EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 27.4.2015 B8-0399/2015 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu o situaci na Maledivách (2015/2662(RSP)) Marie-Christine Vergiat, Patrick Le Hyaric, Kostas Chrysogonos, Younous Omarjee, Malin Björk za skupinu GUE/NGL RE\1059418.doc PE555.173v01-00 Jednotná v rozmanitosti
B8-0399/2015 Usnesení Evropského parlamentu o situaci na Maledivách (2015/2662(RSP)) Evropský parlament, s ohledem na svá předchozí usnesení o Maledivách, zejména na usnesení ze dne 16. září 2014 o politické situaci 1, s ohledem na Všeobecnou deklaraci lidských práv, s ohledem na prohlášení mluvčí místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku ze dne 14. března 2015 o odsouzení bývalého prezidenta Malediv Muhammada Našída, s ohledem na doporučení Evropského parlamentu Radě ze dne 13. června 2013 k návrhu pokynů Unie na podporu a ochranu svobody náboženského vyznání nebo přesvědčení 2, s ohledem na Mezinárodní pakt o občanských a politických právech, zejména na jeho článek 18 a na druhý opční protokol o trestu smrti, s ohledem na Mezinárodní pakt o hospodářských, sociálních a kulturních právech, s ohledem na mezinárodní smlouvu o obchodu se zbraněmi, s ohledem na Úmluvu OSN proti mučení a jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání, s ohledem na rezoluce OSN o trestu smrti, zejména na rezoluci 69/186 ze dne 18. prosince 2014, s ohledem na tiskovou zprávu mluvčí ESVČ ze dne 14. března 2015 o odsouzení bývalého prezidenta Malediv Muhammada Našída, s ohledem na závěrečnou zprávu volební pozorovatelské mise Evropské unie o parlamentních volbách na Maledivách ze dne 22. března 2014, s ohledem na místní společné prohlášení Unie a velvyslanectví členských států a také Norska a Švýcarska ze září 2014 o ohrožení občanské společnosti a lidských práv na Maledivách, s ohledem na zprávu organizace Amnesty International ze dne 23. dubna 2015 s názvem Maledivy: útok na občanská a politická práva, s ohledem na zprávu organizace Amnesty International ze dne 16. dubna 2015 s názvem 1 Přijaté texty, P6_TA(2004)0017. 2 Přijaté texty, P7_TA(2013)0279. PE555.173v01-00 2/5 RE\1059418.doc
Doporučení navrhovaná státům, jichž se týká 22. kolo všeobecného periodického přezkumu, 4. 15. května 2015 a na její kapitolu o Maledivách, s ohledem na zprávu organizace Amnesty International ze dne 13. března 2015 s názvem Maledivy: 13letý trest pro bývalého prezidenta jako výsměch spravedlnosti, s ohledem na čl. 123 odst. 2 jednacího řádu, A. vzhledem k tomu, že první demokraticky zvolený prezident Maledivské republiky Muhammad Našíd, obžalovaný z terorismu, byl v pátek 13. března 2015 odsouzen k třinácti letům vězení; také vzhledem k tomu, že bývalý ministr obrany a jeden poslanec byli odsouzeni ve stejném případu, kdy byl zatčen vrchní soudce trestního soudu, který byl v roce 2012 v průběhu svého mandátu obžalován z korupce; vzhledem k tomu, že dva ze tří soudců v tomto případu vystupovali během vyšetřování také jako svědci proti Muhammadu Našídovi; B. vzhledem k tomu, že OSN a Evropská unie vyjádřily vážné pochybnosti o nestrannosti maledivské spravedlnosti v této věci s ohledem na postoje nevládních organizací k záležitosti, která působí jako odstavení bývalého prezidenta Muhammada Našída zvoleného v roce 2008; C. vzhledem k tomu, že bojovník za lidská práva a opoziční politik Muhammad Našíd byl mnohokrát vězněn během 30 let trvajícího režimu Maumúna Abdula Gajúma; vzhledem k tomu, že čtyři roky po svém příchodu k moci byl donucen k demisi, zejména po vzpourách v řadách policie a armády; D. vzhledem k tomu, že obhájci Muhammada Našída označili rozsudek za zfalšovaný s tím, že jeho cílem je zničit jeho politickou kariéru; vzhledem k tomu, že osoby, které proti tomuto soudnímu rozhodnutí protestovaly, byly zatčeny, včetně poslanců za jeho stranu, Maledivskou demokratickou stranu; vzhledem k tomu, že obhájci z jeho strany naznačili, že se hodlají proti tomuto rozhodnutí odvolat k Nejvyššímu soudu; E. vzhledem k tomu, že vláda Abdalláha Jamína prováděla represivní kampaně proti nevládním organizacím, novinářům a politickým oponentům; F. vzhledem k tomu, že příští prezidentské volby se uskuteční v roce 2018; G. vzhledem k tomu, že první volby za účasti více stran v roce 2008 a přijetí nové ústavy znamenají naději na demokratizaci, která by ukončila autoritářskou minulost této země; vzhledem k tomu, že však prezidentské volby v roce 2013 a parlamentní volby v roce 2014 prokázaly přetrvávající problémy, pokud jde o právní stát a nezávislost soudnictví a zejména o přesné vymezení pravomocí volební komise, z níž bylo šest osob vyloučeno a uvězněno; H. vzhledem k tomu, že maledivské soudní orgány odsoudily maledivskou komisi pro lidská práva krátce poté, co byla v září 2014 zveřejněna její zpráva pro OSN o pravidelném přezkumu na Maledivách na rok 2015; vzhledem k tomu, že členové komise jsou obvinění z velezrady; RE\1059418.doc 3/5 PE555.173v01-00
