SIKOBSPVD43 SIKOBSPVD44 SIKOBSPVH41 SIKOBSPVZ41. Informace pro spotřebitele Informácie pre spotrebitela Consumer information Verbraucherinformation

Podobné dokumenty
Instalační návod Inštalačný návod Mounting Instruction. Инструкция по установке VALETA

POLDRAT ROH3POLDRAT. Instalační návod Inštalačný návod Mounting Instruction Installationsanleitung Инструкция по установке. ø 6 mm.

Instalační návod. Инструкция по установке

Instalační návod Inštalačný návod Mounting Instruction Installationsanleitung. Montavimo instrukcija

Instalační návod Inštalačný návod Mounting Instruction Montageanleitung Инструкция по установке MULTIPIPEK MULTIPIPEH

Instalační návod Inštalačný návod Mounting Instruction Installationsanleitung Инструкция по установке PRAIA

SIKOBSPV271 SIKOBSPV222 SIKOBSPV268 SIKOBSPV181 SIKOBSRSPV SIKOBSDOKPV

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

icast ROUND icast SQUARE

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA KOMAXIT NEREZ RR K KOMAXIT NEREZ RR K KOMAXIT NEREZ RS - K KOMAXIT NEREZ RR K LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS


1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH DVEŘÍ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH DVERÍ

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

STTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR * 900 DR * 900 DR * 800 DR * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

Litosil - application

Leuchten mit Gitter und Glas IP65 für Kassetten- Unterdecken M600

Důležité informace o produktu: servis a péče - vany

(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst.

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

POUŽITÍ USABILITY VERWENDUNG

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

outlet.roltechnik.cz

Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen

Inovace: Posílení mezipředmětových vztahů, využití multimediální techniky, využití ICT.

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH KOUTŮ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH KÚTOV

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat.

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

A Sloupkové stojánky. B Broušené desky a lišty. Transportní a upínací přípravky. D Vodící prvky. Přesné díly. Pružiny. G Elastomery H FIBROCHEMIE

Neplatí pro přístroje série Pro EVO!

Mezinárodní závody Zpívající fontány

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM

PS-BC-0010 PS-BC-0010-Au NS-BC-0010 NS-BC-0010-Au

DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT

ZES-4. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Stabmixer STM-250.1

ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod

Projekt Projekt Gefahrenabwehrsystem und Systém odvracení ohrožení a die Hilfeleistung poskytování pomoci in der Euroregion Neiße v Euroregionu Nisa

EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_ NEJ

V A Ř E N Í 06/ A P E Č E N Í

Výukový materiál VY_32_INOVACE_63. Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum:

ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ RNG, RZG, RZV a Z00

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

ABS DOORS TÜREN DVEŘE

TÉMA: Časování sloves ZPŮSOBOVÁ SLOVESA

Introduction to MS Dynamics NAV

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

lství Diffuse Belastungen aus der Landwirtschaft

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Dělnická.

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

STORAGE, TRANSPORTATION, HANDLING MANUAL D0141.STHM.01

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

PRŮVODCE PO LIBERCI DER STADTFÜHRER DURCH LIBEREC

Pokyny k instalaci. Instrukcja monta u RUS. Szerelési útmutató. Montageanleitung. Návod na inštaláciu. Classic A

JUNIOR RANGER PROJECT

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

HAKA. Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Warmluftheizung

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

Pokyny k instalaci. Instrukcja monta u RUS. Szerelési útmutató. Montageanleitung. Návod na inštaláciu. Torrenta KDD

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/


Pokyny k instalaci. Instrukcja monta u RUS. Szerelési útmutató. Montageanleitung. Návod na inštaláciu. Modo New II

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding


5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

POLO 2.0. Art. Nr.: BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o.

