Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 23 AE 23/31 ZW 23 AE 23/31 ZS 23 KE 23/31 ZW 23 KE 23/31 6 720 606 364 (02.09)



Podobné dokumenty
Euromaxx. Plynový závěsný kotel ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS/ZW 23-1 AE 23/31 ZS/ZW 23-1 KE 23/ CZ (04.01)

Sada pro přestavbu plynu

Návod k obsluze. Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U /2005 CZ Pro uωivatele

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR OS/OW 18/23 KE 23/31 OS/OW 23 AE 23/ CZ (05.02)

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 12-1 AE 23/31 ZS 12-1 KE 23/ CZ (05.04)

Plynový závěsný kotel NOVASTAR

NOVASTAR. Plynový závěsný kotel. Návod k instalaci, obsluze a údržbě ZW 18-1 KE 31 ZS 23-1 KE 31 ZW 23-1 KE 31

Euromaxx. Plynový závěsný kotel. Návod na obsluhu ZWC 24-1 MF2A 23 ZWC 24-1 MF2A 31 ZWC 28-1 MF2A 23 ZWC 28-1 MF2A 31

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST Z...

Plynový závěsný kotel Ceraclass

STORAFLAM S S S Zásobník teplé vody vytápěný plynem s odtahem spalin do komína. Návod pro instalaci, montáž a obsluhu

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75

Návod k instalaci a údržbě

Návod na obsluhu Plynový kondenzační kotel CERAPUR O ZSBR 7-28 A 23 ZBR A CZ (03.05) OSW

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300

Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL

Plynový závěsný kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody Ceraclass acu

Plynový kondenzační kotel CERASMART O ZB 7-22 A 23 ZWB 7-26 A CZ (03.05) OSW

/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Speciální plynové kotle Logano GE434/Logano plus GB434. Před obsluhou pečlivě pročtěte

/2005 CZ(CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB022-24/24K. Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst

/2005 CZ(CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB022-24/24K. Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst

Návod k obsluze CERAPURMAXX. Plynový kondenzační kotel ZBR 65-2, ZBR (2015/01) CZ

/2008 CZ

Plynový kondenzační kotel CERASMART

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

CERAPUR. Plynový kondenzační kotel s hořákem s primárním sáním vzduchu a s nízkým obsahem škodlivin ve spalinách.

Ceraclass. Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel ZS 12/18/24-2 DH KE/AE 23 ZW 18/24-2 DH KE/AE 23 ZS 12/18/24-2 DH KE/AE 31 ZW 18/24-2 DH KE/AE 31

Návod k instalaci a údržbě

/2002 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Solární zařízení s regulačním přístrojem KR 0106 Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje

CERACLASSEXCELLENCE. Plynový nástěnný kotel ZSC 24-3 MFA... ZSC 28-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 24-3 MFA... Návod k instalaci a údržbě pro odborníka

Návod k instalaci a údržbě

STORACELL. ST 75 Obj.-č Návod k instalaci. Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers

STORACELL. Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody

Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky GN 1. Návod k montáži a obsluze

/2006 CZ

DTG Eco / V130

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5

Návod k obsluze. Logamax. Plynový nástěnný kotel U052-24/28T U054-24/28T. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte (05/2011) CZ

Závěsný plynový kotel s přívodem vzduchu pro spalování z venkovního prostoru Ceraclass acu

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3

TECHNICKÁ SPECIFIKACE KOTLE KLIMOSZ DUOPELET, KLIMOSZ UNIPELET

Nástěnný plynový kondenzační kotel CERAPURCOMFORT

Návod k instalaci a údržbě

Plynový závěsný kotel. Ceraclass ZW 24-2 DH KEP 23 ZW 24-2 DH KEP 31. Návod k obsluze (2015/12) CZ

Návod k obsluze. Logano plus SB745. Kondenzační kotel. Rozsah výkonu kw. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte.

