ELEGANZA CLASSIC, ELEGANZA MANO. Pacientské stolky k lůžku. Návod na obsluhu a technický popis. 12/2004; 4. vydání 9200-0069



Podobné dokumenty
Návod k použití pro vyšetřovací lehátko

Návod k použití pro toaletní křeslo BASIC

Eleganza 3. Lůžko pro akutní péči PROGRAM PRO ZDRAVOTNICTVÍ

Návod k instalaci a použití

Návod k použití. Viking M Obj. číslo

NÁVOD NA POUŽITÍ MATRACE

NÁVOD K POUŽITÍ BL150

Návod k používání Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání

English... 3 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Deutsch Español Français italiano Lietuvių...

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC ØEZAÈKA NA DLAŽBU RD-1200S

Návod k použití KF 18WA42 KF 18WA43 S

Výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy České republiky, č. Osvědčení 1445, a homologován pod číslem E8 10R

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 105

TERMOELEKTRICKÁ CHLADNIČKA TERMOELEKTRICKÁ CHLADNIČKA TERMOELEKTRYCZNA LODÓWKA TERMOELEKTROMOS HŰTŐ TERMOELEKTRIČNA HLADILNA GZ-48 GZ-48G GZ-70

NÁVOD K POUŽITÍ. BW18 a BW28

ECG NÁVOD K POUŽITÍ FT30-N STOLNÍ VENTILÁTOR. Před uvedením výrobku do provozu si pečlivě přečtětě tento návod k použití.

Vysavač Návod k obsluze

R-200. Návod k použití MINI TROUBA. česky. Mini trouba R-200

Lisovací koš 240 Lt COMBi. Uživatelská příručka

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktuální pro exempláře zakoupené po: 1. ledna 2015 OBSAH:

OHŘÍVAČE VODY ZÁSOBNÍKOVÉ PRO SVISLOU MONTÁŽ

'867 0$1$*(5 Návod k použití

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ


Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

DA-N60. CZ Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Návod k obsluze se záručním listem EN Ultrasonic humidifier. The manual with warranty card DA-N60 CZ 1

Elektrický ohřívač. se Záručním listem. Model: DED9920 NÁVOD K POUŽITÍ. Volič nastavení teploty. Volič nastavení pracovního režimu

Typ : EV 5N (2,5, 10)

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K MECHANICKÉMU VOZÍKU ALTO PLUS

Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL. Návod k obsluze. Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover.

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS28, AS29, AS30

OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost

KUPNISMLOUVA VT/2014/501

FAKULTNÍ NEMOCNICE BRNO. Jihlavská 20, Brno tel:

Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO. č Návod k obsluze

CZ Návod k použití CDPM MYČKA NÁDOBÍ

HAB Profesionální sada na úpravu vlasů. Před uvedením výrobku do provozu si pozorně přečtěte pokyny v tomto návodu k použití.

Cyklistický trenažér

Návod k použití 300 / 600

CALMA (modulární řada) Polohovatelné lůžko. Návod na obsluhu a technický popis. 3. vydání, 10/

HODNOCENÍ KVALITY A KONKURENCESCHOPNOSTI NEMOCNIČNÍCH STOLKŮ A NÁSLEDNÁ INOVACE NEMOCNIČNÍHO STOLKU SVOČ FST 2011

Výrobník šupinového ledu IMS-50/100/150

Trouba. Návod k obsluze POP EVO ELITE SMART

A / 5,5L A / 6,5L V8/1014

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

PANSAM Pneumatická sešívačka 2 v 1

Kupní smlouva č. uzavřená dle ust a násl. zák.č. 89/2012 Sb. (občanský zákoník)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

DED CZ Kompresor mini Návod platný pro. exempláře. S retenční nádrží a regulátorem tlaku ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7472

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení MSK 1823/2015 ze dne (nabytí právní moci dne ), ve znění pozdějších změn:

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

SVĚTLO + ZVONEK + ALARM

St ol ní kot oučová pila

MINIPRAČKA MODEL: XPB

Nízkozdvižný vidlicový vozík (paletovací) ručně vedený

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

Výzva k podání nabídek na výběrové řízení na dodávky

NÁVOD K OBSLUZE. Svářečka na trubky z termoplastických. hmot DED7515 OBSAH: Platný od: se Záručním listem 01. ledna 2014

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

FSBM S2 FSBM E FSBM E

R-565. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-565

Přenosný vysavač: model A PAN SAM NÁVOD K OBSLUZE OBSAH: Aktuální pro exempláře zakoupené po: 01. ledna Nádrž vysavače.

B3* *Dle typu

R-575. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-575

Výstražné a rozhlasové zařízení AZD 530A/CO-2SP-H-E-2U-AL(-RP)

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)

NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

GAA 1100 T # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

2200W elektrická motorová pila

RU 24 NDT. Návod k použití /30

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D

Návod k použití. MULTIflex LED coupling 465 LED Vždy na bezpečné straně.

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití

Elektronická kuchyňská váha

Při jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole.

DED CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Kolébková pila wox d V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s V / 50 Hz 5,20 kw V / 50 Hz 7,50 kw wox d

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Deli Plus / V2/0611

Návod k použití. Chladící skříň prosklené dveře RD 320 LG

Návod k použití obsahuje 9 kapitol, kdy každá se věnuje specifickému tématu. Dodatky na závěr návodu k použití jsou doplněním těchto kapitol.

Compact Ice A100062V V2/0413

SIKLA BOHEMIA, s r.o.

ELEKTROKOLO MODEL : e-atland 5.0

Bezpečnostní symboly použité na stroji

SPECIFIKACE ELEKTROKOLA Model e-gordo 3.1 je elektrokolo městského charakteru

Smyk. Návod k používání

Scheppach rs 400 Rotační prosívadlo. Výrobce :scheppach Výroba dřevoobráběcích strojů s.r.o. Günzburger Strasse 69 D Ichenhausen

HAUSER e l e c t r o n i c

Perfektní seřízení dřevěných zásuvek: Výkonný výsuv Quadro 4D

Návod na obsluhu a údržbu. Zásobníku na barvu typ FDB 2. Obj. č. D

MADITA MAXI. Osvědčená pevná terapeutická židle. Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ STROJ CSM CSM1000 ZÁRUČNÍ LIST

KUPNÍ SMLOUVA Č. DOPLNÍ KUPUJÍCÍ

Digitální cestovní váha na zavazadla Návod k obsluze

Transkript:

9200-0069 ELEGANZA CLASSIC, ELEGANZA MANO Návod na obsluhu a technický popis Linet spol. s r.o. 274 01 Slaný Želevčice 5 Tel.: 312 576 111 Fax: 312 522 668

Vážení zákazníci, děkujeme, že jste se rozhodli zakoupit výrobek naší společnosti a věříme, že s ním budete spokojeni po celou dobu jeho užívání. Díky velmi pečlivému výběru materiálů, nejmodernější výrobní technologii a pečlivé práci našich pracovníků dosahují naše výrobky parametrů, které zaručují vysokou kvalitu, spolehlivost a trvalou užitnou hodnotu. Strana 2

