OBSAH. Hlava 1.1 Definice Hlava 1.2 Působnost Hlava 2.1 Všeobecně Hlava 2.2 Letový provoz 2.2-1

Podobné dokumenty
ZKRATKY A SYMBOLY (použité v tomto Předpisu)

ZKRATKY A SYMBOLY (použité v tomto Předpisu)

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN - PŘEDPIS PROVOZ LETADEL (L 6/II) Strana Datum Strana Datum. Změna č. 33

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN - PŘEDPIS PROVOZ LETADEL (L 6/II) Strana Datum Strana Datum. Změna č. 34-A. Změna č. 34-A. Změna č. 34-A. Oprava č.

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 6/I

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN - PŘEDPIS PROVOZ LETADEL (L 6/III) Strana Datum Strana Datum Změna č Změna č. 20-A 27.4.

OBSAH. Hlava 1 Definice I Hlava 2 Působnost I Hlava 1 Všeobecná ustanovení II Hlava 2 Letový provoz II - 2-1

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS PROVOZ LETADEL (L 6/I) Strana Datum Strana Datum. i až iii Dopl. 2-3 / ZN Změna č.

LETECKÝ PŘEDPIS L 6 PROVOZ LETADEL ČÁST II

LETECKÝ PŘEDPIS L 6 PROVOZ LETADEL ČÁST II

LETECKÝ PŘEDPIS L 6 PROVOZ LETADEL ČÁST II

LETECKÝ PŘEDPIS L 6 PROVOZ LETADEL ČÁST III

LETECKÝ PŘEDPIS L 6 PROVOZ LETADEL ČÁST III

Radio Technical Commission for Aeronautics. xx.xx.2016 Změna č. 34-A N 1

HLAVA 2.4 PŘÍSTROJE, VYBAVENÍ A LETOVÁ DOKUMENTACE LETOUNU

Změna č. 34-A DÍL 1 VŠEOBECNĚ HLAVA 1.1 DEFINICE. Když jsou následující výrazy použity v tomto předpisu, mají následující význam:

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 6/I

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 6/I

LETECKÝ PŘEDPIS L 6 PROVOZ LETADEL ČÁST III

xx.yy.2015 ix Změna č. 19

XX.XX Změna č. 29

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 8168

HLAVA 2.4 PŘÍSTROJE, VYBAVENÍ A LETOVÁ DOKUMENTACE LETOUNU

HLAVA 4 - PŘÍSTROJE, VYBAVENÍ VRTULNÍKU A LETOVÁ DOKUMENTACE

HLAVA 1 PŘEDPIS L 6/I

HLAVA 4 - PŘÍSTROJE, VYBAVENÍ VRTULNÍKU A LETOVÁ DOKUMENTACE

HLAVA 4 - PŘÍSTROJE, VYBAVENÍ VRTULNÍKU A LETOVÁ DOKUMENTACE

1. Historie ŘLP. Pavel Kovář

HLAVA 1 PŘEDPIS L 6/I

ODDÍL I - VŠEOBECNÁ ČÁST HLAVA 1 - DEFINICE

USPOŘÁDÁNÍ LETOVÉHO PROVOZU

HLAVA 6 PŘEDPIS L 6/I

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 7030

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS POSTUPY PRO LETOVÉ NAVIGAČNÍ SLUŽBY (L 4444) Strana Datum Strana Datum Změna č. 2/ČR a Oprava č.

HLAVA 2.2 LETOVÝ PROVOZ

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS HELIPORTY (L14H) Strana Datum Strana Datum i až iii Změna č Změna č.