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

Berlin Sehenswürdigkeiten 2

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Voda její vlastnosti Wasser und seine Eigenschaften

Spojky podřadné - procvičování

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Vzorník potahů / 6

Transkript:

Informace pro spotřebitele Informácie pre spotrebitela Consumer information Verbraucherinformation Información del consumidor Tájékoztató a fogyasztó számara SIKOBSPVD4 SIKOBSPVD44 SIKOBSRS SIKOBSRST SIKOBSRST4 SIKOB 47, 0 6 47 65 49 5 SIKOBSPVH4 G/ G/ SIKOBSRS SIKOBSRST SIKOBSRST4 SIKOBSPVZ4

SIKOBSPVD4 G/ 4 SIKOBSPVD44 G/ SIKOBSPVH4 G/ SIKOBSPVZ4 G/

Česky: Doporučené postupy čištění Používat se smí jen ty čistící prostředky, které jsou pro tuto oblast použití výslovně určeny. Čisticí prostředky obsahující kyselinu chlorovodíkovou či mravenčí, chlorové bělicí látky nebo kyselinu octovou nesmějí být použity, protože by mohly způsobit nenapravitelné škody. Čistidla s obsahem kyseliny fosforečné jsou použitelná jen v omezené míře. Mísení různých čisticích prostředků je zásadně nepřípustné. Abrazivně působící pomocné čisticí přípravky a pomůcky, jako jsou nevhodné prostředky na drhnutí, drsné houbičky nebo hadříky z mikrovlákna se rovněž nesmějí používat. Bezpodmínečně je nutné dodržovat návody k použití uváděné výrobci čisticích prostředků. Čištění je nutné provádět s předepsaným dávkováním a dobou působení, se zaměřením na specifikované předměty a v závislosti na potřebách. Tvorbě usazenin vodního kamene je třeba předcházet pravidelným čištěním. U čisticích přípravků ve spreji se roztok nesmí rozhodně nanášet na armatury, ale na hadřík, kterým se pak čištění provádí, protože z čistidla vytvořená mlha se může dostat do otvorů a štěrbin na armaturách a tam působit škody. Po čištění musí následovat opláchnutí dostatečným množstvím čisté vody, aby se dokonale odstranily usazené zbytky produktu (čistidla). Použití parních čisticích zařízení není dovoleno vysoké teploty mohou produkty poškodit. Důležitá upozornění Také zbytky prostředků péče o tělo, jako jsou tekutá mýdla, šampony a sprchové gely mohou působit škodlivě. Také zde platí: po jejich použití zbytky pečlivě spláchnout vodou. U již poškozených povrchů dochází působením čisticích prostředků k dalšímu prohlubování škod. Díly s poškozenými povrchy se musí vyměnit, jinak vzniká nebezpečí úrazu. Na škody vzniklé neodborným zacházením se nevztahují záruky. V rámci podmínek záruky je nutné instalovat do rozvodů filtrační zařízení (roháček s filtrem). Slovensky: Doporučené postupy čistenia Používať je možné len tie čistiace prostriedky, ktoré sú pre túto oblasť použitia výslovne určené. Čistiace prostriedky obsahujúce kyselinu chlorovodíkovú alebo mravčiu, chlórové bieliace látky alebo kyselinu octovú nemôžu byť použité, pretože môžu spôsobiť nenapraviteľné škody. Čistidlá s obsahom kyseliny fosforečnej sú použiteľné len v obmedzenej miere. Miešanie rôznych čistiacich prostriedkov je zásadne neprípustné. Abrazívne pôsobiace čistiace prípravky a pomôcky, ako sú nevhodné prostriedky na drhnutie, drsné špongie alebo handričky z mikrovlákna sa