuje se na montážní tyče o průměru palec. 2 3 4 7 5 6 Obrázek 39 Tyč pistole pro pistole upevněné na tyči Položka P/N Popis Počet Poznámka - 34727 GUN BAR, aluminum,.25 in. OD x 4 ft., assembly 327732 BODY, locking,.25 in. diameter 2 327704 ROD, adjusting, aluminum,.25 in. OD x 4 ft 3 327733 SLEEVE, locking,.25 in. diameter 4 248669 BODY, adjust mounting 5 248957 HANDLE, adjust, 3 / 8-6 x.77 in. 6 249074 HANDLE, adjust, 3 / 8-6 x 2.75 in. 7 98306 WASHER, flat, 0.406 x 0.82 x 0.065 in., zinc

48 Automatické práškové stříkací pistole Encore Sada iontového kolektoru Sada iontového kolektoru je volitelná. Lze ji použít na libovolném modelu automatické pistole Encore. 5 6 7 7 6 2 3 4 Obrázek 40 Sada iontového kolektoru Položka P/N Popis Počet Poznámka - 097505 KIT, collector, ion, Encore ----- ROD, ion collector, offset 2 097547 POST, collector, ion 3 05800 SCREW, socket head, M4 x 0.7 x 8 mm 4 097696 SCREW, set, nylon tip, M0 x 0, black 5 097543 SCREW, set, nylon tip, M5 x 8, black 6 ----- TIP, ion collector, multi point 7 98207 SCREW, pan, rec, M3 x 8, zinc

Automatické práškové stříkací pistole Encore 49

50 Automatické práškové stříkací pistole Encore

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobek: Automatický práškový stříkací systém Encore Toto prohlášení se vydává na výhradní odpovědnost výrobce. Modely: Automatický aplikátor Encore a Encore icontrol 2 Popis: Systém pro automatické elektrostatické práškové stříkání zahrnuje aplikátor, ovládací kabel a související řídicí jednotky. Tyto ovládací prvky jsou k dispozici v ovládacích skříních 4 6 aplikátorů jako hlavní ovládací panel s počítačem a displejem nebo jako pomocný ovládací panel bez počítače nebo displeje. K dispozici je volitelná jednotka podstavce, která slouží pro vzdálenou montáž displeje. Příslušné platné směrnice: 2006/42/EC Směrnice o strojním zařízení 204/30/EU Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 204/34/EU Směrnice ATEX Normy použité při posouzení shody: EN/ISO 200 (200) EN60204- (2006) EN6000-6-3 (2007) FM 7260 (996) EN 60079-0 (203) EN50050-2 (203) EN6000-6-2 (2005) EN 60079-3 (204) EN 5077 (2009) EN 550 (2009) Typ ochrany: - Okolní teplota: +5 C až +40 C - Ex II 2 D / 2mJ = Automatické aplikátory - Ex II (2) D = Hlavní ovládací panel a pomocné řídicí jednotky ovládacího panelu - Ex II (2) 3 D = Volitelný podstavec Certifikáty produktu ATEX: - FMATEX0056X (aplikátory) (Norwood, Mass. USA) - FM3ATEX000X (řídicí jednotky) (Norwood, Mass. USA) Certifikát systému kvality ATEX - 80 Baseefa (Buxton, Derbyshire, VB) Datum:. prosince 207 Vance Wilson Technický ředitel Industrial Coating Systems Amherst, Ohio, USA Pověřený zástupce společnosti Nordson v EU Osoba autorizovaná k sestavení relevantní technické dokumentace. Kontakt: Provozní ředitel Industrial Coating Systems Nordson Deutschland GmbH Heinrich-Hertz-Straße 42-44 D-40699 Erkrath DOC404-05

