Plynový filtr. CS Návod k montáži Strana 02

Podobné dokumenty
Plynový filtr. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle. Strana 02

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6

Plynový filtr. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

DuoComfort. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2 Strana 7

MonoControl CS pro plynové zásobníky

DuoControl. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2 Strana 9

DuoControl. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2 Strana 8

DuoControl CS. Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 8 Je nutno mít při jízdě ve vozidle!

Truma inet Box. Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2

Plynová nádrž MonoControl CS. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

DuoControl CS. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle. Strana 02

SecuMotion. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Přídavná sada osvětlení

Aventa Těsnicí rámeček. Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

DuoControl CS. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách

TEB-3 / TN-3. Návod k montáži

MonoControl CS. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2 Strana 7

TEB-3 / TN-3. Návod k montážní

Ultraheat. Návod k montážní

inet Box Návod k montáži

DuoControl CS. Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 9 Je nutno mít při jízdě ve vozidle!

Boiler Elektro. Návod k montáži Strana 2

TEB-3 / TN-3 Návod k montáží

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Návod k použití Strana 2. Je nutno mít při jízde ve vozidle!

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

Boiler. Návod k montážní

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Therme Ořívák vody. Strana 2. Therme. 230 V ~ Návod k montáží

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Uchopovací a vakuová technika Příslušenství pro vakuovou techniku Příslušenství pro vakuum. Katalogová brožurka

Technická informace o produktu č CS Olejové přívody 1-, 2-, 3- a 4-kanálové

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

TEB-3 / TN-3. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N

43 47, N Zásobení plynem: bez omezení, bez přestávky, bez námahy Originální tlakové regulátory plynu Truma

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití

Zpětný ventil typu RC

Plynový "Boiler" / kombinovaný plynový/elektrický "Boiler" Návod k použití Strana 2. Je nutno mít při jízdě ve vozidle!

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROVENTIL UZAVÍRACÍ 2) Typ: IVAR.EV 306 NC IVAR.EV 306 NO 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu. Bezpečná oprava a kontrola přístrojů WABCO

Návod pro montáž a použití

Therme Ořívák vody. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

Therme Ořívák vody. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle. Strana 02

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Therme Ořívák vody. Therme Ořívák vody. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

Kryt s elektrickým krbem pro S Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 5. Je nutno mít při jízdě ve vozidle!

Zpětný ventil typu RK a RB

Montážní a provozní návod

Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10. Návod k montáži Strana 2

OW REINFORCED PUMP TP

PATIO HEATER TERASOVÝ OHŘÍVAČ NÁVOD K POUŽITÍ

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR PLYNU G2S S INTEGROVANOU TLAKOVOU ZÁTKOU A ZÁMKEM

Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle

UN kompozitní láhev LPGC24G1 příručka pro manipulaci

Návod k obsluze a montáži

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Kompaktní teplovzdušné jednotky

RK CS Návod k obsluze zpětné klapky RK

Truma VarioHeat. Návod k použití Strana 2. Je nutno mít při jízdě ve vozidle!

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Regulátor přívodního tlaku, typ pro zvýšený pneumatický výkon

TECHNICKÝ LIST ULTIMA RD2

Regulační ventil HERZ

CZObsah Upozorňuje na možné ohrožení života nebo zranění.

Návod k údržbě a montáži

Návod k montáži korpusů filtrů řady BB

RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

Téma sady: Výroba, rozvod a spotřeba topných plynů. Název prezentace: regulace LPG

Saunové osvětlení A-910

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR ) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16

HUPF/HUP Série. Honeywell. Regulátory tlaku plynu s / bez vestavěného filtru NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE POPIS POUŽITÍ

Truma VarioHeat. Návod k montáži Strana 2

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Zpětný ventil typu RE

Bezpečnost. Návod k provozu. Pojistka zpětného výstupu plynu GRS, pojistka proti prošlehnutí plamene GRSF NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA.

1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením

OW 480 VOLT 351/451/551

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze Průhledítko Vaposkop

Bezpečnost. Návod k provozu Lineární stavěcí člen VFC Lineární stavěcí člen se servopohonem IFC NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 10.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Neodymium REN35 B = Gauss Kulový ventil Konektor s převlečnými matkami

Korpus filtru USTM SL 10"/5"

TRMICKÁ ENERGETICKÁ STROJÍRNA s. r. o. VÝMĚNÍK VTX PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Transkript:

Plynový filtr CS Návod k montáži Strana 02

Plynový filtr Obsah Použité symboly... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Účel použití... 3 Návod k montáži Montáž plynového filtru... 5 Montáž bez příslušenství... 5 Montáž s příslušenstvím... 5 Příklady odsazené montáže při stísněných prostorových podmínkách... 6 Montáž s jednou láhví... 6 Montáž se dvěma láhvemi... 6 Technické údaje... 7 Rozměry... 7 Použité symboly Montáž a opravu zařízení smí provádět pouze odborník. Symbol upozorňuje na možná nebezpečí. Bezpečnostní pokyny Plynové filtry musí být instalovány a používány v souladu s montážním návodem a návodem k použití. V opačném případě může dojít k požáru, výbuchu nebo deflagraci. V případě netěsností, vad či poškození jakéhokoliv druhu je uvedení do provozu zakázáno. Poškozené plynové filtry se nesmí používat. Je dovoleno používat jen originální náhradní díly a příslušenství. Nebezpečí výbuchu! Pří výměně láhve a filtrační vložky mohou unikat zbytky plynu. Zákaz rozdělávání ohně, kouření a vystavování přímému světlu! Zajistěte, aby se v blízkosti nenacházel zdroj jiskření! Při manipulaci s miskou filtru dbejte na to, aby nedošlo ke znečištění nebo poškození těsnění (O-kroužku) uvnitř misky filtru a těsnicí plošky na jeho horním okraji. Nečistoty a poškození mohou být příčinou špatného utěsnění. Vyhledejte v takových případech odborný servis (Truma Service Partner). S plynovým filtrem a s filtrační vložkou manipulujte tak, abyste nepřišli do styku s uvolňujícími se látkami a aby nedošlo k jejich úniku. Při náhodném zasažení pokožky omyjte zasažené části těla okamžitě mýdlem a teplou vodou. Při požití nebo zasažení očí vyhledejte lékaře. Poznámka obsahující informace a tipy. 2

Účel použití Rezidua z odpařování, jako jsou olefiny, parafiny a další uhlovodíkové sloučeniny se při výrobě a prostřednictvím logistického řetězce dostávají do kapalného plynu. Tyto mastné složky jsou odebírány z plynové láhve v podobě aerosolů (drobné kapénky řádově v rozsahu mikrometrů) a strhávány proudem plynu, aby se následně usazovaly v regulátorech tlaku plynu, potrubích nebo ventilech. Podíl zbytků odpadních plynů v kapalném plynu závisí na různých faktorech. Svou roli přitom hraje m.j. odebírané množství plynu, tlak a teplota v okamžiku odběru, používaná láhev a metody plnění. Plynový filtr Truma je určen výhradně k filtraci aerosolů, tzn. drobných kapiček v proudu plynu a díky vysoce efektivnímu filtračnímu článku je schopen zachytit až 99,9 % mastnot. Není vhodný k filtrování čistě plynných nebo výhradně jen tekutých zbytkových látek. Při provozování zařízení k podnikatelským účelům je provozovatel povinen dodržovat zvláštní zákonné a smluvně-právní předpisy konkrétní země (v Německu např. předpisy DGUV). Používání v rozporu s určením Jakékoliv jiné používání, které není definováno jako řádné, je nepřípustné a je tedy zakázáno. Platí to např. pro montáž a provozování v: autobusech (kategorie vozidel M2 a M3), nákladních automobilech (kategorie vozidel N), člunech a jiných plavidlech, loveckých a lesních chatách, rekreačních chatách nebo předstanech. Montáž do přívěsů a vozidel přepravujících nebezpečné náklady je zakázána. Záruka se nevztahuje na poruchy tlakových regulátorů plynu, ventilů nebo dalších dílů v zařízení se zkapalněným plynem, které byly způsobeny zanesením mastnot nebo jiných cizorodých látek do kapalného plynu. Řádné používání v souladu s určením Plynový filtr je schválen výhradně pro montáž a používání v obytných přívěsech (karavanech) třídy O a obytných vozech (motorových karavanech) třídy M1,je-li instalace plynového zařízeníprovedena podle EN 1949. Řiďte se národními předpisy a směrnicemi platnými pro provoz a revize plynových instalací (v Německu je to např. DVGW-Arbeitsblatt G 607). 3

Návod k montáži V případě potřeby použijte při montáži plynového filtru úhelníkový držák (čís. výrobku 50020-00379), který je nabízen jako volitelné příslušenství (viz příklady montáže). Při montáži úhelníkového držáku k filtru použijte výhradně přiložené originální šrouby. Plochá těsnění na plynové přípojce a na vysokotlakých hadicích musí být správně nasazená a nesmí být poškozená. Montáž plynových filtrů se provádí tak, aby na ně nepůsobily žádné vnější síly. Montáž a opravy produktu Truma včetně kontroly jeho funkce smí provádět jen vyškolení odborníci (kvalifikovaní pracovníci) a musí přitom dodržovat návod k montáži a návod k použití a postupovat v souladu s aktuálně uznávanými pravidly techniky. Kvalifikovaní pracovníci jsou osoby, které díky svému odbornému vzdělání, absolvovaným školením, zkušenostem s produkty Truma a znalostem příslušných norem vykonávají řádně odpovídající činnost a jsou schopny identifikovat možná rizika. Zbytkový plyn: Nekuřte, nemanipulujte s otevřeným ohněm! Plynový filtr je dovoleno zabudovat jen do větrané plynové schránky podle EN 1949. Plynové filtry je zakázáno využívat jako páky. Vždy je zapotřebí použít vhodné nářadí. Nepoužívejte trubkové kleště! Na plynových filtrech je zakázáno provádět úpravy. Jestliže používáte systém přepínání mezi dvěma láhvemi jen s jednou láhví, pak je třeba volný vstup uzavřít přiloženou zátkou. Při montáži plynového filtru je nutné gumový držák se zátkou přendat ze vstupního šroubení regulátoru tlaku plynu na vstupní šroubení plynového filtru. Po dokončení montáže zkontrolujte pomocí vhodných prostředků např. sprejem pro detekci úniku plynu podle EN 14291 - těsnost šroubových spojů. Pozor na směr průtoku a montážní polohu! Montáž plynového filtru je třeba provádět vždy ve vertikální poloze (těleso filtru směřuje dolů). Montáží plynového filtru nesmí být omezeno bezpečné upevnění regulátoru tlaku plynu. 4

Montáž plynového filtru Montáž bez příslušenství Montáž přímo na regulátor tlaku plynu se vstupním šroubením s vnějším závitem M20 x 1,5. Montáž s příslušenstvím Montáž na regulátor tlaku plynu za použití úhlového šroubení 90 (čís. výrobku 50020-56000) a úhelníkového držáku plynového filtru (čís výrobku 50020-00379), které lze přiobjednat jako volitelné příslušenství. Obrázek 1 Montáž přímo na systém přepínání dvou láhví se vstupními šroubeními s vnějším závitem M20 x 1,5 (nutné 2 plynové filtry). Obrázek 3 Montáž s odsazením od regulátoru tlaku plynu pomocí volitelné doplňkové sady DuoC (čís. výrobku 50020-61100) a úhelníkového držáku (čís. výrobku 50020-00379). Obrázek 2 Obrázek 4 5

Příklady odsazené montáže při stísněných prostorových podmínkách Montáž s jednou láhví Montáž se dvěma láhvemi Pozor na směr průtoku Pozor na směr průtoku Obrázek 6 Obrázek 5 Návod k použití je třeba předat provozovateli. 6

Technické údaje Rozměry Druh plynu zkapalněný plyn (LPG) (propan-butan) Provozní tlak 0,3 až 16 bar Maximální průtok Mg = 1,5 kg/h Teplotní rozsah -20 C až +50 C Vstup filtru vnější závit M20 x 1,5 (G.13) M20 x 1,5 M20 x 1,5 54 Výstup filtru převlečná matice M20 x 1,5 (H.20) Doporučené utahovací momenty 4 až 5 Nm pro převlečnou matici M20 x 1,5 37 Hmotnost cca 370 g 65 81 Obrázek 7 Všechny rozměry v mm. Úhelníkový držák je k dostání jako příslušenství. Technické změny vyhrazeny! 7

CS Při poruchách informujte servisní středisko firmy Truma nebo některého z našich autorizovaných servisních partnerů (viz www.truma.com). Pro rychlé vyřízení si připravte typ přístroje a sériové číslo (viz typový štítek). Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0)89 4617-2020 Telefax +49 (0)89 4617-2159 service@truma.com www.truma.com 50020-00460 00 03/2019