HLAVA 1 PŘEDPIS L 6/I

OBSAH ÚVODNÍ USTANOVENÍ ÚČINNOST PŘEDPISU, ZMĚN A OPRAV

Příloha VII návrhu nařízení Komise o letovém provozu OPS. Část NCO IR

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK I RADIONAVIGAČNÍ PROSTŘEDKY (L 10/I) Strana Datum Strana Datum

ODDÍL I - VŠEOBECNÁ ČÁST HLAVA 1 - DEFINICE

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS EVROPSKÉ (EUR) REGIONÁLNÍ DOPLŇKOVÉ POSTUPY (L 7030) Strana Datum Strana Datum

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS PRAVIDLA LÉTÁNÍ (L 2) Strana Datum Strana Datum. i až vi Dod. 5-1 až Dod

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS PRAVIDLA LÉTÁNÍ (L 2) Strana Datum Strana Datum

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání

České vysoké učení technické v Praze Fakulta dopravní Ústav letecké dopravy Hodnocení bezpečnosti přiblížení

ÚVODNÍ ČÁST L 8/A vii Změna č. 9 DEFINICE. Pojmy použité v tomto předpisu mají tyto významy:

LETECKÉ PŘEDPISY. První přednáška

HLAVA 2 - LETOVÝ PROVOZ

DODATEK D PŘEDPIS L 6/I

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin vážneho incidentu snížení rozstupů mezi letadly A319 a ATR42 dne

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 2 ÚVODNÍ USTANOVENÍ PRAVIDLA LÉTÁNÍ L V tomto leteckém předpisu je použito textu jednoho dokumentu, a to:

LETECKÉ ORGANIZACE ICAO ECAC EUROCONTROL. ECAC European Civil Aviation Conference Evropská konference civilního letectví

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA o odborném zjišťování příčin incidentu letounu Cessna C 421C, OK- JIP dne 12. března 2004

OBSAH ÚVODNÍ USTANOVENÍ ÚČINNOST PŘEDPISU, ZMĚN A OPRAV ZKRATKY A SYMBOLY PŘÍRUČKY. HLAVA 1 Všeobecně 1-1. HLAVA 2 Údaje o letištích 2-1

DOPLNĚK 4 PŘEDPIS L 4444

HLAVA 1 PŘEDPIS L 6/I

LETECKÝ PŘEDPIS LETOVÉ PROVOZNÍ SLUŽBY L 11

HLAVA 3.4 LETOVÝ PROVOZ

HLAVA 4 PŘEDPIS L 6/I

* ISO Standard 19104, Geographic information - Terminology HLAVA 1 PŘEDPIS L Změna č. 7/ČR HLAVA 1 DEFINICE

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS METEOROLOGIE (L 3) Strana Datum Strana Datum Změna č. 1/ČR Změna č. 77-A

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

SMĚRNICE CAA-SLP-032-n-14

xx.xx Změna č. 31

DOPLNĚK 8 PŘEDPIS L 6/I

DOPLNĚK 2.3 LETOVÉ ZAPISOVAČE

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS METEOROLOGIE (L 3) Strana Datum Strana Datum Změna č. 2/ČR Změna č. 1/ČR Změna č.

HLAVA 5 PŘEDPIS L 7030

HLAVA 1 PŘEDPIS L 2. Doplněno SMČR HLAVA 1 DEFINICE

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA o odborném zjišťování příčin vážného incidentu letounu Piper PA letiště Praha dne

VÝŠKY A LETOVÉ HLADINY

ČÁST I DÍL 4 - HLAVA 5 PŘEDPIS L 8168

LETECKÝ PŘEDPIS LETOVÉ PROVOZNÍ SLUŽBY L 11

16 AUG 18 (1) Plánování letů VFR-ENR-5-1

HLAVA 1 PŘEDPIS L HLAVA 1 - DEFINICE

01 MAY 14 (1) Plánování letů VFR-ENR-5-1

HLAVA 1 PŘEDPIS L 2. XX.XX Změna č. X/ČR HLAVA 1 DEFINICE

LETECKÝ PŘEDPIS LETOVÉ PROVOZNÍ SLUŽBY L 11

LETECKÝ PŘEDPIS PROVOZ LETADEL - LETOVÉ POSTUPY L 8168

ZMĚNA Č. 50-B K LETECKÉMU PŘEDPISU LETOVÉ PROVOZNÍ SLUŽBY L 11

PŘÍRUČKY, DENÍKY A ZÁZNAMY PROVOZOVATELÉ DLE ČÁSTI-NCO, ČÁSTI-NCC A ČÁSTI-SPO. ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ Verze 06 aktualizováno k 1. 6.