Úvod Stolky jsou určeny pro pacienty hospitalizované na standardních i specializovaných odděleních nemocnic i pro osoby upoutané na lůžko v oblasti sociální, seniorské, resp. domácí péče. Pacientské stolky k lůžku jsou vhodné pro použití v kombinaci s nejrůznějšími typy polohovatelných lůžek. Výrobce pracuje podle certifikovaného systému řízení jakosti dle norem EN ISO 9001:2000 a EN ISO 13485:2000. Výrobek je vyroben v souladu s Nařízením vlády č. 336/2004, které stanovuje technické požadavky na prostředky zdravotnické techniky. Před počátkem manipulace se stolkem je nutné se podrobně seznámit s tímto návodem. Veškeré úkony a obsluha stolku musí být prováděny v souladu s návodem! Jakékoliv jiné úkony, které jsou v rozporu s návodem na použití nebo s účelem použití stolku jsou prováděny na vlastní riziko a výrobce neodpovídá za případné vzniklé škody. Proto je důležité, aby návod byl po celou dobu životnosti stolku dostupný pro uživatele! Stolek ELEGANZA MANO je určen pro samostatné ovládání pacientem, proto je nutné podrobně seznámit pacienta s veškerými funkcemi stolku. Výběr pacientů, kterým bude umožněno používat stolek tudíž závisí na jejich fyzickém a psychickém stavu, který posuzuje ošetřující lékař! Výrobek není určen výrobcem pro pacienty se sníženou schopností běžného logického uvažování nebo s psychickými poruchami. Stolek mohou obsluhovat pacienti se zachovanou pohyblivostí a citlivostí alespoň jedné horní končetiny. Použití stolku pro nevhodné pacienty může mít za následek újmu na zdraví pacienta (opaření horkými pokrmy a tekutinami), resp. poškození stolku nebo okolního interiéru (lůžko, nábytek, přístroje). Stolek ELEGANZA CLASSIC mohou obsluhovat hospitalizované osoby buď samostatně nebo za současné asistence zdravotnického personálu. UPOZORNĚNÍ: Základní zaškolení (instruktáž) pro obsluhu stolku provede výrobce, distributor, příp. pověřená osoba. Zaškolení se potvrzuje protokolem. Způsob dodávky a balení Stolky jsou standardně dodávány vcelku zabaleny v ochranné fólii z PE a kartónovém papíru. Za příplatek mohou být stolky dodávány ve speciálních obalech upravených pro námořní, resp. leteckou přepravu. Dle dodacího listu musí být na místě v okamžiku předání dodávky provedena kontrola kompletnosti celé dodávky. O eventuálních závadách nebo poškozeních musí být bez zbytečného odkladu vyhotoven protokolární zápis. Zjištěné nedostatky musí být bez zbytečného odkladu oznámeny současně dopravci, dodavateli a výrobci písemnou formou. Při pojezdu se stolkem během nakládky a vykládky je nutné dbát na to, aby stolek byl odbržděn. Kolečka stolku jsou určena k použití ve vnitřním prostředí a k jízdě po rovných, hladkých a čistých podlahách (keramická dlažba, linoleum, lité podlahy apod.). Při jízdě po drsném, nerovném a znečištěném povrchu může dojít k poškození koleček. Transport Při transportu je důležité zajistit jednotlivá balení tak, aby nemohlo dojít k jejich poškození! Strana 3

