Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO. č Návod k obsluze

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO. č. 6500-0000. Návod k obsluze"

Transkript

1 Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO č Návod k obsluze

2

3

4 ČESKY SYMPRO Obsah Návod Symboly Pokyny pro uživatele Návod k obsluze 1. Vybalení / umístění Popis přístroje Zapojení a zapnutí Obsluha Připravit čištěný objekt Čistící kapaliny Naplnit čistící nádobu Zvolit dobu čištění a počet otáček Spustit, přerušit, ukončit čištění Vyjmout čištěný objekt Opláchnout a doplnit čistící jehly Opláchnutí Doplnění Opláchnout kryt nádoby Čištění a údržba Vyměnit čistící jehly Čistící nádoba Vyměnit pojistky Náhradní díly Rozsah dodávky Forma dodání Příslušenství Hledání chyb...11 Pokyny pro provozovatele A. Oblast použití...12 A.1 Daný účel použití A.2 Použití nevhodné pro daný účel A.3 Okolní podmínky (dle DIN EN ) B. Bezpečnostní a varovné pokyny C. Schválené osoby D. Příprava k uvedení do provozu E. Oprava F. Pokyny k likvidaci F.1 Pokyn k likvidaci pro země EU F.2 Zvláštní pokyny pro zákazníky v Německu 14 G. Technické údaje H. Vyloučení záruky I. Záruka Návod Těší nás, že jste se rozhodli pro nákup vysoce výkonného čistícího přístroje SYMPRO. Přístroj slouží výhradně k profesionálnímu čištění vyjímatelných zubních náhrad, ortodontických aparátů a dlah. Tento přístroj představuje nový standard ohledně funkčnosti, výkonnosti a ergonomie. Přečtěte si prosím pozorně následující návod k obsluze a dodržujte uvedené bezpečnostní pokyny, aby byla zaručena dlouhá a bezproblémová funkce. Symboly V tomto návodu nebo na přístroji naleznete symboly s následujícím významem: Nebezpečí Je zde bezprostřední nebezpečí poranění. Elektrické napětí Je zde nebezpečí vlivem elektrického napětí. Pozor Při nedodržení pokynu je zde nebezpečí poškození přístroje a čištěného objektu. Pokyn Je zde pokyn potřebný pro obsluhu a usnadňující manipulaci. Pouze k použití ve vnitřních prostorách. Před otevřením přístroje odpojit od sítě, vytáhnout síťovou zástrčku Přístroj odpovídá platným směrnicím EU. Přístroj podléhá v rámci EU ustanovením směrnice WEEE. Další symboly jsou vysvětleny při jejich použití.

5 Pokyny pro provozovatele Poučte obsluhu na základě těchto informací pro uživatele o možnosti použití, možném nebezpečí při provozu a obsluze vysoce výkonného čistícího přístroje SYMPRO. Mějte tyto informace pro uživatele k dispozici pro obsluhu. Další pokyny naleznete v odstavci. Pokyny pro provozovatele na konci tohoto návodu. Návod k obsluze 1. Vybalení/umístění Vyjměte přístroj a všechny díly příslušenství z přepravního kartónu. Čistící jehly naleznete v bílé čistící nádobě. Umístěte přístroj na pracovním stole v pohodlné pracovní výšce. Umístěte přiloženou pinzetu a přídržné magnety do přídržných prohlubní na zadní straně přístroje (obr.4). Nebezpečí poranění v důsledku pádu! Vyjměte přídržné magnety z přídržné prohlubně, když přístroj přenášíte. 2. Popis přístroje (viz obrázky 1, 2, 3) (A) Vysoce výkonný čistící přístroj SYMPRO (B) Čistící nádoba (bílá) pro čištění jehel pomocí SYMPROfluid Universal (C) Čistící nádoba (šedá) pro SYMPROfluid Nicoclean (D) Pinzeta (E) Přídržný magnet (F) Displej se zobrazením doby čištění (G) Údaj počtu otáček (H) Tlačítko pro volbu počtu otáček (I) Tlačítka +/-, nastavení doby čištění (K) Tlačítko Start/pauza (L) Tlačítko Stop (M) Síťový spínač (N) Zdířka pro připojení na síť (O) Pojistky přístroje 3. Zapojení a zapnutí Ujistěte se, že se shodují napěťové údaje na typovém štítku a síťové napětí. Zvolte síťový kabel se zástrčkou vhodnou pro Váš stát. Zasuňte dodaný síťový kabel do zdířky síťového připojení (N, obr.3). Síťový kabel zapojit do zásuvky. Zapněte přístroj síťovým spínačem (M, obr.3). 4. Obsluha 4.1 Připravit čištěný objekt Čištěný objekt před čištěním v přístroji zkontrolovat na nestabilní nebo poškozené oblasti. Tyto se mohou poškodit vlivem chemického a mechanického zatížení během čištění. Citlivé oblasti a funkční prvky (např. tenké okraje korunek, galvanodíly, frikční plochy vnějších teleskopů, apod.) se mohou poškodit. Tyto se musí zpravidla zakrýt vhodným voskem/silikonem. Po čištění mohou být oblasti leštěné do vysokého lesku lehce matné. Je doporučováno dodatečné leštění. V případě potřeby zakryjte oblasti leštěné do vysokého lesku vhodným voskem/silikonem. 4.2 Čistící kapaliny SYMPROfluid Universal: Speciální čistič pro použití ve vysoce výkonném čistícím přístroji SYMPRO. Roztok připravený k použití k odstranění ulpělých povlaků, plaku, zubního kamene, zbarvení (čaj, káva, červené víno apod.) a lepidla pro protézy. SYMPROfluid Nicoclean Speciální čistič k dodatečnému čištění ulpělých nikotinových povlaků. Roztok připravený k použití.