Česká republika. Vivadens. Kondenzační závěsný kotel MCR 24/28 BIC. Návod k obsluze F

/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte!

Návod k instalaci a údržbě

multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k obsluze pro provozovatele Logano plus SB325

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS 12-1 AE

Sada pro přestavbu plynu

auromatic 620 VRS 620/3

/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Plynový litinový kotel Logano G134 multigas. Před obsluhou pečlivě pročtěte

ecotec plus Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Závěsný plynový kondenzační kotel Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PLYNOVÉ STOLIČKY

IST 03 C ITACA KB Instalace, použití, údržba. Překlad původních instrukcí (v italštině)

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

Plynové závěsné kotle CERACLASS, CERACLASSEXCELLENCE, CERACLASSACU. Příjemné teplo pro Váš domov. Teplo pro život

ROTEX HPSU compact. Solární zásobník s integrovaným tepelným čerpadlem Návod k obsluze. Pro provozovatele. CZ Vydání 06/2012

Spínací hodiny. Návod na instalaci, údržbu a obsluhu (02.99) Cz

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoSolar BSK 15 EcoSolar BSK 20

Plynový závěsný kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody CERACLASSACU COMFORT

Redukční tlakový ventil typ /6 Přepouštěcí ventil typ /7

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

POZOR! Elektrické zařízení pod napětím!

Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB152-16/24/24K /2006 CZ (cs) Pro obsluhu

/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Funkční modul FM 443 Solární modul. Před obsluhou pečlivě pročtěte

/2006 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty RC20. Před obsluhou pozorně pročtěte!

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoCondens Kompakt BBK 22 E

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem

Návod na teplogenerátor KID 15 M

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze. Gepard Condens 18/25 MKV -A (H-CZ) 12 MKO -A (H-CZ) 25 MKO -A (H-CZ)

Návod k montáži a obsluze

ZEM NÁVOD K INSTALACI. NEZAPOMEŇTE

Návod k obsluze. Logamax U152-20/24K Logamax U152-20/24 Logamax U154-20/24K Logamax U154-20/24. Plynový nástěnný kotel.

Logano GE434 - Ecostream

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370. Prostorový regulátor teploty

Návod k obsluze VITOVENT 300. pro provozovatele zařízení. Vitovent 300 systém větrání bytů s regenerací tepla a dálkovým ovládáním

Návod k montáži a údržbě

Návod k obsluze, seřízení a montáži

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303.

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

Návod k obsluze a instalaci

ROTEX HPSU compact 308

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Objednávka: Obsah: Objednací specifikační kód (typové označení) G 700 X X X X. str.

Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

/2002 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. ovládací jednotky RC30. Před obsluhou přístroje pozorně přečtěte!

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/ /2002 CZ Pro obsluhu

DUA plus edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE

JULIUS Star Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou

Návod k obsluze. Logano S111-2 x (WT) Kotel na pevná paliva. Rozsah výkonu od 13,5 kw do 45 kw (2012/02) CZ

Logano G Technický katalog 2011/1 2012/1. Popis a zvláštnosti. Změny vyhrazeny

Transkript:

Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 23 AE 23/31 ZW 23 AE 23/31 ZS 23 KE 23/31 ZW 23 KE 23/31

Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Použité symboly 3 1 Přehled obslužných prvků 4 2 Uvedení do provozu 5 2.1 Před uvedením do provozu 5 2.2 Zapnutí/vypnutí kotle 6 2.3 Zapnutí topení 6 2.4 Regulace topení 6 2.5 Provedení ZS se zásobníkem: nastavení teploty TUV 7 2.6 Provedení ZW: nastavení teploty TUV 7 2.7 Letní provoz (pouze příprava TUV) 7 2.8 Ochrana proti zamrznutí 7 3 Důležitá upozorn ní 8 3.1 Poruchy 8 3.2 Funkční kontrola 8 3.3 Čištění pláště 8 3.4 Úspora energie 8 4 Údaje o kotli 10 5 Stru ný návod k obsluze 11 2 Při požáru přístroje - Uzavřít plynový kohout přístroje. - Odstavit spotřebič z provozu. - Odpojit spotřebič od elektr.sítě. - Uhasit oheň práškovým nebo sněhovým hasícím přístrojem. Přístroje na tekuté plyny smějí být hašeny pouze práškovým hasícím přístrojem. Při zatopení přístroje vodou - Uzavřít plynový kohout přístroje. - Odstavit spotřebič z provozu. - Odpojit spotřebič od elektr.sítě. Po obnovení podmínek přístupu ke spotřebiči a možnosti jeho vysušení a vyčištění, objednejte odbornou prohlídku a vysušení u Vašeho odborného servisního místa JUNKERS. Po zatopení vodou nesmí být přístroj bez předchozího odborného ošetření servisním mechanikem JUNKERS uveden znovu do provozu. Obsluha Přístroj smí obsluhovat pouze dospělá osoba poučená a seznámená s tímto návodem k obsluze, v rozsahu daném úvodním poučením odborným servisním pracovníkem JUNKERS s platnou průkazkou při uvádění kotle do provozu.(nutné pro uznání záruky dle záručních podmínek JUNKERS). Měnit parametry přístroje prvky obsluhy, nastavené odborným servisem při uvádění spotřebiče do provozu se nedoporučuje. Je zakázáno jakýmkoliv způsobem manipulovat s prvky pro nastavení parametrů kotle, které jsou přístupny po demontáži krytu a se kterými je oprávněn manipulovat výhradně odborný servis. Rovněž je zakázáno jakýmkoliv způsobem upravovat nebo měnit funkci dílů, celků kotle a odtahů spalin. Nedodržením těchto pokynů při provozu kotle může dojít k předvídatelnému nebezpečí ohrožení bezpečnosti provozu plynového kotle. Před instalací přístroje a odtahu spalin zajistěte příslušný projekt a stavební povolení. Nutno mít revize plynové přípojky, elektrického připojení a případně dle norem správně ověřený a provedený odtah spalin.

Bezpečnostní pokyny Bezpe nostní pokyny Při zápachu plynu: B Uzavřít plynový kohout. B Otevřít okna. B Nemanipulovat s elektrickými spínači. B Uhasit otevřené ohně. B Odjinud ihned zavolat plynárenský podnik a instalatérskou firmu! Při zápachu spalin: B Vypnout kotel. B Otevřít okna a dveře. B Podat zprávu instalatérské firmě. Instalace a přestavba B Instalaci a přestavbu svěřit pouze autorizované odborné firmě. B Nepozměňovat díly vedení spalin. B Neuzavírat a nezmenšovat větrací otvory ve dveřích, oknech a zdech. Při vestavbě spárotěsných oken musí zůstat zajištěn přísun vzduchu pro spalování (provedení KE). Údržba B Doporučení pro zákazníka: uzavřít smlouvu o pravidelné údržbě s autorizovaným odborným podnikem a nechat provádět údržbu jednou ročně. B Provozovatel kotle je zodpovědný za jeho bezpečnost a vliv na životní prostředí. B Používat pouze originální náhradní díly! Výbu né a snadno vzn tlivé látky B V blízkosti kotle neskladujte a nepoužívejte žádné snadno vznětlivé materiály (papír, ředidla, barvy atd.). Spalovací vzduch / vzduch místnosti B K zábraně koroze musí být spalovací vzduch / vzduch v místnosti prostý agresivních látek (jako např. halogenových uhlovodíků, které obsahují chlorové nebo fluorové sloučeniny). Tím se zabrání korozi. Použité symboly Zvýrazněná slova symbolizují výši nebezpečí, které může vzniknout, pokud opatření pro zabránění škod nejsou respektována. Pozor znamená, že mohou vzniknout menší věcné škody. Varování znamená, že mohou vzniknout lehké újmy na zdraví osob nebo těžké věcné škody. i Bezpečnostní pokyny jsou v textu vyznačeny výstražným trojúhelníkem a podloženy šedou barvou. Upozornění v textu jsou označena vedle zobrazeným symbolem. Jsou ohraničena vodorovnými čarami pod a nad textem. Upozornění obsahují důležité informace pro případy, kde nehrozí nebezpečí pro člověka nebo kotel. 3