Bezpečnostní pokyny stolek smí být používán jen na rovných a pevných plochách jídelní deska stolku a jeho jednotlivé zásuvky nesmějí být přetěžovány přes uvedenou mez není dovoleno se opírat o vyklopenou jídelní desku; při použití desky jako opěrky při vstávání hrozí úraz pacienta nebo poškození stolku a na něm položených předmětů při ovládání jídelní desky a zásuvek je třeba dbát zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k úrazu přiskřípnutím prstů pacienta nebo obsluhy stolek nesmí být používán, pokud byly zjištěny závady, které mohou poškodit osobu ležící na lůžku, personál či třetí osobu, stolek nebo okolní interiér obsluhující personál je povinen zaškolit pacienta s používáním stolku uživatel se před použitím musí přesvědčit o funkčnosti a bezporuchovém stavu stolku manipulace se stolkem smí být umožněna pouze pacientům, jejichž fyzický a psychický stav zaručuje bezpečné a bezproblémové používání při opravách stolku lze používat pouze originální materiály a součásti; při náhradě poškozených částí neoriginálními nebo nevhodnými materiály a součástmi výrobce neodpovídá za případně vzniklé škody při údržbě a čištění postupujte podle návodu; používáním myček pro čištění stolku dochází k jeho poškození Použití Stolek smí být používán v prostředí, kde : rozsah teplot okolí je od + 10 C do + 40 C rozsah relativní vlhkosti je od 30% do 75% rozsah atmosférického tlaku je od 700 hpa do 1060 hpa Za případné škody nebo úrazy vzniklé v důsledku používání mimo předepsané podmínky výrobce neručí! Technické parametry STOLEK ELEGANZA CLASSIC MANO Vnější rozměry (rozměry korpusu bez vyklopení desky) 500 x 515 mm 510 x 485 mm Výška stolku (horní desky) 885 mm 885 mm Rozměry jídelní desky (užitná plocha mezi bočními lištami) 590 x 337 mm 590 x 337 mm Rozměry horní desky (užitná plocha mezi bočními lištami) 465 x 415 mm 410 x 380 mm Výškové nastavení jídelní desky cca 730 1060 mm cca 730 1100 mm Maximální zatížení jídelní desky (na konci desky) 5 kg 5 kg Maximální zatížení jídelní desky (vprostřed desky) 9 kg 9 kg Maximální zatížení horní zásuvky 5 kg 5 kg Maximální zatížení spodní zásuvky - 10 kg Průměr koleček 75 mm 75 mm Vnitřní průměr držáků příslušenství 16 mm 16 mm Hmotnost stolku 35 kg 35 kg Strana 4

Specifikace variant Následující tabulka uvádí přehled základních variant stolků spolu s jejich označením modelovými čísly: CLASSIC CLASSIC MANO MANO Popis varianty Bez jídelní desky S jídelní deskou S jídelní deskou, Horní zásuvka bez zámku S jídelní deskou, Horní zásuvka se zámkem Modelové číslo 121E22E7BX060 123E2EE7BXE60 12G001121200X 12G001141200X Popis varianty Bez jídelní desky, Horní zásuvka bez zámku Bez jídelní desky, Horní zásuvka se zámkem Modelové číslo 12G001021200X 12G001041200X Výše uvedené modely stolků mohou být dále dodávány v různých odstínech HPL horní a jídelní desky. Tato skutečnost je vyjádřena v modelovém čísle pomocí pozice X, která nabývá následujících hodnot: X = 3; odstín HPL = U1716 (světle modrá) X = 4; odstín HPL = U1898 (světle zelená - pepermint) X = 5; odstín HPL = U1574 (světle žlutá) X = 6; odstín HPL = U1011 (jasně bílá) X = W; odstín HPL = R5313 (buk 01) X = 7 (stolek MANO) nebo G (stolek CLASSIC); odstín HPL = U1595 (vanilka) Strana 5

Popis stolku ELEGANZA CLASSIC 1 Stolek bez jídelní desky 2 3 4 5 6 7 8 Stolek s jídelní deskou 9 1. Jídelní deska z HPL s bočními plastovými lištami 2. Mechanismus výškového nastavení a náklonu desky 3. Vrchní deska z HPL s kovovými madly a plastovými lištami na okrajích 4. Zásuvka z HPL 5. Kovový korpus 6. Otevřený úložný prostor (nika) 7. Boční plastová vložka s držákem časopisů a lahví (pouze stolek bez desky) 8. Spodní skříňka s dvířky z HPL a kovovým lakovaným madlem 9. Dvojité kolečko 75 mm s individuálním bržděním Strana 6

