ČESKÁ VERZE SOUDNÍ PŘEKLAD DO POLŠTINY

Podobné dokumenty
PÍSEMNÁ INFORMACE O RIZICÍCH PRO EXTERNÍ OSOBY zpracovaná na základě požadavků zákona č. 262/2006 Sb., 101, zákoníku práce, v platném znění

Seznámení s riziky společnosti ŠKODA TVC s.r.o. pro návštěvy a externí firmy

POKYNY BOZP a EMS pro PŘEPRAVNÍ SPOLEČNOSTI

PÍSEMNÁ INFORMACE O RIZICÍCH PRO EXTERNÍ OSOBY zpracovaná na základě požadavků zákona č. 262/2006 Sb., 101, zákoníku práce, v platném znění

Provozní předpis pro provoz služebních vozidel

ORGANIZAČNÍ SMĚRNICE: Pro provoz a údržbu strojů a zařízení

Helena Ondriášová - vzdělávání Nemocniční 2902/13, Ostrava-Moravská Ostrava , ,

Helena Ondriášová - vzdělávání Nemocniční 2902/13, Ostrava-Moravská Ostrava , , kort.ondriasova@tiscali.

Schválil: Platnost od: Zpracoval:

Základní bezpečnostní zásady a pravidla závazné pro činnost zhotovitele a všech jeho subdodavatelů (dále jen Zhotovitele) na území Objednatele.

Kontrola dodržování předpisů

OTÁZKY ZKOUŠKY Z ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI K ZAJIŠŤOVÁNÍ ÚKOLŮ V PREVENCI RIZIK

ERRATA DO INSTRUKCJI OBSŁUGI / KARTA PRODUKTU

Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 5/2008

PROVOZNÍ ŘÁD LOGISTICKÉ A DISTRIBUČNÍ CENTRUM JENEČ PROVOZNÍ ŘÁD 1 /

Poř. č.. Osamělá 40, Brno

Úplný přehled zkušebních okruhů

Smlouva o dílo č a4 PODMÍNKY OCHRANY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ, BOZP, POŽÁRNÍ OCHRANY A RIZIK

UCJF - školení zaměstnanců z BOZP

DOKUMENTACE O OCHRANĚ PŘED VÝBUCHEM podle platných právních a ostatních předpisů ČR

Společný projekt " Rozvojem všestrannosti k všestranné osobnosti"

Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s.

Příkazové značky A4 Pěší musí použít tuto cestu. Všeobecné A4 Nosítka (symbol)

PO 1 Skupina příjemců Právní formy Zákon/ustawa paragraf Orgány veřejné správy, jejich svazky a

ZÁZNAM O ÚRAZU. A. Údaje o zaměstnavateli, u kterého je úrazem postižený zaměstnanec v základním pracovněprávním vztahu

Seznam p oužitých p rá vních p ře d p is ů...12

Popis činností BOZP. Přehled identifikovaných nebezpečí a přijatých opatření

ZKOUŠKA ŘIDIČŮ TRAMVAJÍ. Přezkoušení - Obsluha LD Petřín

ZÁZNAM O ÚRAZU. 2. Datum narození: 3. Státní občanství: 4. Druh práce (KZAM): 5. Činnost, při které k úrazu došlo d) :

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

Wycieczka SEP w RC Maja 2006 r. - Jeseníky

NABÍDKA SLUŽEB. Jiří Dvořák. autorizovaný inspektor. specialista bezpečnosti práce. analýza rizik. koordinátor BOZP na staveništi

PŘÍLOHA 5 SMLOUVY O POSKYTOVÁNÍ KONCOVÝCH ÚSEKŮ PRONAJATÝCH OKRUHŮ. Bezpečnost, ochrana majetku a osob

SANKCE V OBLASTI BEZPEČNOSTI

Výměna základních rizik dle Z. 262/2006 Sb.