3.9 Minima VMC dohlednosti a vzdálenosti od oblačnosti. Minima VMC dohlednosti a vzdálenosti od oblačnosti jsou obsažena v tabulce 3-1 níže.

MANUÁL PROVOZOVATELE

ÚSTAV PRO ODBORNĚ TECHNICKÉ ZJIŠŤOVÁNÍ PŘÍČIN LETECKÝCH NEHOD Beranových PRAHA 99 ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA

DOPLNĚK 8 PŘEDPIS L 6/I

HLAVA 4 PŘEDPIS L 6/I

PŘIBLÍŽENÍ PODLE PŘÍSTROJŮ APPROACH PROCEDURE

ČÁST I HLAVA 1 DEFINICE

OPTIMALIZACE ILS NA LKVO VODOCHODY OPTIMIZATION ILS IN LKVO VODOCHODY

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. Č.j.: 410/05/ZZ

LETECKÝ PŘEDPIS LETOVÉ PROVOZNÍ SLUŽBY L 11

USPOŘÁDÁNÍ LETOVÉHO PROVOZU

Delegace naleznou v příloze dokument D040413/02.

ČÁST I HLAVA 1 DEFINICE

PŘEDPIS L 11 HLAVA 1. ** ISO Standard 19108, Geographic Information - Temporal schema. XX.XX.2013 Změna č

DODATEK A - VÝKONNOST A PROVOZNÍ OMEZENÍ VRTULNÍKŮ (Doplňující Oddíl II, Hlavu 3 a Oddíl III, Hlavu 3)

ČÁST I DÍL 1 - HLAVA 1 PŘEDPIS L 8168

CAA-ZLP-168 PŘEVOD A VALIDACE ZAHRANIČNÍCH PRŮKAZŮ PILOTA

ENR-1 VZDUŠNÝ PROSTOR ČESKÉ REPUBLIKY

Transkript:

OBSAH KONTROLNÍ SEZNAM STRAN ÚVODNÍ USTANOVENÍ ZMĚNY A OPRAVY OBSAH ZKRATKY A SYMBOLY i iii v ix DÍL 1 VŠEOBECNĚ Hlava 1.1 Definice 1.1-1 Hlava 1.2 Působnost 1.2-1 DÍL 2 PROVOZ VŠEOBECNÉHO LETECTVÍ Hlava 2.1 Všeobecně 2.1-1 2.1.1 Vyhovění zákonům, předpisům a postupům 2.1-1 2.1.2 Nebezpečné zboží 2.1-1 2.1.3 Užívání psychoaktivních látek 2.1-1 2.1.4 Zvláštní oprávnění 2.1-1 Hlava 2.2 Letový provoz 2.2-1 2.2.1 Provozní zařízení 2.2-1 2.2.2 Provozní řízení 2.2-1 2.2.3 Příprava letu 2.2-2 2.2.4 Postupy za letu 2.2-4 2.2.5 Povinnosti velitele letadla 2.2-5 2.2.6 Příruční zavazadla (vzlet a přistání) 2.2-6 Hlava 2.3 Provozní omezení daná výkonností letounu 2.3-1 2.3.1 Všeobecně 2.3-1 Hlava 2.4 Přístroje, vybavení a letová dokumentace letounu 2.4-1 2.4.1 Všeobecně 2.4-1 2.4.2 Letouny při všech letech 2.4-1 2.4.3 Letouny při letech VFR 2.4-2 2.4.4 Letouny při letech nad vodou 2.4-2 2.4.5 Letouny při letech nad označenými zemskými oblastmi 2.4-3 2.4.6 Letouny při letech ve velkých nadmořských výškách 2.4-3 10.11.2016 v Změna č. 34-A

