Rada Evropské unie Brusel 7. června 2019 (OR. en) 7232/19 ADD 1 REV 1 LIMITE PV CONS 9 TRANS 178 TELECOM 112 ENER 153 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ RADA EVROPSKÉ UNIE (Doprava, telekomunikace a energetika) 4. března 2019 7232/19 ADD 1 REV 1 jd/lk 1
PŘÍLOHA Prohlášení k nelegislativním bodům A uvedeným v dokumentu 6754/19 K bodu A č. 1: Rozhodnutí Rady o uzavření Smlouvy o Dopravním společenství se západním Balkánem PROHLÁŠENÍ KOMISE 1. Komise zdůrazňuje, že záměrem Smlouvy o Dopravním společenství je postupně vytvořit dopravní společenství mezi Evropskou unií a jihovýchodoevropskými smluvními stranami na základě příslušného acquis EU, a vybudovat tak účinnou dopravní síť se sousedními zeměmi EU. 2. Komise konstatuje, že Smlouva o Dopravním společenství neobsahuje ustanovení o přístupu na trh v odvětví silniční přepravy zboží, a to ani v textu smlouvy, ani v jejích přílohách, takže v této fázi ve vztahu k jihovýchodoevropským stranám stále platí čl. 1 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 1072/2009. Pokud se tato situace nezmění, je možné nadále zachovat dvoustranné dohody mezi členskými státy a jihovýchodoevropskými stranami, včetně povolení obsažených v těchto dohodách, v souladu s těmito ustanoveními a s výhradou dodržení práva Unie. 3. V případě, že by Evropská unie a jihovýchodoevropské smluvní strany plánovaly posílit svou spolupráci zajištěním příležitostí k přístupu na trh v odvětví silniční přepravy zboží v celounijním měřítku, byly by sjednány, podepsány a uzavřeny odpovídající dohody v souladu s článkem 218 Smlouvy o fungování EU. 4. Dvoustranné dohody, které mohou mít členské státy s jihovýchodoevropskými stranami ohledně jiných druhů dopravy, na něž se tato smlouva vztahuje, mohou být zpočátku zachovány, pokud jsou v souladu s právem Unie, aniž je dotčeno rozdělení pravomocí mezi Unií a jejími členskými státy. 7232/19 ADD 1 REV 1 jd/lk 2
SPOLEČNÉ PROHLÁŠENÍ SPOLKOVÉ REPUBLIKY NĚMECKO, FRANCIE, ITÁLIE A RAKOUSKA Německo, Francie, Itálie a Rakousko podporují cíl Smlouvy o Dopravním společenství se západním Balkánem spočívající v postupném vytváření Dopravního společenství a rozvíjení dopravní sítě mezi Evropskou unií a partnerskými zeměmi z jihovýchodní Evropy na základě příslušného acquis EU. Německo, Francie, Itálie a Rakousko zdůrazňují, že postupné otevírání trhu pro dotčená dopravní odvětví na základě doložky nejvyšších výhod nutně znamená, že nemůže docházet k příznivějšímu zacházení se třetími zeměmi, včetně jejich státních příslušníků ve srovnání se státními příslušníky EU. Pro Německo, Francii, Itálii a Rakousko je důležité, aby mohly být nadále uplatňovány a v případě potřeby upraveny stávající dvoustranné dohody v oblasti dopravy uzavřené mezi členskými státy a zeměmi jihovýchodní Evropy, a v tomto ohledu vítají závazky přijaté Evropskou unií při jednáních o Smlouvě o Dopravním společenství se západním Balkánem a uvedené v prohlášení do zápisu z jednání. V souvislosti s rozdělením pravomocí mezi Evropskou unii a členské státy EU poukazují Německo, Francie, Itálie a Rakousko rovněž na skutečnost, že Smlouvou o Dopravním společenství se západním Balkánem není rozdělení pravomocí mezi EU a jejími členskými státy dotčeno a že tato smlouva nezakládá precedens pro dohody v oblasti dopravy se státy, které nejsou členy EU. K bodu A č. 5: Rozhodnutí Rady o uzavření dohody o zamezení neregulovanému rybolovu na volném moři ve střední části Severního ledového oceánu Pokud jde o rozhodnutí o uzavření jménem Evropské unie dohody o zamezení neregulovanému rybolovu na volném moři ve střední části Severního ledového oceánu, vyjadřuje Komise politování nad změnou zavedenou Radou, která spočívá v nahrazení hmotněprávního základu čl. 43 odst. 2 SFEU článkem 43 (bez uvedení odstavce), a proto trvá na svém původním návrhu. 7232/19 ADD 1 REV 1 jd/lk 3