Popis stolku ELEGANZA MANO 1 2 12 11 13 3 10 4 5 6 9 7 8 1. Vrchní deska stolku z vysokotlakého laminátu 2. Kovové madlo pro uchopení při jízdě 3. Madlo pro zavěšení ručníku s univerzálním držákem příslušenství 4. Otevřený úložný prostor (nika) 5. Kovový korpus 6. Spodní velká zásuvka s plastovým čelem 7. Držák na umístění podložní mísy, bačkor apod. 8. Dvojité kolečko 75 mm s centrálním bržděním 9. Plastový kryt koleček 10. Vrchní menší zásuvka 11. Madlo pro centrální brždění koleček 12. Mechanismus výškového nastavení desky 13. Jídelní deska s výškovým nastavením a náklonem Strana 7

Ovládání stolku Centrální brždění koleček (pouze stolek ELEGANZA MANO) Jeden pár koleček na straně jídelní desky lze zabrzdit pomocí otočných plastových madel umístěných v rozích horní desky. Druhý pár koleček na druhé straně zůstává nezabržděný. Umístění ovládacího madla umožňuje zabrždění stolku i pacientovi ležícímu na lůžku bez nutnosti přivolávání sestry. Po zabrždění stolku lze provádět úkony jako je manipulace se zásuvkami nebo s jídelní deskou, které by v nezabržděném stavu byly proveditelné jen velice těžko. Otočením madla do polohy 1 dojde k zabrždění stolku. Otočením madla do polohy 2 dojde k odbrždění stolku. 2 1 Obě funkční polohy madla jsou znázorněny pomocí červeného a zeleného piktogramu: 1 = zabržděno 2 = odbržděno Individuální brždění koleček (pouze stolek ELEGANZA CLASSIC) Odbržděno Stolek k lůžku ELEGANZA CLASSIC je vybaven čtyřmi kolečky, z nichž podle provedení jsou dvě nebo čtyři individuálně zabrzditelná. Sešlápnutím brzdy koleček resp. jejím zpětným uvolněním dojde k uvedení celého stolku do stavu zabržděného nebo odbržděného. Zabržděno Strana 8

Zásuvky a skříňka Stolek ELEGANZA MANO je vybaven dvěma zásuvkami, které umožňují oboustrannou manipulaci a mají vyjímatelné plastové vložky. Horní zásuvka slouží pro uložení drobných předmětů denní potřeby (brýle, telefon, doklady, atd.) a její maximální nosnost činí 5 kg. Horní zásuvka může být na přání vybavena zámkem. Spodní větší zásuvka s maximální nosností 10 kg je určena pro úschovu šatstva a jiných objemnějších věcí. Tato zásuvka je vybavena držákem na 3 PET láhve o objemu 1,5 l. Stolek k lůžku ELEGANZA CLASSIC je vybaven na rozdíl od stolku ELEGANZA MANO zásuvkou a skříňkou. Jak zásuvka, tak skříňka jsou přizpůsobeny pro oboustranné použití stolku. Pro zásuvku platí stejná nosnost jako pro horní zásuvku stolku ELEGANZA MANO a skříňka může být navíc doplněna na přání zámkem ve dvířkách. Při manipulaci je třeba držet zásuvku za madlo, aby nedošlo k uskřípnutí ruky nebo prstů pacienta při zavírání! Při manipulaci se zásuvkami je nutné, aby kolečka stolku byla v zabržděném stavu! Zásuvka stolku ELEGANZA CLASSIC s vyjímatelnou plastovou vložkou Malá horní zásuvka a větší spodní zásuvka stolku ELEGANZA MANO Strana 9