6 Bezpodmínečně dodržovat následující pořadí: Bez znečištění lepidlem na protézy přímo pokračovat od bodu Protézu znečištěnou lepidlem pro protézy předběžně nahrubo očistit suchým jednorázovým ubrouskem. 2. Čistit cca min. pomocí 200 ml přípravku SYMPROfluid Universal v čistícím přístroji (bílá nádoba). Při zabarvení nikotinem (jinak dále od bodu 4). 3. Objekt v šedé nádobce zcela zakrýt přípravkem SYMPROfluid Nicoclean. Doba působení cca min. (bez čistícího přístroje). Odstranění případných zbytkových povlaků jednoduchým okartáčováním pomocí zubního kartáčku nebo kartáčku na protézy pod teplou vodou. 4. Očištěný objekt před předáním pacientovi dobře opláchnout vodou a vydezinfikovat. Prostřednictvím vloženého objektu může dojít k bakteriálnímu znečištění čistící kapaliny. Proto: Pro každý čistící postup použít novou čistící kapalinu. Informace k likvidaci čistících kapalin naleznete prosím v informačních listech o výrobku. 4.3 Naplnit čistící nádobu Pro použití ve vysoce výkonném čistícím přístroji. Naplňte bílou čistící nádobu (B, obr. 1) takto: - 75 g čistících jehel (odpovídá jednomu balení) ml SYMPROfluid Universal (odpovídá plnění po značku MIN. na nádobě) - Vložte čištěný objekt. Přitom se nesmí překročit značka MAX. Uzavřete nádobu. Umístěte nádobu v přístroji. Nádobu nepřeplnit! Přístroj nikdy neprovozovat s otevřenou nádobou (obr.5)! 4.4 Zvolit dobu čištění a počet otáček Nastavit dobu čištění tlačítky +/- (I, obr.2) (Rozsah nastavení 0 až 30 min.) Nastavit počet otáček tlačítkem pro volbu počtu otáček (H, obr. 2). Ukazatel počtu otáček ukazuje zvolený počet otáček. Doba čištění v přístroji je závislá na čistícím roztoku, nastaveném počtu otáček, jakož i na druhu a intenzitě znečištění objektu. Doporučuje se více mezikontrol zvláště při nedostatku zkušeností v zacházení s přístrojem. Nádobu v přístroji nikdy neotvírat (obr.5)! Doporučené počty otáček: 1200 ot./min. Čištěné objekty s citlivými oblastmi a funkčními prvky 1600 ot./min. Čištěné objekty s podíly ušlechtilých kovů a ortodontické aparáty 2000 ot./min. Čištěné objekty z náhradních kovů, celkové náhrady, skelety a dlahy. 4.5 Spustit, přerušit, ukončit čištění Čistící postup spustit tlačítkem Start/pauza (K, obr.2). - Po uplynutí doby čištění se přístroj automaticky vypne. - Během čištění se na displeji zobrazí zbylá doba čištění. - Čistící proces se může kdykoliv přerušit tlačítkem Start/pauza a pak se v něm může opět pokračovat. - Pokud se čistící proces přeruší, tak se může zbylá doba čištění během přerušení změnit. - Počet otáček se může změnit kdykoliv během čištění. - Proces čištění se může kdykoliv před uplynutím doby čištění ukončit tlačítkem Stop. Po ukončení doby čištění ukazuje displej 00. Ukončete proces čištění stisknutím tlačítka Stop (L, obr.2). Na displeji se zobrazí předchozí doba čištění. Ke zvýšení čistícího výkonu proběhne každých 30 sek. změna směru otáčení. U zvláště ulpělých nečistot může být zapotřebí prodloužená doba chodu (+ max. 10 minut) a krátké, ruční dočištění pomocí tvrdého zubního kartáčku pod tekoucí vodou.

7 4.6 Vyjmout čištěný objekt Po čistícím procesu: Vyjmout čistící nádobu a odšroubovat nad umyvadlem Nádobu nikdy neotevírat v přístroji (obr.5)! Přídržné magnety umístit na vnější stěnu nádoby tak, aby se čistící jehly shromáždily na vnitřní stěně nádoby (obr.6). Objekt se nyní může jednoduše vyjmout přiloženou pinzetou (obr.7). Očištěný objekt před předáním pacientovi dobře opláchnout vodu a vydezinfikovat.. Pečlivě kontrolujte objekt, zda čistící jehly jsou přidrženy, než ho opět vyjměte. 4.7 Opláchnout a doplnit čistící jehly Čistící jehly se mohou použít vícekrát OPLÁCHNUTÍ Po každém čistícím procesu opláchnout čistící jehly a znovu doplnit čistící kapalinu. K tomu: Přídržný magnet umístit na spodní stranu čistící nádoby (obr.8). Čistící kapalinu opatrně odlít (k likvidaci viz informační list k čistící kapalině. Čistící jehly jsou v nádobě přidržovány pomocí přídržných magnetů. Nádobu a čistící jehly opláchnout čistou vodou. S přídržným magnetem na spodní straně čistící nádoby vodu opět odlít. Opláchnuté čistící jehly mohou být volně uskladněny v dobře odkapané nádobě delší dobu DOPLNĚNÍ Při čištění jehel a protézy dochází ke ztrátě čistících jehel. Tím se snižuje čistící výkon. Aby se opět udrželo předpokládané množství 75g čistících jehel, postupujte následovně: Čistící nádobu s čistícími jehlami (bez kapaliny) postavit na váhu. U suché nádoby a čistících jehel: - Čistící jehly doplnit, až bude hmotnost mezi 144 a 145 g. U vlhké nádoby a čistících jehlách: - Čistící jehly doplnit, až bude hmotnost mezi 154 a 155 g. 4.8 Opláchnout kryt nádoby Kryt nádoby, zvláště membránu (obr.9) a těsnění opláchnout z hygienických a funkčních důvodů po každém čistícím procesu pod čistou vodou. 5. Čištění a údržba Za patřičnou dezinfekci čistících jehel, čistící nádoby a krytu nádoby, jakož i za dodržování hygienických ustanovení je odpovědný provozovatel a uživatel. K vyčištění přístroj pouze vytřít za vlhka. Přístroj nikdy nečistit pod tekoucí vodou nebo ponořovat do vody. Přístroj nikdy nečistit párou. Nepoužívat ŽÁDNÉ agresivní a drhnoucí čističe nebo čističe obsahující rozpouštědla. 5.1 Vyměnit čistící jehly Čistící jehly by se měly při sníženém čistícím a leštícím účinku vyměnit. K tomu: Přídržný magnet umístit na spodní stranu čistící nádoby (obr.8). Čistící kapalinu opatrně odlít. (K likvidaci viz informační leták k čistícím kapalinám). Čistící nádobu a jehly, které se mají zlikvidovat, opláchnout vodou. Sejmout přídržné magnety a vysypat čistící jehly. Čistící nádobu vypláchnout. Vložit nové čistící jehly (75 g, odpovídá jednomu balení). Vyčištěné a dezinfikované čistící jehly se mohou dát do příslušné recyklace materiálu. 5.2 Čistící nádoba Čistící nádoby nejsou odolné vůči teplotám. Čistící nádoby k čištění nedávat do myčky na nádobí nebo sterilizovat v autoklávu. 5.3 Výměna pojistek Před výměnou pojistek vytáhnout síťovou zástrčku. Nepoužívat pojistky s většími hodnotami.

