ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Podobné dokumenty
ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

AGP Beroun - Agropodník, a.s.. Pod Hájem 324, Králův Dvůr IČ:

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

amoniak Při hmotnostním toku emisí zneč. látky vyšším než 500 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 50 mg/m 3 v odpadním plynu

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK /2007 ze dne , (nabytí právní moci dne ):

integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE CZ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK /2006 ze dne (nabytí právní moci dne )

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

SCHROM FARMS spol. s r.o. Odchov masných slepic Melč Integrované povolení čj. MSK 88977/2007 ze dne

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

R O Z H O D N U T Í o změně č. 2 integrovaného povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Právnické osobě SITA CZ a.s. se sídlem Španělská 10/1073, Praha 2, Vinohrady, IČ , se vydává integrované povolení

ČÁST B ÚDAJE O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Rozhodnutí. 10. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně zařízení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Zpráva o plnění podmínek integrovaného povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

B. Výroková část II. Závazné podmínky provozu, písmeno A. Ochrana ovzduší, bod 1.2: s e m ě n í t a k t o:

integrované povolení

1. Název dokumentu. AVE CZ odpadové hospodářství s.r.o. Nevztahuje se. Ing. Olga Šmídlová, prokuristka. Mgr. Jiří Šmíd, MBA, prokurista

R O Z H O D N U T Í o změně č. 2 integrovaného povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE. BENES a LAT a.s.

Zemědělský podnik, a.s. Město Albrechtice ZP Město Albrechtice, středisko drůbeže Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne 11.4.

Rozhodnutí. 3. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně v provozu zařízení. právnické osobě: ADW AGRO, a.s.

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Rozhodnutí. 7. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně zařízení

ŠKODA AUTO a.s. Seznam kontrolních otázek pro udělení Ekologického osvědčení obchodním a servisním partnerům Škoda

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

LUKROM, plus s.r.o. Výkrm prasat Lesní Dvůr Integrované povolení čj. MSK 15731/2015 ze dne

integrované povolení

Rozmnožovací chov drůbeže v Miloticích nad Opavou. Integrované povolení čj. ŽPZ/2959/03/Kl ze dne

Parametr zařízení (kapacita chovu)

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

AFEED, a.s. Montovaná výrobna krmných směsí Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

1. Ochrana ovzduší a emisní limity

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

ArcelorMittal Ostrava a.s. Teplárna Integrované povolení čj. MSK 83215/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Rozhodnutí. 8. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně zařízení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE

integrované povolení

Zpráva vypracována na základě povinností vyplývajících z integrovaného povolení za rok 2015 příloha č.1 údaje o plnění podmínek integrovaného povolení

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení INTEGRA, a.s.

Školní zemědělský podnik Lány

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE

Transkript:

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2013 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo název/ Titul, jméno, popř. jména, a příjmení Adresa sídla nebo místa podnikání/trvalý pobyt ZD Březina nad Jizerou, družstvo Březina 41, 294 11 Loukov u Mnichova Hradiště Adresa pro doručování písemností (pokud se liší od adresy sídla nebo místa podnikání/ trvalého pobytu) IČO, bylo-li přiděleno 00105309 DIČ, bylo-li přiděleno CZ00105309 2. Identifikace zařízení Název zařízení Farma výkrmu brojlerů Přestavlky Adresa zařízení Přestavlky, Mnichovo Hradiště Hoškovice, 295 01 Mnichovo Hradiště

Identifikace zařízení (PID) v informačním systému integrované prevence MŽP Kategorie činnosti/činností podle přílohy č. 1 zákona Zařízení intenzivního chovu drůbeže mající prostor pro více než 40 000 kusů drůbeže Integrované povolení 171734/2007/KUSK OŽ/Šf Změny nebo rozšíření zařízení (za příslušný rok) změny Popis změny 3. Zpracovatel zprávy Obchodní firma nebo název/titul, jméno, popř. jména, a příjmení Ing. Dagmar Semecká Telefon (nebo fax) 326789404 E-mail semecka@zdbrezina.cz Datum 5.11.2015 Podpis provozovatele zařízení nebo oprávněného zástupce provozovatele zařízení