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobek: Automatický a ruční práškový stříkací systém Encore LT Modely: Automatický aplikátor Encore a automatické řídicí jednotky Encore LT. Ruční aplikátor Encore LT s ruční řídicí jednotkou Encore LT. Popis: Systém pro automatické elektrostatické práškové stříkání zahrnuje aplikátor, ovládací kabel a související řídicí jednotky. Tyto ovládací prvky jsou k dispozici pro jeden aplikátor, dvojitý aplikátor a systémy se 4 8 aplikátory. Systém pro ruční elektrostatické práškové stříkání zahrnuje aplikátor, ovládací kabel a související ovládací prvky. Je k dispozici jako nepohyblivý systém nebo mobilní systém. Příslušné platné směrnice: 2006/42/EC Směrnice o strojním zařízení 204/30/EU Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 204/34/EU Směrnice ATEX Normy použité při posouzení shody: EN/ISO 200 (200) EN60204- (2006) EN6000-6-3 (2007) FM 7260 (996) EN60079-0 (203) EN50050-2 (203) EN6000-6-2 (2005) EN 60079-3 (204) EN5077 (2009 +A:202) EN550 (2009) Typ ochrany: - Okolní teplota: +5 C až +40 C - Ex II 2 D / 2 mj = (ruční a automatické aplikátory) / automatické aplikátory jsou typ: A-P dle EN 5077 - EX II (2)3 D = (ruční a automatické řídicí jednotky) Certifikáty produktu ATEX: - FMATEX0056X (aplikátory) (Norwood, Mass. USA) - FMATEX0057X (řídicí jednotky) (Norwood, Mass. USA) Certifikát systému kvality ATEX - 80 SGS Baseefa (Buxton, Derbyshire, VB) Toto prohlášení se vydává na výhradní odpovědnost výrobce. Datum: 5. května 208 Vance Wilson Technický ředitel Industrial Coating Systems Amherst, Ohio, USA Pověřený zástupce společnosti Nordson v EU Osoba autorizovaná k sestavení relevantní technické dokumentace. Kontakt: Provozní ředitel Industrial Coating Systems Nordson Deutschland GmbH Heinrich-Hertz-Straße 42-44 D-40699 Erkrath Nordson Corporation Westlake, Ohio DOC4033_04

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobek: Ruční práškový stříkací systém Encore XT/HD Modely: Ruční systém Encore XT, jednotka pro pevné upevnění nebo mobilní na vozíku. Automatický aplikátor s ovladači Encore XT pro automatické systémy s jednou pistolí. Ruční systém Encore HD, jednotka pro pevné upevnění nebo mobilní na vozíku. Popis: Systém pro ruční elektrostatické práškové stříkání, který zahrnuje aplikátor, ovládací kabely a související řídicí jednotky. Ruční práškový stříkací systém Encore XT používá pro napájení stříkací pistole technologii Venturiho čerpadla. Ruční práškový stříkací systém Encore HD používá pro napájení stříkací pistole technologii čerpadla na materiál s vysokou hustotou. Automatická pistole Encore je v seznamu ovladačů ručního systému XT pro aplikace s jednou pistolí a může být namontována na stojan nebo na robota. Příslušné platné směrnice: 2006/42/ES Směrnice o strojních zařízeních 204/34/EU Směrnice ATEX 204/30/EU Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě Normy použité při posouzení shody: EN/ISO 200 (200) EN60079-0 (204) EN6000-6-3 (2007) FM 7260 (996) EN50050-2 (203) EN 953 (203) EN 60079-3 (204) EN6000-6-2 (2005) EN 550 (2009) EN60204- (2006) Zásady: Tento výrobek byl navržen a vyroben podle výše uvedených směrnic a standardů/norem. Typ ochrany: - Okolní teplota: +5 C až +40 C - Ex tb IIIB T 60 C / Ex II 2 D / 2 mj = (aplikátory Encore XT a HD) - Ex tc IIIB T 60 C / EX II (2) 3 D = (ovladače) - Ex II 2 D / 2 mj = (automatický aplikátor Encore) Certifikáty: - FM4ATEX005X = ruční ovladače Encore XT a HD (Norwood, Mass. USA) - FM4ATEX0052X = ovladače (Norwood, Mass. USA) - FMATEX0056X = automatický aplikátor Encore (Norwood, Mass. USA) Dohled pro ATEX 80 SGS Baseefa (Buxton, Derbyshire, VB) Vance Wilson Technický ředitel Industrial Coating Systems Amherst, Ohio, USA Pověřený zástupce společnosti Nordson v EU Kontakt: Provozní ředitel Industrial Coating Systems Nordson Deutschland GmbH Heinrich-Hertz-Straße 42-44 D-40699 Erkrath Datum: 30 LIS 207 Nordson Corporation Westlake, Ohio DOC4034-05

