Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora



Podobné dokumenty
Výroční zpráva o činnosti v akademickém roce 2011/2012

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Vyšší odborná škola ekonomická a obchodní akademie. Kollárova 5/271, Praha 8. Identifikátor školy:

Výroční zpráva o činnosti Vysoké školy polytechnické Jihlava za rok 2004

Lektoráty českého jazyka a literatury v akademickém roce 2011/2012

Odborný seminář ÚK. Doc. Ing. Martin Hartl, Ph.D.

Tak trochu jiný seminář sami sobě knihovníkem

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola Opava, Šrámkova 4. Adresa: Šrámkova 4, Opava. Identifikátor školy:

Výroční zpráva lektorátu k roku 2010/2011 minor

Zpráva Akreditační komise o hodnocení Institutu restaurování a konzervačních technik Litomyšl, s.r.o.

Mgr. Jan Pešina, Polsko Poznań Univerzita A. Mickiewicze, Fakulta polské a klasické filologie, Ústav slovanské filologie

Směrnice EkF_SME_12_001 děkanky Ekonomické fakulty VŠB-TU Ostrava pro odměny za délku doktorského studia

SOCIÁLNÍ PEDAGOGIKA (jednooborové navazující magisterské studium) N 7501 Pedagogika (Platnost akreditace: )

DSP Obor délka Aktuální počet Platnost. Specializace v pedagogice Teorie výtvarné výchovy 3 11/

Přehled vysokých škol, kde můžete studovat ekonomické obory:

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Církevní studentský domov PETRINUM Brno, Veveří 15. Adresa: Veveří 15, Brno. Identifikátor zařízení:

Soukromá vysoká škola ekonomická Znojmo Aktualizace dlouhodobého záměru v oblasti pedagogické, výzkumné a tvůrčí činnosti SVŠE Znojmo na rok 2015

Česká školní inspekce Ústecký inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. čj. ČŠIU-534/10 U. Základní škola Jirkov, Studentská 1427, okres Chomutov

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola a mateřská škola Srní, okres Klatovy. Srní 10, Kašperské Hory. Identifikátor školy:

VÝROČNÍ ZPRÁVA. Základní škola a Základní umělecká škola Ústí nad Labem, Husova 349/19, příspěvková organizace. Školní rok 2009/2010

Informace o požadavcích a harmonogramu doktorského studijního programu

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Česká školní inspekce Moravskoslezský inspektorát. Gymnázium a Střední odborná škola, Orlová-Lutyně, příspěvková organizace

Č E S K Á Š K O L N Í I N S P E K C E. Čj.: / Oblastní pracoviště č. 9 Hradec Králové Signatura: bi3cs104 Okresní pracoviště Náchod

Strategický plán rozvoje Základní a mateřské školy Abertamy na období

Česká školní inspekce Moravskoslezský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. čj. ČŠI-421/09-T

Lektoráty českého jazyka a literatury v akademickém roce 2012/2013

Česká školní inspekce Moravskoslezský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. čj. ČŠIT-2020/10-T. Předmět inspekční činnosti

Česká školní inspekce Karlovarský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIK-558/15-K. Mgr. Šárkou Gabrielovou, ředitelkou školy

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

Závěrečná zpráva Martina Čermáková Brazílie: Mato Grosso do Sul (Bataypora, Nova Andradina) a Rio Grande do Sul (Porto Alegre, Nova Petrópolis)

Česká školní inspekce Pražský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. čj. ČŠIA-401/10-A

Letní škola slovanských studií, týden první

Obchodní akademie, Vyšší odborná škola ekonomická a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Mladá Boleslav, T. G.

VZDĚLÁVÁNÍ KNIHOVNÍKŮ NA UNIVERZITĚ KARLOVĚ

Fakulta pedagogická. a) Bakalářské studijní programy vedoucí ke studiu učitelství nebo k odbornému výstupu:

Akademický senát UK FTVS

ŘÁD TRENÉRŮ FOTBALOVÉ ASOCIACE ČESKÉ REPUBLIKY

Česká školní inspekce Jihočeský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIC-163/13-C

Závěrečná zpráva školní rok 2009/2010. Mgr. Martin Horn

Zpráva Akreditační komise o hodnocení Vysoké školy zdravotnické, o.p.s.

Zpráva o hodnocení Fakulty ekonomicko-správní Univerzity Pardubice

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Gymnázium Třinec, Komenského 713. Komenského 713, Třinec. Identifikátor školy:

ČESKÁ ŠKOLNÍ INSPEKCE. Inspekční zpráva

Česká školní inspekce Pardubický inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIE-110/14-E. Na Mušce 1110, Holice. Mgr. Andreou Daňkovou, ředitelkou

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Střední odborné učiliště nábytkářské s.r.o. Horská 167, 460 Liberec. Identifikátor:

Česká školní inspekce Pražský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. čj. ČŠI 872/2009-A. Gymnázium, Praha 10, Omská Předmět inspekční činnosti

BUDOUCNOST MÁME VE SVÝCH RUKOU!

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Střední průmyslová škola strojírenská a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Kolín 4, Heverova 191

VÝROČNÍ ZPRÁVA ZŠ KUNICE 2014/15. Zpracovala: Mgr. Blanka Chramostová

Prohlubování psychologických kompetencí pedagogických pracovníků II.

Výroční zpráva o činnosti školy. za za školní rok

Zápis z jednání Akademického senátu OPF SU ze dne

Angličtina pro mezikulturní komunikaci (jednooborové studium) B 7303 (Platnost akreditace: )

Prof. Dr. Ing. František Holešovský. Kandidát na rektora Univerzity J. E. Purkyně v Ústí nad Labem

SOUKROMÁ VYSOKÁ ŠKOLA EKONOMICKÁ ZNOJMO

ORGANIZAČNÍ ŘÁD VYSOKÉ ŠKOLY TECHNICKÉ A EKONOMICKÉ V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH AKTUALIZOVANÁ PODOBA VE ZNĚNÍ DODATKŮ

Přetlak v Chladiči. Výsledky Ústředního kola 45. ročníku Chemické olympiády kategorií A a E

Česká republika Česká školní inspekce. Zlínský inspektorát - oblastní pracoviště INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Střední a speciální školy MESIT, o.p.s.

Česká školní inspekce Ústecký inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIU-320/13-U

Absolventi středních škol a trh práce OBCHOD. Odvětví:

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

VÝROČNÍ ZPRÁVA o činnosti Mateřské školy Milosrdných bratří

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Česká školní inspekce Plzeňský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. čj. ČŠI-1539/09-P. Předmět inspekční činnosti

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní umělecká škola, Pozořice, okres Brno - venkov. U Školy 386, Pozořice. Identifikátor:

Doporučená forma podkladů pro posuzování žádostí o akreditaci vzdělávacích programů VOV, změnu akreditace nebo prodloužení platnosti akreditace

Nadační fond Jana Pernera Sídlo: Pardubice, Studentská 95, IČO: Výroční zpráva o činnosti Nadačního fondu Jana Pernera za rok 2007

Základní umělecká škola Otrokovice VÝROČNÍ ZPRÁVA. o činnosti základní umělecké školy

ZPRÁVA. Obchodní akademie a Obchodní škola, Plzeň, nám. T. G. Masaryka 13. nám. T. G. Masaryka 13, Plzeň. Identifikátor školy:

Základní škola Hošťálkovy

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola Rokytno, okres Pardubice. Rokytno 73, Sezemice Identifikátor školy:

PŘEDSTAVUJEME ZPRAVODAJ ČSVTS

Česká školní inspekce Inspektorát v Kraji Vysočina INSPEKČNÍ ZPRÁVA. č. j. ČŠIJ-520/13-J. příspěvková organizace. Komenského nám.

Česká školní inspekce Pardubický inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIE-470/11-E. Mateřská škola Zvoneček Pardubice - Polabiny, Sluneční 284 Sídlo:

1. Souhrnné informace o projektu

Mgr. Martina Fenclová, Ing. Eva Temňáková. v sekretariátu (po skončení platnosti ve spisovně školy) Elektronická podoba je uložena: PHProjekt

Česká školní inspekce Pražský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Č. j.: ČŠIA- 919/13-A

Česká školní inspekce Pražský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. čj. ČŠIA-785/10-A

Česká školní inspekce Pražský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIA-1002/15-A. Křesťanské gymnázium. Kozinova 1000, Praha 10 - Hostivař

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Střední průmyslová škola chemická Pardubice. Na Třísle 135, Pardubice. Identifikátor školy:

Česká školní inspekce Středočeský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. čj. ČŠI-961/ Základní umělecká škola Řevnice, okres Praha - západ

Ekonomika cestovního ruchu

Lektorát českého jazyka a literatury na Filozofické fakultě Univerzity v Lublani (Slovinsko) Akademický rok 2011/2012

Česká školní inspekce Královéhradecký inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIH-168/13-H. Zdenkou Vaškovovou, ředitelkou školy Zřizovatel:

Základní škola T.G.Masaryka v Pyšelích Pražská ul.č.168, Pyšely, PSČ , tel.: 323/ , zspysely@zspysely.cz

Koncepce rozvoje škol, školských zařízení a mimoškolní činnosti na území města Kojetín na rok

ODŮVODNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY. 084_Základní vybavení budovy G atypický nábytek

VÝROČNÍ ZPRÁVA ŠKOLSKÉHO ZAŘÍZENÍ A ŠKOLY

SOUKROMÁ VYSOKÁ ŠKOLA EKONOMICKÁ ZNOJMO INFORMAČNÍ ZPRAVODAJ I / elektronický časopis pro absolventy SVŠE

Tanec Praha. Profesionální umění. Projekt č. 1: Tanec dětem Celkové náklady na projekt:

Česká školní inspekce Olomoucký inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIM-403/13-M

Č E S K Á Š K O L N Í I N S P E K C E INSPEKČNÍ ZPRÁVA

Č E S K Á Š K O L N Í I N S P E K C E INSPEKČNÍ ZPRÁVA

Česká školní inspekce Jihočeský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIC-354/14-C. Základní škola Volary, okres Prachatice

HODNOCENÍ PERSONÁLNÍCH PODMÍNEK VZDĚLÁVÁNÍ A VÝCHOVY VZHLEDEM KE SCHVÁLENÝM UČEBNÍM DOKUMENTŮM

Vysoká škola ekonomická v Praze Fakulta mezinárodních vztahů. Navazující magisterské studijní obory. Fakulty mezinárodních vztahů pro systém ECTS

PROČ STUDOVAT RUSISTIKU NA FILOZOFICKÉ FAKULTĚ OSTRAVSKÉ UNIVERZITY? Den otevřených dveří,

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Střední uměleckoprůmyslová škola sv. Anežky České, Český Krumlov. Adresa: Tavírna 109, Český Krumlov

Česká školní inspekce Středočeský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. čj. ČŠI-254/ Předmět inspekční činnosti 1 :

Transkript:

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora Akademický rok: 2014/2015 Destinace (země, město): Srbsko, Bělehrad Jméno, příjmení: Mgr. Zdeněk Andrle Filološki fakultet Univerziteta u Beogradu, Katedra za slavistiku, Grupa za bohemistiku Studentski trg 3, 110 00, Beograd, Srbija http://www.fil.bg.ac.rs http://www.fil.bg.ac.rs/katedre/ceski/index.html sekretar.slavistika@fil.bg.ac.rs +381 112 021 618; +381 112 639 550 Obecné informace Oddělení českého jazyka (Grupa za češki jezik) je součástí Katedry slavistiky Filologické fakulty Univerzity v Bělehradě. Čeština jako hlavní předmět (jednooborové studium bohemistiky) se vyučuje ve čtyřletém programu (bez státních zkoušek a obhajoby diplomové práce). Na bohemistice působí 7 pedagogů (včetně lektora). Forma studia je denní. 1. ročník studia byl ve školním roce 2006/7 otevřen podle nových kritérií Boloňské deklarace, přičemž byla přijata koncepce 4 + 1 (4 roky bakalářského studia, 1 rok magisterského studia s obhajobou diplomové práce). Nadále ovšem panují značné nejasnosti při aplikaci boloňského systému (titul bakalář reálně neexistuje, magisterský stupeň zde mr není adekvátní českému, resp. boloňskému pojetí). V praxi to znamená, že se setkáváme se třemi

typy studentů (resp. programů), kteří studují dle tzv. starého systému a starého a nového bolognského programu. Proces není doposud završen, a tak se každým rokem setkáváme s další, poupravenou variantou výše zmiňovaného. Češtinu lze rovněž studovat jako volitelný jazyk jedná se o dvouleté studium (ve 2. a 3. ročníku), které si zapisují především studenti slavistiky. Velkým tématem doposud zůstává přechod na systém hodnocení dle Společného evropského referenčního rámce (SERR pro jazyky). Proces transformace nadále trvá. Předpokládá se, že studenti bohemistiky by po 4 semestrech měli dosahovat úrovně B2. Studenti Počet studentů v každém ročníku se pohybuje kolem dvanácti (do prvního ročníku v tomto školním roce nastoupilo, kvůli stanovené kvótě, 14 studentů), přičemž přesný počet kolísá podle jejich schopnosti splnit podmínky nutné pro zápis do dalšího ročníku. Jejich věk se pohybuje od 19 do 24 let. Do tohoto počtu nejsou započítáváni studenti, kteří studují češtinu jako volitelný jazyk. Od školního roku 2013/2014 je do 1. ročníku volitelné češtiny z kapacitních důvodů přijímáno asi 30 studentů, ačkoli poptávka několikanásobně převyšuje tento počet. Oficiální počet studentů je vzhledem k nepříliš jasnému systému o málo vyšší než faktický. Setkáváme se se studenty tzv. absolventy kteří prakticky odchodili povinné předměty ve všech čtyřech ročnících, ale chybí jim splněné zkoušky (např. včetně zkoušky z českého jazyka 2). Nevýhodou je rovněž to, že studium bohemistiky (stejně jako dalších oborů na Filologické fakultě) je pouze jednooborové, což snižuje možnost uplatnění absolventů. Zajímavé je i rozvržení zkoušek např. studenti 1. ročníku absolvují v prvních dvou semestrech až 12 zkoušek, z nichž pouze několik má přímou souvislost se studovaným jazykem, tedy češtinou. Samotná nabídka povinně volitelných či volitelných předmětů je nedostačující, resp. mizivá. Studenti mají k dispozici 6 zkouškových období (září, říjen, leden, únor, červen, červenec). Výuka Oficiální pracovní úvazek lektora býval v minulých letech 12 hodin týdně (1. a 4. ročník po 2 hodinách, 2. a 3. po 4 hodinách týdně). Ve školním roce 2014/2015 byl však lektorův

neoficiální úvazek 18 hodin týdně (smlouva úvazek nijak nespecifikovala). V příštím školním roce bude lektor podepisovat smlouvu na hodinově blíže nespecifikovaný pracovní týden, v praxi ovšem, dle mých předpokladů, nepřesáhne jeho reálný úvazek 20 hodin za týden. Jedná se zejména o lektorská, tj. jazykově-konverzační cvičení. Lektor taktéž spolupracuje s lektorkou domácí, jež se zaměřuje především na gramatiku, a s tzv. vyšší lektorkou, jejíž pracovní náplní jsou překladová cvičení. V letošním školním roce lektor vedl i cvičení ze syntaxe. Čeština jako volitelný jazyk se vyučuje po 4 hodinách týdně. Od 1. ročníku jsou cvičení vedena výhradně v českém jazyce se snahou zachovat logickou a časovou souslednost. Lektorské semináře jsou tak prakticky jednou z mála možností, kde mohou studenti slyšet a praktikovat český jazyk. Lektorské hodiny mají rozvíjet především komunikační dovednosti. Níže uvedené knihy slouží lektorovi jako textová opora k sestavování jakéhosi kompilátu, jenž je dále rozvíjen dle aktuálních potřeb studentů (Holá, Lída: Czech Step by Step; Nekovářová, Alena: Čeština pro život; Cvejnová, Jitka: Česky, prosím; Holá, Lída: Czech Express I, II; starší ročníky využívají publikaci J. Bischofové a kol. Čeština pro středně a více pokročilé). Semináře jsou často oživeny i jazykovými hrami, písněmi či prací s novinovými aj. články. Do výuky jsou zakomponovány i reálie a obecně kulturní informace. Kontinuita výuky je ovšem nabourávána 6 zkouškovými obdobími či častými stávkami studentů (např. na začátku akademického roku 2011/2012 byla téměř celá říjnová výuka na Filologické fakultě blokována nepočetnou skupinou stávkujících; v letošním školním roce byly protesty spíše symbolické). Podmínky pro výuku V akademickém roce 2008/2009 se díky dotaci z české strany podařilo jednu z učeben vybavit moderní technikou (včetně několika počítačů a LCD televizoru). Bohužel ji však kvůli administrativnímu nedorozumění využívají bohemisté asi jen z 50 procent. Vybavení ostatních učeben, které se nacházejí v prostorách Filologické fakulty, je zcela základní, tedy tabule + psací potřeby. Většina učeben, v nichž lektor vyučuje, se nachází ve sklepních prostorech fakulty. Často dochází také k nedorozuměním v případech, kdy je jedna učebna přidělena ve stejný den a čas dvěma různorodým skupinám.

Lektor sdílí kabinet nejen se všemi pedagogy bohemistiky, ale i s kolegy slovakisty (úhrnem 14 pedagogů). Kabinet je vybaven několika počítači s přístupem na internet, tiskárnami a skenerem. Součástí katedry je i zvlášť vyčleněná bohemistická knihovna, která je součástí slavistické bibliotéky (kolem 5000 knih). K dispozici je i videotéka (čítající na 270 filmů). Další aktivity Z dalších aktivit bych zmínil především organizaci studentských výměn a stipendií, vydávání srbsko-česko-slovenského časopisu LEN/ŇOCHOD, projekci filmů (1x týdně), spolupráci s českou menšinou (včetně přednášek, terénních výzkumů a dalších projektů), organizaci překladatelské soutěže, pořádání exkurzí do ČR, vánočního večírku, již tradičního pasování studentů do 1. ročníku, katalogizaci bohemistické knihovny, organizaci přednášek českých autorů či pedagogů, nepovinná ortografická a lexikální cvičení apod. Spolupráce Katedra bohemistiky výrazněji spolupracuje zejména s krajanskou komunitou v srbské části Banátu. Kromě toho velice úzce spolupracuje s českým zastupitelským úřadem v Bělehradě. V letošním školním roce proběhla oficiální návštěva kabinet bohemistiky přivítal na akademické půdě velvyslankyni a konzulku českého zastupitelství v Bělehradě. Komunikace i vzájemné vazby jsou vynikající a více než standardní (vedle oficiálního přijetí nových studentů velvyslankyní je zastupitelský úřad spolupořadatelem každoroční překladatelské soutěže; pořádá četná setkání, koncerty, filmové projekce či přednášky našich autorů, kterých se účastní taktéž studenti bohemistiky). Díky finanční podpoře Velvyslanectví České republiky v Bělehradě se na naší katedře každoročně konají odborné přednášky hostujících pedagogů z ČR (ve školním roce 2014/2015 se podařilo realizovat blok přednášek PhDr. Jiřího K. Kroupy a prof. Lubomíra Machaly). Díky českému zastupitelskému úřadu jsou vydávány bohemistické publikace. Ambasáda je zároveň jedním ze dvou hlavních finančních přispěvatelů studentského časopisu. Tradičně vynikající je spolupráce s LŠSS Masarykovy univerzity v Brně. V letošním roce se naší katedře podařilo navázat intenzivnější spolupráci s Katedrou literární kultury a slavistiky Univerzity Pardubice (semestrální pobyty našich

studentů). V jednání je taktéž intenzivnější spolupráce s Českou besedou Bělehrad. Na podzim roku 2014 naši studenti úspěšně reprezentovali bělehradskou bohemistiku při tlumočení hostujícímu Národnímu divadlu Praha. Podmínky pro lektora Lektor podepisuje pracovní smlouvu na dobu určitou. Z pravidelného 14denního platu odvádí daň, zároveň je mu hrazeno zdravotní a sociální pojištění. 1x měsíčně dostává rovněž příspěvek na dopravu. Ubytování (samostatný dvoulůžkový pokoj ve zvláštním křídle studentské koleje) je bezplatné. Vybavení pokoje je spíše hotelového typu (minibar namísto ledničky s mrazničkou, 1plotýnkový vařič). V případě návštěvy (i trvalé; včetně rodinných příslušníků) je nutno uhradit taxu 5 euro/osobu/noc. Nevýhodou nadále zůstává, že teplá voda je pouštěna pouze 2x denně (v dopoledních a večerních hodinách). Svéráznou kapitolu pak představuje hojný výskyt švábů. Z historie katedry bohemistiky Základy katedry bohemistiky položil profesor Radovan Košutić, jehož zásluhou se formovala Katedra východo- a západoslovanských jazyků. Ke vzniku katedry bohemistiky přispěl ještě další vážný faktor podepsání kulturní konvence mezi Československem a Jugoslávií po 1. světové válce. Zásluhu za rozvoj bohemistiky si zaslouží rovněž Dr. Otokar Kolman, jenž na zdejší univerzitě působil mezi světovými válkami jako lektor českého jazyka. Po 2. světové válce došlo k reorganizaci katedry a čeština, spolu s ruštinou a polštinou, byla jedním ze tří předmětů, jež bylo možno studovat. V roce 1962 se Katedra východních a západních slovanských jazyků mění na Katedru slavistiky. Z dalších významných osobností bychom mohli zmínit profesora Mirkoviće, profesorku Popović či Dušana Kvapila. Ostatní Zejména v prvním roce působení nastávají problémy při udělení povolení k pobytu. Vše je komplikováno byrokratickými, mírně nepřehlednými praktikami.

Doručování materiálů (zejména knih) je často blokováno místním celním úřadem, proto doporučuji pro doručování zásilek využít naše velvyslanectví. Ačkoli je lektorovi hrazeno zdravotní pojištění, doporučuji si jej ponechat (vzhledem ke korupci) i v ČR. Za osobní úspěch považuji to, že se mi daří motivovat studenty ke studiu českého jazyka (drtivá většina jej totiž studovat nechce). Na vině je systém přijímacího řízení. Téměř absolutní většina se hlásí na anglický či španělský, potažmo ruský jazyk, ale kvůli nízkému percentilu dosaženému u přijímacích zkoušek na něj nejsou přijati. Je jim tedy nabídnut některý z jazyků menších (včetně češtiny). O Bělehradě Bělehrad je moderním pulzujícím městem (oficiální statistiky uvádějí, že v něm žijí asi 2 miliony obyvatel; neoficiální ovšem počítají s 2,5 miliony) na rozhraní východního a západního světa, které se doslova každodenně konfrontují. Nemalé problémy činí Středoevropanovi i bělehradské mikroklima (obrovská vlhkost, teploty přesahující již v jarních měsících 30 C či prudký nárazový vítr). Navzdory obecnému českému mínění není v Bělehradě nijak zvlášť nebezpečno. Bělehrad se pomalu vrací na svůj post balkánské metropole. Lze např. zaregistrovat strmý nárůst turistů či stále bohatší kulturní život. Srbsko také prochází reformačním obdobím, Bělehrad sám pak prudkou modernizací, která s sebou přináší ojedinělé komplikace (zejména v dopravním systému). Mladým lidem se navrací evropské smýšlení a rozhled. Samostatnou kapitolou je pak ekonomická nestabilita. Bělehrad, 31. července 2015 Mgr. Zdeněk Andrle