K bodu A č. 6: PROHLÁŠENÍ DÁNSKA A NĚMECKA Rozhodnutí Rady o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Marockým královstvím o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu, prováděcího protokolu k ní a výměny dopisů připojené k této dohodě Dánsko a Německo kladou důraz na význam silného politického a hospodářského partnerství mezi Evropskou unií a Marockým královstvím. Dánsko a Německo zdůrazňují význam dodržování práva EU, přičemž při uzavírání dvoustranných dohod lze za jeho nedílnou součást považovat mezinárodní právo. Vzali jsme řádně na vědomí Příspěvek právní služby Rady k návrhu pozměněné dohody o rybolovu a návrhu nového protokolu v odvětví rybolovu s Marokem soulad s judikaturou Soudního dvora. Dánsko a Německo důsledně poukazovaly na skutečnost, že jakákoli dohoda musí být v souladu s rozsudkem Soudního dvora ze dne 27. února 2018 ve věci C-266/16. Z obsahu a formy uvedeného příspěvku Dánsko a Německo vyvozují, že podle názoru právní služby Rady je uzavření předložené dohody plně v souladu s rozsudkem Soudního dvora vydaným dne 27. února 2018 ve věci C-266/16 a není jím dotčen status Západní Sahary. Dánsko a Německo jsou toho názoru, že současný status Západní Sahary je překážkou politického, hospodářského a společenského rozvoje v oblasti Maghrebu. Dánsko a Německo nadále vyjadřují podporu úsilí OSN o nalezení spravedlivého, trvalého a vzájemně přijatelného politického řešení pro Západní Saharu. Vzhledem k výše uvedenému Dánsko a Německo podporují rozhodnutí Rady o změně dohody o rybolovu a protokolu v odvětví rybolovu. PROHLÁŠENÍ IRSKA Irsko klade důraz na význam silného politického a hospodářského partnerství mezi Evropskou unií a Marockým královstvím. Irsko zdůrazňuje význam dodržování práva EU, přičemž při uzavírání dvoustranných dohod lze za jeho nedílnou součást považovat mezinárodní právo. Vzali jsme řádně na vědomí Příspěvek právní služby Rady k návrhu pozměněné dohody o rybolovu a návrhu nového protokolu v odvětví rybolovu s Marokem soulad s judikaturou Soudního dvora. Irsko důsledně poukazovalo na skutečnost, že jakákoli dohoda musí být v souladu s rozsudkem Soudního dvora ze dne 27. února 2018 ve věci C-266/16. Z obsahu a formy uvedeného příspěvku vyvozujeme, že podle názoru právní služby Rady je uzavření předložené dohody plně v souladu s rozsudkem Soudního dvora vydaným dne 27. února 2018 ve věci C-266/16 a není jím dotčen status Západní Sahary. Irsko nadále vyjadřuje podporu úsilí OSN o nalezení spravedlivého, trvalého a vzájemně přijatelného politického řešení pro Západní Saharu. Vzhledem k výše uvedenému Irsko podporuje rozhodnutí Rady o změně dohody o rybolovu a protokolu v odvětví rybolovu. 7232/19 ADD 1 REV 1 jd/lk 4
Pokud jde o rozhodnutí týkající se uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Marockým královstvím o partnerství v odvětví udržitelného rybolovu, prováděcího protokolu k této dohodě a výměny dopisů připojené k dohodě, Komise zdůrazňuje, že Evropský parlament vyslovil s uzavřením této dohody a protokolu souhlas a že přesný hmotněprávní základ čl. 43 odst. 2 SFEU, jejž navrhla, byl velmi vhodný. V zájmu usnadnění rychlého uzavření zamýšlené dohody a protokolu za stávajících naléhavých okolností by však Komise nebránila kompromisu předsednictví, jehož prostřednictvím by byl právní základ změněn na článek 43 SFEU se stejným postupem vyslovení souhlasu v souladu s čl. 218 odst. 6 písm. a) bodem v) SFEU. Tento přístup však v žádném případě nepředstavuje precedent. K bodu A č. 7: Rozhodnutí Rady o uzavření protokolu o provádění Dohody mezi Evropskou unií a Republikou Pobřeží slonoviny o partnerství v odvětví rybolovu (2018 2024) Pokud jde o rozhodnutí o uzavření protokolu o provádění Dohody mezi Evropskou unií a Republikou Pobřeží slonoviny o partnerství v odvětví rybolovu (2018 2024), vyjadřuje Komise politování nad změnou zavedenou Radou, která spočívá v nahrazení hmotněprávního základu čl. 43 odst. 2 SFEU článkem 43 (bez uvedení odstavce), a proto trvá na svém původním návrhu. 7232/19 ADD 1 REV 1 jd/lk 5