I. vzhledem k tomu, že země je dějištěm islámského práva, kamenování a bičování, zejména žen v případech cizoložství, dějištěm potlačování ateistů a v širším smyslu ohrožení svobody projevu; J. vzhledem k tomu, že ozbrojené bandy útočí na občany, z nichž někteří jsou obviňováni z propagace ateismu; vzhledem k tomu, že Parlament působí ve prospěch prosazování a ochrany zásad svobody náboženství a přesvědčení, aby zajistil mír mezi věřícími na jedné straně a mezi nevěřícími a věřícími na straně druhé; vzhledem k tomu, že podle doporučení Evropského parlamentu Radě ze dne 13. června 2013 týkajícího se návrhu pokynů Unie na podporu a ochranu svobody náboženského vyznání nebo přesvědčení Parlament se domnívá, že sekularizace znamená [...] odmítnutí jakýchkoli církevních zásahů do fungování vlády a jakýchkoli veřejných zásahů do náboženských záležitostí ; K. vzhledem k tomu, že byl v dubnu 2014 opětovně zaveden trest smrti, včetně trestání mladistvých a v některých případech dětí od 7 let, a to po skončení 60 let trvajícího moratoria; vzhledem k tomu, že Maledivy podepsaly a ratifikovaly úmluvu o právech dítěte a že tato úmluva výslovně zakazuje používání trestu smrti u mladistvých do 18 let; L. vzhledem k tomu, že úsilí mezinárodního společenství zůstává nedostatečné ve vztahu k výzvě, již představuje změna klimatu, která přímo ohrožuje všech asi 1 200 maledivských ostrovů s průměrnou nadmořskou výškou dvou metrů nad mořem; vzhledem k tomu, že ničivá vlna tsunami v roce 2004 byla jednou z největších přírodních katastrof nedávné historie; 1. připomíná Maledivské republice její mezinárodní závazky, pokud jde o nezávislost soudnictví, dodržování lidských práv a základních svobod, zejména s cílem zajistit za všech okolností svobodu projevu a právo na spravedlivý proces; považuje prosazování těchto prvků za zásadní pro proces demokratizace v zemi; 2. žádá, aby byly zajištěny podmínky spravedlivého a transparentního procesu v souladu s mezinárodními standardy, pokud by došlo k odvolání rozhodnutí o uvěznění Muhammada Našída; 3. odsuzuje obtěžování, ponižování a násilí, jehož oběťmi jsou aktivisté bojující za lidská práva, novináři a političtí oponenti, kteří své mínění vyjadřují mírovými prostředky; žádá příslušné orgány, aby okamžitě propustily z vězení nebo z vyšetřovací vazby osoby zadržované z politických důvodů; 4. zdůrazňuje, že je nezbytné, aby maledivské orgány zajistily svobodu sdružování a shromažďování a aby přijaly veškerá nezbytná opatření, která aktivistům bojujícím za lidská práva umožní působit zcela svobodně a nezávisle, a aby také provedly nestranné vyšetřování všech tvrzení o útocích; 5. vyzývá maledivskou vládu, aby nanejvýš urychleně zrušila trest smrti nebo, pokud k tomu nedojde, aby opětovně zavedla moratorium na tento nejkrutější, nejvíce nelidský a ponižující trest, a to ať byly spáchány jakékoli činy; vyzývá v této souvislosti Maledivy, aby bez výhrad ratifikovaly druhý opční protokol Mezinárodního paktu o občanských a politických právech; prosí také příslušné orgány, aby zavedly okamžité PE555.173v01-00 4/5 RE\1059418.doc
moratorium na tělesné tresty s cílem tyto tresty zrušit; 6. opětovně potvrzuje svobodu myšlení, svědomí a náboženského vyznání, která zahrnuje právo věřit či nevěřit, praktikovat náboženství dle vlastní volby a své náboženské vyznání měnit; odsuzuje veškeré formy diskriminace nebo netolerance; vyzývá v této souvislosti maledivské orgány, aby uplatňovaly článek 18 Mezinárodního paktu o občanských a politických právech a aby provedly revizi článků vnitrostátního práva, které tato práva omezují; 7. vyzývá Maledivskou republiku, aby přistoupila ke smlouvě o obchodu se zbraněmi a aby tuto smlouvu neprodleně uplatňovala; připomíná maledivským orgánům, že zákony o boji proti terorismu se nemohou nikterak odchýlit od dodržování lidských práv a mezinárodního práva; připomíná obecněji, že na celém světě jsou muslimové v pravém i přeneseném slova smyslu prvními oběťmi teroristického násilí a rozvoje náboženského fundamentalismu; 8. vyjadřuje své znepokojení nad atmosférou strachu a politického napětí, která narůstá v této zemi; vyzývá maledivské orgány, aby před volbami v roce 2018 zohlednily doporučení ze zprávy volební pozorovatelské mise Evropské unie, zejména pokud jde o vyjasnění pravomocí volební komise, dodržování tajné volby, boj proti klientelismu a transparentní financování, aby se zajistila co možná nejspravedlivější soutěž; 9. pověřuje svého předsedu, aby toto usnesení předal Radě, Komisi, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, vládám a parlamentům členských států, vládě a Národnímu shromáždění Maledivské republiky. RE\1059418.doc 5/5 PE555.173v01-00