taktiež nesmú používať. Bezpodmienečne je nutné dodržiavať návody na použitie uvádzané výrobcami čistiacich prostriedkov. Čistenie je nutné vykonávať s predpísaným dávkovaním a dobou pôsobenia, so zameraním na špecifikované predmety a v závislosti na potrebe. Tvorbe usadenín vodného kameňa je třeba predchádzať pravidelným čistením. Pri čistiacich prípravkoch v spreji sa roztok nesmie rozhodne nanášať na armatúry, ale na handričku, ktorou sa potom čistenie vykoná, pretože z čistidla vytvorená hmla sa môže dostať do otvorov a štrbín na armatúrach a tam spôsobiť škody. Po čistení musí nasledovať opláchnutie dostatočným množstvom čistej vody, aby sa dokonale odstránili usadené zbytky produktu (čistidla). Použitie parných čistiacich zariadení nie je dovolené vysoké teploty môžu produkty poškodiť. Dôležité upozornenie Zbytky prostriedkov starostlivosti o telo, ako sú tekuté mydlá, šampóny a sprchové gély môžu pôsobiť škodlivo. Aj tu platí: po ich použití zbytky starostlivo spláchnuť vodou. Na už poškodených povrchoch dochádza pôsobením čistiacich prostriedkov k ďalšiemu prehlbovaniu škôd. Diely s poškozenými povrchmi sa musia vymeniť, inak vzniká nebezpečenstvo úrazu. Na škody vzniknuté neodborným zaobchádzaním sa nevzťahuje záruka. V rámci podmienok záruky je nutné nainštalovať do rozvodov filtračné zariadenie (rohový ventil s filtrom). English Cleaning Recommendation To avoid damage and reclamations, it is necesary to consider certain criteria when cleaning.at the cleaning of the fittings and showers, in principle, it must be pointed out: Only use cleaning material which is explicitly provided for this type of application. Never use cleaning materials, which contain hydrochloric acid, formic acid, chlorine pale lye or acetic acid, as they cause considerable damage. Phosphorus acidic cleaners are only conditionally applicable. Mixing cleaning agents is not permitted, generally. Never use cleaning materials or appliances with an abrasive effect, such as unsuitable clearing powders, sponge pads or micro fibre cloths. The instructions of the cleaning agent manufacturers have to be followed absolutely. Cleaning has to be carried out with a specified cleaner dosage, contact time, object-related and adapted to the needs. The building up of calcifications has to be removed by cleaning regulary. When using spray cleaners, spray first onto a soft cloth or sponge never directly onto the sanitary tapware, as drops could enter openings and gaps and cause damage. After cleaning rinse thoroughly with clean water to remove any cleaner residue. The use of steam cleaners is not permitted. The high temperatures can damage the products. Important Residues of liquid soaps, shampoos and shower foams can also cause damage, so rinse with clean water after using. The damage of already damaged surfaces will deteriorate under the effect of the cleansers. Components with damaged surfaces must be exchanged, otherwise there could be an injury danger. Damage caused by improper treatment will not be covered by guarantee. Under terms of the guarantee is necessary to install filtration equipment distribution (corner valve filter).