Uvedení do provozu 2 Uvedení do provozu 2.1 Před uvedením do provozu Otevřít plynový kohout B Stisknout páčku a otočit doleva na doraz (páčka ve směru průtoku = otevřeno). Kohouty údržby (170) B Otevřít ventil tak, aby zá ez ukazoval směr průtoku. Zá ez nato ený p í n ksm ru pr toku = zav eno. Kombinované provedení ZW: studená voda (173) B Otevřít ventil tak, aby zá ez ukazoval směr průtoku. Zá ez natočený příčně k směru průtoku = zavřeno. Zkontrolovat tlak topné vody Ručička manometru (8/1) se má pohybovat mezi 1 a 2 bar. i Váš servisní technik Vám sdělí, je-li potřebná vyšší hodnota nastavení. Max. tlak 3 bar nesmí být při nejvyšší teplotě topné vody překročen (otevře pojistný ventil). B Ukazuje-li ručička pod 1 bar (u studeného topného systému): doplnit vodu, aby ručička opět ukazovala mezi 1 a 2 bar. obr. 3 obr. 2 5

Uvedení do provozu 2.2 Zapnutí/vypnutí kotle Zapnutí B Hlavní vypínač uvést do polohy I. Teploměr ukazuje náběhovou teplotu topné vody. B Za účelem uzpůsobení náběhové teploty na topný systém otočit regulátor teploty, (v rozsahu od 45 C do 90 C). Pokud je hořák v provozu, svítí LED hořáku. Teploměr ukazuje nastavenou náběhovou teplotu. obr. 4 Vypnutí B Hlavní vypínač uvést do polohy O. Spínací hodiny se po vyčerpání záložního chodu za cca. 70 hodin zastaví. 2.3 Zapnutí topení Náběhovou teplotu lze nastavit na hodnotu mezi 45 C a 90 C. obr. 5 2.4 Regulace topení B Regulátor teploty místnosti (TR..) nastavit na požadovanou teplotu. obr. 6 6

Uvedení do provozu 2.5 Provedení ZS se zásobníkem: nastavení teploty TUV Pozor: Nebezpečí opaření! B Teplotu za normálního provozu nenastavovat nad 60 C. B Teploty do 70 C nastavit pouze krátkodobě (tepelná dezinfekce). U zásobníků bez vlastní regulace teploty (s čidlem NTC) B Regulátorem teploty na kotli nastavit teplotu užitkové vody. U zásobníků s teploměrem je teplota vody zobrazena na zásobníku. 2.6 Provedení ZW: nastavení teploty TUV V případě provedení ZW lze teplotu TUV nastavit regulátorem teploty mezi cca. 40 C a 60 C. poloha regulátoru levý doraz pravý doraz tab. 2 teplota vody cca. 40 C cca. 60 C 2.7 Letní provoz (pouze příprava TUV) Na regulátoru teploty místnosti B Regulátor teploty kotle otočit zcela doleva. Topení je vypnuté. Zásobování teplou vodu a zdrojové napětí pro regulaci topení a spínacích hodin zůstane zachováno. 2.8 Ochrana proti zamrznutí B Topení nechat zapnuté. -nebo- B Do topné vody přimíchat prostředek proti zamrznutí FSK (Schilling Chemie) nebo Glythermin N (BASF) v poměru 20%-50% (ochrana proti zamrznutí pouze pro topení)! obr. 7 poloha regulátoru levý doraz pravý doraz tab. 1 teplota vody cca. 10 C (ochrana proti zamrznutí) cca. 70 C 7

Důležitá upozornění 3 Důležitá upozornění 3.1 Poruchy Během provozu se mohou vyskytnout poruchy. Bliká-li tlačítko : B Stisknout tlačítko, dokud nepřestane blikat. Kotel opět přejde do provozu a teploměr ukazuje náběhovou teplotu. Pokud tlačítko nebliká: B Vypnout a zapnout kotel. Kotel opět přejde do provozu a teploměr ukazuje náběhovou teplotu. Pokud se kotel sám vypne: Došlo k aktivaci hlídače odtahu spalin (pouze u provedení KE). B Místnost po dobu minimálně 10-ti minut vyvětrat. B Kotel opět uvést do provozu. Pokud nelze poruchu odstranit: B Informovat odborný podnik nebo zákaznický servis. 3.2 Funkční kontrola i Nechte si Vaším servisním technikem ukázat, jak se kotel plní/vypouští. Následující kontroly funkcí můžete vykonat samostatně: B Zkontrolovat tlak vody na manometru. B Zkontrolovat plameny hořáku kontrolním okénkem. 3.3 Čištění pláště B Otřít pláš vlhkým hadříkem nepoužívat ostré nebo žíravé čistící prostředky. 3.4 Úspora energie Úsporné topení Kotel je konstruován tak, že spotřeba plynu a zatížení životního prostředí jsou nízké a poskytovaná tepelná pohoda vysoká. V souladu s potřebou tepla, je regulována dodávka plynu k hořáku. Regulace probíhá v závislosti na teplotě vratné vody. Odborně se tento postup nazývá pulsní regulace. Díky tomu jsou teplotní výkyvy malé a rozdělení tepla v místnostech rovnoměrné. Z uvedeného důvodu je možné, že kotel pracuje po delší dobu, spotřebuje však méně energie než ten, který neustále vypíná a zapíná. Topné systémy s regulátory teploty místnosti TR... Místnost, ve které je instalován regulátor teploty místnosti, určuje teplotu ostatních místností (řídící místnost). V tomto prostoru nesmí být instalován žádný termostatický ventil topného tělesa. Regulátor teploty kotle je třeba nastavit na maximální dimenzovanou teplotu topného systému. V každé místnosti (vyjma řídící) může být teplota nastavena individuálně pomocí termostatických ventilů topných těles. Pokud chcete mít v řídící místnosti nižší teplotu než v ostatních místnostech, pak ponechte regulátor teploty na nastavené hodnotě a přiškr te topné těleso pomocí ventilu. Snížený noční provoz Snížením teploty místnosti přes den nebo noc lze uspořit značné množství paliva. Snížení teploty o 1K může znamenat až 5% úsporu energie. Nedoporučuje se však nechat poklesnout teplotu místnosti pod 15 C. Příslušné pokyny k obsluze je třeba vyčíst z návodu k obsluze regulátoru. 8

Důležitá upozornění Teplá voda Nižší nastavení regulátoru teploty znamená velkou úsporu energie. Další informace Pokud máte ještě další otázky, obra te se prosím na Vašeho instalatéra, nebo nám napište. 9

Údaje o kotli 4 Údaje o kotli Pokud si vyžádáte zákaznický servis, je dobré, podat přesné údaje o Vašem kotli. Tyto údaje získáte z typového štítku nebo nálepky na kotli. Označení kotle:... Datum výroby (FD...):... Datum uvedení do provozu:... Realizátor topného systému:... 10

Stručný návod k obsluze 5 Stručný návod k obsluze Zapnutí topení Nastavení teploty užitkové vody Regulace topení Letní provoz (pouze teplá užitková voda) Regulátor teploty místnosti TR... nastavit na požadovanou teplotu 11