Ovládání jídelní desky Jídelní desku je možno vyklopit a následně výškově nastavit a naklopit pomocí mechanismu integrovaného do korpusu stolku. Není-li deska využívána, je vhodné ji ponechávat v základní poloze, tedy skrytou v korpusu stolku, kdy deska zbytečně nepřekáží při provádění různých úkonů v okolí stolku. Způsob manipulace s jídelní deskou je totožný pro stolek ELEGANZA MANO i CLASSIC. Vyklopení jídelní desky 1. Tažením za madlo ve směru od korpusu (šipka na obr. 1) vyklopíte desku ven z korpusu stolku. 2. Tažením za madlo směrem vzhůru uvedete desku do polohy určené pro sklopení (obr.2). 3. Sklopte desku do vodorovné polohy (obr. 3) Pro uvedení jídelní desky do výchozího stavu (deska je integrována v korpusu) se použije stejný postup jako při vyklopení, pouze v opačném sledu a s opačným směrem jednotlivých kroků. Pro zpětné přiklopení mechaniky s deskou ke stolku je třeba uvolnit aretační páčku jejím stiskem ve směru šipky 1 na obrázku. 1. 2. Strana 10

Výškové nastavení a naklápění jídelní desky 1. 2. Po vyklopení jídelní desky z korpusu a jejím uvedení do vodorovné polohy lze nastavit vyhovující výšku jídelní desky. Zdvihnutím aretační páčky ve směru šipky 1. dojde k uvolnění desky, takže je možno plynulým tažením směrem vzhůru uvést desku do vyhovující výškové úrovně. Po dosažení této požadované výšky je možno naklopit jídelní desku do 7 poloh podle momentální potřeby a účelu použití (psaní, čtení, konzumace jídla). Před nastavením vyhovujícího úhlu náklonu je třeba odjistit pojistku ve směru šipky 2. Přerušovaná šipka znázorňuje naklápění jídelní desky. Při manipulaci s jídelní deskou je nutné, aby kolečka stolku byla v zabržděném stavu! Jízda se stolkem Před jízdou se stolkem je nutné uvést kolečka do odbržděného stavu postupem uvedeným v odstavcích brždění koleček. Při jízdě samotné se pro řízení stolku používají kovová madla na horní desce. Při jízdě se stolkem je vhodné z důvodu snazší manipulace uvést jídelní desku do výchozího stavu, kdy je deska integrována do korpusu stolku. Držák příslušenství, držák podložní mísy Dvojice univerzálních držáků příslušenství, kombinovaná s madlem na ručník, tvoří standardní součást stolků ELEGANZA. Držáky jsou určeny pro zasouvání různých typů příslušenství s průměrem 16 mm. Držák podložní mísy, kterým je vybaven pouze stolek ELEGANZA MANO, lze podle potřeby využít i pro umístění přezůvek. Strana 11

Příslušenství držák telefonu Rameno s podložkou pro umístění telefonního přístroje, vhodné pro různé typy telefonů. Zasouvá se do univerzálních držáků příslušenství. Rameno je volně otočné. Čištění a dezinfekce Na celém stolku je možné provádět nutnou očistu a dezinfekci běžnými saponátovými a dezinfekčními prostředky v koncentracích předepsaných pro zdravotnictví (0,5% PERSTERIL, 1% CHLORAMIN atd). Jako další komerčně dostupné prostředky lze doporučit následující výrobky: Prostředek výrobce TERRALIN / MIKROZID / THERMOSEPT Schülke &Mayr GmbH NEODISHER DEKONTA Chemische fabrik Dr.Weigert COOTRADE RW Cootrade GmbH Čištění a dezinfekci provádějte otíráním vhodným textilním materiálem navlhčeným v roztoku čisticího nebo dezinfekčního prostředku. vyvarujte se vysoce alkalických nebo kyselých chemikálií (neměla by být překročena hodnota ph 6 až 8) nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky jako např. písky na nádobí nebo drátěnky apod. vyvarujte se použití korozivních nebo leptavých substancí nepoužívejte prostředky z nichž se usazuje vápno nepoužívejte žádné chemikálie s obsahem látek, které by mohly změnit strukturu a adhezi umělých hmot (rozpouštědla typu aceton, toluen, benzin) Při použití nevhodného mycího nebo desinfekčního prostředku, nedodržení předpisů výrobce ohledně dávkování a kombinace s jinými prostředky, nebo chybné péči o stolek mohou vzniknout škody resp.ohrožení, za které nemůžeme odpovídat. Stolky nejsou určeny do myček! Závady a jejich odstranění Projev závady Pravděpodobná příčina Způsob odstranění 1. Horní zásuvku se zámkem nelze zasunout až do konce 2. Horní nebo spodní zásuvku nelze zasunout nebo vysunout 1. Zásuvka byla uzamčena ve vysunutém stavu 1. Odemknout zásuvku 2. Zásuvka je blokována předmětem 2. Odstranit předmět Strana 12

