BLOKOVÉ GRANTY (Grantová schémata) Finanční mechanismus EHP a Finanční mechanismus Norska 2004 2009 (1.revize- 26.ledna 2006)



Podobné dokumenty
Finanční mechanismus EHP & Finanční mechanismus Norska

INDIVIDUÁLNÍ PROJEKTY

P R O G R A M Y (skupiny projektů)

PRACOVNÍ PŘEKLAD PODPORA NA PŘÍPRAVU PROJEKTŮ

Finanční mechanismy EHP/Norsko. seminář - Eurocentrum, Praha 21. února 2008

POKYNY PRO PLATBY FINANČNÍ MECHANISMUS EHP A NORSKÝ FINANČNÍ MECHANISMUS (1.revize - 21.června 2007)

FINANČNÍ MECHANISMUS EHP / NORSKA

OPRÁVNĚNOST OSOBNÍCH VÝDAJŮ NA ZAMĚSTNANCE A EXTERNÍ EXPERTY

Příručka. pro konečné příjemce grantu a Doplňkového grantu z Fondu pro nestátní neziskové organizace

A. Blokový grant. D. Fond na stipendia. 1. Definice a účel. 2. Výběr Zprostředkujícího subjektu Blokového grantu. Pracovní překlad

Program CZ 08 Pilotní studie a průzkumy pro CCS technologie

Metodika finančních toků a kontroly pro Program švýcarsko-české spolupráce

FINANČNÍ MECHANISMUS EHP / NORSKA BLOKOVÝ GRANT CZ 0001 FOND TECHNICKÉ ASISTENCE POKYNY PRO ŽADATELE. 4. Výzva. (prosinec 2009)

MANUÁL PRACOVNÍCH POSTUPŮ

Manuál pro monitorování a předkládání zpráv. Finanční mechanismus EHP a Norský finanční mechanismus

POSTUPY PRO ŽADATELE ke zpracování ŽÁDOSTI O GRANT

MEMORANDUM O POROZUMĚNÍ O IMPLEMENTACI FINANČNÍHO MECHANISMU EHP

Finanční mechanismus Evropského hospodářského prostoru a Norska

POKYN NÁRODNÍHO KONTAKTNÍHO MÍSTA

Příloha č. 7 ROZHODNUTÍ O POSKYTNUTÍ DOTACE Z NORSKÝCH FONDŮ JEDNOTLIVÝM SUBPROJEKTŮM

Pravidla pro žadatele a příjemce. specifická část. Operační program. Výzkum, vývoj a vzdělávání Programové období

6. PROVÁDĚCÍ USTANOVENÍ

PODROBNÁ USTANOVENÍ o OPRÁVNĚNOSTI VÝDAJŮ

Příloha 2 Vzor Memoranda o porozumění Finanční mechanismus Norska

PŘÍLOHY K MANUÁLU Programu švýcarsko-české spolupráce PRO VYHLAŠOVÁNÍ VÝZEV - PŘEDKLÁDÁNÍ A HODNOCENÍ PROJEKTŮ - UDĚLOVÁNÍ GRANTU

č. j. MSMT-39879/2018-2

WEEELABEX Průvodce pro zpracovatele OEEZ. Neoficiální překlad dokumentu B05 Guidence Document for Treatment Operators, Rev02/16 th September 2014

Finanční mechanismus Evropského hospodářského prostoru Finanční mechanismus Norska DOHODA. mezi

Implementační uspořádání

MINISTERSTVO PRO MÍSTNÍ ROZVOJ Národní orgán pro koordinaci METODICKÝ POKYN PRO PŘÍPRAVU ŘÍDICÍ DOKUMENTACE PROGRAMŮ V PROGRAMOVÉM OBDOBÍ

<jméno a příjmení> náměstek ministra financí

P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y

Finanční mechanismus Evropského hospodářského prostoru Finanční mechanismus Norska DOHODA. mezi

ALOKACE PROGRAMU PHARE CBC Phare CBC SFMP Phare CBC SFMP Phare CBC SFMP 2001

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

PRAVIDLA A POSTUPY PRO IMPLEMENTACI FINANČNÍHO MECHANISMU EHP

Obecné pokyny k operativní činnosti kolegií

ZPRÁVA O IMPLEMENTACI

Návrh smlouvy o zajištění implementace programu Fondu pro nestátní neziskové organizace

2015/ Ve věci informací o Norských fondech a sociálně právní ochraně dětí

MEMORANDUM O POROZUMĚNÍ O IMPLEMENTACI FINANČNÍHO MECHANISMU NORSKA mezi ČESKOU REPUBLIKOU. dále jen přijímající stát NORSKÝM KRÁLOVSTVÍM,

Čl. I. Změna zákona o léčivech

PŘÍRUČKA PRO ČESKÉ PŘÍJEMCE DOTACE

ROZHODNUTÍ O POSKYTNUTÍ DOTACE č: (pořadové číslo) Dopis o schválení přidělení grantu projektu/sub-projektu/iniciativě č. CZ xxx

Bilaterální fond na programové úrovni opatření B. Hana Pátrová Ministerstvo financí Odd. realizace, monitorování a hodnocení CZP

čl. 1 čl L0087 čl. 2 odst.4

V rámci grantového schématu lze projektům realizovaným v Opatření 3.1 OP RLZ proplatit pouze následující náklady:

PODROBNÁ USTANOVENÍ o OPRÁVNĚNOSTI VÝDAJŮ

Grantové schéma. Síť sociální integrace Příloha B k Pokynům pro žadatele pro 2.kolo výzvy

POKYN NÁRODNÍHO KONTAKTNÍHO MÍSTA

MEZINÁRODNÍ AUDITORSKÝ STANDARD ISA 805 OBSAH. Datum účinnosti... 4 Cíl... 5 Definice... 6 Požadavky

MEZINÁRODNÍ AUDITORSKÝ STANDARD ISA 720 ODPOVĚDNOST AUDITORA VE VZTAHU K OSTATNÍM INFORMACÍM V DOKUMENTECH OBSAHUJÍCÍCH AUDITOVANOU ÚČETNÍ ZÁVĚRKU

EHP A NORSKÉ FONDY CZ02, CZ04, CZ11 MALÉHO GRANTOVÉHO SCHÉMATU (MGS) revize č. 1 platná od Ministerstvo financí

(Legislativní akty) SMĚRNICE

ZÁZNAM Z JEDNÁNÍ 1. MONITOROVACÍHO VÝBORU PRO FINANČNÍ MECHANISMY EHP/NORSKA BŘEZNA 2012, PRAHA

POKYNY PRO POLITIKU ROVNÝCH PŘÍLEŽITOSTÍ

Program švýcarsko-české spolupráce

377/2005 Sb. ZÁKON ze dne 19. srpna 2005 ČÁST PRVNÍ

MEMORANDUM O POROZUMĚNÍ MEZI PŘÍSLUŠNÝM ÚŘADEM ČESKÉ REPUBLIKY A SPOLKOVÝM MINISTERSTVEM FINANCÍ O VZÁJEMNÉ ADMINISTRATIVNÍ POMOCI

I. Úvod. 1) Viz bod 3. Blokové granty.

MATERIÁL PRO RADU MĚSTA č. 29

Dotační program Podpora sociálních služeb pro rok 2016

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Pravidla pro žadatele a příjemce. - specifická část. Operační program Výzkum, vývoj a vzdělávání

Příloha č. 6 k zákonu č. 145/2010 Sb. Petr Šešulka XXXX IČ: Tel.: info@pujcky-zr.cz web:

Účetní standardy pro veřejný sektor

SMĚRNICE OBCE ČAKOVIČKY. číslo 04/2008 ZÁSADY PRO POSKYTOVÁNÍ INFORMACÍ. PODLE ZÁKONA Č. 106/1999 Sb., O SVOBODNÉM PŘÍSTUPU K INFORMACÍM

<jméno a příjmení> náměstek ministra financí

PROTOKOL O STATUTU EVROPSKÉHO SYSTÉMU CENTRÁLNÍCH BANK A EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ZŘÍZENÍ ESCB CÍLE A ÚKOLY ESCB

K H n e t. i n f o, z. s., H a v ířská stezka 68, Kutná Hora Spisová značka L vedená u Městského soudu v Praze, IČO:

Inteligentní zastávky Ústí nad Labem

b) Jaké všechny www stránky váš subjekt provozuje/spravuje (kompletní seznam v případě, že je více domén)?

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0281(COD)

MĚSTO KROMĚŘÍŽ ORGANIZAČNÍ ŘÁD

Seminář pro žadatele k 13, 14 a 15. výzvě IROP Zadávání a kontrola veřejných zakázek

Dotaz: Může KP uzavřít se stávajícím zaměstnancem DPP místo dodatku k pracovní smlouvě? Odpověď: Ano.

<jméno a příjmení> náměstek ministra financí

Národní institut pro alergie a infekční choroby/nih Přehled systému cizí organizace (FOS)

Část A Obecné podmínky pro poskytnutí pomoci na základě OP Zemědělství

VYHLAŠOVATEL Středočeský kraj. BLIŽŠÍ ÚDAJ VYHLAŠOVATELE Krajský úřad Středočeského kraje Odbor regionálního rozvoje. vyhlašuje kolovou VÝZVU

Lucrum Credit since 2014 s.r.o. Hálkova 1643/ Praha. Smluvní podmínky pro Zápůjčky a Úvěry a Zákonní informace VOP 01/2016

evropský sociální fond v ČR Program Iniciativy Společenství EQUAL Pokyny pro žadatele o grant pro Akci 1

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

EURO CERT CZ, a.s. Pravidla procesu hodnocení kvality a bezpečí lůžkové zdravotní péče (SD 15)

KLUBOVÝ LICENČNÍ ŘÁD. Edice Rýznar / KLUBOVÝ LICENČNÍ ŘÁD stránka 1

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

STANOVY SPOLEČENSTVÍ VLASTNÍKŮ JEDNOTEK. Čl. I Základní ustanovení

Pravidla pro žadatele. a příjemce. specifická část. Operační program Výzkum, vývoj a vzdělávání

Zásady o poskytování dotace z rozpočtu města Slaného pro sportovní organizace (dále jen "Zásady")

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice

ATOLLON LIMITED se sídlem společnosti na adrese Suite B 29 Harley Street, W1G 9QR, Londýn, Spojené království Anglie a Severního Irska

Hospodářský a měnový výbor

Kritéria pro zadávání zelených veřejných zakázek pro infrastrukturu odpadních vod

S T A N O V Y. dobrovolného svazku obcí M I K R O R E G I O N U I V A N Č I C K O

--- PRACOVNÍ PŘEKLAD ---

Bezplatná právní pomoc stav, nedostatky, doporučení základní analýza

Příkazní smlouva D uzavřená ve smyslu příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. I. Smluvní strany

Stanovy občanského sdružení vpsfree podle zákona č. 83/1990 Sb. o sdružování občanů, v platném znění.

Doporučení dobré praxe o vnitřní kontrole, etických zásadách a compliance

Transkript:

PRACOVNI PŘEKLAD (Grantová schémata) Finanční mechanismus EHP a Finanční mechanismus Norska 2004 2009 (1.revize- 26.ledna 2006)

Obsah 1. OBECNÉ...3 1.1 CO JE TO BLOKOVÝ GRANT?...3 1.2 OPRÁVNĚNÍ ŽADATELÉ...3 1.3 PODÍL GRANTOVÉ POMOCI A SPOLUFINANCOVÁNÍ...4 1.4 STRANY...4 1.5. FOND TECHNICKÉ ASISTENCE PRO IMPLEMENTACI FINANČNÍCH MECHANISMŮ...5 2. PROJEKTOVÝ CYKLUS...6 2.1 PROCES HODNOCENÍ A SCHVALOVÁNÍ...6 2.2 VÝBĚR DÍLČÍCH PROJEKTŮ...7 2.3 MONITOROVÁNÍ A HODNOCENÍ...7 2.4 PLATBY...8 2.5 NÁKLADY ZPROSTŘEDKOVATELE BLOKOVÉHO GRANTU NA ŘÍZENÍ...8 2.6 FINANČNÍ KONTROLA A AUDIT...8 2

1. OBECNÉ Článek 2.2.3.1 Pravidel a postupů Finančního mechanismu EHP a stejný článek Pravidel a postupů Finančního mechanismu Norska odkazují na Pravidla a postupy pro blokové granty. Cílem tohoto manuálu je popsat obecné charakteristiky týkající blokových grantů. 1.1 CO JE TO BLOKOVÝ GRANT? Blokový grant je fond, který sestává z úrovně zprostředkovatele (zprostředkovatel realizuje blokový grant) a z úrovně sub-projektů (realizovány konečnými příjemci). Blokový grant je zřízen pro jasně definovaný účel, může být použit k poskytnutí pomoci jednotlivcům, organizacím nebo institucím. Blokové granty jsou určeny k zajištění takových aktivit, ve kterých každý sub-projekt nebo konečný příjemce je příliš malý na to, aby byl identifikován a priori, nebo aby byl efektivně spravován samostatně. Omezený podíl celkové částky může být alokován na blokové granty, které mohou být navrženy na úrovni regionu, kraje, nebo na místní úrovni, nebo cíleně na specifické strategické okruhy. Blokové granty umožňují, aby zdroje Finančního mechanismu EHP a Finančního mechanismu Norska byly snadněji přístupné organizacím, které často mohou dobře reagovat na konkrétní problémy rozvoje (např. sociální začleňování nebo iniciativy místního rozvoje), ale nejsou nutně dobře vybaveny tak, aby se zabývaly samotnými požadavky procesu žádání o grant. Zprostředkovatelé blokových grantů budou odpovědní Národnímu kontaktnímu místu a Finančnímu mechanismu EHP a/nebo Finančnímu mechanismu Norska za implementaci blokového grantu v rámci delegované pravomoci. Finanční mechanismus EHP a Norský Finanční mechanismus jsou určeny k vytváření dodatečných přínosů přijímajícím státům. Poskytují dodatečný zdroj financování a nenahrazují finanční podporu z jiných zdrojů. Blokové granty by tedy měly doplňovat a nesmí nahrazovat stávající aktivity podporované z prostředků Evropského společenství a ostatních finančních zdrojů. 1.2 OPRÁVNĚNÍ ŽADATELÉ Všechny instituce veřejného a soukromého sektoru a nevládní organizace (NNO) zřízené jako právnické osoby v přijímajících státech a fungující ve veřejném zájmu např. národní, krajské a místní úřady, vzdělávací/výzkumné instituce, instituce ochrany životního prostředí, dobrovolné a veřejné organizace a partnerství veřejného a soukromého sektoru jsou oprávněny stát se zprostředkovateli blokových grantů. Oprávnění žadatelé sub-projektů financovaných z blokového grantu budou stanoveni v Dohodě o udělení grantu. 3

1.3 PODÍL GRANTOVÉ POMOCI A SPOLUFINANCOVÁNÍ Podíl finanční pomoci pro blokový grant (fond) je popsán v článku 3.2 Pravidel a postupů následovně: (a) Podíl grantu do 60%: podíl grantu nesmí překročit 60% nákladů projektu s výjimkami uvedenými níže v bodech (b) a (c). (b) Podíl grantu do 85%: pokud je 15% nebo více nákladů projektu spolufinancováno z centrálních, regionálních nebo místních rozpočtů, FM EHP/Norska mohou poskytnut grant pro zbývající náklady projektu. (c) Podíl grantu do a nad 85%: na grantovou pomoc určenou na podporu aktivit NNO (včetně sociálních partnerů), nebo na podporu přípravy projektů nebo na spolupráci škol, může být Finanční Mechanismus EHP a Finanční Mechanismus Norska využit kombinovaně tak, aby podíl grantu mohl být vyšší než je uvedeno v bodech (a) a (b) tohoto odstavce, ale celkově ne vyšší než 90%.Tuzemské spolufinancování bude normálně požadováno. Požadované spolufinancování bude obyčejně vyžadováno na úrovni zprostředkovatele. Vedle spolufinancování na úrovni zprostředkovatele, budou zprostředkovatelé zodpovědní za realizaci blokového grantu, požadovat, aby sub-projekty financované z blokového grantu byly spolufinancovány konečnými příjemci. S výjimkou uvedenou v odstavci 4. níže, spolufinancování konečnými příjemci neovlivní podíl spolufinancování na úrovni zprostředkovatele. Ve výjimečných případech, kde by požadavek na spolufinancování na úrovni zprostředkovatele mohl bránit zřízení fondu a tento fond je vysoce relevantní pro cíle finančních mechanismů, může Výbor finančního mechanismu a/nebo norské Ministerstvo zahraničích věcí rozhodnout, že budou platit podíly grantu podle odstavce 1. na úrovni sub-projektů místo na úrovni zprostředkovatele. V takových případech musí přijímací stát toto konzultovat s Výborem finančních mechanismů a/nebo norským Ministerstvem zahraničních věcí a pro takové opatření musí, před předložením žádosti Kanceláři finančních mechanismů, obdržet jejich/jeho předběžný souhlas. Podpora z Finančního mechanismu EHP a Norského Finančního mechanismu nenahrazuje jiné zdroje financování zahrnující místní granty, dotace, bankovní půjčky nebo exportní úvěry. 1.4 STRANY Blokové granty budou implementovány zprostředkovatelem blokového grantu, nezávislou právnickou osobou se silnými vazbami na příslušný sektor nebo geografickou oblast, ve které má být blokový grant implementován. Zprostředkovatel blokového grantu funguje jako instituce odpovědná za blokový grant a přebírá plnou odpovědnost za jeho správnou implementaci. Implementaci sub-projektů podporovaných z blokového grantu budou zajišťovat koneční příjemci. 4

1.5. FOND TECHNICKÉ ASISTENCE PRO IMPLEMENTACI FINANČNÍCH MECHANISMŮ Blokový grant může být ustaven jako fond technické pomoci pro přijímací stát za účelem přispívat na náklady spojené s implementací Finančního mechanismu EHP a/nebo Norského Finančního mechanismu, které jsou oprávněné podle článku 8.2 Podrobných ustanovení o oprávněnosti výdajů. V takových případech bude zprostředkovatelem blokového grantu, bez ohledu na článek 1.2 tohoto manuálu, Národní kontaktní místo. Národní kontaktní místo předloží žádost na fond technické asistence Výboru finančního mechanismu a/nebo norskému Ministerstvu zahraničí. Specifické oprávněné náklady budou podrobně stanoveny v Dohodě o udělení grantu. Zprostředkovatel blokového grantu bude, kdykoliv to bude možné, vybírat nabídky na poskytování služeb z databáze potenciálních dodavatelů. Zprostředkovatel blokového grantu řídící takový blokový grant nemá povinnost ani vyhlašovat výzvu, ani přijímat nebo schvalovat projekty konečných příjemců. 5

2. PROJEKTOVÝ CYKLUS 2.1 PROCES HODNOCENÍ A SCHVALOVÁNÍ Shrnutí pro blokové granty Návrh Volitelné Předběžné posouzení Volitelné Žádost o blokový grant Hodnocení Rozhodnutí Budoucí zprostředkovatel blokového grantu zašle záměr blokového grantu KFM 1 přes Národní kontaktní místo v PS 2. KFM provede předběžné posouzení a může PS poskytnout konzultace. Zprostředkovatel blokového grantu předloží žádost o blokový grant, včetně struktury pro implementaci, KFM prostřednictvím Národního kontaktního místa v PS. Národní kontaktní místo poskytne spolu se žádostí o blokový grant zdůvodněné stanovisko k blokovému grantu. KFM zajistí hodnocení blokového grantu a struktury pro implementaci a toto konzultuje s Evropskou Komisí. KFM předloží zdůvodněné doporučení pro rozhodnutí VFM 3 a/nebo norskému Ministerstvu zahraničních věcí. VFM a/nebo norské Ministerstvo zahraničních věcí schválí/odmítne blokový grant. Dopis o udělení grantu/odůvodněné zamítnutí je zasláno PS. Je-li blokový grant schválen je podepsána Dohoda o udělení grantu. Zprostředkovatel blokového grantu zorganizuje výzvu na předkládání sub-projektů a provede hodnocení. Zprostředkovatel blokového grantu schválí žádosti na sub-projekty. Před předložením kompletní žádosti může žadatel předložit záměr blokového grantu. Pro záměr blokového grantu a pro kompletní žádost se použije formulář žádosti. Žádosti a záměry blokového 1 KFM (Kancelář finančního mechanismu) 2 PS (přijímající stát) 3 VFM (Výbor finančního mechanismu) 6

grantu musí být předkládány Kanceláři finančních mechanismů prostřednictvím Národního kontaktního místa. Před předložením žádosti bude Kontaktní místo konzultovat s VFM a/nebo norským Ministerstvem zahraničních věcí obsah a ustavení blokových grantů uvedených v Příloze C Memoranda o porozumění. Souhlas VFM a/nebo norského Ministerstva zahraničních věcí lze udělit pouze po předložení kompletní žádosti, včetně navržených hodnotících kritérií a postupů pro schvalování sub-projektů. KFM posoudí, zda je blokový grant vhodný pro grantovou pomoc a zda je navržená implementační struktura dostatečná a předloží doporučení pro rozhodnutí Výboru finančního mechanismu a/nebo norskému Ministerstvu zahraničních věcí. Pokud VFM a/nebo norské Ministerstvo zahraničních věcí schválí blokový grant, zprostředkovatel blokového grantu bude při výběru sub-projektů postupovat prostřednictvím otevřené výzvy pro předkládání žádostí na sub-projekty. 2.2 VÝBĚR SUB-PROJEKTŮ Postupy pro výběr sub-projektů budou stanoveny v Dohodě o udělení grantu. Zprostředkovatel blokového grantu předloží předběžný návrh postupu pro výběr sub-projektů současně se žádostí o blokový grant. Zprostředkovatel musí rozsáhle inzerovat výzvu k předkládání žádostí o granty prostřednictvím různých médií tak, aby organizace a jednotlivci v odsouhlasených cílových oblastech věděli, že tyto granty jsou k dispozici. Způsob posuzování grantů zprostředkovatelem blokového grantu musí odpovídat řádné soutěži. VFM a/nebo norské Ministerstvo zahraničních mohou navrhnout zlepšení procedur. Systém nastavený zprostředkovatelem blokového grantu musí: 1. zajistit, že budou zohledněny různé zájmy v geografické oblasti nebo sektoru, 2. zajistit, že rozhodnutí budou přijímána transparentním způsobem, 3. zajistit, že zdůvodněná rozhodnutí zprostředkovatele blokového grantu budou zasílána budoucím konečným příjemcům a VFM a/nebo norskému Ministerstvu zahraničních věcí. 2.3 MONITOROVÁNÍ A HODNOCENÍ Opatření pro monitorování blokového grantu a jeho sub-projektů budou stanovena v Dohodě o udělení grantu. Národní kontaktní místo musí zajistit, že opatření pro implementaci jsou dostatečná a pokud je nezbytné, podnikne kroky k jejich posílení. Zprostředkovatelé blokových grantů zajistí vhodnou administrativní strukturu pro podávání zpráv konečnými příjemci. Zprostředkovatelé blokových grantů poskytují zprávy o postupu realizace (včetně monitorování faktorů udržitelného rozvoje) Národnímu kontaktnímu místu v přijímajícím státě. Národní kontaktní místo podává nejméně jednou ročně zprávu KFM. 7

KFM monitoruje blokové granty a pro tento účel obvykle využívá služeb agenta pro monitorování, který provádí externí monitorování sub- projektů a blokového grantu a rovněž kontroly na místě. Ex-post hodnocení blokového grantu může být provedeno individuálně nebo s ohledem na programový rámec daného přijímajícího státu. Manuál pro monitorování a předkládání zpráv přijímacím státem obsahuje podrobnější popis požadavků a postupů monitorování a předkládání zpráv. 2.4 PLATBY Platby v rámci blokových grantů mohou být z části provedeny jako zálohové. Zálohová platba je vyplácena v souladu s Dohodou o udělení grantu. Zprostředkovatel blokového grantu musí zajistit, v rámci blokového grantu, dostatečná opatření k uspokojivému zajištění toku finančních prostředků ke konečnému příjemci. Zprostředkovatel blokového grantu bude odpovědný za správné použití prostředků a zaručí pravost dokladů o výdajích předložených Kanceláři finančních mechanismů. Zprostředkovatel blokového grantu vypracuje souhrn platebních nároků blokového grantu a předá je Národnímu kontaktnímu místu. Žádost o souhrnnou platbu je nedílnou součástí Průběžné zprávy projektu. Národní kontaktní místo předá dokumentaci KFM anebo případně svému určenému platebnímu agentovi k proplacení. Pokyny pro platby obsahují podrobnější popis postupů pro platby. 2.5 NÁKLADY ZPROSTŘEDKOVATELE BLOKOVÉHO GRANTU NA ŘÍZENÍ V případech, kdy jsou pro blokový grant vytvořeny dodatečné řídící struktury a systémy s pracovníky najatými výlučně pro tento účel, mohou být nezbytné související náklady zahrnuty do oprávněného rozpočtu blokového grantu. Tyto náklady musí být odsouhlaseny VFM a norským Ministerstvem zahraničních věcí případ od případu s ohledem na velikost projektu, zodpovědnosti zprostředkovatele a další relevantní faktory. Tyto náklady budou obvykle v rozsahu 4-10% z celkových oprávněných nákladů projektu. Částka celkových oprávněných nákladů na řízení projektu musí být stanovena v Dohodě o udělení grantu. 2.6 FINANČNÍ KONTROLA A AUDIT Audit a finanční kontrola se provádějí v souladu článkem 6 Pravidel a postupů Finančního mechanismu EHP a stejného článku Pravidel a postupů Norského Finančního mechanismu. 8