2.4.7 Letouny provozované v souladu s pravidly letu podle přístrojů 2.4-3 2.4.8 Letouny provozované v noci 2.4-4 2.4.9 Letouny splňující požadavky hlukové způsobilosti dle Předpisu L 16/I 2.4-4 2.4.10 Ukazatel Machova čísla 2.4-4 2.4.11 Letouny u nichž se vyžaduje vybavení systémem signalizace nebezpečného přiblížení k zemi (GPWS) 2.4-4 2.4.12 Polohový maják nehody (ELT) 2.4-5 2.4.13 Letouny u nichž se vyžaduje vybavení odpovídačem hlásícím tlakovou nadmořskou výšku 2.4-5 2.4.14 Mikrofony 2.4-5 2.4.15 Letouny vybavené průhledovým zobrazovačem (HUD) nebo rovnocennými zobrazovači, systémy pro zlepšení viditelnosti (EVS), syntetickými systémy vidění (SVS) a/nebo kombinovanými systémy vidění (CVS) 2.4-5 2.4.16 Letové zapisovače 2.4-5 2.4.17 Elektronická letová informační zařízení 2.4-7 Hlava 2.5 Komunikační, navigační a přehledové vybavení letounu 2.5-1 2.5.1 Komunikační vybavení 2.5-1 2.5.2 Navigační vybavení 2.5-1 2.5.3 Přehledové vybavení 2.5-3 Hlava 2.6 Údržba letounu 2.6-1 2.6.1 Odpovědnosti vlastníka za údržbu 2.6-1 2.6.2 Záznamy údržby 2.6-1 2.6.3 Modifikace a opravy 2.6-2 2.6.4 Uvolnění do provozu 2.6-2 2.6.5 Periodické určování hmotnosti 2.6-2 Hlava 2.7 Letová posádka letounu 2.7-1 2.7.1 Složení letové posádky 2.7-1 2.7.2 Kvalifikace 2.7-1 Hlava 2.8 Příručky, deníky a záznamy 2.8-1 2.8.1 Letová příručka 2.8-1 2.8.2 Palubní deník 2.8-1 2.8.3 Záznamy o přepravovaném nouzovém vybavení a vybavení pro přežití 2.8-1 Hlava 2.9 Bezpečnost ochrana před protiprávními činy 2.9-1 2.9.1 Ochrana před protiprávními činy 2.9-1 2.9.2 Hlášení protiprávních činů 2.9-1 18.7.2019 Změna č. 36 vi

Doplněk 2.1 Rozsvěcování světel na letounech 1. Názvosloví Dopl. 2.1-1 2. Rozsvěcování polohových světel za letu Dopl. 2.1-1 3. Rozsvěcování polohových světel na vodě Dopl. 2.1-1 Doplněk 2.2 Požadavky na výkonnost systému měření výšky pro provoz ve vzdušném prostoru, kde se používá snížené minimum vertikálních rozstupů (RVSM) Dopl. 2.2-1 Doplněk 2.3 Letové zapisovače Dopl. 2.3-1 1. Všeobecné požadavky Dopl. 2.3-1 2. Zapisovač letových údajů (FDR) a systém záznamu údajů letadla (ADRS) 3. Zapisovač hlasu v pilotním prostoru (CVR) a systém záznamu zvuku v pilotní prostoru (CARS) 4. Zapisovač obrazu pilotního prostoru (AIR) a systému záznamu obrazu pilotního prostoru (AIRS) Dopl. 2.3-1 Dopl. 2.3-2 Dopl. 2.3-3 5. Zapisovač komunikace datovým spojem (DLR) Dopl. 2.3-3 6. Prohlídky systémů letových zapisovačů Dopl. 2.3-3 Doplněk 2.4 Zvláštní oprávnění pro všeobecné letectví Dopl. 2.4-1 Dodatek 2.A Zásoba a použití kyslíku Dod. 2.A-1 1. Dodávka kyslíku Dod. 2.A-1 2. Použití kyslíku Dod. 2.A-1 Dodatek 2.B Automatické systémy přistání, průhledový zobrazovač (HUD), rovnocenné zobrazovače a systémy vidění Dod. 2.B-1 1. HUD a rovnocenné zobrazovače Dod. 2.B-1 2. Systémy vidění Dod. 2.B-1 3. Hybridní systémy Dod. 2.B-3 4. Provozní přínos Dod. 2.B-3 5. Provozní postupy Dod. 2.B-3 6. Oprávnění Dod. 2.B-3 Dodatek 2.C DÍL 3 Poradní informace pro ustanovení týkající se současných letových zapisovačů VELKÉ A PROUDOVÉ LETOUNY Dod. 2.C-1 Hlava 3.1 Působnost 3.1-1 Hlava 3.2 Provoz služebních letadel 3.2-1 Hlava 3.3 Všeobecně 3.3-1 3.3.1 Vyhovění zákonům, předpisům a postupům 3.3-1 18.7.2019 vii Změna č. 36