3. Centrální brždění koleček nefunguje 3. Mechanická závada mechanismu centrálního brždění koleček 3. Nutný servisní zásah 4. Centrální brždění koleček funguje příliš ztuha 4. Špatně seřízený mechanismus centrálního ovládání koleček 4. Nutný servisní zásah seřízení mechanismu 5. Výškové nastavení nebo náklon jídelní desky nefunguje 5. Mechanická závada na integrované mechanice jídelní desky 5. Nutný servisní zásah 6. Mechanismus jídelní desky nedrží ve vysunuté poloze Skladování 6. Špatné seřízení mechanismu jídelní desky 6. Nutný servisní zásah seřízení mechanismu Pro bezproblémové skladování se doporučuje stolek zabalit nebo zakrýt tak, aby nemohlo dojít k poškození laku a plastových částí. Pro prostředí skladovacích prostor platí stejné podmínky jako pro pracovní prostředí. Údržba Protože vlivem každodenního používání, čištění a desinfekce stolku dochází k mechanickému a chemickému namáhání některých částí, je třeba nejméně jednou za 3 měsíce zkontrolovat a popřípadě ošetřit silikonovým olejem následující místa na stolku: Místa na mechanismu jídelní desky, na kterých dochází ke vzájemnému silovému působení (tření) jednotlivých částí (čep pro náklon desky, svislé trubky výtahu) Uložení koleček Vodící lišty zásuvek Uživatel je povinen vždy po 12 měsíční periodě zajistit preventivní kontrolu stolku, kterou provede servis výrobce, nebo autorizovaní opravci na základě písemného osvědčení tyto činnosti vykonávat. Příslušné osvědčení vydává výrobce a provedení kontroly je potvrzeno příslušným servisním pracovníkem v seznamu provedeným servisních úkonů. Zjistíte-li při údržbě neodstranitelné závady, nebo nedostatky, nesmí být stolek nadále používán. V tomto případě ihned kontaktujte výrobce (příp. prodejce). Ochrana životního prostředí Společnost LINET, spol. s r.o. si je vědoma nezbytnosti ochrany životního prostředí pro budoucí generace a proto věnuje vysokou pozornost vývoji, inovacím projektování, výrobě a užívání takových technologií a materiálů, kterou jsou šetrné pro životní prostředí. Výrobek je konstruován z materiálů, které jsou šetrné pro životní prostředí! Výrobek neobsahuje nebezpečné látky na bázi kadmia, rtuti, azbestu, PCB nebo CFC! Hlučnost výrobku splňuje požadavky předpisů na ochranu veřejného zdraví před nežádoucími účinky hluku a vibrací v chráněných vnitřních prostorech staveb. Dřevěné díly montované na výrobky nejsou vyráběny z exotických dřevin, jako jsou např. Mahagon, Palisandr, Eben, Teak, Grenadil, Santos a nepocházejí z Amazonských deštných pralesů, Afrických deštných pralesů a jiných pralesů. Strana 13