Deutsch Empfohlene Reinigungsmethoden Es dürfen nur die Reinigungsmittel verwendet werden, welche ausdrücklich für diesen Anwendungsbereich bestimmt sind. Es dürfen keine Reinigungsmittel verwendet werden, welche Chlorwasserstoffsäure oder Ameisensäure sowie chlorhaltige Bleichstoffe oder Essigsäure enthalten, da sie irreparable Schäden verursachen könnten. Reinigungsmittel, welche Phosphorsäure enthalten, dürfen nur in beschränktem Maß verwendet werden. Es ist grundsätzlich nicht zulässig, dass verschiedene Reinigungsmittel miteinander vermischt werden. Abrasiv wirkende Reinigungsmittel und -hilfsmittel, welche zur Unterstützung eingesetzt werden, wie z. B. nicht geeignete Scheuermittel, raue Schwämme oder Mikrofaserlappen, dürfen auch nicht verwendet werden. Es sind unbedingt die Gebrauchsanweisungen einzuhalten, welche von den Herstellern auf den Reinigungsmitteln angegeben sind. Der Reinigungsvorgang hat mit der vorgeschriebenen Dosierung sowie Einwirkungszeit zu erfolgen, mit Schwerpunkt auf den spezifizierten Gegenständen sowie in Abhängigkeit vom Bedarf. Durch regelmäßiges Reinigen ist die Bildung von Wassersteinablagerungen zu verhindern. Bei Reinigungsmitteln in Sprayform darf die Lösung auf keinen Fall auf die Armaturen auftragen werden, sondern auf einen Lappen, mit welchem anschließend der Reinigungsvorgang erfolgt, da der Nebel, welcher durch das Reinigungsmittel entsteht, in Öffnungen und Spalten auf den Armaturen gelangen und dort Schäden verursachen kann. Nach dem Reinigungsvorgang ist mit genügend klarem Wasser zu spülen, damit die Ablagerungsreste des Produkts (des Reinigungsmittels) komplett entfernt werden. Der Einsatz von Dampfreinigungsmitteln ist nicht gestattet - durch die hohen Temperaturen können Produkte beschädigt werden. Wichtige Hinweise Auch durch die Reste von Körperpflegemitteln, wie zum Beispiel Flüssigseife, Shampoos und Duschgels, können Schäden verursacht werden. Auch hier gilt: Nach deren Verwendung die Reste gründlich mit Wasser wegspülen. Bei bereits beschädigten Oberflächen werden die Schäden durch das Einwirken von Reinigungsmitteln größer. Die Teile mit beschädigter Oberfläche sind auszuwechseln, andernfalls besteht Unfallgefahr. Die Garantie bezieht sich nicht auf Schäden, welche durch unsachgemäßen Umgang entstanden sind. Innerhalb der Garantiebedingungen sind die Filteranlagen in den Verteilern zu installieren (Eckventil mit Filter). Русский: Рекомендации по очистке Используйте только специальные средства, предназначенные для очистки арматуры. Не используйте чистящих средств, содержащих соляную, муравьиную, уксусную кислоту и белильный щелок с активным хлором, т.к. они могут стать причиной множественных повреждений. Средства с фосфорной кислотой лишь условно допустимы. Смешивание моющих средств не допустимо. Не используйте абразивные чистящие средства: чистящие порошки, абразивные губки и материалы с микроволокнами. Строго следуйте инструкциям, указанным на чистящих средствах, особенно в отношении дозировки и продолжительности воздействия средства. Регулярная очистка помогает избегать образования трудносмываемого известкового налета. Если вы пользуетесь аэрозолем, сначала распылите средство на тряпочку или губку. Не распыляйте средство прямо на изделия, т.к., попав в отверстия или зазоры, это может вызвать повреждения. После очистки обильно смывайте средство водой, полностью удаляя его остатки. Не используйте паровые очистители. Высокие температуры могут повредить изделие. Важно: Остатки жидкого мыла, шампуней, гелей для душа также могут спровоцировать повреждения, поэтому их нужно тщательно смывать водой после каждого использования. Обратите внимание: На уже поврежденных поверхностях при воздействии моющих средств повреждения усугубляются. Детали с поврежденной поверхностью должны быть срочно заменены. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией и нарушением требований по уходу за изделием. В рамках гар! антийных обязательств необходимо установить в водопроводную сеть оборудование для фильтрации (угловой клапан с фильтром).