Střední odborná škola stavební a zahradnická Praha 9, Učňovská 1 ŘÍZENÍ DOPRAVY

České dráhy, a.s. ČD Ok 2 PŘÍLOHA 2 ODBORNÁ ZPŮSOBILOST V ELEKTROTECHNICE

Univerzita Hradec Králové Strana 1 ze 5 OSNOVA ŠKOLENÍ BOZP ŠKOLENÍ ZÁKLADNÍ VEDOUCÍ PRACOVNÍCI

Příkaz. k zajištění požární ochrany na úseku seznámení

7. Vyhrazená tlaková zařízení. 1. Bezpečnost a ochrana zdraví při práci podle zákoníku práce. 8. Odborná způsobilost v elektrotechnice

Vydání č. 1 (07/07) Strana: 1/11 OTÁZKY K ÚSTNÍMU POHOVORU

Bezpečnost, ochrana majetku a osob

Dohoda o BOZP a vzájemné písemné informování o rizicích

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMACE O RIZICÍCH

TAB-7830 QC TABLET 3G

Osobní ochranné pracovní prostředky

Přehled zkušebních okruhů

R o z s a h z n a l o s t í

ASSAULT Piła szablasta - 800W 02 Přímočará ocaska - 800W 29 Vratná pílka - 800W 53 Rezgőfűrész - 800W 77 Gater - 800W 103

DANA LINDOVÁ SLUŽBY V PO A BOZP. odborná a profesní školení. Dana Lindová. Dana Lindová. *Povinné pole Jméno a Příjmení *

Strana: 1 ze 5 Vydání: 1

Vačkové spínače, spínací odpojovače, koncové spínače a elektromechanické průmyslové součásti

TDS 100. cs Návod k montáži a obsluze 2 pl Instrukcja montażu i obsługi 25 sk Návod k montáži a k obsluhe (2007/02)

Úplný přehled zkušebních okruhů

Dokumentace periodického školení vedoucích zaměstnanců BOZP 2009

Věc: Nabídka služeb v oblasti BOZP a PO

BEZPEČNOST A OCHRANA ZDRAVÍ PŘI PRÁCI A POŽÁRNÍ OCHRANA - BOZP A PO ZAMĚSTNANCI

Seznam vhodných žadatelů s právní subjektivitou

Přehled zkušebních okruhů

Směrnice Strana 2 z Postup

USTANOVENÍ PRO POHYB OSOB A ČINNOST V AREÁLU SPOLEČNOSTI LINET spol. s r.o., Želevčice 5, Slaný

Úplný přehled zkušebních okruhů

Přehled zkušebních okruhů

27 LPG (zkapalněný zemní plyn)


VXC. Skraplacze wyparne. Odpaøovací kondenzátory INSTRUKCJA DOBORU I DANE TECHNICZNE VÝBÌR A TECHNICKÁ DATA. Bulletin D117/3-6 Pl/Cz

BEZPEČNOST A OCHRANA ZDRAVÍ PŘI PRÁCI A POŽÁRNÍ OCHRANA - VEDOUCÍ ZAMĚSTNANCI

PRO ZKOUŠKU A OPAKOVANOU ZKOUŠKU Z ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI K ČINNOSTEM

přehledový katalog 2010 ochranné pracovní prostředky

Bezpečnostní předpisy pro obsluhu a práci na elektrických zařízeních... 4

Obsluha soustruhů a vrtaček v kamenické výrobě (kód: H)

English... 7 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Русский...97

Vyhrazená elektrická zařízení

Technická univerzita V Liberci Liberec I, Hálkova 6 Telefon : , Fax : Řád bezpečnosti a ochrany zdraví při práci

Střední průmyslová škola a Vyšší odborná škola Příbram, Hrabákova 271. Příbram II Ing. Jaroslav Dražan BOZP 5 odpovědnost a povinnost zaměstnavatele

Hurta Petr POŽÁRNÍ ŘÁD. Trafostanice

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

POKYNY K ZAJIŠTĚNÍ BEZPEČNOSTI A OCHRANY ZDRAVÍ PŘI PRÁCI A POŽÁRNÍ OCHRANY V LABORATOŘI VÝUKY ENVIRONMENTÁLNÍCH A EKOETOLOGICKÝCH METOD PŘF UJEP

Organizační směrnice č. 2/2007

Šikmá lavička MASTER ŁAWKA SKOŚNA MAS-SUB2071

ZÁKLADY BEZPEČNOSTI A OCHRANY ZDRAVÍ PŘI PRÁCI V LABORATOŘI

Provozní řád areálu Správy služeb hl. m. Praha, Kundratka 19, Praha 8

Školení BOZP pro dodavatele Rizika a přijatá opatření dle Zákoníku práce. Radana Kubánková, vedoucí BOZP aktualizace:

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných

Závazná pravidla k zajištění BOZP pro dodavatele

Organizace ROČNÍ PROVĚRKA BOZP NÁZEV PŘEDPISU. Zpracovatel neručí za případné škody vzniklé aplikací této předlohy nesprávným způsobem.

