- Huwelijk Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. aan een vers getrouwd paar Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. voor een vers getrouwd paar Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. Gratulujeme ke svatbě! Félicitations à vous deux! Informeel, gelukwensen voor een vers getrouwd paar dat men goed kent Blahopřejeme, že jste si řekli své ano! Félicitations pour vous être dit "oui"! Informeel, gelukwensen voor een vers getrouwd paar dat men goed kent Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku. voor een vers getrouwd paar Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union. - Verloving Blahopřejeme k vašemu zasnoubení! Félicitations pour tes fiançailles! voor een verloving Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi. voor een fris verloofd paar Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. voor een fris verloofd paar Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. voor een fris verloofd paar Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend. Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble. Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre. Pagina 1 02.10.2019
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den? Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour? voor een fris verloofd paar dat men goed kent en navraag wanneer het huwelijk plaatsvindt - Verjaardagen en Jubilea Všechno nejlepší k narozeninám! Bon anniversaire! Všechno nejlepší k narozeninám! Joyeux anniversaire! Hodně štěstí a zdraví! Plein de bonnes choses en cette occasion! Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den! Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám! Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny! Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale. Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire! Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée! Hodně štěstí k výročí! Joyeux anniversaire! Algemene gelukwensen voor een jubileum, gebruikelijk op wenskaarten Hodně štěstí k... výročí! Joyeux...(ème) anniversaire de mariage! voor een bijzonder jubileum (bijv. 25-jarig huwelijk, 40-jarig huwelijk)...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire! Benadrukken van de lengte van een huwelijk en gelukwensen voor het jubileum Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby! Félicitations pour vos noces de porcelaine! voor een 20-jarig huwelijk Pagina 2 02.10.2019
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby! Félicitations pour vos noces d'argent! voor een 25-jarig huwelijk Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby! Félicitations pour vos noces d'émeraude! voor een 40-jarig huwelijk Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby! Félicitations pour vos noces de perle! voor een 30-jarig huwelijk Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! Félicitations pour vos noces de rubis! voor een 35-jarig huwelijk Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! Félicitations pour vos noces d'or! voor een 50-jarig huwelijk Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby! Félicitations pour vos noces de diamant! voor een 60-jarig huwelijk - Beterschapswensen Uzdrav se brzy. Beterschapswensen, gebruikelijk op kaarten Doufám, že se rychle uzdravíš. Standaard beterschapswensen Prompt rétablissement. Rétablis-toi vite. Doufáme, že budeš hned zase jako rybička. Standaard beterschapswensen van meerdere personen Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu. Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš. Standaard beterschapswensen Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt. Všichni v... ti přejí brzké uzdravení! De la part de tout le monde à..., prompt rétablissement. Beterschapswensen van meerdere mensen van het werk Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme. Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t envoie ses amitiés. Beterschapswensen van meerdere mensen van het werk Pagina 3 02.10.2019
- Algemene gelukwensen Blahopřejeme k... Standaardzin voor gelukwensen Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v... voor toekomstige successen Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v... voor toekomstige successen Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k... voor een bepaalde gelegenheid Félicitations pour... Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans... Je te souhaite tout le succès possible dans... Nous voudrions te féliciter pour... Dobrá práce na... Bien joué pour... voor een bepaalde gelegenheid, minder gelukwensend Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek! Félicitations pour ton permis de conduire! voor een behaald rijexamen Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš. voor een goede vriend of familielid Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire. Gratulujeme! Félicitations! Informeel, relatief ongebruikelijk, afkorting van een gelukwens - Academische Prestaties Gratulujeme k promoci! Félicitations pour ton diplôme! voor het afstuderen Gratulujeme ke složení všech zkoušek! Félicitations pour tes examens! voor het slagen voor een examen Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek! Zeer informele en spreektalige gelukwensen voor het slagen voor een examen Quelle flèche tu fais! Bien joué pour ton examen! Pagina 4 02.10.2019
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce. Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail. voor het behalen van een masterdiploma en tegelijkertijd gelukwensen voor de toekomst Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna. Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur. voor het slagen voor een examen en tegelijkertijd gelukwensen voor de toekomst Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře. Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle. voor het slagen voor een examen en tegelijkertijd gelukwensen voor de carrière Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam! voor het verkrijgen van een studieplaats aan een universiteit - Condoleances Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast. Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien! Je mi velmi líto Vaší ztráty. Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast. Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//vaší dcery/manželky,.... Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances. Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de... Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil. Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse,... Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zoon/dochter/man/vrouw (inclusief de naam van de overledene) Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času. En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances. Pagina 5 02.10.2019
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty. Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher. - Carrière Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v... Het wensen van succes met een nieuwe baan Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez... Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci. Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega s Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici... Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega s Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup. Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega s De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail. Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que... Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle. Gratulujeme k novému zaměstnání! Félicitations pour avoir décroché ce poste! voor het vinden van een nieuwe, goedbetaalde baan Hodně štěstí první den v... voor de eerste werkdag in een nieuwe baan - Geboorte Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme. voor een paar bij de geboorte van hun kind Bonne chance pour ta première journée chez... Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations. Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku! Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille! voor een paar bij de geboorte van hun kind Pagina 6 02.10.2019
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru. voor een vrouw bij de geboorte van haar kind Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky! voor een paar bij de geboorte van hun kind Hrdým rodičům.... Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči. voor een paar bij de geboorte van hun kind À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même. Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille! Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur. - Bedanken Mnohokrát děkuji za... Algemene dankzegging Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky... Dankzegging namens jezelf en een andere persoon Merci beaucoup pour... Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même... Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za... Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad Jako malý projev naší vděčnosti... Het geven van een cadeau als uitdrukking van dankbaarheid Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za... Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za... Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám! Wanneer iemand jou bedankt voor iets, waarvan jezelf ook geprofiteerd hebt - Kerst- en Nieuwjaarswensen Je ne sais pas comment te remercier pour... Une petit quelque chose en guise de reconnaissance... Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour... Nous te sommes très reconnaissants pour... N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier! Pagina 7 02.10.2019
Pagina 8 02.10.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Příjemné prožití Vánočních svátků přeje... Joyeux Noël et Bonne Année de la part de... Gebruikelijk in de VS bij het vieren van Kerstmis en Nieuwjaar Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Joyeux Noël et Bonne Année! Gebruikelijk in Groot-Brittannië bij het vieren van Kerstmis en Nieuwjaar Veselé Velikonoce! Joyeuses Pâques! Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Pasen Šťastné díkuvzdání! Joyeux Thanksgiving! Gebruikelijk in de VS bij het vieren van Thanksgiving Day Šťastný Nový rok! Bonne Année! Gebruikelijk bij het vieren van Nieuwjaar Šťastné svátky! Bonnes fêtes de fin d'année! Gebruikelijk in de VS en Canada bij het begin van de kerstvakantie Šťastnou chanuku! Joyeux Hanukkah! Gebruikelijk bij het vieren van Chanoeka Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím. Gebruikelijk bij het vieren van Divali Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière. Veselé Vánoce! Joyeux Noël! Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Kerstmis Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Joyeux Noël et Bonne Année! Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Kerstmis Pagina 9 02.10.2019