Veškeré odpadní obaly vzniklé po uvedení výrobku do provozu jsou označeny v souladu s platnými předpisy o obalech. Obalový odpad vzniklý při uvedení výrobku do provozu roztřiďte dle uvedených grafických symbolů a předejte oprávněné osobě k jeho dalšímu využití. Výrobek obsahuje recyklovatelné ocelové, plastové a elektronické součásti pro účely optimální recyklace v době ukončení provozu výrobku separujte jednotlivé části tak, aby mohly být dále využity suroviny, ze kterých byl výrobek vyroben (viz. SCHÉMA). Výrobek může obsahovat olověné akumulátory (AKB) označené tímto grafickým symbolem: Po ukončení jejich životnosti je odevzdejte oprávněné osobě ke zpětnému odběru (za zpětný odběr neplatíte poplatek!). Výrobek není určen k odstranění jako součást komunálního odpadu! Informace pro uživatele elektrických a elektronických zařízení (viz. SCHÉMA): Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické součásti (odpad z elektrických a elektronických zařízení = OEEZ/WEEE) nesmí být odstraněny (likvidovány) společně s komunálním odpadem. Za účelem správného odstranění celého výrobku odevzdejte OEEZ/WEEE na určených místech k tomuto účelu specializovaných firem, kde budou přijata zdarma. Vhodným odstraněním tohoto výrobku pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od pověřených úřadů ochrany životního prostředí, případně nejbližšího sběrného místa pro separovaný sběr odpadů. V případě nesprávného postupu při odstraňování odpadů mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Výše uvedený symbol je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou formu odstranění separovaného OEEZ/WEEE (elektrických a elektronických zařízení) a olověných akumulátorů si vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce zařízení. Chraňte své zdraví a životní prostředí. Děkujeme. Výrobek obsahuje elektrická a elektronická zařízení, které po ukončení životního cyklu odevzdejte společnosti LINET.. Záruka a servis Na stolek je poskytována záruka 24 měsíců počínaje dnem dodání, pokud kupní smlouva neurčí jinak! Záruční a pozáruční opravy provádí výrobce, nebo autorizovaní opravci na základě písemného osvědčení o způsobilosti tyto činnosti vykonávat. Příslušné osvědčení vydává výrobce. Strana 14

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ datum vydání: 1. 4. 2004 Prohlášení o shodě vydává: Obchodní jméno Linet spol. s r. o. Sídlo Želevčice 5, 274 01 Slaný IČO 00507814 Telefon 312576111 Fax 312522668 Jako výrobce výrobku název (obchodní značka): Ve variantách: Popis a určení funkce výrobku: Klasifikace výrobku jako prostředku zdravotnické techniky: ELEGANZA Classic, Mano 12GXXXXXXXXXX, 121EXXXXXXXXX, 123EXXXXXXXXX (specifikace variant viz technická dokumentace) Pacientský stolek k lůžku I nesterilní, bez měřicí funkce A) Prohlášení Prohlašuji, že uvedený výrobek je za podmínek obvyklého použití v souladu s návodem k obsluze bezpečný, a že byla přijata opatření, kterými je zabezpečena shoda všech výrobků uváděných na trh s technickou dokumentací, se základními požadavky nařízení vlády, která se na něj vztahují a s požadavky technických předpisů uvedených v odstavci B. B) Splněné technické požadavky Vlastnosti tohoto výrobku splňují technické požadavky, které se na něj vztahují a které jsou uvedeny v Nařízení vlády č. 336/2004 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na zdravotnické prostředky, C) Způsob posouzení shody posuzování shody bylo provedeno postupem stanoveným v 9 nařízení vlády č. 336/2004 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na zdravotnické prostředky. D) Použité normy Uvedený výrobek odpovídá těmto technickým předpisům, které byly použity při posuzování shody: ZNS_01. Ing. Zbyněk Frolík jednatel a ředitel společnosti Strana 15

Kontakty LINET spol. s r.o. Želevčice 5, 274 01 Slaný Vaše dotazy směrujte na: spojení: Obchodní oddělení, Tel.: 312 576 111 Servisní a reklamační oddělení, Tel.: 312 576 259 Fax: 312 522 668 E-mail: info@linet.cz http://www.linet.cz Strana 16