ČÁST B ÚDAJE O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ Podmínky integrovaného povolení Stanovené limity (emisní limity, ostatní limity, limitní hodnoty) části IP Nejsou stanovené žádné limity (emisní limit, limit) Označen í části zařízení (zdroje) Látka/Skupina látek/ukazatel Hodnota uložená v IP Naměřená/ vypočtená hodnota Plnění podmínky IP Zdůvodnění Provozovatel je povinen plnit Plán zavedeni zásad správné zemědělské praxe u stacionárního zdroje znečišťování ovzduší velkého zdroje znečišťování ovzduší. A.1 Ovzduší

Optimalizace ventilace automaticky řízená ventilace stájí. Probíhala pravidelná kontrola a seřizování vzduchotechniky. Pravidelně docházelo k údržbě a seřizování plynových hořáků. Kuřata byla krmena krmnými směsmi s enzymatickými látkami. Podestýlka byla nakládána uvnitř hal a okamžitě odvážena mimo areál. Byly dodržovány veterinární, hygienické a bezpečnostní předpisy a pokyny pro obsluhu technologických linek. Ke stlaní byla používána podestýlka suchá, nekontaminovaná plísněmi. Napájecí systém je opatřený podšálky, které zabraňují úkapům a udržují podestýlku v suchém stavu. Probíhala pravidelná kontrola a opravy napájecího systému. Odběr podzemní vody ze studny umístěné na parcele, p.č. 518/3, k.ú. Hoškovice, ČHP 1-05-02-008 je stanoven: maximální odběr 2,0 l/s, denní odběr 43,5 m 3, měsíční odběr 1 305 m 3, roční odběr 15 660 m 3. Měřit množství a monitorovat kvalitu odebírané podzemní vody. A.2.1 Odběr vody Množství odebírané podzemní vody bylo průběžně měřeno vodoměrem. Odběr vody činil 2 865 m 3 (viz hlášení o odběru vody 2013 příloha č. 1). Vzorek vody byl odebrán z odběrového místa 15.5.2013 zkušební laboratoří ALS Czech Republik, Praha (viz protokol o zkoušce vody příloha č. 2). Příloha č. 1 Příloha č. 2

Zajistit, aby se součástí odpadních vod nestala rezidua dezinfekčních látek v množství ohrožujícím jakost povrchových nebo podzemních vod. Provést zkoušku těsnosti odpadních jímek 1 x za 5 let, provádět vizuální kontrolu jímek na splaškové vody 1 x za 6 měsíců. V případě potřeby provádět jejich včasné opravy. Zajistit vyvážení splaškových vod z bezodtokových jímek a předávat je k vyčištění na ČOV na základě platné smlouvy s odběratelem. Revize záložního zdroje elektrické energie, jeho příslušenství a rozvodů provádět dle platných předpisů. Dezinfekční prostředky jsou aplikovány odbornou firmou DDD Dubá pomocí nástřiku formou pěny nebo plynováním až po oplachu hal tlakovou vodou, do odpadní vody se dezinfekce přímo nedostává. A.2.2 Odpadní voda Zkouška těsnosti jímky odpadních vod byla provedena 22.- 25.10.2013 autorizovaným technikem s výsledkem vyhovující (viz Protokol o zkoušce vodotěsnosti nádrže č. 55 příloha č. 3). Vizuální prohlídky byly provedeny 21.1.2013 a 8.7.2013 (viz Provozní deník - příloha č. 4). Zkouška těsnosti jímky splaškových vod byla provedena 17.- 20.9.2013 autorizovaným technikem s výsledkem vyhovující (viz Protokol o zkoušce vodotěsnosti nádrže č. 54 příloha č. 5). Vizuální prohlídky byly provedeny 21.1.2013 a 8.7.2013 (viz Provozní deník - příloha č. 6). Příloha č. 3 Příloha č. 4 Příloha č. 5 Příloha č. 6 Splaškové vody jsou produkovány v minimálním množství. Smlouva na likvidaci odpadních vod je uzavřená se společností VaK Mladá Boleslav. V roce 2013 nebyla jímka vyvezena. Zařízení není zdrojem vibrací. A.3 Vibrace

Provést měření hluku a na základě výsledku měření rozhodnout, zda je potřebné hluk do budoucna monitorovat. A.4 Hluk Měření hluku provedl ZÚ v Kolíně, Centrum hygienických laboratoří dne 31.5.2007 (viz Protokol o měření hluku příloha č. 7). Naměřené hodnoty nepřekračují navrhované hodnoty. Nejvyšší přípustná hladina v denní době byla max. 50 db a v noční době max. 40 db. Příloha č. 7 A.5 Teplo nebo jiné formy neionizujícího záření A.6 Zápach Zdroje tepla, které by měli vliv na zdraví člověka a životní prostředí a zdroje neionizujícího záření se v zařízení nevyskytují. Nestanovuje se. Tři měsíce před plánovaným ukončením provozu předložit KÚ plán postupu ukončení provozu podléhající schválení všemi dotčenými orgány.