8 Pojistka se nachází vedle přípoje pro síťový kabel (O, obr.3). Vytáhnout síťovou zástrčku Držák pojistek z obou stran odjistit a vytáhnout. Vyjmout vadnou pojistku a vložit novou. Držák pojistek opět zcela zasunout, až na obou stranách zapadne. 6. Náhradní díly Čísla dílů podléhajících otěru, popř. čísla náhradních dílů naleznete prosím v přiloženém seznamu náhradních dílů na konci tohoto návodu. 7. Rozsah dodávky 1 Vysoce výkonný čistící přístroj SYMPRO 1 Čistící nádoba bílá, s krytem (k použití v čistícím přístroji se SYMPROfluid Universal) 1 Čistící nádoba šedá, s krytem (k použití v čistícím přístroji se SYMPROfluid Nicoclean) 1 Čistící jehly (dóza 75 g) 1 SYMPROfluid Universal (400 ml) 1 Pinzeta 1 Přídržný magnet 1 Síťový kabel Schuko (230 V) 1 Síťový kabel NEMA (120 V) 1 Návod k obsluze 8. Forma dodání SYMPRO, V / 50/60 Hz 9. Příslušenství Čistící nádoba, bílá Čistící nádoba, šedá Čistící jehly (75g) SYMPROfluid Universal (2 x 2l) SYMPROfluid Nicoclean (2 x 2l)

9 10. Hledání chyb Chyba Příčina Pomoc Žádný údaj Přístroj není zapojený. Zkontrolovat správné usazení síťového kabelu v připojovací zdířce na síť a zásuvce. Přístroj není zapnutý. Přístroj zapnout na síťovém spínači (M, obr.3) Žádné napětí na zásuvce Zkontrolovat zásuvku, např. s jiným přístrojem. Pojistka přístroje je defektní. Vyměnit pojistky (viz kap. 5.3). Při opětovném spálení dát přístroj do opravy. Doba čištění se nedá změnit. Přístroj ještě čistí. Čistící postup přerušit tlačítkem Start/pauza nebo ukončit tlačítkem Stop, pak změnit dobu čištění. Doba čištění se neuložila. Čistící výkon není dostatečný. Čistící jehly jsou zkorodované. Doba čištění byla zadána během přerušeného čistícího postupu. Příliš krátká doba čištění. Účinné látky v čistící kapalině jsou spotřebovány. Počet čistících jehel příliš nízký. Čistící jehly jsou opotřebovány. Čistící jehly jsou nedostatečně opláchnuté. Čistící jehly jsou špatně uložené. Čistící jehly jsou používané dlouhou dobu. Čistící postup ukončit tlačítkem Stop, pak nastavit novou dobu čištění. viz kap. 4.5 Čistící kapalinu po každém použití znovu naplnit. Doplnit čistící jehly (viz kap ). Vyměnit čistící jehly (viz kap. 5.1) K opláchnutí a uskladnění viz kap Odstranění koroze: Jehly vyčistit přípravkem SYMPROfluid Universal bez objektu po dobu 5 minut při 2000 ot./min. Čistící kapalinu dále nepoužívat. Jehly podléhají otěru. Pokud jehly není možno regenerovat, nebo se snižuje čistící výkon, viz kap. 5.1.

10 Pokyny pro provozovatele Následující pokyny Vám jako provozovateli mají pomoci bezpečně provozovat vysoce výkonný čistící přístroj SYMPRO ve Vaší laboratoři/ordinaci. Poučte obsluhu na základě těchto informací pro uživatele o oblasti použití, možném nebezpečí při provozu a obsluze vysoce výkonného čistícího přístroje. Mějte tyto informace pro uživatele k dispozici. A. Oblast použití A.1 Daný účel použití Přístroj slouží výlučně k profesionálnímu čištění vyjímatelné zubní náhrady, ortodontických aparátů a dlah. Přístroj je třeba používat výhradně v nesterilním prostředí. A.2 Použití nevhodné pro daný účel S tímto přístrojem se mohou používat pouze díly příslušenství a spotřební materiály dodané firmou Renfert (např. čistící kapaliny). Používání jiného příslušenství je nevhodné pro daný účel. A.3 Okolní podmínky (dle DIN EN ) Přístroj smí být provozován pouze: ve vnitřních prostorách, do m nadmořské výšky, při okolní teplotě 5 C - 40 C [41 F F]*), při maximální relativní vlhkosti 80% při 31 C [87,8 F], lineárně klesající až k 50% relativní vlhkosti při 40 C [104 F] *), při napájení proudem, pokud kolísání napětí není větší než 10% jmenovité hodnoty, při stupni znečistění 2. při kategorii přepětí II, *) při 5-30 C [41-86 F] je přístroj možno použít při vlhkosti vzduchu až do 80%. Při teplotách od C [87,8-104 F] se musí vlhkost úměrně snížit, aby bylo zaručeno použití (např. při 35 C[95 F]=65% vlhkost vzduchu, při 40 C [104 F]=50% vlhkost vzduchu). Při teplotách nad 40 C [104 F] nesmí být přístroj provozován B. Bezpečnostní a varovné pokyny Pokud není přístroj provozován dle přiloženého návodu k obsluze, není již zaručena předpokládaná ochrana. Pouze k použití ve vnitřních prostorách. Přístroj je určený pouze k použití za sucha a nesmí být používán nebo skladován ve venkovním prostoru nebo ve vlhku. Přístroj se smí uvádět do provozu pouze se síťovým kabelem se systémem zástrčky příslušným v dané zemi. Případná potřebná úprava se smí provádět pouze elektrotechnickými odborníky. Přístroj se smí uvádět do provozu pouze tehdy, pokud údaje na typového štítku jsou shodné s údaji napětí místní sítě. Přístroj se může připojit pouze do zásuvek, které jsou spojeny se systémem ochranného vodiče. Připojovací vedení a hadice (jako např. síťový kabel) pravidelně kontrolovat na poškození (např. zlomení, trhliny, pórovitost) nebo opotřebení. Přístroje s vadným přívodním vedením, hadicemi nebo jinými vadami se již nesmí provozovat. Nebezpečí poranění! Při použití nepovoleného příslušenství je zde nebezpečí poranění. Používat pouze originální příslušenství Renfert. Čistící jehly obsahují malé množství niklu (viz informační leták). Objekt po čistícím procesu opláchnout pod tekoucí vodou a dezinfikovat. Objekt po čistícím procesu zkontrolovat, popř. odstranit ulpělé čistící jehly. Čistící kapaliny mohou způsobit podráždění prostřednictvím dotyku nebo intenzivního vdechnutí par. Používat vhodné osobní ochranné pomůcky (rukavice, ochranné brýle). Dodržujte údaje v bezpečnostním listu. Při kontaktu čistících kapalin s jinými předměty nebo nábytkem v laboratoři může dojít k poškození nebo zbarvení povrchů. Toto platí zvláště pro povrchy z PVC, linoleum, mramor, přírodní kámen, ušlechtilou ocel a dřevěné povrchy. V případě znečištění ihned očistit dostatečným množstvím vody.

11 Nebezpečí popálení! Při častém použití přístroje může dojít k ohřátí čistící kapaliny. Objekt vyjímat pouze pinzetou. Přístroj obsahuje silné magnety! Osoby s kardiostimulátorem musí udržovat odstup 50 cm. Do blízkosti přístroje nedávat žádné nosiče dat, platební karty nebo hodiny. C. Schválené osoby Obsluhu a údržbu vysoce výkonného čistícího přístroje SYMPRO smí provádět pouze poučené osoby. D. Přípravy k uvedení do provozu Před uvedením do provozu porovnat údaje typového štítku s údaji místní sítě napětí. Přístroj se může připojit pouze do zásuvek, které jsou spojeny se systémem ochranného vodiče. E. Oprava Opravu smí provádět pouze odborní elektrikáři a odborný obchod. Opravy na elektrickém zařízení, které nejsou popsány v těchto informacích pro uživatele, mohou být prováděny pouze odbornými elektrikáři. F. Pokyny k likvidaci Likvidaci přístroje musí provádět odborný podnik. Odborný podnik je třeba informovat o nebezpečných zbytkových látkách v přístroji. F.1. Pokyn k likvidaci pro země EU K uchování a dodržení ochrany životního prostředí, k zabránění znečištění životního prostředí, aby se zlepšilo opětovné využití surovin (recyklace), byla evropskou komisí vydána směrnice, podle které elektrické a elektronické přístroje budou odebírány zpět výrobcem, aby byly dány do řádné likvidace nebo opětovného použití. Přístroje, které jsou označeny tímto symbolem, nesmí být proto v rámci EU likvidovány do netříděného domovního odpadu. Informujte se prosím o řádné likvidaci a možnostech navrácení u Vašich místních úřadů. F2. Zvláštní pokyny pro zákazníky v Německu U Renfert elektropřístrojů se jedná o přístroje pro profesní použití. Tyto přístroje se nesmí odevzdávat na komunální sběrná místa pro elektropřístroje, ale jsou přímo odebírány firmou Renfert. O aktuálních možnostech k odevzdání se prosím informujte na internetu na G. Technické údaje Síťové napětí: V / 50/60 Hz Příkon: 90 VA Pojistka přístroje: T1, 6AL / 250V Počty otáček při čištění: 1200/1600/2000 ot./min. Rozměry (š x v x h): 150 x 240 x 280 mm Hmotnost (bez čistící nádoby): cca. 3 kg Hladina hluku: < 70 db(a) H. Vyloučení záruky Renfert GmbH odmítá jakoukoliv náhradu škody a nároky na záruku, pokud: dojde vlivem neodborného zacházení k poškození na čištěném objektu. byl výrobek použit pro jiné účely, než jsou uvedeny v návodu k obsluze. byl výrobek nějakým způsobem změněn - kromě změn popsaných v návodu k obsluze. výrobek nebyl opraven odborníky nebo nebyly použity originální náhradní díly Renfert. byl výrobek i přes rozpoznatelné bezpečnostní závady nebo poškození dále používán. byl výrobek vystaven mechanickým nárazům nebo pádům. I. Záruka Při řádném užívání Vám poskytuje Renfert na všechny díly SYMPRO záruku 3 roky. Předpokladem pro uplatnění záruky je uchování originální prodejní účtenky prodejce. Vyjmuty ze záruky jsou díly, které jsou vystaveny přirozenému opotřebení (např. čistící jehly). Záruka pozbývá platnosti při neodborném použití, nedodržení předpisů pro obsluhu, čištění, údržbu a napojení, při vlastní opravě nebo opravách, které nebyly provedeny specializovaným obchodem, při použití náhradních dílů jiného výrobce a v případě neobvyklých vlivů nebo vlivů nepřípustných dle předpisů k použití. Záruční opravy neznamenají prodloužení záruky. Plná funkční spolehlivost může být zaručena pouze při použití všech systémových komponent RENFERT (čistící přístroj, čistící jehly, čistící nádoba, čistící kapalina).

TopSpin. č. 1835. Návod k obsluze

TopSpin. č. 1835. Návod k obsluze TopSpin č. 1835 Návod k obsluze ČESKY 1. Úvod Těší nás, že jste se rozhodli pro nákup přístroje k vrtání otvorů pro vodící čepy TopSpin, který představuje nový standard funkce, výkonu, bezpečnosti a tvaru.

Více

KDR 802 odsavač pilin a třísek

KDR 802 odsavač pilin a třísek odsavač pilin a třísek Návod k používání aktualizace 7/ 2010 objednávky elektronicky, telefonem a písemně na kontaktu www.kdr.cz ROJEK dřevoobráběcí stroje a.s. Masarykova 16 517 50 Častolovice Czech Republic

Více

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze Návod k obsluze Původní návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO

Více

Vibrax č / Návod k obsluze

Vibrax č / Návod k obsluze Vibrax č. 1830-0000 / 1830-1000 Návod k obsluze ČESKY Vibrax č. 1830-0000 / 1830-1000 Úvod Těší nás, že jste se rozhodli pro nákup Renfert vibrátoru Vibrax. Tento přístroj představuje nový standard ohledně

Více

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! A120406 V5/0713 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace... 156 1.1

Více

Mini Plus 203530 V1/0213

Mini Plus 203530 V1/0213 Mini Plus 203530 V1/0213 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Návod k obsluze by měl být vždy po ruce! 1. Obecné informace... 38 1.1 Informace k návodu k obsluze... 38 1.2 Informace týkající

Více

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010 Návody k obsluze kladkové polohovadlo CZ TR-0102 Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému!

Více

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL Article Number: Languages: cs BERNER_Návod_k_obsluze_(M)_Nabíjecí_a_servisní_prístroj_pro_akumulátory_BHFL_60911[PDF]_cs.pdf 2015-12-02

Více

Zahradní čerpadlo BGP1000

Zahradní čerpadlo BGP1000 Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Deli Plus 305.053 / 305054 V2/0611

Deli Plus 305.053 / 305054 V2/0611 Deli Plus 305.053 / 305054 V2/0611 CZ 1. Obecné informace 134 1.1 Informace týkající se návodu k obsluze 134 1.2 Vysvětlivky symbolů 134 1.3 Zodpovědnost výrobce a záruka 135 1.4 Ochrana autorských práv

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA 1.1 Název a adresa výrobce SEA-LAND S.R.L. Via E. Mattei, 25 I-35038 TORREGLIA (PD) Itálie 1.2 Identifikace čerpadla a) popis: čerpadla pro čerpání nafty

Více

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120 104915 V1/0315 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Obsah 1. Bezpečnost... 156 1.1 Bezpečnostní pokyny... 156 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 157 1.3 Zdroje nebezpečí... 158 1.4

Více

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! RTAC1 19POL. www.ewm-group.com. Návody k obsluze.

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! RTAC1 19POL. www.ewm-group.com. Návody k obsluze. Návody k obsluze Dálkový ovladač RTAC1 19POL Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com

Více

Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662

Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662 Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662 1. Technické údaje KERN CH15K20 CH50K50 CH50K100 CH50K500 Přesnost vážení 20 g 50 g 100 g 500 g Rozsah vážení 15 kg 50 kg 50 kg 50 kg 2 Základní pokyny 2.1

Více

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30 RU 24 NDT Návod k použití CZ 9000-608-26/30 CZ 2 9000-608-26/30 2016/06/06 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití

Více

Návod na použití elektrického drbadla Cow Cleaner

Návod na použití elektrického drbadla Cow Cleaner Návod na použití elektrického drbadla Cow Cleaner Obj. č: 3291 Technická data Rozměry: (d/ š / v): 1200 mm x 500 mm x 1100 mm Hmotnost: 110 kg Hlučnost: 70 dba Napětí: 230 Volt / 50 Hz Pohon: bezúdržbový

Více

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com LW 220 CZ z Pračka vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com ČESKY Obsah 1. K seznámení... 3 2. Použití v souladu s určením... 4 3. Bezpečnostní pokyny...

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Revoluční čištění zubních náhrad profesionálním a plně automatizovaným přístrojem QUICK-MAGIC-CLEAN

Revoluční čištění zubních náhrad profesionálním a plně automatizovaným přístrojem QUICK-MAGIC-CLEAN QuickMagicClean01.jpg Revoluční čištění zubních náhrad profesionálním a plně automatizovaným přístrojem QUICK-MAGIC-CLEAN Pracovně náročné úkony typu čištění teleskopických náhrad nebo leštění od nynějška

Více

IK 35S 105.835S V6/1011

IK 35S 105.835S V6/1011 IK 35S 105.835S V6/1011 CZ 1. Obecné informace 178 1.1 Informace týkající se návodu k obsluze 178 1.2 Vysvětlivky symbolů 178 1.3 Zodpovědnost výrobce a záruka 179 1.4 Ochrana autorských práv 179 1.5 Prohlášení

Více

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze Původní návod k obsluze GV25 GV35 GV702 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO NÁVODU

Více

Popis stroje. Příslušenství a spotřební materiál. Předpis pro použití akumulátorových baterií

Popis stroje. Příslušenství a spotřební materiál. Předpis pro použití akumulátorových baterií 5 Popis stroje Příslušenství a spotřební materiál Předpis pro použití akumulátorových baterií Před uvedením stroje do provozu věnujte pozornost těmto pokynům! Pokud doba použití akumulátorových baterií

Více

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele MIKROVLNNÁ TROUBA Model: BM1240AX Příručka pro uživatele Tyto pokyny si pečlivě přečtěte dříve, než budete mikrovlnnou troubu instalovat a používat. Do místa níže zapište VÝROBNÍ Č., které najdete na štítku

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

PEGAS 160 E PFC PEGAS 160 E PFC CEL

PEGAS 160 E PFC PEGAS 160 E PFC CEL SVAŘOVACÍ STROJ PEGAS 160 E PFC PEGAS 160 E PFC CEL NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ verze 6 - 2 - OBSAH: 1. ÚVOD... - 2-2. BEZPEČNOST PRÁCE... - 3-3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... - 3-4. TECHNICKÁ DATA... - 4-5. PŘÍSLUŠENSTVÍ

Více

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento

Více

Umývací zařízení dílů

Umývací zařízení dílů BIO-CIRCLE Návod na použití Strana 1 / 9 Umývací zařízení dílů CB Chemie und Biotechnologie GmbH Gütersloh Dovoz a distribuce pro ČR: BIOCHEM CLINTECH s.r.o., Hviezdoslavova 1096/29, 627 00 Brno Tel.:

Více

NÁVOD K OBSLUZE. DENT UNIT s.r.o., Obvodní 23, 503 32 Hradec Králové Tel. 495 454 394, E-mail: dentunit@dentunit.cz www.dentunit.

NÁVOD K OBSLUZE. DENT UNIT s.r.o., Obvodní 23, 503 32 Hradec Králové Tel. 495 454 394, E-mail: dentunit@dentunit.cz www.dentunit. NÁVOD K OBSLUZE www.dentunit.cz E - 2 VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI, Děkujeme Vám za zakoupení nového výrobku společnosti EMS. Výrobek odpovídá nejvyšším požadavkům na kvalitu a bezpečnost. Váš AIR-FLOW S2 je kombinací

Více

'867 0$1$*(5 Návod k použití

'867 0$1$*(5 Návod k použití Návod k použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení nového vysavače Hoover Dust Manager. Návod k obsluze - Tento přístroj má být používán pouze k účelu popsaném v návodu k použití. Seznamte

Více

Compact Ice A100062V V2/0413

Compact Ice A100062V V2/0413 Compact Ice A100062V V2/0413 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace...

Více

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 CZ ČESKY Obsah 1. Bezpečnost... 156 1.1 Bezpečnostní pokyny... 156 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 159 1.3 Používání v souladu s určením...

Více

Infrazářič Návod k použití...2-12

Infrazářič Návod k použití...2-12 IL 50 CZ Infrazářič Návod k použití...2-12 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0483 Česky Obsah

Více

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D CZ Návod k obsluze Obj. číslo: 4031610 Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor: Při používání tohoto kompresoru je třeba na ochranu před úderem elektrickým

Více

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze a montáži Návod k obsluze a montáži Vestavný nahřívač nádobí EGW 6210 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze. Ochráníte tak sebe a zabráníte možnosti

Více

Použité harmonizované normy:

Použité harmonizované normy: Provozní návod na brusku jádrových vrtáků KBS Kaindl Schleiftechnik REILING GmbH Remchinger Str. 4 D-75203 KÖNIGSBACH - Stein Tel.:+49 7232 / 4001-0 Fax:+49 7232 / 4001-30 e-mail: info@kaindl-schleiftechnik.de

Více

FDU 2002-E 4 FDU 2002-E 6 FDU 2002-E Obsah 21 CZ Vysavač na popel NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento vysavač na popel. Než ho začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento

Více

BEZPEČNOST TOUSTOVAČE

BEZPEČNOST TOUSTOVAČE OBSAH BEZPEČNOST TOUSTOVAČE Důležité bezpečnostní pokyny... 6 Elektrotechnické požadavky... 8 Likvidace elektrického odpadu... 8 SOUČÁSTI A FUNKCE Součásti toustovače... 9 Funkce ovladačů...0 Funkce toustovače...

