VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro vývoz spermatu býků z České republiky do Republiky Srbsko SPECIMEN

Podobné dokumenty
ANNEX V / PŘÍLOHA V VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ EMBRYA SKOTU PRO DOVOZ ODEBRANÁ NEBO VYPRODUKOVANÁ PŘED 1. LEDNEM 2006 A. ORIGIN OF EMBRYOS / PŮVOD EMBRYÍ

HEALTH CERTIFICATE for the export of frozen bovine semen from the Czech Republic to the Islamic Republic of Iran (CZ02a)

VYPRODUKOVANÁ EMBRYA SKOTU URČENÁ PRO DOVOZ, POČATÁ S POUŽITÍM SPERMATU VYHOVUJÍCÍHO SMĚRNICI RADY 88/407/EHS

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

ANNEX II PŘÍLOHA II Vzor veterinárních osvědčení pro dovoz a tranzit. Part 1

SPECIMEN A. PŮVOD SPERMATU / ORIGIN OF SEMEN. 3. Číslo schválení inseminační stanice Approval number of the semen collection center:...

Certificate reference No/ Číslo jednací osvědčení. Central competent authority/ Příslušný ústřední orgán

Pet food/krmivo pro zvířata v zájmovém chovu To be determined (likely to use for cloven-hoofed animal consumption) Bude upřesněno (pravděpodobně ke kr

ANNEX II. In Decision 2004/639/EC, Parts 1 and 2 are replaced by the following: Part 1

COUNTRY: Veterinary certificate to EU. I.2. Certificate reference number I.6.

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro vývoz plemenného nebo užitkového skotu z České republiky do Srbské republiky

SPECIMEN. I. Идентификација животиња/ Identification of the animals/ Totožnost zvířat. Порекло животиња/ Origin of animals/ Původ zvířat

A. PŮVOD SPERMATU / ORIGIN OF SEMEN. 3. Číslo schválení inseminační stanice Approval number of the semen collection center:...

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

SPECIMEN. Číslo / Nr. ORIGINÁL / ORIGINAL

SPECIMEN. Číslo osvědčení / Certificate No / Уверење бр. Jméno a adresa odesílatele: Name and address of consignor: Име и адреса пошиљаоца:

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

PSČ. Země určení Country of destination. Kód Code. I.12. Místo určení Place of destination Hospodářství Holding. Název Name

Státní veterinární správa

SPECIMEN. Adresa / Адреса / Address I.3. Příslušný ústřední orgán / Централни надлежни орган / Central Competent Authority I.6.

PSČ Postal code Tel. Tel. Země určení Country of destination. Kód Code. Kód ISO ISO code. Místo určení Place of destination Tým pro embrya Embryo team

Certificate reference No/ Číslo jednací osvědčení. Central competent authority/ Příslušný ústřední orgán

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz registrovaných koní na území Společenství z Grónska, Islandu, Švýcarska na dobu kratší 90 dnů

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro tranzit koňovitých

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

SPECIMEN. Назив и адреса извозника: Name and address of the exporter: Jméno a adresa vývozce:

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES

Číslo osvědčení: No of certificate:... Třetí země odeslání (1) : Third country of dispatch (1) : Odpovědné ministerstvo: Ministry responsible:...

Příslušný ústřední orgán Central Competent Authority I.6. Země určení Country of destination. I.14. Datum odjezdu Date of departure

termínu:

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dovoz embryí skotu odebraných nebo vyprodukovaných před 1. lednem 2006

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro tranzit koňovitých přepravovaných přes území uvedená v příloze I směrnice Rady 97/78/ES

Číslo osvědčení: No of certificate:... Třetí země odeslání (1) : Third country of dispatch (1) : Odpovědné ministerstvo: Ministry responsible:...

VZOR. Pas zvířete v zájmovém chovu. Evropská unie Česká republika PET PASSPORT CZ

I.6. Kód Code. Země určení Country of destination. I.12. Místo určení Place of destination Název Name. Adresa Address

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Odpovědné ministerstvo: Responsible Ministry:

SPECIMEN. Говеда/Bovine animals/skot. Овце/Ovine animals/ovce. Козе/Caprine animals/kozy. Свиње/Porcine animals/prasata. Копитари/Equidae/Koňovití

Part I: Details of dispatched consignment. Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce. I.2.a. Číslo jednací osvědčení Certificate reference number I.11.