3.3.2 Systém řízení bezpečnosti 3.3-1 Hlava 3.4 Letový provoz 3.4-1 3.4.1 Provozní zařízení 3.4-1 3.4.2 Organizace provozu 3.4-1 3.4.3 Příprava letu 3.4-2 3.4.4 Postupy za letu 3.4-5 3.4.5 Povinnosti velitele letadla 3.4-5 3.4.6 Příruční zavazadla (vzlet a přistání) 3.4-5 Hlava 3.5 Provozní omezení daná výkonností letounu 3.5-1 3.5.1 Všeobecně 3.5-1 3.5.2 Požadavky použitelné pro letouny certifikované podle Částí IIIA a IIIB Předpisu L 8 3.5-1 Hlava 3.6 Přístroje, vybavení a letová dokumentace letounu 3.6-1 3.6.1 Všeobecně 3.6-1 3.6.2 Letouny při všech letech 3.6-1 3.6.3 Letové zapisovače 3.6-1 3.6.4 Letouny v podmínkách námrazy 3.6-2 3.6.5 Letouny provozované v souladu s pravidly letu podle přístrojů 3.6-2 3.6.6 Letouny s přetlakovou kabinou přepravující cestující vybavení pro zjišťování meteorologických jevů 3.6.7 Letouny při letech ve výšce nad 15 000 m (49 000 ft) ukazatel záření 3.6-3 3.6-3 3.6.8 Letouny s cestujícími na palubě sedadla palubních průvodčí 3.6-3 3.6.9 Letouny u nichž se vyžaduje vybavení palubním protisrážkovým systémem (ACAS) 3.6.10 Letouny u nichž se vyžaduje vybavení odpovídačem hlásícím tlakovou nadmořskou výšku 3.6-3 3.6-3 3.6.11 Mikrofony 3.6-3 Hlava 3.7 Komunikační a navigační a přehledové vybavení letounu 3.7-1 3.7.1 Komunikační vybavení 3.7-1 3.7.2 Zástavba 3.7-1 3.7.3 Řízení elektronických navigačních údajů 3.7-1 Hlava 3.8 Údržba letounu 3.8-1 3.8.1 Odpovědnosti provozovatele za údržbu 3.8-1 3.8.2 Příručka řízení údržby 3.8-1 3.8.3 Program údržby 3.8-1 18.7.2019 Změna č. 36 viii

3.8.4 Informace o zachování letové způsobilosti 3.8-1 3.8.5 Uvolnění do provozu 3.8-1 3.8.6 Periodické určování hmotnosti 3.8-1 Hlava 3.9 Letová posádka letounu 3.9-1 3.9.1 Složení letové posádky 3.9-1 3.9.2 Povinnosti členů letové posádky v případě nouze 3.9-1 3.9.3 Programy výcviku členů letové posádky 3.9-1 3.9.4 Kvalifikace 3.9-1 Hlava 3.10 Referent pro letový provoz/letový dispečer 3.10-1 Hlava 3.11 Příručky, deníky a záznamy 3.11-1 3.11.1 Příručka řízení údržby 3.11-1 3.11.2 Program údržby 3.11-1 3.11.3 Záznamy letových zapisovačů 3.11-1 Hlava 3.12 Palubní průvodčí 3.12-1 3.12.1 Přidělení povinností při stavu nouze 3.12-1 3.12.2 Pracovní místo palubního průvodčího 3.12-1 3.12.3 Ochrana palubních průvodčí během letu 3.12-1 3.12.4 Výcvik 3.12-1 Hlava 3.13 Bezpečnost ochrana před protiprávními činy 3.13-1 3.13.1 Program bezpečnosti - ochrany před protiprávními činy 3.13-1 Dodatek 3.A Provozní příručka společnosti Dod. 3.A-1 Dodatek 3.B Seznam minimálního vybavení Dod. 3.B-1 Dodatek 3.C Dodatek N Poradní informace pro ustanovení týkající se současných letových zapisovačů Provoz letadel se zvláštním osvědčením letové způsobilosti (ZOLZ) v kategorii experimentální a kategorii pro omezené použití Dod. N-1 1. Provoz letadel se ZOLZ v kategorii experimentální Dod. N-1 2. Provoz letadel se ZOLZ v kategorii pro omezené použití Dod. N-1 18.7.2019 ix Změna č. 36

ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO

ZKRATKY A SYMBOLY (použité v tomto Předpisu) Zkratky AC ACAS ADREP ADS AFCS AGA AIG AOC APU ASE ASIA/PAC ATC ATM ATS CAT I CAT II CAT III CAT IIIA CAT IIIB CAT IIIC CFIT cm CVR CVS Alternating current Střídavý proud Airborne collision avoidance system Palubní protisrážkový systém Accident/incident reporting Systém hlášení leteckých nehod/incidentů Automatic dependent surveillance Automatický závislý přehledový systém Automatic flight control system Automatický systém řízení Aerodromes, air routes and ground aids Letiště, letové cesty a pozemní zařízení Accident investigation and prevention Zjišťování příčin nehod a prevence Aeronautical operational control Letecké provozní řízení Auxiliary power unit Pomocná energetická jednotka Altimetry system error Systémová chyba výškoměru Asia/Pacific Asie/Tichý oceán Air traffic control Řízení letového provozu (všeobecně) Air traffic management Uspořádání letového provozu Air traffic services Letové provozní služby Category I Kategorie I Category II Kategorie II Category III Kategorie III Category IIIA Kategorie IIIA Category IIIB Kategorie IIIB Category IIIC Kategorie IIIC Controlled flight into terrain Řízený let do terénu Centimetre Centimetr Cockpit voice recorder Zapisovač hlasu v pilotním prostoru Combined vision system Kombinovaný systém vidění 10.11.2016 xi Změna č. 34-A

DA DA/H DC D-FIS DH DME DSTRK ECAM EFB EFIS EGT EICAS ELT ELT(AD) ELT(AF) ELT(AP) ELT(S) EPR EUROCAE FDAU FDR FL FM ft g GCAS Decision altitude Nadmořská výška rozhodnutí Decision altitude/height Nadmořská výška rozhodnutí/výška rozhodnutí Device control Ovládání zařízení Data link-flight information services Letové informační služby přenášené datovým spojem Decision height Výška rozhodnutí Distance measuring equipment Měřič vzdálenosti Desired track Požadovaná trať Electronic centralized aircraft monitor Elektronický centrální monitor letadla Electronic flight bag Elektronické letové informační zařízení Electronic flight instrument system Systém elektronických letových přístrojů Exhaust gas temperature Teplota výstupních plynů Engine indication and crew alerting system Indikace motoru a výstražný systém posádky Emergency locator transmiter Polohový maják nehody Automaticaly deployable ELT ELT samočinně uváděný do pracovní polohy Automatic fixed ELT Automatický pevný ELT Automatic portable ELT Automatický přenosný ELT Survival ELT Záchranný ELT Engine presure ratio Stupeň stlačení v motoru European Organization for Civil Aviation Equipment Evropská organizace pro vybavení používané v civilním letectví Flight data acquisition unit Jednotka sběru letových údajů Flight data recorder Zapisovač letových údajů Flight level Letová hladina Frequency modulation Kmitočtová modulace Foot Stopa (měrová jednotka) Normal acceleration Normálové zrychlení Ground collision avoidance system Pozemní protisrážkový systém 10.11.2016 Změna č. 34-A xii