Více

GS 502 GS 515. Návod k obsluze

GS 502 GS 515. Návod k obsluze win ter h lte r GS 502 GS 515 Návod k obsluze Winterhalter Gastronom GmbH Winterhalter Gastronom spol. s r.o. Postfach 1152 Modletice 103 D-88070 Meckenbeuren 251 01 Říčany u Prahy Telefon 07542/402-0

Více

Návod. Erkoform-3d Vakuový přístroj. za tepla s bezdotykovou kontrolou teploty, předvakuem a dotykovým. nádobka na granulát a destička na model

Návod. Erkoform-3d Vakuový přístroj. za tepla s bezdotykovou kontrolou teploty, předvakuem a dotykovým. nádobka na granulát a destička na model Návod Erkoform-3d Vakuový přístroj pro tvarování fólií za tepla s bezdotykovou kontrolou teploty, předvakuem a dotykovým panelem (touch panel) Středovlnný infračervený tepelný zářič s krytem Tvarovací

Více

Kryt s elektrickým krbem pro S 5004. Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 5. Je nutno mít při jízdě ve vozidle!

Kryt s elektrickým krbem pro S 5004. Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 5. Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Kryt s elektrickým krbem pro S 5004 Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 5 Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Kryt s elektrickým krbem pro S 5004 Obsah Použité symboly... 2 Dodatek k návodu

Více

Telefon/mobil/fax: 605 136 609 Mail: info@kovar-narez.cz ZAŘÍZENÍ -NÁZEV: TAVIDLO VOSKU TYP: TV-1 VÝROBNÍ ČÍSLO: DATUM DODÁNÍ (PRODEJE):

Telefon/mobil/fax: 605 136 609 Mail: info@kovar-narez.cz ZAŘÍZENÍ -NÁZEV: TAVIDLO VOSKU TYP: TV-1 VÝROBNÍ ČÍSLO: DATUM DODÁNÍ (PRODEJE): ZAŘÍZENÍ -NÁZEV: TAVIDLO VOSKU VÝROBNÍ ČÍSLO: TYP: TV-1 DATUM DODÁNÍ (PRODEJE): NÁZEV: Martin Kovář ADRESA: 756 62 Hutisko-Solanec 462 IČ: 65134443 DIČ: 7306235871 Telefon/mobil/fax: 605 136 609 Mail:

Více

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Návod k obsluze Obsah: 1. Obecné údaje 1.1 Použití dle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technické údaje 1.4 Oblast použití 1.5 Požadavky na místo instalace 2. Obecné

Více

Překlad původního návodu. Řídicí jednotka KEH. Návod k instalaci a použití. Superior Clamping and Gripping

Překlad původního návodu. Řídicí jednotka KEH. Návod k instalaci a použití. Superior Clamping and Gripping Překlad původního návodu Řídicí jednotka KEH Návod k instalaci a použití Superior Clamping and Gripping Překlad původního návodu Impressum: Autorské právo: Tento návod zůstává z hlediska autorského práva

Více

English... 3 Čeština... 13 Slovenčina... 23 Magyarul... 33 Polski... 43 Deutsch... 55 Español... 67 Français... 79 italiano... 91 Lietuvių...

English... 3 Čeština... 13 Slovenčina... 23 Magyarul... 33 Polski... 43 Deutsch... 55 Español... 67 Français... 79 italiano... 91 Lietuvių... FVC 4001-EK FVC 4002-EK 2 English... 3 Čeština... 13 Slovenčina... 23 Magyarul... 33 Polski... 43 Deutsch... 55 Español... 67 Français... 79 italiano... 91 Lietuvių... 103 Русский... 115 1 2 7 3 4 1 3

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

TDS 10 M NÁVOD K OBSLUZE KERAMICKÝ TOPNÝ PŘÍSTROJ TRT-BA-TDS10M-TC-001-CS

TDS 10 M NÁVOD K OBSLUZE KERAMICKÝ TOPNÝ PŘÍSTROJ TRT-BA-TDS10M-TC-001-CS TDS 10 M CS NÁVOD K OBSLUZE KERAMICKÝ TOPNÝ PŘÍSTROJ TRT-BA-TDS10M-TC-001-CS Obsah Pokyny k návodu k obsluze... 1 Bezpečnost... 2 Informace o přístroji... 3 Technická data... 3 Transport a skladování...

Více

Nabíječka akumulátorů BBLG30

Nabíječka akumulátorů BBLG30 Verze 1.1 Nabíječka akumulátorů BBLG30 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 93 Označení výrobku: BBLG30 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/21 370 08 České Budějovice VÝROBNÍK SODY SODA MAKER VS-23 VS-45 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/21 370 08 České Budějovice VÝROBNÍK SODY SODA MAKER VS-23 VS-45 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/21 370 08 České Budějovice VÝROBNÍK SODY SODA MAKER VS-23 VS-45 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ dle TP0599 03/2011 OBSAH 1. VŠEOBECNĚ... 3 1.1 POUŽITÍ... 3 1.2 ZNAČENÍ... 3

Více

www.vorcz.cz 32 9011-203 Vývěva 2 stupňová + vakuometr, WIGAM DIP402E/V

www.vorcz.cz 32 9011-203 Vývěva 2 stupňová + vakuometr, WIGAM DIP402E/V 32 9011-203 Vývěva 2 stupňová + vakuometr, WIGAM DIP402E/V Bezpečnostní opatření a) Tato vývěva je navržena pouze pro vyškolené osoby, které musí znát základy chlazení, chladicí systémy, chlazení a může

Více

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ

Více

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Návod k použití Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Obsah Symboly... 4 5 V návodu k použití (4), na násadci/kolénkovém násadci

Více

ZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ:

ZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ: ZÁRUČNÍ LIST TYP: výrobní číslo VÝKON: NAPĚTÍ: TŘÍDA JAKOSTI: datum, razítko a podpis výstupní kontroly Návod na montáž a obsluhu ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA datum prodeje: datum expedice: Typ: U 20 ES,

Více

S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu

S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu Vážený zákazníku, Blahopřejeme Vám k zakoupení výrobku Dé Longhi, světové jedničky na poli výroby přenosných klimatizačních zařízení. Roky zkušeností z celého světa nám

Více

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 Akumulátorová vrtačka s nastavením příklepu Obj. č.: 82 76 81 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže

Více

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu) Návod k obsluze (překlad z originálního návodu) POZOR! Chlazení motoru čerpadla zajišťuje přepravovaná kapalina! Kapalina protéká skrz otvor o průměru 2mm a ochlazuje tak motor čerpadla. Zavodnění čerpadla