Předpis SŽDC Bp1 o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci

Digitální učební materiál

Pracovní oděv, obuv a osobní ochranné pomůcky O. Kánský

VZOR DOKUMENTACE O OCHRANĚ PŘED VÝBUCHEM (DOV)

CZ /0.0./0.0/16_026/

Końce. Kształt zamkniętych pętli. W zależności od obciążenia końce ulegają pewnym odkształceniom.

Příloha č. 1 opatření děkana č. 21/ Hodnocení rizik

Příručka praktického rádce zaměstnavatele podnikatele (vedoucího zaměstnance) pro výstavbu a provoz čerpací stanice na - stlačený zemní plyn (CNG) -

JAK SI VEDE PROGRAM V ROCE 2017? JAK SOBIE RADZI PROGRAM W 2017 r.?

Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 1/2008

Projektový záměr & Projektová žádost. Propozycja projektowa & Wniosek projektowy

A TESTY pro písemnou část zkoušky z obecných předpisů. (označené otázky nejsou uplatňovány v testech pro rozsah E4 na nářadí a spotřebiče)

Soupiska dokladů/ Zestawienie dokumentów

Dokumentace periodického školení zaměstnanců BOZP 2009

Transkript:

ČESKÁ VERZE SOUDNÍ PŘEKLAD DO POLŠTINY Vítám vás na vstupním školení bezpečnosti práce. Toto školení je určeno pro zaměstnance externích společností, které budou pracovat v areálu elektrárny. Účelem tohoto školení je seznámit vás se základními podmínkami, které budete muset v elektrárně dodržovat, aby případná rizika byla eliminována na co nejnižší mez. Nebudu proto hovořit o povinnostech, které vyplývají za Zákoníku práce nebo jiných obecně platných právních předpisů, protože předpokládám, že tyto povinnosti znáte z pravidelných školení, které provádějí vaše firmy a jejich dodržování proto považuji za samozřejmé. Naše společnost věnuje problematice bezpečnosti práce maximální pozornost. Je zpracován vlastní systém bezpečnosti práce, jehož cílem je vytvořit bezpečné prostředí pro všechny, kteří v elektrárně pracují, a tím dosáhnout nulového počtu pracovních úrazů jak našich zaměstnanců, tak i zaměstnanců dodavatelských firem a návštěv. Tento bezpečnostní systém je zpracován v souladu s požadavky platných právních předpisů a aktuálně platných ISO norem pro oblast bezpečnosti práce. Tento systém stanoví, že bezpečnost práce je vždy prvořadá. I vy svou prací můžete podstatně ovlivnit úroveň bezpečnosti práce na našich pracovištích. Rizika, která působí v naší společnosti, jsou identifikována a vyhodnocena a vedení Vaší společnosti je má k dispozici. Základní rizika ve společnosti jsou: Rizika mechanická pády osob, pády materiálu, zachycení pohyblivou součástí zařízení, pořezání, zavalení sypkým materiálem, destrukce tlakových celků; Rizika elektrická úraz elektrickým proudem nízkého nebo vysokého napětí, vznik el.oblouku, poškození zařízení působením elektrického proudu, apod.; Riziko požáru a výbuchu iniciace požáru nebo výbuchu uhelného prachu, hořlavých kapalin nebo plynů; Rizika chemická zasa ž ení toxickou, drá ž divou nebo ž íravou chemickou látkou;

Rizika tepelná opa ření horkou vodou nebo párou, popálení o horké části kotlů a potrubí; Riziko hluku ve výrobních prostorách ozna č ených výstra ž nou tabulkou, kde hladina hluku přesahuje 85 db. Rizika spojená s vnitropodnikovou dopravou zachycení, přiražení, náraz, přejetí, sražení dopravním nebo manipulačním prostředkem. Naše společnost se rovněž zavázala dodržovat stanovené zásady a kritéria normy ČSN EN ISO 14001 - Environmentální systém řízení (Environment = užší vymezení pojmu životní prostředí). V rámci vytvořeného systému řízení ochrany životního prostředí požadujeme i po zaměstnancích našich dodavatelů, aby dodržovali v celém areálu stanovené zásady a kritéria. Při používání nesprávných nebo nebezpečných pracovních postupů budete ohrožovat nejen sebe, ale i zdraví a životy našich zaměstnanců a majetek naší společnosti. Vaší povinností je dodržovat právní a ostatní předpisy k zajištění bezpečnosti práce a bezpečnosti technických zařízení, dále dodržovat pokyny a stanovené pracovní postupy, zásady bezpečného chování na pracovištích a stanovené zásady a postupy ochrany životního prostředí. Zejména je nutné dodržovat následující pravidla: 1. Vstup do areálu je povolen pouze určenými vrátnicemi. Pro chodce je určena vrátnice u administrativní budovy, dále potom vrátnice u nových bloků. Vstupovat můžete po předložení průkazu, který obdržíte po tomto školení. Průkaz je nutné nosit viditelně po celou dobu pobytu v areálu elektrárny. Průkaz je nepřenosný. V areálu se pohybujte pouze po vyhrazených komunikacích. Nevstupujte do prostorů a objektů, kde není vaše pracoviště. 2. Vjíždění do areálu vozidly je možné pouze na základě povolení k vjezdu vydaného personálním úsekem společnosti nebo na základě jednorázového povolení, které vydává ostraha. V tomto případě osádku vozidla do areálu musí doprovázet zaměstnanec naší společnosti. Při jízdě v areálu elektrárny dodržujte pravidla silničního provozu, zejména rychlostní limity předepsané dopravním značením. V celém areálu je povolena maximální rychlost 15km v hodině. Samozřejmě předpokládáme, že Vaše vozidla a technika jsou v požadovaném technickém stavu.

3. Práce, které bude vaše firma provádět, musí být v souladu s právními a ostatními předpisy k zajištění bezpečnosti práce a ochrany zdraví a dále s předpisy hygienickými, předpisy o bezpečnosti technických zařízení, s technickými normami, s dopravními předpisy, s předpisy o požární ochraně, s předpisy o zacházení s hořlavinami, jedy a jinými látkami škodlivými zdraví a s pravidly a pokyny k zajištění bezpečnosti práce. Porušování těchto předpisů může vést k sankcím vůči vaší firmě. Tyto sankce jsou zakotveny v potvrzených smluvních vztazích. 4. Opravářské a údržbářské práce mohou být zahájeny pouze na základě písemného předání zařízení do opravy. Předávání zařízení do opravy se řídí směrnicí TOS č. 12/2004 Pravidla bezpečnosti práce pro předávání strojního a elektrického zařízení do opravy. S obsahem směrnice vás v potřebném rozsahu seznámí zaměstnanec naší společnosti, který vaše práce bude koordinovat. 5. Na pracovištích, kde pracují zaměstnanci více zaměstnavatelů, musí být zajištěn postup prací tak, aby se jednotlivé pracovní skupiny vzájemně neohrožovali. Předem musí být dohodnut postup prací a jejich časový sled a musí být přijata opatření, která vyloučí případné nebezpečí. Přijatá opatření musí být napsána ve stavebním nebo montážním deníku a podepsána vedoucími jednotlivých pracovních skupin. Za dodržování přijatých opatření a pracovních postupů zodpovídají právě vedoucí jednotlivých pracovních skupin. 6. Zaměstnanci externích firem mají přísně zakázáno manipulovat s výrobním zařízením, které jim nebylo předáno do opravy nebo využívat jeřábů či jiných mechanizačních prostředků bez souhlasu vlastníka nebo uživatele. 7. Po ukončení opravy nebo při jejím přerušení a při zkouškách zařízení mohou zařízení uvádět do provozu výhradně zaměstnanci naší společnosti určeni k obsluze a provozování zařízení. 8. V elektrárně je předepsáno používání ochranných přileb a ochranných brýlí. Tyto ochranné pomůcky je nutno používat ve všech prostorách (venkovních i vnitřních) mimo kanceláří, velínů, sociálních zařízení apod. Ochranu sluchu je nutno používat na pracovištích, kde ekvivalentní hladina hluku je vyšší než 85 db. Jedná se o následující pracoviště: - strojovna a kotelna bloků 4, 5

- kogenerační jednotka - strojovna a kotelna bloku 7 - drtící stanice uhlí - čerpací stanice 1 - redukční stanice RS 1 - vodárna Podmoráň objekty 103 a 113 - strojovny - redukční stanice zemního plynu PH Všechna tato pracoviště jsou označeny bezpečnostními značkami. Jako ochrana sluchu se na těchto pracovištích mohou používat mušlové (sluchátka) nebo zátkové chrániče sluchu. Kromě toho je vaší povinností používat vhodnou pevnou, uzavřenou pracovní obuv, dlouhé pracovní kalhoty a další ochranné pracovní pomůcky a prostředky, které jsou nutné pro výkon vaší práce s ohledem na rizika, která působí v místě vaší práce. 9. Do areálu elektrárny je zakázáno donášet alkohol nebo jiné návykové látky nebo jejich konzumace. Rovněž je zakázáno pod vlivem těchto látek do areálu vstupovat. Zaměstnanci externích organizací jsou povinni se na pokyn vedoucích zaměstnanců naší společnosti nebo zaměstnanců ostrahy podrobit zkoušce, zda nejsou pod vlivem alkoholu nebo jiné návykové látky. Odmítnutí zkoušky nebo pozitivní výsledek zkoušky je důvodem pro okamžité vykázání zaměstnance externí organizace z areálu elektrárny. 10. Vedení externí organizace zodpovídá za zdravotní a odbornou (kvalifikaci) způsobilost svých zaměstnanců k vykonávaným činnostem. Zaměstnanci externích organizací mají zakázáno provádět práce, pro které nemají potřebnou kvalifikaci (např. svařování, řízení vozidel, obsluhu jeřábů, vázání břemen apod.). Doklady opravňující provádět tyto práce jsou zaměstnanci externích organizací povinni na požádání předložit vedoucím zaměstnancům naší společnosti.

SOUDNÍ PŘEKLAD POLŠTINA Witam Państwa na szkoleniu wstępnym bezpieczeństwa i higieny pracy. Szkolenie to jest przeznaczone dla pracowników firm zewnętrznych, którzy będą pracować na terenie elektrowni. Celem tego szkolenia jest zapoznanie Państwa z podstawowymi warunkami, które będą musieli Państwo w przestrzegać w elektrowni, aby wyeliminować ewentualne zagrożenia na minimum. Dlatego nie będę mówić o obowiązkach wynikających z Kodeksu Pracy lub innych powszechnie obowiązujących przepisach prawnych, dlatego zakładam, że obowiązki te są Państwu znane z regularnych szkoleń, które prowadzą Państwa firmy a ich przestrzeganie uważam więc za rzecz oczywistą. Nasza spółka poświęca problematyce bezpieczeństwa pracy maksymalną uwagę. Został opracowany własny system bezpieczeństwa pracy, którego celem jest wytworzenie bezpiecznego środowiska dla wszystkich osób pracujących w elektrownia tym samym osiągnięcie zerowej ilości wypadków przy pracy zarówno naszych pracowników, jak i pracowników firm dostawczych i gości. Powyższy system bezpieczeństwa został opracowany zgodnie z wymaganiami obowiązujących przepisów prawnych i aktualnie obowiązujących norm ISO dla sfery bezpieczeństwa pracy. System ten określa, że bezpieczeństwa pracy jest zawsze na pierwszym miejscu. I Państwo poprzez swoją pracę mogą w znaczny sposób wywrzeć wpływ na poziom bezpieczeństwa pracy na naszych stanowiskach pracy. Zagrożenia, które występują w naszej spółce, zostały zidentyfikowane i oszacowana a kierownictwo naszej spółki ma je do dyspozycji. Podstawowe zagrożenia w spółce są następujące: Zagrożenia mechaniczne upadki osób, upadki materia łu, złapanie przez ruchome części sprzętu, pocięcie, zasypanie luźnym materiałem, destrukcja jednostek ciśnieniowych; Zagrożenia elektryczne porażenie prądem elektrycznym o niskim lub wysokim napi ę ciu, powstanie ł uku elektrycznego, uszkodzenie sprzętu na skutek prądu elektrycznego, itp.; Zagrożenie pożarem i wybuchem inicjacja pożaru lub wybuchu pyłu węglowego, łatwopalnych cieczy lub gazów;

Zagro żenia chemiczne kontakt z toksyczn ą, dra żni ąc ą lub żr ąc ą substancją chemiczną; Zagro ż enia cieplne oparzenia gor ą c ą wod ą lub par ą, oparzenia gorącymi częściami kotłów i rurociągów; Zagro ż enie ha ł asem w pomieszczeniach produkcyjnych oznaczonych znakiem ostrzegawczym, gdy poziom ha łasu przekracza 85 db. Zagro ż enia zwi ą zane z transportem wewn ą trzzak ł adowym - z ł apanie, przyci ś ni ę cie, uderzenie, przejechanie, potr ą cenie przez środek transportu lub urządzenie manipulacyjne. Nasza spółka zobowiązała się również do przestrzegania ustalonych zasad i kryteriów normy ČSN EN ISO 14001 - System Zarządzania Środowiskowego (Enwironment = dokładniejsze określenie pojęcia środowisko naturalne). W ramach stworzonego systemu zarządzania środowiskowego wymagamy również od pracowników naszych pracowników przestrzegania ustalonych zasad i kryteriów w całym obiekcie. Stosując niewłaściwe lub niebezpieczne procedury pracy, zagrażają Państwo nie tylko sobie, ale także zdrowiu i życiu naszych pracowników oraz majątkowi naszej spółki. Stosując niewłaściwe lub niebezpieczne procedury pracy, zagrażają Państwo nie tylko sobie, ale także zdrowiu i życiu naszych pracowników oraz majątkowi naszej firmy. Obowiązkiem użytkownika jest przestrzeganie przepisów prawnych i innych w celu zapewnienia bezpieczeństwa pracy i bezpieczeństwa sprzętu technicznego, przestrzeganie instrukcji i ustalonych procedur pracy, zasad bezpiecznej pracy w miejscu pracy oraz ustalonych zasad i procedur ochrony środowiska. W szczególności należy przestrzegać następujących zasad: 1. Wejście na teren elektrowni jest dozwolone tylko przez wyznaczone bramy. Dla pieszych znajduje się brama w budynku administracyjnym, a następnie brama w nowych blokach. Wejście jest możliwe po przedstawieniu karty, którą otrzymają Państwo po niniejszym szkoleniu. Kartę należy nosić w widoczny sposób podczas całego pobytu w elektrowni. Karta jest niezbywalna. Na terenie elektrowni należy się poruszać wyłącznie po wyznaczonych trasach

komunikacyjnych. Nie należy wchodzić do pomieszczeń i obiektów, w których nie znajduje się Państwa stanowisko pracy. 2. Wjazd na teren pojazdami możliwy jest wyłącznie na podstawie zezwolenia na wjazd wydanego przez dział personalny firmy lub na podstawie jednorazowego zezwolenia wydanego przez pracownika ochrony. W takim przypadku załodze pojazdu musi towarzyszyć pracownik naszej spółki. Podczas jazdy po terenie elektrowni należy przestrzegać przepisów ruchu drogowego, zwłaszcza ograniczeń prędkości określonych przez znaki drogowe. Na całym terenie elektrowni jest dozwolona maksymalna prędkość 15 km na godzinę. Oczywiście zakładamy, że Państwa pojazdy i sprzęt są w odpowiednim stanie technicznym. 3. Prace, które będzie prowadzić Państwa firma, muszą być zgodne z przepisami prawnymi i innymi, w celu zapewnienia bezpieczeństwa i higienę pracy, a także z przepisami dotyczącymi higieny, przepisami bezpieczeństwa technicznego, normami technicznymi, przepisami ruchu drogowego, przepisami o ochronie przeciwpożarowej, z przepisami dotyczącymi obchodzenia się z substancjami łatwopalnymi, truciznami i innymi substancjami szkodliwymi dla zdrowia oraz z zasadami i instrukcjami zapewniającymi bezpieczeństwo pracy. Naruszenie tych przepisów może prowadzić do sankcji wobec Państwa firmy. Sankcje te są zapisane w potwierdzonych stosunkach umownych. 4. Prace naprawcze i konserwacyjne można rozpocząć jedynie na podstawie pisemnego przekazania urządzenia do naprawy. Przekazanie urządzenia do naprawy reguluje dyrektywa TOS nr 12/2004 Zasady bezpieczeństwa pracy przy przekazywaniu maszyn i urządzeń elektrycznych do naprawy. O treści dyrektywy poinformuje Państwa w niezbędnym zakresie pracownik naszej firmy, który będzie koordynatorem współpracy. 5. Na stanowiskach pracy, na których pracują pracownicy wielu pracodawców, postęp prac musi być zabezpieczony w ten sposób, aby poszczególne grupy robocze nie zagrażały sobie nawzajem. Należy wcześniej uzgodnić postęp prac i ich harmonogram oraz podjąć środki w celu uniknięcia ewentualnego niebezpieczeństwa. Podjęte środki muszą być zapisane w dzienniku budowy lub montażu i podpisane

przez szefów poszczególnych grup roboczych. Za przestrzeganie przyjętych środków i procedur roboczych są odpowiedzialni właśnie kierownicy poszczególnych grup roboczych. 6. Pracownikom firm zewnętrznych surowo zabrania się manipulowania urządzeniami produkcyjnymi, które nie zostały im przekazane w celu naprawy lub używania dźwigów lub innych maszyn bez zgody właściciela lub użytkownika. 7. Po zakończeniu naprawy lub w razie jej przerwania i podczas testów sprzętu, sprzęt może być uruchamiany wyłącznie przez pracowników naszej spółki wyznaczonych do obsługi i eksploatacji sprzętu. 8. W elektrowni jest przewidziane stosowanie kasków ochronnych i okularów ochronnych. To wyposażenie ochronne należy stosować we wszystkich pomieszczeniach (zewnętrznych i wewnętrznych) poza biurami, sterowniami, urządzeniami sanitarnymi itp. Ochronę słuchu należy stosować w miejscach pracy, w których równoważny poziom hałasu jest większy niż 85 db. Są to następujące stanowiska pracy: - maszynownia i kotłownia bloków 4, 5 - jednostka kogeneracyjna - maszynownia i kotłownia bloku 7 - stanowisko kruszenia węgla - stacja paliw 1 - stacja redukcyjna RS 1 - zakład wodociągowy Podmoráň obiekty 103 i 113 - maszynownie - stacja redukcji gazu ziemnego PH Wszystkie te miejsca pracy są oznaczone znakami bezpieczeństwa. W tych miejscach pracy mogą być używane jako ochrana słuchu ochronniki (słuchawki) lub zatyczki do uszu. Ponadto obowiązkiem użytkownika jest używanie odpowiednich, solidnych, zamkniętych butów roboczych, długich spodni roboczych i innego sprzętu ochronnego oraz zasobów niezbędnych do wykonywania pracy, z uwzględnieniem ryzyka w miejscu pracy. 9. Na terenie elektrowni zabronione jest wnoszenie alkoholu lub innych substancji uzależniających lub ich spożywanie. Zabrania się również wchodzenia na teren elektrowni osób będących pod wpływem tych

substancji. Na polecenie pracowników kierownictwa naszej spółki lub pracowników ochrony Pracownicy firm zewnętrznych są zobowiązani do poddania się testowi, czy nie są pod wpływem alkoholu lub innych substancji uzależniających. Odmowa poddania się testowi lub pozytywny wynik testu są powodem natychmiastowego wydalenia pracownika organizacji zewnętrznej z terenu elektrowni. 10. Kierownictwo firmy zewnętrznej odpowiada za stan zdrowia i kwalifikacje zawodowe swoich pracowników z punktu widzenia ich wykonywanej czynności. Pracownikom firm zewnętrznych zabrania się wykonywania prac, do których nie posiadają niezbędnych kwalifikacji (np. spawanie, prowadzenie pojazdów, obsługa żurawia, wiązanie ładunków itp.). Pracownicy organizacji zewnętrznych są zobowiązani do przedstawienia kierownictwu naszej firmy, na żądanie, dokumentów autoryzujących te prace.