Español: Procedimientos de limpieza recomendados Se deben usar solo productos de limpieza asignados expresamente para estos fines. No usar productos de limpieza que contienen ácido clorhídrico o fórmico, blanqueadores de cloro o ácido acético puesto que podrían causar daños irreparables. Los productos de limpieza con ácido fosfórico se pueden utilizar solo en cantidad limitada No se admite mezclar varios productos de limpieza! No se admite utilizar productos de limpieza ni utensilios auxiliares abrasivos, tampoco estropajos, esponjas para fregar, paños de microfibra. Es necesario cumplir obligatoriamente las instrucciones de uso establecidas por los fabricantes de productos de limpieza. La limpieza se hace conforme a la dosificación establecida y al tiempo de aplicación, dedicando la debida atención a los objetos especificados y a las necesidades. La sedimentación de la cal del agua se debe evitar con la limpieza regular. Los medios de productos en espray no deben aplicarse directamente a las armaduras sino al paño que se utilizará para limpiar, porque el vapor formado del agente limpiador podría penetrar en orificios y hendiduras en las armaduras y causar daños. Después de la limpieza es necesario lavar con suficiente agua limpia y eliminar perfectamente los restos del producto (agente limpiador) sedimentado. No se deben utilizar equipos de limpieza a vapor, la temperatura alta podría dañar los productos. Advertencias importantes Es necesario también eliminar todos los restos de productos para el cuerpo, jabones líquidos, champú y geles de ducha, o sea eliminarlos con agua abundante. En superficies ya dañadas, la acción de los productos de limpieza agrava los daños. Es necesario cambiar las piezas con las superficies dañadas para evitar accidentes. Las garantías no son aplicables a los daños causados por manipulación no profesional Conforme a las condiciones de garantía es necesario instalar equipo filtrante (válvula angular con filtro) en los conductos. Magyar: Javasolt tisztítási eljárások Csak olyan tisztítószereket használjon, amelyeket kifejezetten ehhez a területhez határoztak meg. A sósavat vagy hangyasavat tartalmazó tisztítószereket, klórosvagy ecetsavas fehérítő szereket ne használjon, mert helyrehozhatatlan károkat okozhatnak. A foszforsav tartalmú tisztítószer csak korlátozott mértékben alkalmazható. A különféle tisztítószerek keverése alapvetően nem megengedett. A koptató hatású tisztítószerek és segédeszközök, mint például a nem megfelelő súrolószerek, durva szivacsok vagy mikroszálas kendők szintén nem alkalmazhatóak. Feltétlenül be kell tartani a tisztítószerek gyártója által meghatározott használati utasításokat. A tisztítást az előírt adagolással és hatóidő betartásával kell elvégezni, figyelemmel a meghatározott tárgyakra és az igényektől függően. A vízkőképződést rendszeres tisztítással lehet megelőzni. A spray formájú tisztítószerek esetében az oldat határozottan nem vihető fel a szerelvényekre, hanem rongyra, amellyel aztán a tisztítást végzi, mert a tisztítószerből képződő pára bejuthat a szerelvények nyílásaiba és réseibe, ahol károkat okozhat. A tisztítást követően öblítse le elegendő mennyiségű tiszta vízzel, hogy tökéletesen eltávolítsa a termék (tisztítószer) leülepedett maradványait. A gőz tisztítóberendezések alkalmazása nem megengedett a magas hőmérséklet károsíthatja a terméket. Fontos figyelmeztetések A testápolószerek, mint például folyékony szappan, sampon és tusfürdő maradványai szintén káros hatással lehetnek a termékre. Itt is érvényes: a használatukat követően a maradványokat gondosan öblítse le vízzel. A már károsodott felületeken a tisztítószerek hatása következtében a károk további súlyosbodására kerül sor. A károsodott felületű alkatrészeket ki kell cserélni, különben baleset veszélye merül fel. A szakszerűtlen eljárás következtében felmerült károkra nem vonatkozik a garancia. A garanciális feltételek keretében az elosztásokba szűrőberendezést (szűrővel rendelkező sarokszelepet) kell telepíteni.

SIKOBSPVD4 SIKOBSPVD4 Kontakt Contact Контакты Kontakt Kontakt Contacto Contact Contact I Kapcsolat Контакты Контакты Contacto Contacto I Kapcsolat I Kapcsolat SIKO KOUPELNY a.s. Skorkovská SIKO KOUPELNY SIKO, KOUPELNY 90 a.s. 00 a.s. Praha 9 Skorkovská Skorkovská, IČO:, 90 606580 0090 Praha 00 Praha 9 9 IČO: 606580 IČO: 606580