B Opatření k vyloučení rizik po ukončení činnosti Není plánováno ukončení provozu. Provozovatel bude nakládat s nebezpečnými odpady, které mohou vznikat v povolovaném zařízení. Odpady budou shromažďovány dle druhů a kategorií včetně nebezpečných složek odpadu podobnému komunálnímu a ukládány do prostředků odolných vůči chemickým vlivům a zabezpečující odpad proti znehodnocení, zneužití, odcizení a smíchání s jinými druhy odpadů nebo únikům. Všechny prostředky sloužící ke shromažďování NO budou náležitě označeny a barevně odlišeny tak, aby nemohlo dojít k jejich záměně. Příslušné nádoby budou zajištěny proti úniku nebezpečných látek do půdy nepropustnými vanami. Vést přesnou evidenci odpadů se zaměřením na jejich množství a způsob nakládání. Odpady ze znečištěných obalů pod skupinou odpadů kat. č. 15 01 10 třídit a předávat oprávněné osobě, přednostně k dalšímu využití. Třídit komunální odpad na jeho využitelné složky, zejména papír, sklo, plast. KÚ Stř. kraje budou neprodleně hlášeny veškeré nové skutečnosti týkající se vzniku a nakládání s NO vlivem vlastní činnosti. C Podmínky při

nakládání s odpady Komunální odpad je tříděn do označených nádob: Papír a lepenka kat.č. 20 01 01, Sklo kat.č. 20 01 02, Plasty kat.č. 20 01 39, Plastové obaly kat.č. 15 01 02, Směsné obaly kat.č. 05 01 06, Směsný komunální odpad kat.č. 20 03 01. Hlavní druhy odpadů produkované z činností zařízení jsou: kat.č. 20 03 01 (obsluha zařízení, úklid areálu apod.), kat.č. 15 01 06 a 15 01 02 (obaly od materiálů vstupujících do zařízení, nejčastěji plastové fólie). Odpady kategorie O byly předávány osobě oprávněné k nakládání s odpady, tou je Skládka Klášter s.r.o., IČ 27238695 (viz Evidence odpady 030 2013 příloha č. 8). Veškeré servisní a údržbářské práce jsou prováděny externími dodavateli, tak jako poskytovaní veterinárních služeb. Ti jsou zároveň i původci odpadů vzniklých při jejich činnosti. Nakládání s těmito odpady je zajišťováno jimi, totéž platí i pro zpětný odběr použitých výrobků. Hlášení o produkci a nakládání s odpady (HPNO) na MÚ Mnichovo Hradiště bylo odesláno 13.2.2014 (viz HPNO 2013 příloha č. 9). Příloha č. 8 Příloha č. 9 Zejména: ochrana ovzduší, půdy, lesa, podzemních a povrchových vod, přírody a krajiny. Dbát zvýšené opatrnosti při nakládání s látkami pro dezinfekci, dezinsekci a deratizaci tak, aby nedocházelo k únikům těchto látek a následné kontaminaci okolní půdy a podpovrchových vod. Pro pracovníky, kteří mohou přicházet do styku s nebezpečnými chemickými látkami a chemickými přípravky, látkami pro DDD, provádět minimálně 1 x ročně periodické školení o účincích těchto látek na zdraví člověka, zvířat a ŽP. O provedeném školení vést záznamy. Revidovat znění bezpečnostních listů nebezpečných látek a přípravků tak, aby odpovídaly současným legislativním požadavkům. D Podmínky

zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ŽP Dne 20.6.2013 bylo provedeno školení zaměstnanců, kteří nakládají s nebezpečnými chemickými látkami. K dezinfekci, dezinsekci a deratizaci byly využívány následující přípravky: GPC 8, VIRUQUAT 300, RATIMOR, VIROCID, CID 20, BIOCID 30, Chloramin B (viz Záznam o seznámení s pravidly pro nakládání s chemickými látkami příloha č. 10). Bezpečnostní listy chemických látek jsou uloženy ve skladu chemických látek. Veterinární dezinfekce, dezinsekce a deratizace provozu byla prováděna smluvním partnerem DDD Dubá s.r.o., 471 41 Dubá. V roce 2013 nedošlo v provoze chovu brojlerů k úniku chemických látek a následné kontaminaci okolní půdy nebo podzemní vody. Příloha č. 10 Nezbytné podmínky s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku zařízení. Zavést snižující technologii krmení s ověřenými biotechnologickými přípravky pro velký zdroj znečišťování ovzduší, která sníží emise amoniaku o 40 % a také emise metanu a pachových látek. Používat ověřenou snižující technologii ošetření drůbeží podestýlky ověřenými biotechnologickými přípravky ve všech halách, která snižuje emise amoniaku min. o 40%. Využívat dále referenční a ověřené snižující technologie ve stájovém prostředí, na skládkách hnoje, při polním hnojení. E Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a ŽP Krmení brojlerů probíhá fázově třemi druhy krmných směsí. Krmné směsi obsahují enzymatické přípravky snižující obsah amoniaku (viz Prohlášení dodavatele příloha č. 11). Drůbeží podestýlka je ošetřována technologií na snižování emisí amoniaku a při skladování a polním hnojení jsou používány ověřené snižující technologie. Příloha č. 11 Průběžně provádět výměny zastaralých spotřebičů, žárovek v halách za zářivky a provádět zateplení hal. F Podmínky pro

hospodárné využívání surovin a energie V provozu jsou používány zářivky s nižší spotřebou elektrické energie. V místech, kde bude nakládáno s látkami škodlivými vodám, budou k dispozici prostředky pro likvidaci havarijních úniků těchto látek. Použité sanační materiály budou do doby likvidace uskladněny tak, aby bylo zabráněno kontaminaci povrchových nebo podzemních vod. Veškerá zařízení, v nichž se používají, zachycují, skladují, zpracovávají nebo produkují závadné látky, budou v takovém technickém stavu a provozovány tak, aby bylo zabráněno úniku těchto látek do půdy, podzemních vod, povrchových vod nebo nežádoucímu smísení s odpadními nebo srážkovými vodami. Vypracovat pohotovostní plán pro případ výskytu nákaz v chovu. Aktualizovat provozní řády a Vodohospodářský havarijní plán. G Opatření pro předcházení haváriím a omezování jejich případných následků V prostorech, kde je nakládáno s látkami škodlivými vodám, jsou k dispozici prostředky pro likvidaci havarijních úniků těchto látek. Havarijní plán byl vypracován a schválen v roce 2006 Ing. Pantoflíčkem. Pohotovostní plán byl aktualizovaný 1.7.2011. Sanitační plán byl vypracovaný Ing. Stránským v roce 2012. Nebezpečí, při kterých může vzniknout ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka, např. uvedení zařízení do provozu, poruchy zařízení, krátkodobé přerušení a definitivní ukončení provozu zařízení. Veškeré podstatné změny na zařízeních podléhajících integrovaného povolení, neprodleně ohlásit na KÚ. Všechny vzniklé havarijní stavy musí být zaznamenány s uvedením data vzniku, data a způsobu řešení, informování institucí a osob. V případě těchto situací postupovat podle schváleného havarijního plánu, Plánu zavedení zásad správné zemědělské praxe, Provozního řádu a Pohotovostního plánu. H Postupy nebo

opatření pro provoz týkajících se situací odlišných od podmínek běžného provozu V roce 2013 nedošlo v provoze chovu brojlerů k úniku chemických látek a následné kontaminaci okolní půdy nebo podzemní vody. V roce 2013 nebyla žádná porucha na zařízení ani přerušení provozu. V roce 2013 neproběhly žádné podstatné změny na zařízeních podléhajících integrovanému povolení. Technická opatření, specifikace metodiky měření, vedení záznamů o monitorování. Zajistit autorizovanou osobou měření množství vypouštěných látek a kontrolu stavu spalinových cest u náhradního zdroje elektrické energie. Zajistit dodržování provozních a servisních podmínek malých spalovacích zdrojů pro vytápění výkrmových hal. Vést provozní evidenci velkého zdroje v požadovaném rozsahu. Evidovat zástav, množství vyprodukované drůbeží podestýlky a manipulace s ní, využití podestýlky a další údaje o provozu snižujících technologií. Zákonem č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, není stanoveno měření vypouštěných látek autorizovanou osobou, bude proto podána žádost o zrušení této podmínky. I Způsob monitorování emisí a přenosů Odborná kontrola vytápěcích agregátů v obou halách byla provedena dne 8.8.2013, zprávu vypracoval Pavel Svoboda, Bráfova 38, Třebíč (viz Zápis o kontrole plynového zařízení příloha č. 12). Obsluha provádí kontrolu vytápění přibližně 1 x za 2 měsíce, 1 x týdně čistí agregáty od prachu. Příloha č. 12 Podestýlka byla nakládána uvnitř hal a okamžitě odvážena mimo areál. Na polním hnojišti byla ponechána do vytvoření přírodní krusty a hnůj byl zapravován do půdy do 24 hodin od aplikace. Evidence je vedena ve skladovém účetnictví a v registru půdy LPIS. Vstupní a výstupní provozní evidence je vedena.