Více

A100155 / 5,5L A100265 / 6,5L V8/1014

A100155 / 5,5L A100265 / 6,5L V8/1014 A100155 / 5,5L A100265 / 6,5L V8/1014 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné

Více

LW 110. Pračka vzduchu Návod k použití

LW 110. Pračka vzduchu Návod k použití LW 110 CZ z Pračka vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com E-mail: kd@beurer.de Česky Vážená zákaznice,

Více

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace

Více

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Verze 1.1 česká Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Provozní návod Číslo artiklu: 27805 OBSAH VÝKONOVÝ DIAGRAM Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze Soustruh na dřevo HDB350 Návod k obsluze OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis přístroje 5 Uvedení do provozu 6 Údržba

Více

Vibrátor betonu HEBR1500

Vibrátor betonu HEBR1500 Version 1.2 česky Vibrátor betonu HEBR1500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 08 Art.-Bez.: HEBR1500 Obsah Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 4 Popis 5 Uvedení

Více

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...

Více

Fi l t rační oběhové čerpadl o

Fi l t rační oběhové čerpadl o Ve r z e 1.1 česká Fi l t rační oběhové čerpadl o Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 261 47 OBSAH VÝKRES DÍLŮ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

NÁVOD K OBSLUZE MĚŘIČ IMPEDANCE ZKRATOVÉ SMYČKY MZC-306

NÁVOD K OBSLUZE MĚŘIČ IMPEDANCE ZKRATOVÉ SMYČKY MZC-306 NÁVOD K OBSLUZE MĚŘIČ IMPEDANCE ZKRATOVÉ SMYČKY MZC-306 SONEL S. A. ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Verze AMT HWT Měřič MZC-304 je moderní měřicí přístroj, vysoké kvality pro snadné a bezpečné použití.

Více

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Obal Přístroj se nachází v obalu, aby se zabránilo poškození při přepravě. Tento obal je surovina, a tedy je znovu použitelný nebo může být dán

Více

Čistící zařízení vstřikovačů pro zážehové. Návod k použití. Ver. 1.1

Čistící zařízení vstřikovačů pro zážehové. Návod k použití. Ver. 1.1 Čistící zařízení vstřikovačů pro zážehové motory Návod k použití Ver. 1.1 Prázdná stránka 2 KAP. 1 - OBSAH KAP. 1 - OBSAH... 3 KAP. 2 CELKOVÝ POPIS... 4 2.1 POHLED ZPŘEDU DUC-3110... 5 2.2 POHLED ZEZADU

Více

Bartscher Deli-Cool II D

Bartscher Deli-Cool II D Bartscher Deli-Cool II D 700208G V1/1114 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Obsah 1. Bezpečnost... 200 1.1 Bezpečnostní pokyny... 200 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 201 1.3 Zdroje

Více

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 200054 V6/0914 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace... 156 1.1

Více

P P P F F F Návod B B B 2 1 1 0 1 0 k použití 3 6 3 0 0 0

P P P F F F Návod B B B 2 1 1 0 1 0 k použití 3 6 3 0 0 0 Návod k použití PFB 1030 PFB 1160 PFB 2030 Přečtěte si následující pokyny! Nezapichujte do dečky spínací špendlíky! Nepoužívejte dečku přeloženou nebo zmuchlanou! Případné technické změny, tiskové chyby

Více

SPRING 900 (č. pol. 002070) SPRING 1100 (č. pol. 002071) SPRING 1300E (č. pol. 002072) NÁVOD K POUŽITÍ

SPRING 900 (č. pol. 002070) SPRING 1100 (č. pol. 002071) SPRING 1300E (č. pol. 002072) NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ SPRING 900 (č. pol. 002070) SPRING 1100 (č. pol. 002071) SPRING 1300E (č. pol. 002072) Tyto pokyny jsou pro vaši bezpečnost. Pečlivě si je přečtěte a uschovejte je. [Na úvod] Obsah GB IE

Více

Kamna na dřevěné pelety a kukuřičné zrno GH 12

Kamna na dřevěné pelety a kukuřičné zrno GH 12 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ OBSAH: Kamna na dřevěné pelety a kukuřičné zrno GH 12 1. značení 2. použití 3. ovládání 4. používání 5. přílohy 1. značení výrobce: ECOHEAT s.r.o. sídlo: LUTÍN 50, 783 49 LUTÍN IČ: 25910272,

Více

Instrukcja obsługi Elektryczny warnik do gotowania makaronu strony od 1 do 16. Električno kuhalo za tjesteninu stranica 33 do 48

Instrukcja obsługi Elektryczny warnik do gotowania makaronu strony od 1 do 16. Električno kuhalo za tjesteninu stranica 33 do 48 SNACK 132260 Instrukcja obsługi Elektryczny warnik do gotowania makaronu strony od 1 do 16 Návod k obsłużę Elektrický vařič nudlí stránka 17 až 32 Upute za upotrebu Električno kuhalo za tjesteninu stranica

Více

DA-N60. CZ Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Návod k obsluze se záručním listem EN Ultrasonic humidifier. The manual with warranty card DA-N60 CZ 1

DA-N60. CZ Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Návod k obsluze se záručním listem EN Ultrasonic humidifier. The manual with warranty card DA-N60 CZ 1 DA-N60 CZ Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Návod k obsluze se záručním listem EN Ultrasonic humidifier The manual with warranty card DA-N60 CZ 1 Obsah 1. Fotografie a výkresy str. 3 2. Bezpečnost práce str.

Více

Korunková vrtačka HKB2600-255

Korunková vrtačka HKB2600-255 Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné

Více

Stolová pila CTS-81, L, XL

Stolová pila CTS-81, L, XL Stolová pila CTS-81, L, XL 1 Výrobce: CEDIMA GmbH Larchenweg 3 D-29227 Celle Německo se, jako výrobce uvedeného stroje zavazuje poskytnout servisní služby, záruční i pozáruční, po celém území České republiky

Více

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900 BERTO S 1 OBSAH Část 1: Obecné pokyny a poznámky 1.1. Obecné pokyny 1.2. Technická data 1.3. Konstrukční vlastnosti

Více

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Návod k obsluze KÁVOVAR NA KAPSLE ESSE FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Vážený uživateli, blahopřejeme

Více

DĚLENÁ NÁSTĚNNÁ JEDNOTKA NÁVOD K POUŽITÍ

DĚLENÁ NÁSTĚNNÁ JEDNOTKA NÁVOD K POUŽITÍ DĚLENÁ NÁSTĚNNÁ JEDNOTKA NÁVOD K POUŽITÍ AGW20RH U.I./AGE20RH U.E. AGW26RH U.I./AGE26RH U.E. AGW35RH U.I./AGE35RH U.E. AGW52RH U.I./AGE52RH U.E. AGW64RH U.I./AGE64RH U.E. Děkujeme, že jste si vybrali naše