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Státní veterinární správa. Aktuální nákazová situace v Evropě a ČR

Třetí země vývozu: Exporting third country:... (vložte název země / insert name of country)

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

VETERINÁRNÍ OSV D ENÍ pro hlodavce ur ené k zaslání do Japonska Health certificate for rodents intended for consignment to Japan

Veterinární osvědčení pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých do Evropské unie v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES

Číslo jednací osvědčení Certificate reference No. Příslušný místní orgán Local competent authority

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Veterinární osvědčení pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých do Evropské unie v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES

ROZHODNUTÍ. Krajská veterinární správa Státní veterinární správy pro Jihomoravský kraj Palackého 174, Brno. Č. j.

Třetí země vývozu: Exporting third country:... (uveďte název země / insert name of Country) Příslušné ministerstvo: Responsible ministry:...

Veterinární osvědčení pro dovoz jatečných koňovitých procházejících trhem nebo sběrným střediskem na území Evropského společenství

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

KRAJSKÁ VETERINÁRNÍ SPRÁVA pro Jihomoravský kraj

ROZHODNUTÍ. (Text s významem pro EHP) (2014/199/EU)

Státní veterinární správa Aktuální nákazová situace v Evropě ve vztahu k obchodu se skotem a inseminačními dávkami skotu

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

ROZHODNUTÍ. Krajská veterinární správa Státní veterinární správy pro Jihomoravský kraj Palackého 174, Brno. Č. j.

K NAŘÍZENÍ Č. 5/2007 Krajské veterinární správy pro Liberecký kraj ze dne 18. prosince 2007

(2011/630/EU) (Úř. věst. L 247, , s. 32)

Číslo osvědčení: Certificate Nº: Број уверења: SPECIMEN

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

SPECIMEN. Adresa / Address / Адреса I.3. Příslušný ústřední orgán Central Competent Authority Централни надлежни орган I.6.

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. září 2011 o dovozu spermatu skotu do Unie (oznámeno pod číslem K(2011) 6426) (2011/630/EU)

Part I: Details of dispatched consignment. Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce. I.2.a. I.11. Číslo jednací osvědčení Certificate reference number

THE MARKING OF BOVINE ANIMALS IN THE CZECH REPUBLIC

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Prodej živých zvířat z vlastního chovu

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 153/2008 Sb. Příloha k čj.:

SPECIMEN. Způsob označení Name. Plemeno věk pohlaví - barva. Breed - Age Sex - Colour

SPECIMEN. Adresa/Address/ Адреса I.3. Příslušný ústřední orgán Central Competent Authority Централни Надлежни орган I.6.

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

I.6. I.16 Entry BIP in EU/Vstupní stanoviště hraniční kontroly EU

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ Pro ošetřené kůže kopytníků určené k odeslání do Republiky Srbsko/k tranzitu přes Republiku Srbsko (1)

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment

Animal health certificate for non-human primates for export from the Czech Republic to the Republic of Korea SPECIMEN

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Osvědčení pro vnitřní obchod

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VÝVOZ SPERMATU BÝKŮ Z ČESKÉ REPUBLIKY DO MEXIKA (CZ04)

R O Z H O D N U T Í. veterinární podmínky svodu: Národní výstava Den českého strakatého skotu

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO PSY A KOČKY DOVÁŽENÉ DO IZRAELE VETERINARY CERTIFICATE FOR DOMESTIC DOGS AND CATS ENTERING ISRAEL

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Osvědčení pro vnitřní obchod

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Osvědčení pro vnitřní obchod

Systém zahrnuje opatření prováděná ve vyvážející zemi, na hranici Celní unie a na ruském území po dovozu.