J Opatření k minimalizaci dálkového přemísťování znečištění Opatření k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku. Nejsou stanoveny žádné podmínky. Ze zařízení nedochází k dálkovému přemísťování znečištění a ke znečištění překračujícího hranice státu. Provozovatel zařízení je povinen: neprodleně hlásit všechny mimořádné situace, havárie zařízení a havarijní úniky znečišťujících látek ze zařízení do životního prostředí. Zpracovat zprávu o plnění zásad Plánu správné zemědělské praxe a podmínek tohoto rozhodnutí. Provozovatel zařízení je dále povinen vést provozní evidenci velkého zdroje znečišťování ovzduší a zpracovat souhrnnou provozní evidenci za kalendářní rok a předat ji ČIŽP OI Praha. Vést průběžnou evidenci o odpadech a způsob nakládání s nimi. Každoročně zasílat úplné hlášení o druzích, množství odpadů a způsobech nakládání s nimi a o původcích odpadů obecnímu úřadu s r. působností. Ohlásit KÚ Stř. kraje plánovanou změnu zařízení. Vést evidenci údajů o plnění závazných podmínek provozu. Plnit podmínky vyplývající z nařízení vlády č. 368/2003 Sb., o integrovaném registru znečišťování. K Postup

vyhodnocování plnění podmínek IP a povinnosti předkládat úřadu údaje požadované k ověření shodě s IP V roce 2013 se nevyskytovaly žádné mimořádné situace, havárie zařízení ani havarijní úniky znečišťujících látek ze zařízení do životního prostředí. Zákonem č. 201/2012 Sb. není provozovatel chovu hospodářských zvířat povinen vést provozní evidenci ani zpracovávat souhrnnou provozní evidenci. Bude podána žádost o její zrušení. Průběžná evidence o odpadech včetně způsobu nakládání s nimi je vedena. Hlášení o produkci a nakládání s odpady za rok 2013 bylo odesláno MÚ Mnichovo Hradiště dne 13.2.2014 (viz příloha č. 9). Dle nařízení vlády č. 368/2003 Sb., o integrovaném registru znečišťování, zjištěné množství emisí za rok 2013 nepřekročilo ohlašovací práh. L M Požadavky k ochraně životního prostředí uvedené ve stanovisku k posouzení vlivů na životní prostředí Nebyly vzneseny žádné požadavky Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku zařízení EIA podmínky provozu Nebyly stanoveny.

Přílohy Číslo Název přílohy 1 Hlášení o odběru vody 2013 2 Protokol o zkoušce vody 3 Protokol o zkoušce vodotěsnosti nádrže č. 55 4 Provozní deník - kontroly těsnosti jímek 5 Protokol o zkoušce vodotěsnosti nádrže č. 54 6 Provozní deník kontroly těsnosti jímek 7 Protokol o měření hluku 8 Evidence odpady 030 2013 9 HPNO 2013 10 Záznam o seznámení s pravidly pro nakládání s chemickými látkami 11 Prohlášení dodavatele krmných směsí 12 Zápis o kontrole plynového zařízení Seznam zkratek Zkratka ČOV ZÚ NO ŽP KÚ ČIŽP OI Význam Čistička odpadních vod Zkušební ústav Nebezpečný odpad Životní prostředí Krajský úřad Česká inspekce životního prostředí oblastní inspektorát

MÚ HPNO Městský úřad Hlášení o produkci a nakládání s odpady Zkratky BAT nejlepší dostupná technika DIČ daňové identifikační číslo EU Evropská unie IČO identifikační číslo organizace IP integrované povolení IPPC integrovaná prevence a omezování znečištění ISPOP integrovaný systém plnění ohlašovacích povinností podle zákona č. 25/2008 Sb., v platném znění MŽP Ministerstvo životního prostředí PID identifikační kód zařízení uvedený v informačním systému integrované prevence