NOTICE 8 7 6 5 THIS DRAWING IS NORDSON PROPERTY,CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION AND MUST BE RETURNED UPON REQUEST. DO NOT CIRCULATE, REPRODUCE OR DIVULGE TO OTHER PARTIES WITHOUT WRITTEN CONSENT OF NORDSON. 4 3 00935 05 MATERIAL NO. REVISION D AIR CONDITIONING UNIT D ENCORE icontrol 2 MAIN CONSOLE AUXILIARY CONSOLE THE FOLLOWING CONTROLLERS ARE SUITABLE FOR UNCLASSIFIED LOCATIONS 6036 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,4G,MAIN CONSL 6037 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,6G,MAIN CONSL 6038 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,8G,MAIN CONSL 6039 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,0G,MAIN CONSL 60320 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,2G,MAIN CONSL 6032 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,4G,MAIN CONSL 602788 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,6G,MAIN CONSL C 603583 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,4G,AUX CONSL 603584 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,6G,AUX CONSL 603585 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,8G,AUX CONSL 603586 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,0G,AUX CONSL 603587 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,2G,AUX CONSL 603588 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,4G,AUX CONSL 603589 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,6G,AUX CONSL C 603093 KIT, AIR CONDITIONING UNIT THE APPLICATOR AND CABLES ARE SUITABLE FOR CLASS II, DIV, GROUP F & G HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATION OR ZONE 2 (EU): GUNS: 02 04 097489 GUN, BAR MT, AUTO,ENCORE 097500 GUN, TUBE MT, AUTO,ENCORE 6 FT 099824 GUN, TUBE MT, AUTO,ENCORE 5 FT 606986 GUN,TUBE MT,AUTO,ENCORE,5FT PVC B OPTIONS: B 05 02 604084 EXTENSION,SPRAY,90 DEG,ENCORE 609048 POWER SUPPLY, 00KV,POSITIVE,ENCORE CABLES: 097537 CABLE,AUTO,ENCORE,8M 097539 CABLE,AUTO,ENCORE,2M 097540 CABLE,AUTO,ENCORE,6M 60344 CABLE,EXTENSION,ENCORE AUTO,4M CRITICAL No revisions permitted without approval of the proper agency A 6036 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,4G,MAIN CONSL 6037 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,6G,MAIN CONSL 6038 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,8G,MAIN CONSL 6039 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,0G,MAIN CONSL 60320 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,2G,MAIN CONSL 6032 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,4G,MAIN CONSL 602788 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,6G,MAIN CONSL 603583 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,4G,AUX CONSL 603584 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,6G,AUX CONSL 603585 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,8G,AUX CONSL 603586 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,0G,AUX CONSL 603587 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,2G,AUX CONSL 603588 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,4G,AUX CONSL 603589 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,6G,AUX CONSL ALL DIMENSIONS IN MM EXCEPT AS NOTED X±0.8 X.X±0.25 MACHINED SURFACES X.XX±0.3.6 BREAK INSIDE/OUTSIDE CORNERS 0./0.8 THREAD LENGTH DIMENSIONS ARE FULL THREAD INTERPRET DRAWINGS PER ASME Y4.5-2009 PERFECT FORM AT MMC REQUIRED FOR INTERRELATED FEATURES DESCRIPTION DRAWN BY CHECKED BY SIZE NORDSON CORPORATION WESTLAKE, OH, U.S.A. 4445 REF DWG,APPROVED EQUIPMENT,ICONTROL2 DAK DATE APPROVED BY 4SEP2 RELEASE NO. PE603028 FILE NAME MATERIAL NO. REVISION D 002067 002067 05 A 8 7 6 5 4 3 2 THIRD ANGLE PROJECTION SCALE NONE CADD GENERATED DWG. SHEET OF 2