Veterinary certificate to the Republic of Serbia Ветeринарско уверење за Републику Србију Veterinární osvědčení do Srbské republiky

(Text s významem pro EHP)

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Transkript:

ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro vývoz spermatu býků z České republiky do Republiky Srbsko ЗДРАВСТВЕНИ СЕРТИФИКАТ за извоз семена бикова из Чешке Републике у Републику Србију ANIMAL HEALTH CERTIFICATE f expt of bovine semen from the Czech Republic to the Republic of Serbia Číslo osvědčení: / Број сертификата: / No. of certificate: Země odběru: / Земља сакупљања: / Country of collection: Česká republika / Чешка Република / The Czech Republic Příslušný úřad: / Надлежни орган: / Competent authity: Státní veterinární správa / Државна управа за ветерину / State Veterinary Administration I. PŮVOD SPERMATU / ПОРЕКЛО СЕМЕНА / ORIGIN OF SEMEN II. Název a adresa inseminační stanice: / Име и адреса центра за прикупљање семена/во центра: / Name and address of the semen collection centre/ai station: Číslo schválení inseminační stanice: / Одобрени број центра за прикупљање семена/во центра: / Approval number of the semen collection centre/ai station: MÍSTO URČENÍ SPERMATU / ОДРЕДИШТЕ СЕМЕНА / DESTINATION OF SEMEN Sperma bude odesláno z: / Семе се шаље из: / The semen will be sent from: (místo zaplombování a nakládky / место печаћења и утовара / place of sealing and loading) do: / у: / to: (země a místo určení / земља и место одредишта / country and place of destination) 16/01/2014 1/5

Způsob a identifikace přepravy: / Превозно средство/идентификација: / Type and identification of the means of transpt: Název a adresa odesílatele: / Име и адреса пошиљаоца: / Name and address of consign: III. IV. Název a adresa příjemce: / Име и адреса примаоца: / Name and address of consignee: IDENTIFIKACE SPERMATU / ИДЕНТИФИКАЦИЈА СЕМЕНА / IDENTIFICATION OF SEMEN Jméno / Име / Name 1) Plemeno / Раса / Breed Datum narození / Датум рођења / Date of birth Registrační číslo / Број регистрације / Registration Nr. Datum odběru je uvedeno ve schématu: rok, měsíc, den, denní odběr. / Počet pejet / Број доза / Nr. of straws Датум сакупљања је кодиран на следећи начин: година, месец, дан, дневно сакупљање. / Date of collection is coded as follows: year, month, day, daily collection. Číslo plomby na přepravním kontejneru: / Број ознаке печата на транспортном контејнеру: / Seal number of the transpt container: Datum odběru 1) / Датум сакупљања 1) / Date of collection 1) Kód dárce nebo identifikace pejety / Код донора или идентификација дозе / Don code straw identification ZDRAVOTNÍ POŽADAVKY / ЗДРАВСТВЕНИ ЗАХТЕВИ / HEALTH REQUIREMENTS Já, níže podepsaný úřední veterinární lékař České republiky, tímto osvědčuji, že tato zásilka spermatu býků splňuje následující požadavky: / Ја, доле потписани званични ветеринар Чешке Републике овим потврђујем да наведена пошиљка семена бикова испуњава следеће захтеве: / I, the undersigned official veterinarian of the Czech Republic herewith declare that the consignment of bovine semen described above fulfils the following requirements: 1. inseminační stanice, která sperma vyváží, je pod dozem úředního veterinárního lékaře a je schválena v souladu se směrnicí 88/407/EHS, / центар за прикупљање семена/во центар извозник семена је под надзором званичног државног ветеринара и одобрена је у сагласности са упутством 88/407/ЕЕЗ, / the semen collection centre/ai station expting the semen is under supervision of an official veterinarian and is approved in accdance with Directive 88/407/EEC; 16/01/2014 2/5