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24 POUČENÍ Zařízení je oprávněna používat pouze osoba, která se seznámila s tímto návodem k použití, je starší 18- ti let a způsobilá k ovládání ohřívače! OBSAH:

Více

Vzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ)

Vzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ) Vzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ) PB Obsah 1 Důležité informace 1.1 Symboly..................... 3 1.2 Kvalifikace.................... 3 1.3 Odborníci

Více

Návod k použití. Nabíječka. Verze z 05/09. Číslo objednávky: 20 01 21 20 01 22

Návod k použití. Nabíječka. Verze z 05/09. Číslo objednávky: 20 01 21 20 01 22 Návod k použití Verze z 05/09 Nabíječka Číslo objednávky: 20 01 21 20 01 22 Účel použití Produkt je určen výhradně pro nabíjení až čtyř baterií typu NiMH velikosti AA a AAA. Produkt je testován EMV a splňuje

Více

OBECNÁ VAROVÁNÍ. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ NORMY Č. Varování Riziko Symbol

OBECNÁ VAROVÁNÍ. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ NORMY Č. Varování Riziko Symbol 2 OBECNÁ VAROVÁNÍ 1. Tento návod je důležitou a nedílnou součástí spotřebiče. Je třeba jej pečlivě uschovat spolu se spotřebičem, i když bude spotřebič převeden na jiného vlastníka nebo uživatele a/nebo

Více

OBSAH VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ POPIS PRAÈKY DÌTSKÁ POJISTKA (POKUD JE K DISPOZICI) PØED PRVNÍM PRACÍM CYKLEM PØÍPRAVA PRANÍ

OBSAH VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ POPIS PRAÈKY DÌTSKÁ POJISTKA (POKUD JE K DISPOZICI) PØED PRVNÍM PRACÍM CYKLEM PØÍPRAVA PRANÍ 30105594aCS.fm Page 17 Thursday, December 30, 2004 10:39 AM OBSAH PØED POUŽITÍM PRAÈKY VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ POPIS PRAÈKY DVÍØKA DÌTSKÁ POJISTKA (POKUD JE K DISPOZICI) PØED PRVNÍM PRACÍM CYKLEM

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 15 17

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 15 17 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 15 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,

Více

Odsávač kalu 30 litrů. Obj. č.: 55 10 13. Před uvedením výrobku do provozu věnujte pozornost následujícím bodům. Popis výrobku. Použití.

Odsávač kalu 30 litrů. Obj. č.: 55 10 13. Před uvedením výrobku do provozu věnujte pozornost následujícím bodům. Popis výrobku. Použití. Před uvedením výrobku do provozu věnujte pozornost následujícím bodům Odsávač kalu 30 litrů Obj. č.: 55 10 13 Odhalíte-li při vybalování, že výrobek byl během přepravy poškozen, okamžitě informujte Vašeho

Více

SmartFan X. Návod k montáži a použití

SmartFan X. Návod k montáži a použití SmartFan X getair GmbH & Co. KG Krefelder Straße 670 41066 Mönchengladbach Německo E-mail: info@getair.eu Web: www.getair.eu V 1.1 Obsah Český 1. Všeobecné pokyny... 4 2. Příprava k montáži... 5 3. Montáž...

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

MAX 24 EKOLOGICKÉ TIPY TECHNICKÉ ÚDAJE. www.whirlpool.com

MAX 24 EKOLOGICKÉ TIPY TECHNICKÉ ÚDAJE. www.whirlpool.com Whirlpool Sweden AB 12 Krabici, v níž je výrobek zabalen, lze beze zbytku recyklovat, jak dokládá recyklační symbol. Při její likvidaci se řiďte místními předpisy. Obalový materiál (plastové sáčky, polystyrén

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné kalové čerpadlo HS11 M Účel a použití čerpadla Kalové čerpadlo HS11 M je určeno pro čerpání čisté a znečištěné užitkové vody (max. průchodnost oběžným

Více

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis Návod k obsluze HORNET Provedení W 40 W 40 G 40/12 G 40/12 G 40/24 G 40/24 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Pracovně-bezpečnostní pokyny 1.2 Požadavky na místo instalace 2. Obecné informace 2.1 Výrobce

Více

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 CS NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ PŘÍMOTOP TRT-BA-TDS-75-100-120-TC-002-CS Obsah Pokyny k návodu k obsluze... 1 Bezpečnost... 2 Informace o přístroji... 3 Transport a skladování...

Více

NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003

NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003 NÁVOD K OBSLUZE B 898 0.2003 Obsah OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé Části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Výdej

Více

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120 200069 V1/0615 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Obsah 1. Bezpečnost... 178 1.1 Bezpečnostní pokyny... 178 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 180 1.3 Zdroje nebezpečí... 181 1.4

Více

O 0~ CI) -o CD 2) O< 2) p(q

O 0~ CI) -o CD 2) O< 2) p(q Z O O -o Q, O 0~ CI) ~1 2) O 2) O< 2) -o CD p(q Bezpečnostní pokyny Návod k použití odstraňovače tapet VAP75 Před použitím si přečtěte návod k obsluze. Zabraňte používání zařízení dětmi, zabraňte kontaktu

Více

Návod k obsluze: Quadro / Cara / Libertad

Návod k obsluze: Quadro / Cara / Libertad Návod k obsluze Návod k obsluze: Quadro / Cara / Libertad Vážení zákazníci, děkujeme, že jste si vybrali odsavač par GUTMANN. Váš nový odsavač par odpovídá nejvyšším požadavkům a jeho ovládání je velmi

Více

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH

Více

POLYMAX-1. Návod k použití. Tlakový polymerační přístroj. tlaková nádoba 160x122 mm (průměr/výška) pneumaticky samočinně těsnící

POLYMAX-1. Návod k použití. Tlakový polymerační přístroj. tlaková nádoba 160x122 mm (průměr/výška) pneumaticky samočinně těsnící POLYMAX-1 Návod k použití Tlakový polymerační přístroj tlaková nádoba 160x122 mm (průměr/výška) pneumaticky samočinně těsnící teplota řízena termostaticky, 30-95 C 2 topné patrony po 400 Watt elektromagnetické

Více

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6 Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6 Asistenční servis MARCCRAB GASTRO s.r.o. REVOLUČNÍ 19/73 PLZEŇ 312 07 tel. 377 470 122 mobil: 602 173 253 Společnost Marccrab gastro s.r.o. je součástí

Více