NOTICE 8 7 6 5 THIS DRAWING IS NORDSON PROPERTY,CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION AND MUST BE RETURNED UPON REQUEST. DO NOT CIRCULATE, REPRODUCE OR DIVULGE TO OTHER PARTIES WITHOUT WRITTEN CONSENT OF NORDSON. 4 3 MATERIAL NO. REVISION 05 AIR CONDITIONING UNIT D D 603093 KIT, AIR CONDITIONING UNIT ENCORE icontrol 2 THE FOLLOWING CONTROLLERS ARE SUITABLE FOR UNCLASSIFIED LOCATIONS MAIN CONSOLE W/ PEDESTAL AUXILIARY CONSOLE 60322 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,4G,MAIN W/PED 60323 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,6G,MAIN W/PED 60324 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,8G,MAIN W/PED 60325 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,0G,MAIN W/PED 60326 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,2G,MAIN W/PED 60327 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,4G,MAIN W/PED 60328 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,6G,MAIN W/PED C PEDESTAL 603583 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,4G,AUX CONSL 603584 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,6G,AUX CONSL 603585 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,8G,AUX CONSL 603586 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,0G,AUX CONSL 603587 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,2G,AUX CONSL 603588 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,4G,AUX CONSL 603589 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,6G,AUX CONSL C 603093 KIT, AIR CONDITIONING UNIT THE FOLLOWING CONTROLLER IS SUITABLE FOR CLASS II, DIV 2, GROUP F & G HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATION OR ZONE 22 (EU): 60290 PEDESTAL ASSEMBLY,ENCORE,iCONTROL2 THE APPLICATOR AND CABLES ARE SUITABLE FOR CLASS II, DIV, GROUP F & G HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATION OR ZONE 2 (EU): GUNS: 097489 GUN, BAR MT, AUTO,ENCORE 097500 GUN, TUBE MT, AUTO,ENCORE 6 FT 099824 GUN, TUBE MT, AUTO,ENCORE 5 FT 606986 GUN,TUBE MT,AUTO,ENCORE,5FT PVC B OPTIONS: 604084 EXTENSION,SPRAY,90 DEG,ENCORE 609048 POWER SUPPLY, 00KV,POSITIVE,ENCORE CABLES: 097537 CABLE,AUTO,ENCORE,8M 097539 CABLE,AUTO,ENCORE,2M 097540 CABLE,AUTO,ENCORE,6M 60344 CABLE,EXTENSION,ENCORE AUTO,4M B A 60290 PEDESTAL ASSEMBLY,ENCORE,iCONTROL2 60322 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,4G,MAIN W/PED 60323 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,6G,MAIN W/PED 60324 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,8G,MAIN W/PED 60325 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,0G,MAIN W/PED 60326 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,2G,MAIN W/PED 60327 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,4G,MAIN W/PED 60328 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,6G,MAIN W/PED 603583 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,4G,AUX CONSL 603584 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,6G,AUX CONSL 603585 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,8G,AUX CONSL 603586 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,0G,AUX CONSL 603587 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,2G,AUX CONSL 603588 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,4G,AUX CONSL 603589 CONT.,ENCORE,iCONTROL2,6G,AUX CONSL ALL DIMENSIONS IN INCHES EXCEPT AS NOTED X.XX±.03 X.XXX±.00 MACHINED SURFACES 25 DESCRIPTION CRITICAL No revisions permitted without approval of the proper agency NORDSON CORPORATION WESTLAKE, OH, U.S.A. 4445 REF DWG,APPROVED EQUIPMENT,ICONTROL2 A BREAK INSIDE/OUTSIDE CORNERS.005/.030 THREAD LENGTH DIMENSIONS ARE FULL THREAD INTERPRET DRAWINGS PER ASME Y4.5-2009 PERFECT FORM AT MMC REQUIRED FOR INTERRELATED FEATURES DRAWN BY CHECKED BY SIZE DAK DATE APPROVED BY 4SEP2 RELEASE NO. PE603028 FILE NAME MATERIAL NO. REVISION D 002067 002067 05 8 7 6 5 4 3 2 THIRD ANGLE PROJECTION SCALE :6 CADD GENERATED DWG. SHEET 2 OF 2

MATERIAL NO. 8 NOTICE 5 6 7 084547 3 4 REVISION 9 THIS DRAWING IS NORDSON PROPERTY,CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION AND MUST BE RETURNED UPON REQUEST. DO NOT CIRCULATE, REPRODUCE OR DIVULGE TO OTHER PARTIES WITHOUT WRITTEN CONSENT OF NORDSON. D D 2 8 A 08 ENCORE XT HANDGUN 60088 nlighten 6977 OPTIONAL LED LIGHT KIT 4 C ENCORE XT CONTROLLER POWER UNIT 08285 FOR 230V VBF 3 600468 FOR 5V VBF ENCORE HD CONTROLLER POWER UNIT W/HD OR HD+ PUMP WITH HD PUMP 605586 FOR 230V VBF 605584 FOR 5V VBF WITH HD+ PUMP 6089 FOR 230 VBF 7 6086 FOR 5 VBF ENCORE XT/HD 6M HANDGUN CABLE ASSEMBLY 4 600745 0 3 CONTROLLER INTERFACE CABLE 08078-0FT. 609709-50FT. 08079-30IN. THE FOLLOWING CONTROLLERS AND ASSOCIATED CABLES ARE SUITABLE FOR CLASS II, DIV. 2, GROUP F & G HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATIONS OR ZONE 22. PART NUMBER 60425 A 4 3 A 05 A 07 09 A 08 7 THE ABOVE EQUIPMENT IS APPROVED FOR USE WITH THE FOLLOWING GUNS AND CABLES IN A CLASS II, DIV., GROUP F & G HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATION OR ZONE 2 OPTIONAL KIT FOR APPLICATOR 5 ENCORE HD HYBRID POWER UNIT W/PRODIGY PUMP 606978 FOR 230V VBF 606977 FOR 5V VBF DESCRIPTION cfmus cfmus / ATEX X XT & HD X XT NOTE 08285 ENCORE XT/HD INTERFACE CONTROL UNIT ENCORE XT CONTROLLER POWER UNIT, RELAY BOARD SET UP FOR 230V, 50HZ, VBF OPTION 600468 ENCORE XT CONTROLLER POWER UNIT, RELAY BOARD SET UP FOR 5V, 60HZ, VBF OPTION 605586 ENCORE HD CONTROLLER POWER UNIT, RELAY BOARD SET UP FOR 230V, 50HZ, VBF OPTION 605584 606977 ENCORE HD CONTROLLER POWER UNIT, RELAY BOARD SET UP FOR 5V, 60HZ, VBF OPTION ENCORE HD HYBRID CONTROLLER POWER UNIT, RELAY BOARD SET UP FOR 230V, 50HZ, VBF OPTION ENCORE HD HYBRID CONTROLLER POWER UNIT, RELAY BOARD SET UP FOR 5V, 60HZ, VBF OPTION X HD WITH PRODIGY PUMP 6086 ENCORE HD CONTROLLER POWER UNIT, RELAY BOARD SET UP FOR 5V, 60HZ VBF OPTION X HD WITH HD+ PUMP 6089 097489 ENCORE HD CONTROLLER POWER UNIT, RELAY BOARD SET UP FOR 230V, 50HZ OPTION CONTROLLER INTERFACE CABLE 50 FT CONTROLLER INTERFACE CABLE 0 FT CONTROLLER INTERFACE CABLE 30 INCH ENCORE XT HANDGUN ENCORE HD HANDGUN -THIS POSITION BLANKENCORE AUTOMATIC GUN BAR MOUNT (CAN BE USED IN ROBOT APPLICATIONS) 605436 600745 60568 6977 606978 2 6M HANDGUN CABLE EXTENSION, 6-CONDUCTOR, SHIELDED. 08568 B 4 ENCORE XT/HD INTERFACE CONTROL UNIT 60425 5 5 4 ENCORE HD HANDGUN 60360 B C 609709 08078 08079 60088 60360 - X X X HD WITH PRODIGY PUMP X HD WITH HD+ PUMP X X X X X - XT & HD XT & HD XT & HD XT HD - X WITH XT CONTROLS CABLE,SPRAY GUN,ROBOT,AUTO,ENCORE X ENCORE XT/HD 6 METER HANDGUN CABLE 6 METER HANDGUN CABLE EXTENSION NLIGHTEN LED KIT X X WITH XT & HD CONTROLLS XT & HD XT & HD XT & HD X 6 HD WITH HD PUMP HD WITH HD PUMP X - OPTIONAL POS KV MULTIPLIER 609048 XT CRITICAL No revisions permitted without approval of the proper agency. 7 ALL DIMENSIONS IN X±0.8 ENCORE AUTOMATIC GUN - 097489 OPTIONAL 90 DEGREE EXTENSION- 604084 ENCORE AUTOMATIC GUN CABLE - 605436 X.X±0.25 7 6 X.XX±0.3 THREAD LENGTH DIMENSIONS ARE FULL THREAD 4 INTERPRET DRAWINGS PER ASME Y4.5-994 PERFECT FORM AT MMC REQUIRED FOR INTERRELATED FEATURES 8 5 4 3 DESCRIPTION.6 BREAK INSIDE/OUTSIDE CORNERS 0./0.8 THIRD ANGLE PROJECTION 8 WESTLAKE, OH, U.S.A. 4445 EXCEPT AS NOTED MACHINED SURFACES A NORDSON CORPORATION MM REF DWG,APVD EQUIP,MANUAL ENCORE XT HD DRAWN BY DRJ CHECKED BY SIZE RJF FILE NAME D SCALE 2 084547 NOT TO SCALE DATE APPROVED BY MATERIAL NO. JAN08 4 RELEASE NO. PE600468 RJF REVISION 084547 SOLIDWORKS GENERATED DWG. 2 9 SHEET OF 2