2. sperma pochází z inseminační stanice, která je prostá nákaz, jež jsou v České republice povinné hlášením, v souladu s legislativou EU i národní legislativou, / семе потиче из центра за прикупљање/во центра који је слободан од болести обавезних за пријављивање у Чешкој Републици, у сагласности са ЕУ и националном легислативом, / the semen iginates from a collection centre/ai station that is free from diseases which are compulsy notifiable in the Czech Republic, in accdance with the EU and national legislation; 3. v České republice je zakázáno krmení přežvýkavců masokostní moučkou a škvarky pocházejícími z přežvýkavců a tento zákaz je účinně dodržován, / у Чешкој Републици је забрањена исхрана преживара месно-коштаним брашном и чварцима и забрана се ефикасно спроводи, / feeding of ruminants with meat-and-bone meal and greaves derived from ruminants has been banned in the Czech Republic and the ban has been effectively enfced; 4. v České republice se během posledních 12 měsíců nevyskytl žádný případ mu skotu, plicní nákazy skotu, slintavky a kulhavky, vezikulární stomatitidy a mu malých přežvýkavců, / у Чешкој Републици ниједан случај куге говеда, плеуропнеумоније говеда, слинавке и шапа, везикуларног стоматитиса и куге малих преживара није био дијагностикован у последњих 12 месеци, / no cases of rinderpest, contagious bovine pleuropneunomia, foot and mouth disease, vesicular stomatitis and peste des petits ruminants have been diagnosed during the last 12 months in the Czech Republic; 5. ve vyvážející inseminační stanici se během posledních 12 měsíců nevyskytl žádný klinický případ bovinní spongifmní encefalopatie, paratuberkulózy, brucelózy, tuberkulózy, enzootické leukózy skotu, infekční bovinní rinotracheitidy, infekce Campylobacter foetus veneralis, leptospirózy hardjo a trichomoniázy, / у извозном центру за прикупљање/во центру клинички случајеви БСЕ, паратуберкулозе, бруцелозе, туберкулозе, ензоотске леукозе говеда, ИБР-а, кампилобактериозе, leptospire hardjo и трихомонијазе нису дијагностиковани у последних 12 месеци, / no clinical cases of bovine spongifm encephalopathy, paratuberculosis, brucellosis, tuberculosis, enzootic bovine leucosis, infectious bovine rhinotracheitis, Campylobacter fetus venerealis infection, leptospirosis hardjo and trichomonosis have been diagnosed during the last 12 months in the expting collection centre/ai station; 6. plemenní býci dárci spermatu pro tuto zásilku nebyli vakcinováni proti brucelóze a slintavce a kulhavce, / бикови донори извозног семена нису вакцинисани против бруцелозе и слинавке и шапа, / the don bulls of the expted semen have not been vaccinated against brucellosis and foot and mouth disease; 7. или/ sperma bylo odebráno před 26. listopadem 2007, / семе је произведено пре 26. новембра 2007, / the semen was produced befe November 26, 2007, sperma bylo odebráno od dárců, kteří: / семе је добијено од донора, који су: / the semen has been obtained from dons, which have been: byli drženi v zemi nebo oblasti prosté katarální hečky ovcí po dobu nejméně 60 dní před začátkem odběru spermatu a během něj;/ држанí у земљи или области слобоној од БТВ најмање 60 дана пре прикупљања и за време прикупљаања семена; / kept in a BTV free country zone f at least 60 days befe commencement of and during collection of the semen; 16/01/2014 3/5

byli chráněni před napadením tiplíky rodu Culicoides po dobu nejméně 60 dní před začátkem odběru spermatu a během něj a / заштићени од напада куликоида најмање 60 дана пре почетка, и за време прикупљања семена и / protected from Culicoides attack f at least 60 days befe the date of commencement of and during collection of the semen, and byli s negativními výsledky sérologicky vyšetřeni na přítomnost protilátek proti skupině virů katarální hečky ovcí, a to kompetitivním ELISA testem nebo agargelovou imunodifúzí nejméně každých 60 dní během období odběru spermatu a mezi 28. a 60. dnem po posledním odběru spermatu pro tuto zásilku, / били подвргнути серолошком испитивању за детекцију групе вируса болести плавог језика као што је компетитивни ЕЛИСА тест или агар гел имунодифузиозни тест за плави језик, са негативним резултатима, најмање сваких 60 дана током периода прикупљање и између 28 и 60 дана после крајњег прикупљања за ову испоруку, / subjected to a serological test to detect antibodies to the BTV group such as the BT competition ELISA the BT AGID test, with negative results, at least every 60 days throughout the collection period and between 28 and 60 days after the final collection f this consignment; byli s negativními výsledky vyšetřeni pomocí testu izolace viru nebo polymerázové řetězové reakce (PCR) ze vzků krve odebraných na začátku a na konci období odběru spermatu pro tuto zásilku a nejméně každých 7 dní (test izolace viru) nebo nejméně každých 28 dní (test PCR) během období odběru spermatu pro tuto zásilku, / били подвргнути вирус изолационом испитивању или тест реакције везивања комплемената (ПЦР) на узорцима крви узетим даном започињања и даном завршетка, и најмање сваких седам дана (тест изолације вируса) или најмање сваких 28 дана (ПЦР тест) током прикупљања семена за ову испоруку, са негативним резултатима, / subjected to a virus isolation test polymerase chain reaction (PCR) test on blood samples collected at commencement and conclusion of, and at least every seven days (virus isolation test) at least every 28 days (PCR test) during semen collection f this consignment, with negative results; 8. dárcovští býci byli v den odběru spermatu zdraví a prostí klinických symptomů nakažlivých onemocnění, / бикови донори су били здрави и слободни од клиничких симптома заразних болести на дан прикупљања семена, / the don bulls were healthy and free from clinical symptoms of contagious diseases on the day of semen collection; 9. dárcovští býci se narodili v České republice, anebo se narodili v EU a v České republice byli chováni po dobu alespoň 6 měsíců, / бикови донори су родјени у Чешкој Републици, или су родјени у ЕУ и били су смештени у Чешкој Републици најмање 6 месеци, / the don bulls were bn in the Czech Republic, they were bn in the EU and have been kept in the Czech Republic f at least 6 months; 10. dárcovští býci jsou nejméně každých 6 měsíců vyšetřováni ve schválené státní veterinární labatoři s negativním výsledkem na následující onemocnění: / бикови донори су прегледани на следеће болести у одобреној државној ветеринарској лабораторији најмање сваких 6 месеци са негативним резултатима: / 16/01/2014 4/5

the don bulls have been examined f the following diseases in an approved state veterinary labaty at least every 6 months with negative results: Onemocnění / Болест / Disease Trichomoniáza / Трихомонијаза / Trichomoniasis IBR/IPV / IBR/IPV / IBR/IPV Brucelóza / Бруцелоза / Brucellosis Enzootické leukóza skotu / Ензоотска леукоза говеда / Bovine enzootic leucosis Metoda vyšetření / Метода испитивања / Method of testing Sérum aglutinační test (méně než 30 IU/ml) / Серум аглутинациони тест (мање од 30 IU/ml) / Serum agglutination test (less than 30 IU/ml) ELISA nebo agargelová imunodifúze / ЕЛИСА тест или агар-гел имунодифузиони тест/ ELISA test Agar-Gel immunodiffusion test Datum vyšetření / Датум испитивања / Date of testing 11. sperma pro vývoz do Republiky Srbsko bylo zpracováno a uchováváno za podmínek odpovídajících směrnici 88/407/EHS. / семе за извоз у Републику Србију је обрађено и складиштено под условима који испуњавају Упутство 88/407/ЕЕЗ. / semen f expt to the Republic of Serbia has been processed and sted under conditions which comply with Directive 88/407/EEC. Toto osvědčení je platné po dobu 10 dní. / Овај сертификат важи 10 дана. / This certificate is valid f 10 days. V / У / Done at dne / дана / on Razítko / Печат / Stamp Poznámky: / Напомене: / Notes: (místo) / (место) / (place) Nehodící se škrtněte. / Прецртати непотребно. / Delete as appropriate. (datum) / (датум) / (date) (Podpis úředního veterinárního lékaře) (Потпис овлаш еног ветеринара) (Signature of official veterinarian) (Jméno hůlkovým písmem a funkce) (Име и презиме штампаним словима, и функција) (Name in capital letters and function) Podpis a razítko musí mít jinou barvu než je barva tisku. / Потпис и печат морају бити различите боје од боје штампе. / The signature and stamp must be in different colour to that of the printing. 16/01/2014 5/5