GNSS GPWS hpa IAOPA IBAC IFR ILS IMC INS kg km km/h kt LED m MDA MDA/H MDH MEL MHz MLS MMEL MNPS MOPS NAV NM NVIS Global navigation satellite system Globální navigační satelitní systém Ground proximity warning system Systém signalizace nebezpečného přiblížení k zemi Hectopascal Hektopascal International Council of Aircraft Owner and Pilot Association International Business Aviation Council Instrument flight rules Pravidla pro let podle přístrojů Instrument landing system Systém pro přesné přiblížení a přistání Instrument meteorological conditions Meteorologické podmínky pro let podle přístrojů Inertial navigation systems Inerční navigační systémy Kilogram Kilogram Kilometre Kilometr Kilometres per hour Kilometry za hodinu Knot Uzel Light emitting diode Dioda emitující světlo Metre Metr Minimum descent altitude Minimální nadmořská výška pro klesání Minimum descent altitude/height Minimální nadmořská výška / výška pro klesání Minimum descent height Minimální výška pro klesání Minimum equipment list Seznam minimálního vybavení Megahertz Megahertz Microwave landing system Mikrovlnný přistávací systém Master minimum equipment list Základní seznam minimálního vybavení Minimum navigation performance specification Specifikace minimální navigační výkonnosti Minimum operation performance specification Specifikace minimální provozní výkonnosti Navigation Navigace Nautical mile Námořní míle (1,853 km) Night vision imaging systems Systémy snímání nočního vidění 10.11.2016 xiii Změna č. 34-A

N1 N2 N3 OCA OCA/H OCH PBC PBN PBS RCP RNAV RNP RNPSOR RSP RTCA RVR RVSM SI SICASP SOP SVS TAWS TCAS TLA High pressure turbine speed; fan speed (three-stage compressor) Rychlost otáčení vysokotlaké turbíny; rychlost otáčení dmychadla (třístupňový kompresor) High pressure compressor speed (two-stage compressor); intermediate pressure compressor (three-stage compressor) Rychlost otáčení vysokotlakého kompresoru (dvoustupňový kompresor); středotlakého kompresoru (třístupňový kompresor) High pressure compressor speed (three-stage compressor) Rychlost otáčení vysokotlakého kompresoru (třístupňový kompresor) Obstacle clearance altitude Bezpečná nadmořská výška nad překážkami Obstacle clearance altitude/height Bezpečná nadmořská výška / výška nad překážkami Obstacle clearance height Bezpečná výška nad překážkami Performance-based communication Komunikace založená na výkonnosti Performance-based navigation Navigace založená na výkonnosti Performance-based surveillance Přehled založený na výkonnosti Required communication performance Požadovaná komunikační výkonnost Area Navigation Prostorová navigace Required navigation performance Požadovaná navigační výkonnost Required navigation performance and special operational requirements Požadovaná navigační výkonnost a zvláštní provozní požadavky Required surveillance performance Požadovaná přehledová výkonnost Radio Technical Commission for Aeronautics Runway visual range Dráhová dohlednost Reduced vertical separation minima Snížené minimum vertikálního rozstupu International System of Units Mezinárodní soustava měrových jednotek Secondary Surveillance Radar Improvements and Collision Avouidance Systems Panel ICAO Panel na zlepšení činnosti sekundárního přehledového radaru a protisrážkového systému (vybavení letounů odpovídači hlásícími tlakovou nadmořskou výšku) Standard operation procedures Normalizované provozní postupy Synthetic vision system Syntetický systém vidění Terrain awareness warning system Systém výstrahy nebezpečné blízkosti terénu Traffic alert and collision avoidance system Provozní výstražný protisrážkový systém Thrust lever angle Úhel páky řízení tahu 10.11.2016 Změna č. 34-A xiv

TLS TVE UTC VD VFR VMC VOR VSM VSo WXR Target level of safety Cílová úroveň bezpečnosti Total vertical error Celková vertikální chyba Universal co-ordinated time Světový koordinovaný čas Design diving speed Návrhová rychlost strmého sestupného letu Visual flight rules Pravidla pro let za viditelnosti Visual meteorological condition Meteorologické podmínky pro let za viditelnosti VHF omindirectional radio range VKV všesměrový radiomaják Vertical separation minima Minimální vertikální rozstupy Stalling speed or the minimum steady flight speed in the landing configuration Pádová rychlost nebo minimální rychlost ustáleného letu v přistávací konfiguraci Weather radar Meteorologický radar Symboly o C Degrees Celsius Stupně celsia % Per cent Procenta ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO 10.11.2016 xv Změna č. 34-A

ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO