PROVOZNÍ PŘÍRUČKA. k létání pro vlastní potřebu provozovatele. Výtisk č.



Podobné dokumenty
DOPLNĚK O PŘEDPIS L 2

DOPLNĚK N PŘEDPIS L 2

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin incidentu letounu Boeing B737, poznávací značky VP-BBL dne na LKTB. Praha červenec 2009

219/1999 Sb. ZÁKON ze dne 14. září o ozbrojených silách České republiky ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Předmět právní úpravy

11. Působení stážistů a dobrovolníků

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLNÍ VÝLETY

PŘÍLOHY SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Příloha VI návrhu nařízení Komise o letovém provozu OPS. Část NCC IR

Jednací řád Rady města Třešť

MĚSTO BENEŠOV. Rada města Benešov. Vnitřní předpis č. 16/2016. Směrnice k zadávání veřejných zakázek malého rozsahu. Čl. 1. Předmět úpravy a působnost

STANOVENÍ ORGANIZACE ZABEZPEČENÍ POŽÁRNÍ OCHRANY A PŘÍKAZ K ZAJIŠTĚNÍ POŽÁRNÍ OCHRANY V OBJEKTECH ŠKOLY

Městská část Praha - Ďáblice Dne Úřad městské části Praha - Ďáblice Květnová 553/ , Praha 8 č.j.: 0078/2016-MCPD/TAJ

DOPLNĚK Q PŘEDPIS L 2

Výzva k podání nabídek

Příloha č. 3 VÝKONOVÉ UKAZATELE

Nařízení vlády č. 589/2006 Sb., kterým se stanoví odchylná úprava pracovní doby a doby odpočinku zaměstnanců v dopravě

Regenerace zahrady MŠ Neděliště

CAA-ZLP-060 ZKUŠEBNÍ ŘÁD ÚCL PRO TEORETICKÉ ZKOUŠKY

D o h o d a. o s o u č i n n o s t i

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

Město Horní Bříza. Čl. 1 Úvodní ustanovení

veřejná zakázka na stavební prace s názvem: Sdružená kanalizační přípojka - Město Lázně Bělohrad

N á v r h VYHLÁŠKA. ze dne 2007, o zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel

HODNOTÍCÍ STANDARDY pro hodnocení kvality a bezpečí poskytovatele lůžkové zdravotní péče

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

1. Seznam platných stran

VNITŘNÍ ŘÁD ŠKOLNÍ DRUŽINY

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY

S B Í R K A O B S A H :

P R A C O V N Í Ř Á D

Federální shromáždění Československé socialistické republiky II. v. o. Stanovisko vlády ČSSR

Obecně závazná vyhláška města Žlutice č. 2/2011 Požární řád obce

ORGANIZAČNÍ ŘÁD MĚSTA A MěÚ MIKULÁŠOVICE

1 PRAVIDLA A OMEZENÍ MÍSTNÍHO LETOVÉHO PROVOZU

ORGANIZAČNÍ ŘÁD Městský úřad Úvaly

Organizační řád základní školy

SMĚRNICE Vyřizování stížností a petic SM 01/2008. Datum vydání: SM 01/2008

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne o zdravotnické dokumentaci. Rozsah údajů zaznamenávaných do zdravotnické dokumentace

Základní škola a Mateřská škola Blansko, Salmova 17 IČO: Vnitřní směrnice B1

Program rovného zacházení provozovatele distribuční soustavy Pražská plynárenská Distribuce, a.s., člen koncernu Pražská plynárenská, a.s.

Obsah. Obsah. Předmluva...V O autorech... VII Obsah... IX Přehled použitých zkratek...xxi

Legislativní úprava auditorské činnosti

Informace o zkoušce k získání profesního osvědčení učitele výuky a výcviku řízení motorových vozidel

Změna č. 89

Základní škola a základní umělecká škola


HLAVA 1 PŘEDPIS L 10/II. XX.XX Změna č. 1

V Černošicích dne Výzva k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu s názvem: Nákup a pokládka koberců OŽÚ.

- 1 - VYHLÁŠKA ministerstva stavebnictví ze dne 28. června 1965 o výcviku, způsobilosti a registraci obsluh stavebních strojů

VALNÁ HROMADA Informace představenstva společnosti o přípravě řádné valné hromady společnosti a výzva akcionářům.

Systém sběru vytříděných složek odpadu v Telči a jejich evidence software

ČESKÁ ŠKOLNÍ INSPEKCE. Inspekční zpráva

Způsob hodnocení bezpečnostního programu prevence závažné havárie a bezpečnostní zprávy

Zadávací dokumentace

Pardubický kraj Komenského náměstí 125, Pardubice SPŠE a VOŠ Pardubice-rekonstrukce elektroinstalace a pomocných slaboproudých sítí

KVALIFIKA NÍ DOKUMENTACE

Domov pro seniory Horní Stropnice

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY

O b s a h : 12. Úřední sdělení České národní banky ze dne 1. října 2001 k využívání outsourcingu bankami

SBÍRKA ROZHODNUTÍ A OPATŘENÍ JIHOČESKÉ UNIVERZITY V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

Výzva k podání nabídky

Školní řád. od

Svážíme bioodpad z obce Veselý Žďár malé komunální vozidlo s hákovým nosičem, kontejnery a sítě na kontejnery

SMĚRNICE PRO ORGANIZACI A ZABEZPEČENÍ BEZPEČNOSTI A OCHRANY ZDRAVÍ PŘI PRÁCI A POŽÁRNÍ OCHRANY

Prohlášení o aplikaci zásad správy a řízení společnosti ČEZ, a. s., obsažených v Nejlepší praxi pro společnosti obchodované na Varšavské burze 2016

Návrh. VYHLÁŠKA č...sb., ze dne ,

P O K Y N. ředitele odboru interního auditu a kontroly

rodní konference EUROTRAFFIC

Směrnice Rady města č. 2/2011

VNITŘNÍ ŘÁD ŠKOLNÍ DRUŽINY

Vnitřní řád školní družiny

Zadávací dokumentace pro podlimitní veřejnou zakázku na dodávky

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

Střední průmyslová škola Brno, Purkyňova, příspěvková organizace Provozní řád školy

o nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady), ve znění pozdějších předpisů

Stanovy spolku Tělovýchovná jednota Hostivice, z.s.

Bezpečnost práce při provozování silniční dopravy

Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah

Školení starostů obcí. Povinnosti obce v oblasti požární ochrany 2015

RECTE.CZ, s.r.o., Matiční 730/3, Ostrava Moravská Ostrava

AEROKLUB ČESKÉ REPUBLIKY. SMĚRNICE pro provádění seskoků padákem v aeroklubech V - PARA - 1

Věc: Výzva pro předložení nabídek k veřejné zakázce s názvem: VÚ a ŠJ PŠOV, Nákup nového osmimístného vozidla

Smlouva o nájmu pozemku

Směrnice č. 1/2005 Rady města Žďáru nad Sázavou,

VÝBĚR DOČASNÝCH ZAMĚSTNANCŮ PRO GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO LIDSKÉ ZDROJE A BEZPEČNOST

I/2 Stavební řád a vyvlastnění pozemků a staveb

18. VNITŘNÍ ŘÁD ŠKOLNÍ DRUŽINY

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY

Výzva k podání nabídky na

Všeobecné požadavky na systém analýzy nebezpe í a stanovení kritických kontrolních bod (HACCP) a podmínky pro jeho certifikaci

2. Vymezení předmětu veřejné zakázky

Zaměstnání a podnikání, hrubá a čistá mzda.

S B Í R K A INTERNÍCH AKTŮ ŘÍZENÍ GENERÁLNÍHO ŘEDITELE HASIČSKÉHO ZÁCHRANNÉHO SBORU ČESKÉ REPUBLIKY A NÁMĚSTKA MINISTRA VNITRA

Základní škola T.G.Masaryka Krmelín, příspěvková organizace. Školní řád pro školní rok 2015/2016

STANDARD KVALITY SPOD č. 2

9. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 590 z 6. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 1.

Cyrilometodějské gymnázium a střední odborná škola pedagogická Brno Směrnice k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví žáků školy

DOMOVNÍ ŘÁD BYTOVÉHO DRUŽSTVA ZÁZVORKOVA 2007, 2008, 2009

MEZINÁRODNÍ AUDITORSKÝ STANDARD ISA 505 EXTERNÍ KONFIRMACE OBSAH

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1264/1999 ze dne 21. června 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 1164/94 o zřízení Fondu soudržnosti RADA EVROPSKÉ UNIE, s

Transkript:

k provozování leteckých prací a k létání pro vlastní potřebu provozovatele a pro organizaci výcviku v létání CZ/FTO-002 Letecká škola BEMOAIR s.r.o. Schváleno ÚCL č.j. (pro Letecké práce ) (pro Výcvik v FTO ) Výtisk č.

Letecká škola BEMOAIR s.r.o. OBECNÁ ČÁST A

SEZNAM STRAN KAŽDÁ KAPITOLA JE KOMPLETNĚ ZNOVU VYTIŠTĚNA S KAŽDOU ZMĚNOU. VŠECHNY STRANY V KAPITOLE MAJÍ STEJNÉ DATUM. NEJSOU DOVOLENY RUKOPISNÉ DOPLŇKY A OPRAVY, VYJMA SITUACE, KDY V ZÁJMU BEZPEČNOSTI SE POŽADUJE OKAMŽITÉ DOPLNĚNÍ, NEBO OPRAVA. KAŽDÝ VÝTISK PŘÍRUČKY JE OČÍSLOVÁN A UMÍSTĚN DLE ROZDĚLOVNÍKU V ČÁSTI 1-0 (d) PROVOZNÍ PŘÍRUČKA JE ROZDĚLENA NÁSLEDOVNĚ DO PĚTI ČÁSTÍ + PŘÍLOHY : Část příručky Název části obsah Strany - číslování A OBECNÁ ČÁST 0-1 až 11-2 B TECHNICKÁ ČÁST 1-1 až 1-51 C TRAŤOVÁ ČÁST 1-1 až 1-30 D VÝCVIK PERSONÁLU 1-1 až 1-2 E PROVOZNÍ SMĚRNICE 1-1 až 1-22 P PŘÍLOHY P1 až P9 VÝTISK PROVOZNÍ PŘÍRUČKY č. : Datum: 10.10.2009 0-1 SPRÁVA ŘÍZENÍ PŘÍRUČKY

Seznam platných stran kapitol části A - OBECNÁ ČÁST : Číslo kapitoly Název kapitoly Obsahuje strany Datum nového vydání A0 Správa řízení příručky 0-1 až 0-10 10.10.2009 A1 Organizace odpovědnosti 1-1 až 1-10 1.6.2009 A2 Řízení dozor (včetně příloh kapitoly 2) 2-1 až 2-10 1.6.2009 A3 Systém kvality (včetně příloh kapitoly 3) 3-1 až 3-8 1.6.2009 A4 Složení posádky 4-1 až 4-2 1.6.2009 A5 Požadavky na kvalifikace 5-1 až 5-6 1.6.2009 A6 Ochrana zdraví 6-1 až 6-2 1.6.2009 A7 Omezení letové doby 7-1 až 7-4 1.6.2009 A8 Letové a provozní postupy IFR a VFR 8-1 až 8-36 1.6.2009 A9 Nebezpečné zboží 9-1 až 9-2 1.6.2009 A10 Ochrana před vměšováním 10-1 až 10-2 1.6.2009 A11 Nehody, události a nouze 11-1 až 11-12 1.6.2009 Seznam platných stran kapitol části B - TECHNICKÁ ČÁST : Číslo kapitoly Název kapitoly Obsahuje strany Datum nového vydání B1 Technická část ZLÍN Z - 43 1-1 až 1-6 1.6.2009 B2 Technická část ZLÍN Z-142 1-7 až 1-12 1.6.2009 B3 Technická část CESSNA C-152, C150 1-13 až 1-18 1.6.2009 B4 Technická část CESSNA C-172 1-19 až 1-24 1.6.2009 B5 Technická část L-200 Morava 1-25 až 1-32 1.6.2009 B6 Technická část MAULE M5-210-C 1-33 až 1-40 1.6.2009 B7 Technická část L-40 Meta Sokol 1-41 až 1-46 1.6.2009 B8 Technická část CESSNA C-177RG 1-47 až 1-51 10.10.2009 Seznam platných stran kapitol části C - TRAŤOVÁ ČÁST : Číslo kapitoly Název kapitoly Obsahuje strany Datum nového vydání C1 Traťová část ZLÍN Z - 43 1-1 až 1-4 1.6.2009 SPRÁVA ŘÍZENÍ PŘÍRUČKY 0-2 Datum: 10.10.2009

C2 Traťová část ZLÍN Z-142 1-5 až 1-6 1.6.2009 C3 Traťová část CESSNA C-152 1-7 až 1-10 1.6.2009 C4 Traťová část CESSNA C-172 1-11 až 1-14 1.6.2009 C5 Traťová část L-200 Morava 1-15 až 1-16 1.6.2009 C6 Traťová část MAULE M5-210-C 1-17 až 1-20 1.6.2009 C7 Traťová část L-40 Meta Sokol 1-21 až 1-22 1.6.2009 C8 Navigace tratě používané pro výcvik 1-23 až 1-26 1.6.2009 C9 Traťová část CESSNA C-177RG 1-27 až 1-30 10.10.2009 Seznam platných stran kapitol části D - VÝCVIK LETECKÉHO PERSONÁLU : Číslo kapitoly Název kapitoly Obsahuje strany Datum nového vydání D1 Výcvik instruktorů a personálu 1-1 až 1-2 1.6.2009 Seznam platných stran kapitol části E - PROVOZNÍ SMĚRNICE : Číslo kapitoly Název kapitoly Obsahuje strany Datum nového vydání E1 Povinnosti provozovatele 1-1 až 1-5 1.6.2009 E2 Výuka leteckého personálu v LŠ 1-5 až 1-9 1.6.2009 E3 Postupy pro lety v noci 1-9 až 1-11 1.6.2009 E4 Vlekání reklamních transparentů 1-11 až 1-12 1.6.2009 E5 Aerovleky kluzáků a vleky z polí 1-12 až 1-17 1.6.2009 E6 Rozhazování letáků z letadel 1-17 1.6.2009 E7 Letecké snímkování - fotolety 1-18 1.6.2009 E8 Kontrolní měřící, pozorovací a hlídkové lety 1-18 až 1-19 1.6.2009 E9 Výsadkové lety 1-19 až 1-22 1.6.2009 P PŘÍLOHY Obsahuje strany Datum vydání Příloha 1 Povolení k letu P1 1.6.2009 Příloha 2 Bezpečnostní karta v jazyce Č+A P2, P3 1.6.2009 Příloha 3 Tabulka východů a západů slunce P4 1.6.2009 Příloha 4 Signály světlometkou P5, P6 1.6.2009 Příloha 5 Tabulka cestovních hladin P7 1.6.2009 Příloha 6 Vzor průkazu žáka P8 1.6.2009 Příloha 7 Tabulka důležitých telefonních čísel LPS P9 1.6.2009 Datum: 10.10.2009 0-3 SPRÁVA ŘÍZENÍ PŘÍRUČKY

SEZNAM ZMĚN Změna č. Označení části provozní příručky / číslo a název kapitoly Týká se stran č. : aktualizace - změna Datum aktualizace nebo vydání Schváleno pod číslem jednacím : 0 Originál výtisku první vydání --------- 1.11.2002 0/1 Originál výtisku druhé vydání Výtisk celé příručky dle seznamu platných stran viz 0-2 a 0-3 1.6.2009 0/1-1 B-8 Technická část Cessna C-177RG Celá kapitola nově zařazena 10.10.2009 0/1-2 C-9 Traťová část Cessna C-177RG Celá kapitola nově zařazena 10.10.2009 Pozn. Poslední změny/aktualizace vyznačeny tučným písmem. SPRÁVA ŘÍZENÍ PŘÍRUČKY 0-4 Datum: 10.10.2009

ÚVOD (d) Jednotlivé výtisky provozní příručky jsou k dispozici podle následující tabulky - rozdělovníku : (a) Provozní příručka je jedním z dokumentů sloužících pro rychlou orientaci posádek (žáků, pilotů a instruktorů) a veškerého personálu zainteresovaného na provádění letů při získávání provozních informací. (b) Za obsah provozní příručky, za správné a aktuální provádění změn, oprav a doplňků a za jejich schvalování odpovídá vedoucí výcviku (HT) společnosti Letecká škola BEMOAIR. Ten dále odpovídá za seznámení zainteresovaného personálu, především pilotů, instruktorů, žáků ve výcviku a ostatního pozemního personálu s obsahem provozní příručky a se všemi změnami a doplňky. (c) Provozní příručka je zpracovaná v souladu s : - zákonem o civilním letectví a prováděcí vyhláškou - leteckými národními předpisy, zejména předpisů L-1, L-2, L-6/1, L-11, L-12, L-13 a L-4444 - JAR FCL 1 způsobilost členů letových posádek letounů - informacemi, požadavky a doporučeními ÚCL - leteckou informační příručkou AIP ČR - letovými příručkami a technickou dokumentací dodanou výrobci letadel provozovaných ve společnosti BEMOAIR Výtisk číslo Umístění provozní příručky 0 Úřad pro civilní letectví 1 Ředitel společnosti 2 Letecká škola BRNO 3 Letecká škola BENEŠOV 4 Z-43 OK-WOA 5 Z-43 OK-WOH 6 Z-142 OK-LNB 7 C-150 OK-MAP 8 C-152 OK-BAP 9 C-152 OK-LKB 10 C-172 OK-IKQ 11 L-40 OK-NPS 12 C-172 OK-ABC 13 L-200A OK-PHJ 14 L-200A OK-PLH 15 L-200A OK-OFB 16 Z-142 OK-DDT 17 M5-210C OK-ESM 18 C-414 OK-PRA 19 C-150 OK-XKB 20 L-200 OK-WHJ 21 C-177RG OK-CWD 22 Z-142 OK-PND Datum: 10.10.2009 0-5 SPRÁVA ŘÍZENÍ PŘÍRUČKY (e) Označení výtisku provozní příručky je na straně 0-1

SPRÁVA ŘÍZENÍ PŘÍRUČKY 0-6 Datum: 10.10.2009

0 SPRÁVA ŘÍZENÍ PŘÍRUČKY 1. NÁZEV ORGANIZACE LOGO LETECKÁ ŠKOLA BEMOAIR S.R.O. - 2. HLAVNÍ KANCELÁŘ A ZÁKLADNY PROVOZU (a) Hlavní kancelář a kontakt Letecká škola BEMOAIR spol s r.o. Nesvačily ev.č. 0193 257 51 Bystřice u Benešova tel. a fax : +420 317 793 562, +420 317 793 529 mobil +420 604 335 213, +420 603 202 884, +420 604 842 624 Email : info@bemoair.cz, fto@bemoair.cz, bemoair@airport-brno.cz (b) Základna provozu Letiště Benešov (LKBE) Vítězslav Nováček 317 793 529 Letiště Brno-Tuřany (LKTB) Jiří Unzeitig 545 216 372 3. OSOBY ODPOVĚDNÉ ZA PROVOZ A ŘÍZENÍ PROVOZNÍ PŘÍRUČKY (a) Následující osoby jsou pověřeni řízením provozu letadel organizace a posádek. Jsou zároveň odpovědni za vydávání a zařazování doplňků a oprav této příručky, tak, aby vyhověly požadavku bezpečnosti provozu a všem použitelným předpisům a požadavkům a podmínkám příslušného osvědčení Leteckého provozovatele (AOC) (viz kapitola1): (1) Ředitel (Director), vedoucí výcviku (HT) Vítězslav Nováček 603 202 884 (2) Vedoucí instruktor výcviku VFR, zást. CFI Karel Vobořil 775 023 117 (3) Vedoucí provozu HO, vedoucí instr. výcviků - CFI Jiří Unzeitig 602 115 041 (4) Vedoucí kvality (HQ) Ing. Pavel Kusák 602 763 480 (5) Vedoucí instruktor pozemního výcviku (CGI) Tomáš Janíček 739 016 109 VELITEL LETADLA MÁ KONEČNOU PRAVOMOC, TAK ABY VYHOVĚL POŽADAVKU BEZPEČNOSTI PROVOZU LETADLA A VŠEM POUŽITELNÝM PŘEDPISŮM. Datum: 10.10.2009 0-7 SPRÁVA ŘÍZENÍ PŘÍRUČKY

ZKRATKY I. Významy anglických zkratek A------------------------------ AAL Above Aerodrome Level A/C Aircraft, Aeroplane ACAS Airborne Collision Avoidance System ACC Area Control Centre ACFT Aircraft ACR Acrobatics (Aerobatics) AD Aerodrome ADIZ Air Defense Identification Zone ADF Automatic Direction Finding ADF Added Fuel ADREP Accident/Incident Reporting System AIS Aeronautical Information Services AIP Aeronautical Information Publication AFTN Aeronautical Fixed Telecommunication Network AGL Above Ground Level AFIS Aerodrome Flight Information Service AFM Aeroplane Flight Manual AlP Aeronautical Information Publication ALS Approach Light System (Low intensity) AMSL Above Mean Sea Level AOC Air Operator Certificate AOM Aeroplane Operating Manual AOM Aerodrome Operating Minima ARO ATS Reporting Office ASD Accelerate Stop Distance ASDA Accelerate Stop Distance Available ATA Actual Time of Arrival ATC Air Trafflc Control ATD Actual Time of Departure ATIS Automatic Transmit Information System ATPL Airline Transport Pilot License ATS Air Traffic Services B---------------------------------- BECMG Becoming BKN Broken BRNAV Basic Area Navigation C----------------------------------- C Celsius (Degrees) CAA Clvii Aviation Authority CAT Category or Clear Air Turbulence CAVOKCeiling and Visibility OK Cb Cumulonimbus Ci Cirrus Cs Cirrostratus CFI Chief Flight Instructor CG Centre of Gravity CHG Change CL Centreline CLRD Cleared CM Crew Member Cm Centimetre CNL Cancel COM Communications CPL Comercial Pilot Licence CPT Captain (Commander) CRE Crew Rating Examinator CRI Crew Rating Instructor CRM Crew Resource Management CTA Control Area CTR Control Zone D--------------------------------- DA Decision Altitude Dev Deviation DH Decision Height DIST Distance DLA Delay DME Distance Measuring Equipment DOC Document DP Decision Point E---------------------------------- ECAC European Civil Aviation Conference EDP Electronic Data Processing ETA Estimated Time of Arrival ETD Estimated Time of Departure ETOPS Extended Range Operations with Two-Engined Aeroplanes EXF ExtraFuel F--------------------------------- F Fahrenheit (Degrees) FAA Federal Aviation Authorities (USA) FAF Final Approach Fix FAP Final Approach Point FNPT Flight Navigation Procedures Training FCMP Fuel Consumption Monitoring Programme FD Flight Director FI(A) Flight Instructor (Airplane) FIS Flight information Service FL Fli ht Level FP Flight Plan FPL Filled Flight Plan Ft Feet FTO Flight Training Organization G--------------------------------- GLD Glider GMT Greenwich Mean Time GND Ground GPWS Ground Proximity Warning System GP Glide Path GPS Global Position System G/S Glide Slope GS Ground Speed H---------------------------------- HF High Frequency HI HighIntensity Lights HIL Hold item List HM Head of Maintenance HO Head of Operations HT Head of Training HS Head of Flight Safety HQ Head of Quality hpa Hectopascal HUM Human I------------------------------------ IAS Indicated Air Speed IC Intercom ICAO international Civil Aviation Organisation ID identity IFR Instrument Flight Rules ILS instrument Landing System IMC instrument Meteorological Conditions SPRÁVA ŘÍZENÍ PŘÍRUČKY 0-8 Datum: 10.10.2009

IR(A) ISA Instrument Rating (Airplane) International Standard Atmosphere J------------------------------------ JAA Joint Aviation Authorities JAR Joint Aviation Regulations JAR-OPS 1 JoInt Aviation Requirements Commercial Air Transportation K------------------------------------ K Kilogram(s) KIAS Knots Indicated Airspeed km Kilometres KPa KiloPascal kt, kts Knot(s) kw KiloWatt L------------------------------------- L (LTR) Litre(s) Lb(s) Pound(s) LD Landing Distance LDA Landing Distance Available LLZ Localizer LVP Low Visibility Procedures LVTO Low Visibility Take-Off M --------------------------------------- M Meter MAP Missed Approach Point MAX Maximum MCTR Military Control Zone MDA Mininium Descent Altitude MDH Minimum Descent Height MEA Minimum Enroute IFR Altitude MEP Multi Engine Piston METAR Routine Actual weather Report MFA Minimum Flight Altitude MHz Megahertz Ml Medium Intensity Lights MIN Minimum MLM Maximum Landing Mass (Maximum Landing Weight) MLS Microwave Landing System MOCA Minimum Obstruction Clearance Altitude MORA Minimum Off-Route Altitude MRVA Minimum Radar Vectoring Altitude MSA Minimum Sector/Safe Altitude MSL Mean Sea Level MTOM Maximum Take-Off Mass (Maximum Take- Off Weight) MZFM Maximum Zero Fuel Mass (Maximum Zero Fuel Weight) N---------------------------------- NAV Navigation NDB Non-Directional Beacon NIL No Item Listed NM Nautical Mile(s) NOSIG No Significant Change NOTAM Notice to Airmen OM Operational Manual or Outer Marker OPS Operations OVC Overcast P----------------------------------- PAA Person Authorized by Authority PAPI Precission Approach Path Indicator PAR Precission Approach Radar PAX Passenger PDP Pre Defined Point PET Point of Equal Time PlC Pilot-In-Command PIREP Pilot In-Flight Weather Rep ort PL Pay load PNF Pilot Non-Flying POR Point of Re-Planning PPL Private Pilot Licence PRM Persons with Reduced Mobility PROB Probability Q---------------------------------------- QA Quality Assurance QDM Magnetic Heading at Zero Wind QFE Height Above Air port Elevation based on local station pressure QM QuaIity Manager QNH Atmospheric Pressure at Sea Level R---------------------------------------- RCLM Runway Centreline Markings REF Reference REP Reported R/F Radio Frequency REG Registration RM Route Manual RNAV Area Navigation R/T Radio Telephony RVR Runway Visual Range RWY Runway S-------------------------------- SAR Search and Rescue SBY Stand By SCT Scattered SEP Single Engine Piston SFE Synthetic Flight Examiner SFI Synthetic Flight Instructor SID Standard Instrument Departure SIGMET Significant meteorological Report SKC Sky Clear SNOWTAM Snow Notice To Airmen SOP Standard Operating Procedures SPA Single Pilot Airplane SPECI Special Report Amending a METAR SQ Squelch SRA Surveillance Radar Approach SSR Secondary Surveillance Radar SSA Sector Safe Altitude SSR Secondary Surveillance Radar STAR Standard Terminal Arrival Route STD Standard O----------------------------------- T-------------------------------------- OAT Outside Air Temperature TAF Terminal Aerodrome Forecast OCA Obstacle Clearance Altitude TAS True Airspeed OCH Obstacle Clearance Hei lit TCAS Traffic Collision Avoidance System OCL Obstacle Clearance Limit OFP Operational Flight Plan TEMPO Temporary Datum: 10.10.2009 0-9 SPRÁVA ŘÍZENÍ PŘÍRUČKY

TLB Technical Log Book TMA Terminal Control Area TOC Top of Climb TOD Top of Descent or Take-Off Distance TODA Take-Off Distance Available TOR Take-Off Run TORA Take-Off Run Available TOW/M Take-Off Weight/Mass TOW AeroTowing TRE Type Rating Examiner TRI Type Rating Instructor TST Test pilot TWR Tower TWY Taxiway TXF TaxiFuel U---------------------------------- ULD Unit Load Device UTC Universal Time Coordinated V----------------------------------- VDF Very High Frequency Direction Finding Station VFR Visual Flight Rules VHF Very High Frequency VIC In the Vicinity VIS Visibility VMC Visual Meteorological Conditions VOL Volume VOR VHF Omni-Directional Range W---------------------------------- WX Weather WRK Air Work Z------------------------------------ Z Zulu (Time) ZFW/M Zero Fuel Welght Mass ZKRATKY II. Významy českých zkratek použitých v této příručce Ah Ampérhodina ARK Automatický radiokompas ATM Atmosféra ATZ Letištní provozní zóna FMD Federální ministerstvo dopravy GO Generální oprava KS Koňských sil LB Letecký benzin LPH Letecké pohonné hmoty LR Letecký rejstřík MAX Maximální MIN Minimální MDS Ministerstvo dopravy a spojů Min Minuta OLZ Osvědčení letové způsobilosti OZLR Osvědčení o zápisu do let. rejstříku PP Provozní příručka PZ Průkaz způsobilosti ŘLP Řízení letového provozu SAT Střední aerodynamická tětiva SŘLP Služba řízení letového provozu TI Technický inspektorát ÚCL Úřad pro civilní letectví ÚLZ Ústav leteckého zdravotnictví VA Volt-Ampér VKV Velmi krátké vlny VPD Vzletová a přistávací dráha VPP Vzletový a přistávací pás XPDR Odpovídač sekundárního radaru SPRÁVA ŘÍZENÍ PŘÍRUČKY 0-10 Datum: 10.10.2009

1 ORGANIZACE A ODPOVĚDNOSTI 1-1 JMENOVANÍ PRACOVNÍCI FUNKCE JMÉNO ŘEDITEL A JEDNATEL SPOLEČNOSTI, VEDOUCÍ VÝCVIKU (HT) ODPOVĚDNÝ VEDOUCÍ FTO DLE JAR-FCL1 DOD1.055 Vítězslav Nováček VEDOUCÍ BEZPEČNOSTI LETOVÉHO PROVOZU A OCHRANY PŘED NEZÁKONNÝMI ČINY VEDOUCÍ POZEMNÍ INSTRUKTOR (CGI) Tomáš Janíček VEDOUCÍ PROVOZU (HO), VEDOUCÍ INSTRUKTOR VÝCVIKU (CFI) KONTROLOR KVALITY PROVOZU A VÝCVIKU VFR A IFR ŠÉFPILOT Jiří Unzeitig VEDOUCÍ INSTRUKTOR VÝCVIKU VFR STŘEDISKA BENEŠOV KONTROLOR KVALITY PROVOZU, ZÁSTUPCE CFI PRO VFR LETY VEDOUCÍ ÚŘJ OPRAVÁRENSKÉHO STŘEDISKA Karel Vobořil VEDOUCÍ OPRAVÁRENSKÉHO STŘEDISKA A SYSTÉMU ÚDRŽBY (HM) TECHNIK ÚDRŽBY LETADEL II. TYPU Roman Buriánek VEDOUCÍ KONTROLOR KVALITY (HQ) Ing. Pavel Kusák 1-2 OSTATNÍ ZAMĚSTNANCI V HLAVNÍM PRACOVNÍM POMĚRU EKONOMKA A JEDNATELKA SPOLEČNOSTI Ing. Lenka Nováčková TECHNIK ÚDRŽBY LETADEL II. TYPU Jiří Podlipský Datum: 1.6.2009 1-1 ORGANIZACE ODPOVĚDNOSTI

1-3 ORGANIZAČNÍ ČLENĚNÍ Tab.1 - Organizační schéma Ředitel a jednatel společnosti vedoucí výcviku (HT) FTO odpovědný vedoucí FTO-002 Ekonomický úsek Vedoucí ÚŘJ opravárenského servisu Pracovníci ÚŘJ Vedoucí systému bezpečnosti a ochrany letového provozu Vedoucí systému kvality letového provozu (HQ) Vedoucí údržby opravárenského střediska (HM) Technici - pracovníci opravárenského střediska Vedoucí instruktor pozemní výuky (CGI) Vedoucí instruktor výcviku FTO (CFI) Vedoucí provozu Zástupce vedoucího instruktora výcviku pro VFR středisko Benešov Lektoři teoretické výuky Vedoucí výcviku IR Piloti a posádky IFR instruktoři IRI Piloti a posádky VFR instruktoři VFR - FI Začlenění leteckých prací : - Výuka leteckého personálu v letecké škole - Vleky kluzáků - Vleky reklamních transparentů - Rozhazování letáků a návnad (vakcin) - Kontrolní, měřící, pozorovací a hlídkové lety - Provádění leteckého snímkování - Vyhlídkové lety - Výsadkové lety Podle pravidel : - VFR - IFR v letecké škole - IFR pro vlastní potřebu Teritorium : - ČR pro provozování leteckých prací - Evropa pro vlastní potřebu ORGANIZACE ODPOVĚDNOSTI 1-2 Datum: 1.6.2009

1-4 ODPOVĚDNOSTI A POVINNOSTI JMENOVANÝCH PRACOVNÍKŮ PROVOZU 4.1 ŘEDITEL SPOLEČNOSTI má podle pravidel stanovených v JAR-OPS 1.175(h) a JAR-145.30(a) hlavní zodpovědnost za řídící činnost Letecké školy BEMOAIR. (a) musí zajišťovat, aby se veškeré provozní činnosti a údržba financovaly a prováděly v souladu s normami přijatelnými pro Letecký úřad; (b) musí zajišťovat, že veškeré potřebné vybavení, zařízení, materiál, provozní a technické informace týkající se provozu společnosti jsou dostupné, provozované a udržované k bezpečnému zajištění letů; že je důkladně školen a cvičen dostatečný počet provozních a technických pracovníků; (c) musí zajišťovat, že veškerá letadla, provozovaná podle AOC jsou registrována a že základní zařízení je umístěno ve státě, odpovědném za vydání AOC; (d) musí zajišťovat, že obsah Provozní Příručky a Příručky údržby včetně všech oprav a revizí, neodporuje podmínkám obsaženým v AOC anebo jakéhokoliv použitého předpisu a je přijatelný pro Letecký úřad a schválen, kde je požadováno; zodpovídá za aktualizaci výše uvedených dokumentů. (e) musí mít zaveden takový systém, který umožňuje provádění řízení a dohledu nad každým letem anebo prováděné údržby podle podmínek AOC; (f) definuje politiku kvality společnosti; (g) musí zaručovat Leteckému úřadu přístup do organizace a letadel a musí se ujistit, že s ohledem na údržbu, je přístup zaručen do jakékoliv organizace provádějící údržbu letadel, aby bylo nepřetržitě vyhověno JAR 1.175(e); (h) povinnostmi a odpovědností ředitele může být pověřen jakýkoliv kvalifikovaný zaměstnanec provozovatele, jestliže je považováno za důležité. Toto pověření však nezbavuje ředitele celkové odpovědnosti. 4.2 VEDOUCÍ LETOVÉHO PROVOZU (HO) je jmenován a je podřízený řediteli. (a) musí zajišťovat bezpečný a efektivní provoz letů za dodržení obecných pravidel,daných a provozními omezeními; (b) musí zajišťovat, že rozpis služeb posádek je v souladu se stanovenými normami a že v termínech naplánovaných letů mají posádky platné doklady a kvalifikace; (c) musí zajišťovat, že zkušenost členů posádky je ověřována v pravidelných intervalech a je uspokojivá; (d) musí zajišťovat, že je vedena pomocná dokumentace a osobní záznamy, které jsou analyzovány a uchovávány po stanovenou dobu, tak aby mohla být účinně prováděna stanovená kontrola kvality postupů; (e) seznamuje ředitele s provozními záležitostmi a opatřeními v letovém provozu; (f) spolupracuje s Leteckým úřadem ve všech záležitostech, týkajících se AOC a zajišťuje, že termíny a podmínky jsou v souladu s AOC; (g) sleduje vývoj v letectví k získání vědomostí vedoucí ke zlepšení, související s kvalitou a hospodárností provozu; (h) určuje nutné zajištění, požadované k dodržení plánovaných programů a zajišťuje jejich dostupnost; (i) zajišťuje bezpečný, efektivní a ekonomický provoz za dodržení zákonných a doporučených provozních postupů; (j) v souladu s platnými předpisy řady L a JAR monitoruje a řídí provoz. (k) stanovuje filozofii provozu (bezpečnost, pohodlí, vnější vztahy, hospodárnost); (l) udržuje efektivní letový provoz operativním zajištěním pomocných služeb; (m) ve spolupráci s opravárenským střediskem zajišťuje, že letadla Letecké školy BEMOAIR jsou dostatečně vybavena pro bezpečné a efektivní lety; Datum: 1.6.2009 1-3 ORGANIZACE ODPOVĚDNOSTI

(n) spolupracuje s ředitelem ve všech záležitostech v zájmu Společnosti; (o) provozuje oznamovací systém a seznamuje ostatní s oznámenými skutečnostmi k dalšímu řešení; (p) zveřejňuje nařízení posádkám a odpovídá za příslušné části provozní příručky; (q) stanovuje a monitoruje příslušné postupy v souvislosti s řešením nehod a událostí; (r) umožňuje jakékoliv osobě pověřené Leteckým úřadem přístup k dokumentaci a záznamům, které se týkají provedení letů nebo údržby a zpracovává takové dokumenty a záznamy, pokud je o to požádán Leteckým úřadem, ve stanovených termínech; (s) zúčastňuje se a zastupuje ředitele na schůzkách a konferencích leteckých úřadů a organizací; (t) ve smyslu JAR-OPS 1.205 organizuje školení pracovníků provozu včetně odmrazování a ochrany proti námraze a vydává v této souvislosti nařízení; (u) asistuje a podává podněty řediteli k programu zajištění kvality; (v) je representantem zajištění ochrany společnosti před nezákonnými činy a vměšováním a v souvislosti s touto funkcí : (1) zajišťuje dodržování schváleného a platného Bezpečnostního programu ; (2) koordinuje s místními bezpečnostními složkami zařízení bezpečnostní opatření pro letadla Společnosti; (3) Seznamuje všechny zúčastněné pracovníky s bezpečnostními opatřeními, tj.pozemní personál, smluvní pracovníky handlingu a členy posádek. Toto seznámení obsahuje: 1. základní bezpečnostní situace a nutnost bezpečnostních opatření; 2. výhrůžky proti letectví a preventivní opatření; 3. plán nouzových postupů společnosti; 4. zacházení s podezřelým nákladem a osobami; 5. spolupráce se specialisty při hledání letadla anebo zařízení v podezřelém předmětu; 6. zabezpečení a evakuace postiženého letadla; 7. vystupování pod tlakem únosu a bombového útoku. (w) asistuje a dodává podklady řediteli k programu zajištění kvality (x) zastupuje HT v rozsahu jím určených kompetencí a svých kvalifikací 4.3 VEDOUCÍ VÝCVIKU (HT) Vedoucí výcviku je jmenován a je podřízený řediteli a je zaměstnán na hlavní pracovní poměr. Vedoucí výcviku a ředitel společnosti může být spojená funkce. - HT má celkovou zodpovědnost za zajištění uspokojivého slučováním letového výcviku, výuky na letovém výcvikovém simulátoru a výuky teoretických znalostí, a za dohled nad pokrokem jednotlivých žáků. Musí mít rozsáhlé zkušenosti ve výcviku jako letový instruktor k získání průkazů způsobilosti profesionálního pilota a musí se vyznačovat zdravou řídící schopností. Vedoucí výcviku musí mít, nebo musel mít, v průběhu tří let před prvním jmenováním do funkce vedoucího výcviku průkaz způsobilosti profesionálního pilota a kvalifikaci(-e), vydanou(-é) v souladu s Přílohou 1 ICAO, vztahující se k prováděným kursům výcviku v létání. HT : (a) zajišťuje výcvik v souladu se stanovenými normami v úzké spolupráci s CFI který odpovídá za veškeré výcviky IFR (b) musí mít zkušenost s leteckým provozem a zkušenosti s výcvikem; (c) stanovuje úkoly a k jejich plnění určuje kvalifikovanou osobu; (d) doporučuje vhodné kandidáty pro instruktorskou činnost a provádění kontrolní činnosti; (e) zajišťuje, že postupy k plnění úkolů jsou efektivní a v souladu s leteckým zákonem. Navrhuje organizační změny, kdykoliv to považuje za nutné a má oprávnění pro takové změny; ORGANIZACE ODPOVĚDNOSTI 1-4 Datum: 1.6.2009

(f) zodpovídá za příslušné části provozní příručky, týkající se výcviku výcvikové postupy, prostředky a systém, aktuálně schválenou osnovu výcviku členů posádek 4.4 VEDOUCÍ SYSTÉMU ÚDRŽBY (HM) je jmenován a je podřízený řediteli. (g) udržuje v platnosti svoje kvalifikace (h) monitoruje účinnost a soulad se stanovenými normami; (i) zajišťuje standardizaci instrukcí a kontrolu; (j) doporučuje ve spolupráci s CFI nápravný výcvik v případě nesouladu s normami společnosti; (k) oznamuje HO a CFI, pokud člen posádky nebo frekventant výcvikového kurzu neprospěl při přezkoušení; (l) HT je odpovědný: - za provádění letů v souladu se všemi příslušnými předpisy jak ČR, tak států v nichž jsou lety prováděny nebo nad jejichž územím se prolétává - za seznámení pilotů a instruktorů s platnými nařízeními, předpisy a pravidly; dále je povinen je informovat o změnách týkajících se provádění letů - za styk s Ministerstvem Dopravy, ÚCL a leteckými úřady jiných států - za systematické udržování a zvyšování kvalifikace létajícího personálu - za vedení záznamu o způsobilosti žáků, pilotů a instruktorů - za správné vedení záznamů v provozní dokumentaci (palubní deníky, zápisníky letů, výcvikovou dokumentaci) (m) Vedoucí výcviku musí mít, nebo musel mít před prvním jmenováním do funkce HT průkaz způsobilosti profesionálního pilota a kvalifikace vydané v souladu s Přílohou ICAO, vztahující se k prováděným kursům výcviku v létání. Kvalifikace potřebné k poskytování výcviků IR(A) musí mít CFI a tento za výcviky IR(A) a jejich kvalitu zodpovídá. (a) je odpovědný za kontrolu a zajištění, že celý údržbový systém odpovídá a je řízen v souladu s kvalitou prací schválené údržbové organizace (dodavatelů) a postupy schválenými Leteckým úřadem; (b) musí zajišťovat, že veškerá údržba je prováděna včas a podle schválených postupů; (c) stanovuje celý systém zachování letové způsobilosti letadel Letecké školy BEMOAIR (d) posuzuje, zda použít vlastních zaměstnanců, či pověřit zaměstnance dodavatele; (e) asistuje a dodává podklady řediteli k programu zajištění kvality. (f) Udržuje v aktuálním stavu příručku pro řízení údržby provozovatele. 4.5 ZÁSTUPOVÁNÍ V případě nepřítomnosti CFI,HO,CGI nebo HT určí odpovědný vedoucí FTO/ředitel společnosti jeho zástupce s patřičnými kvalifikacemi na dobu nezbytně nutnou. Toto může učinit písemně nebo ústním pověřením. Přihlíží přitom na kvalifikační úroveň a senioritu. Krátkodobá pravomoc, povinnosti a odpovědnosti těchto zástupců jsou stejné, jako osob zastupovaných. V případě nepřítomnosti odpovědného vedoucího FTO jsou rozhodnutí, která nemají krátkodobě vliv na bezpečnost odložena do jeho návratu. 4.6 VEDOUCÍ INSTRUKTOR LÉTÁNÍ (CFI) Je jmenován ředitelem. Jeho hlavní úlohou je zajišťovat na patřičné kvalitativní úrovni veškerý poskytovaný výcvik, zejména týkající se kurzů IR(A). Vedoucí instruktor létání je zodpovědný za dohled nad letovými instruktory a musí: Datum: 1.6.2009 1-5 ORGANIZACE ODPOVĚDNOSTI

(a) mít nejvyšší průkaz způsobilosti profesionálního pilota vztahujícího se k prováděným kursům výcviku létání; (b) mít kvalifikaci(-e) vztahující se k prováděným kursům výcviku v létání; (c) mít kvalifikaci letového instruktora alespoň pro jeden z typů letounu používaných v kursu; (d) mít nalétáno 1000 letových hodin jako velící pilot a navíc minimálně 1000 letových hodin při plnění výukových povinností při výcviku v létání, vztahujících se k prováděným kursům výcviku létání; z nichž 200 hodin může činit přístrojová pozemní doba (e) vedoucí instruktor létání je zaměstnán na stálý pracovní poměr, je podřízený řediteli společnosti a vedoucímu výcviku a odpovídá za: - praktický výcvik frekventantů školy - dodržování jednotné metodiky provádění letů - dodržování posloupnosti výcviku - pomoc instruktorům a pilotům při přípravě k letu, zejména získáváním potřebných informací - provádění vnitřních auditů a za dodržování systému kontrol - odstraňování závad z auditů a provádění preventivních opatření - udržování pro každého pilota platnou složku letové posádky a složky žáka ve výcviku; (e) dohlíží na průkazy a kvalifikace členů letových posádek a oznamuje HO a vedoucímu výcviku v předstihu data obnovení; (f) koordinuje pozemní školení a kontrolní lety; (g) vede záznam o způsobilosti leteckých posádek, záznam o výcviku a aktualizuje údaje potřebné pro provádění letů. Vede záznam o letové době. (h) plánuje členy letových posádek do běžných zdravotních prohlídek, tak jak je požadováno; (i) provádí administrativní práce a práce související s leteckým rejstříkem Leteckého úřadu (j) poskytuje pomoc a asistenci řediteli v souvislosti s programem zajištění kvality; (k) plní úkoly ukládané a pod kontrolou HO (l) zajišťuje dostupnost, správnost a aktuálnost navigační dokumentace používané v letovém provozu a je funkčně odpovědný za dokumentaci JEPPESEN a AIP; (m) monitoruje účinnost a soulad se stanovenými normami; (n) zajišťuje standardizaci instrukcí a kontrolu; (o) doporučuje nápravný výcvik v případě nesouladu s normami společnosti; (p) oznamuje HO, pokud člen posádky neprospěl při přezkoušení; (q) provádí dozor a kontrolu nad lety za použití příslušné dokumentace; (r) zajišťuje, že letadla společnosti jsou vybavena předepsanou dokumentací; (s) dohlíží nad rozmnožováním a přidělováním předepsané dokumentace; (t) Zodpovídá z pověření HT za kvalitu, koordinaci a kompletní organizaci výcviku IR(A). Zástupce vedoucího instruktora létání pro VFR středisko Benešov Zástupce vedoucího instruktora létání je zodpovědný za dohled nad letovými instruktory a musí: a) mít nejvyšší průkaz způsobilosti profesionálního pilota vztahujícího se k prováděným kursům výcviku létání VFR; b) mít kvalifikaci(-e) vztahující se k prováděným kursům výcviku v létání; c) mít kvalifikaci letového instruktora alespoň pro jeden z typů letounu používaných v kursu; d) mít nalétáno 500 letových hodin jako velící pilot a navíc minimálně 300 letových hodin při plnění výukových povinností při výcviku v létání, vztahujících se k prováděným kursům výcviku létání Zástupce vedoucího instruktora létání je zaměstnán na stálý pracovní poměr, je podřízený ORGANIZACE ODPOVĚDNOSTI 1-6 Datum: 1.6.2009

vedoucímu instruktoru a vedoucímu výcviku a odpovídá za: - praktický výcvik frekventantů školy - dodržování jednotné metodiky provádění letů - dodržování posloupnosti výcviku - pomoc instruktorům a pilotům při přípravě k letu, zejména získáváním potřebných informací 4.7 VEDOUCÍ KVALITY A BEZPEČNOSTI LETOVÉHO PROVOZU (HQ, HS) je podřízený odpovědnému řediteli. Má právo zasahovat do záležitostí provedení letů, které může ovlivnit jejich bezpečnost. Má právo být seznámen se všemi okolnostmi letového provozu. HQS: (a) musí mít zkušenosti s dozorem a/nebo s výcvikem ve stejném anebo podobném typu a zázemím provozu, jako LŠ BEMOAIR; (b) monitoruje hlášení nepravidelností ze závažných bezpečnostních důvodů, zvláště porušení bezpečnosti; (c) sbírá a analyzuje důležitá bezpečnostní data a oznamuje jakékoliv trendy s doporučeními řediteli a HO; (d) vydává oběžníky letové bezpečnosti; (e) musí být dostupný jakémukoliv členu letových posádek žádající o informaci či radu (f) udržuje anonymní oznamovací bezpečnostní systém (Zprávu označenou Zpráva letové bezpečnosti ) jejímž účelem je získat informaci, která by jinak mohla být zatajena z obavy z důsledků; (g) asistuje a podává podněty odpovědnému řediteli k programu zajištění bezpečnosti; (h) monitoruje technický stav letadel společnosti a stanovuje nápravu. Monitoruje deníky letadel a nesrovnalosti; s vedoucím opravárenského střediska příčinu a vydává informace s doporučením k nápravě; (k) monitoruje a přispívá k neustálé provozuschopnosti všech letadel společnosti ve spolupráci s opravárenským střediskem; (l) zajišťuje, že každý prázdný přelet prováděný z technických důvodů vyhovuje schváleným postupům; (m) musí se zúčastnit každého jednání o události, která byla ovlivněna technickými problémy; (n) musí se neustále seznamovat s technickým vývojem a oznamuje HO a ved.oprav.střediska jakékoliv zjištění, které by mohly být přínosem provozovateli; (o) musí udržovat efektivní kontakt s opravárenským střediskem ; (p) zajišťuje HO, že aktuální provoz je prováděn bezpečně, hospodárně přesně a v souladu se všemi pravidly a předpisy a všemi dodatečnými nařízeními, vydanými HO; (q) zajišťuje HO dodržování jednotné pilotní techniky a norem; (r) přizpůsobuje, udržuje a vydává pro HT příslušné výcvikové zásady pro přeškolení posádek a opakovací výcvik; (s) monitoruje a napomáhá ke zlepšení pilotních dovedností posádek a navrhuje HO kandidáty na velitele; (t) v přímé spolupráci s HO a HT se podílí na tvorbě a změnování provozních nařízení a manuálů; (u) ve spolupráci s HM vydává Seznam minimální výstroje letadla a monitoruje plnění; (v) oznamuje bezodkladně HO jakékoliv změny v kvalifikacích pilotů; (w) řídí a dozoruje veškerou administrativní činnost; (i) musí upozornit HO na nesrovnalosti zjištěné v technických příručkách; (j) pokud zjistí prokazatelné snížení výkonnosti letadla stanovuje společně Datum: 1.6.2009 1-7 ORGANIZACE ODPOVĚDNOSTI (x) napomáhá HO v administrativní činnosti, (y) dohlíží na dokumenty JAR-OPS JAR- FCL, ICAO a národní letecké předpisy a navrhuje změny do letově provozní příručky,

(z) asistuje a podává podněty odpovědnému řediteli k programu zajištění bezpečnosti; 4.8 INSTRUKTOŘI V LÉTÁNÍ (a) Instruktoři musejí mít: - průkaz způsobilosti profesionálního pilota a kvalifikaci(-e) vztahující se ke kursům výcviku létání, pro jejichž vedení jsou jmenováni; - příslušnou kvalifikaci instruktora, vztahující se k té části prováděného kursu, např. instruktor přístrojové kvalifikace, letový instruktor, instruktor typové/třídní kvalifikace (b) poměr všech žáků k letovým instruktorům, kromě vedoucího výcviku (HT), nesmí být normálně vyšší než 6:1. (c) instruktory do jednotlivých kursů výcviku jmenuje vedoucí výcviku. (d) každému frekventantu výcviku mohou být přiděleni pouze 2 instruktoři létání pro jednotlivé fáze výcviku kromě vedoucího výcviku (HT) a vedoucího instruktora létání (CFI). (e) instruktoři provádějí pozemní přípravy, letový výcvik, poletový rozbor u svých přidělených žáků a vedou výcvikovou složku žáka. (f) všechny kvalifikace instruktora jsou platné po dobu 3 let. Instruktoři létání jsou zaměstnáni na plný nebo částečný úvazek. 4-9 PRAVOMOCE, POVINNOSTI A ODPOVĚDNOSTI VELITELE LETADLA (PIC) (a) Všechny osoby, převážené v letadle musí plnit všechny příkazy vydané velitelem pro zajištění bezpečnosti letadla a/nebo nákladu. Pokud je to nutné, tyto instrukce mohou být vynuceny velitelem, či pověřeným členem posádky. (b) Velitel nese konečnou odpovědnost za provoz letadla. Přebírá odpovědnost za bezpečnost letadla, cestujících a nákladu od jejich převzetí do předání kvalifikovanému a pověřenému pozemnímu personálu. Musí stanovit priority a tato rozhodnutí musí mít z bezpečnostního hlediska absolutní přednost v souvislosti s hospodárností, pohodlím pasažéra a vyhovění předem dohodnutého časového rozvrhu. (c) Velitel musí plnit všechny publikované letově provozní postupy k zajištění bezpečnosti letadla, jeho pasažérů a nákladu tak dlouho, dokud je letadlo pod jeho velením. V nouzové situaci, která vyžaduje okamžité rozhodnutí, provede velící pilot jakoukoliv činnost, kterou považuje za nutnou v zájmu bezpečnosti. V těchto případech má pověření (právo) se od těchto pravidel odchýlit. (d) Velitel letadla musí zajistit, že všechny lety jsou řízeny v souladu s ustanoveními této příručky (e) Velitel letadla hlásí všechny známé odchylky, nenormální situace, incidenty a nehody co nejdříve podle schváleného postupu vedoucímu provozu. (f) Velitel letadla je povinen dodržovat všechny předpisy, pravidla a směrnice, které upravují provádění, řízení a zabezpečení letů v ČR. (g) Při mezinárodních letech je povinen dodržovat předpisy, pravidla a směrnice těch států na (nad) jejichž územím lety provádí (h) Velitel letadla nesmí mít při nástupu do služby žádné pochybnosti o svém zdravotním stavu a o způsobilosti k provedení letu. Stejně tak nesmí mít pochybnosti o zdravotním stavu a způsobilosti k provedení letu ostatních členů posádky. ORGANIZACE ODPOVĚDNOSTI 1-8 Datum: 1.6.2009 (i) (j) V opačném případě nesmí zahájit let. V případě že je schopnost členů posádky vykonávat službu podstatně snížena během letu, je velitel letadla odpovědný za to, že v letu bude pokračovat jen na nejbližší vhodné letiště Velitel letadla je odpovědný za přípravu k letu. Při předletové přípravě je velitel letadla povinen seznámit se s nejnovějšími materiály a informacemi které se týkají typu letadla a provedení zamýšleného letu. Let nesmí být zahájen dříve dokud se velitel letadla nepřesvědčí o skutečnostech uvedených v příslušných předpisech. (k) Velitel letadla má právo rozhodnout s konečnou platností o provedení letu. Vyjma pravomocí, povinností a odpovědností uvedených v tomto odstavci má velitel letadla také pravomoci, povinnosti a odpovědnost vyplývající z ostatních částí této příručky a

(l) z letové příručky letadla, se kterým let provádí. Velitel letadla odpovídá za bezpečný provoz letounu a bezpečnost osob na palubě (m) Velitel letadla je oprávněn vydat jakýkoliv rozkaz, který považuje za nezbytný k zajištění bezpečnosti letounu a osob na palubě (n) Velitel letadla je oprávněn nechat vystoupit libovolnou osobu nebo vyložit libovolnou část nákladu, která podle jeho názoru může představovat potenciální ohrožení bezpečnosti letounu nebo na jeho palubě (o) Velitel letadla nesmí dovolit v letounu dopravu osoby, která se zdá být pod vlivem alkoholu nebo drog v míře, která by pravděpodobně ohrozila bezpečnost letounu nebo osob na jeho palubě (v) Velitel letadla musí zajistit používání Kontrolních seznamů povinných a nouzových úkonů, aby v průběhu letu a všech jeho fázích bylo vyhověno provozním postupům uvedených a této příručce nebo v jiných dokumentech spojených s OLZ. 4.10 VEDOUCÍ POZEMNÍ INSTRUKTOR (CGI - Chief groud instructor) Je jmenován ředitelem a je podřízen řediteli a vedoucímu výcviku. (a) je zodpovědný za dozor nad všemi instruktory pozemní výuky a za standartizaci veškeré výuky teoretických znalostí (b) CGI musí mít praktické zkušenosti v letectví a musí absolvovat kurz výcviku ve způsobech výuky nebo musel mít praxi v poskytování výuky teoretických znalostí (p) Velitel letadla je povinen poučit osoby nacházející se na palubě podle jejich zaměření a zajistit, aby všechny tyto osoby byly seznámeny s umístěním nouzových východů, s umístěním a použitím důležitého bezpečnostního a nouzového vybavení (q) Velitel letadla je povinen zajistit, aby byly splněny v souladu s Provozní příručkou všechny provozní postupy a seznamy kontrol (seznamy povinných úkonů) (r) Velitel letadla je povinen se přesvědčit, že byla provedena předletová prohlídka (c) (d) (e) Je zodpovědný za plánování a způsob provádění teoretických školení pilotů a žáků FTO, plán školení předkládá k odsouhlasení HT Musí mít přehled o kvalifikacích a kvalitách instruktorů teoretických znalostí, kteří vyučují teoretickou výuku v rozsahu vydaného povolení úřadu Odpovídá za vedení a doplňování osobních složek instruktorů a lektorů a záznamů jejich standardizace (s) Velitel letadla odpovídá ze to, že na palubě letadla budou během letu pouze osoby uvedené na povolení k letu letovém plánu. (t) Velitel letadla odpovídá za vyplnění všech patřičných údajů v dokumentaci letadla, zejména palubního deníku. Je zodpovědný za včasné a přesné hlášení případných závad, které by se během letu projevily. (u) Velitel letadadla odpovídá za okamžité nahlášení incidentu (I), vážného incidentu (VI), letecké nehody (LN), nebo pozemní nehody (PN) provozovateli. 4.11 INSTRUKTOŘI TEORIE lektoři Jsou zaměstnáni na hlavní nebo vedlejší pracovní poměr a mohou být zároveň ve funkci letových instruktorů. Musí mít odpovídající zkušenosti v letectví přijatelná je například kvalifikace CPL, IR, ATPL apod. vztahující se k přednášené látce určeného předmětu. Rovněž je přijatelné, pokud je instruktor teoretických znalostí odborníkem v přednášeném oboru. (technik, lékař, meteorolog apod.) Datum: 1.6.2009 1-9 ORGANIZACE ODPOVĚDNOSTI

ORGANIZACE ODPOVĚDNOSTI 1-10 Datum: 1.6.2009

Část A Obecná 2 ŘÍZENÍ A DOZOR 2.1 DOZOROVÁNÍ PROVOZU 1.1 DOZOROVÁNÍ PROVOZU PROVOZOVATELEM Veškerý personál je instruován a musí prokazovat schopnost vykonávat své povinnosti a musí si být vědom své zodpovědnosti vůči organizaci. 1.4 UCHOVÁVÁNÍ ZÁZNAMŮ HO je povinen zabezpečit, aby dále uvedené informace/dokumentace byly uloženy v přijatelné formě, přístupné Leteckému úřadu, po doby uvedené v následujících tabulkách. 1.2 PLATNOST PRŮKAZŮ A KVALIFIKACÍ Průkaz způsobilosti opravňuje personál vykonávat své kvalifikace pouze v době platnosti průkazu a kvalifikací. Provozovatel má postupy k zajištění, aby byl tento personál přezkoušen před skončením platnosti průkazu a kvalifikací. Konečnou odpovědnost za platnost kvalifikace má držitel. 1.3 ZADRŽENÍ DOKUMENTU Dokumenty mohou být zadrženy pouze pracovníky ÚCL nebo při mezinárodním letu pracovníky leteckého úřadu příslušné země. Jedná se o následující dokumenty : - průkazy způsobilosti posádky - osvědčení letové způsobilosti Zjistí-li Úřad při kontrole, že letadlo nesplňuje podmínky letové způsobilosti, zadrží osvědčení letové způsobilosti do doby odstranění závady v letové způsobilosti. V případě zjištění trvalé letové nezpůsobilosti letadla rozhodne Úřad o letové nezpůsobilosti letadla a odejme osvědčení letové způsobilosti. Datum: 1.6.2009 2-1 ŘÍZENÍ - DOZOR

ŘÍZENÍ DOZOR 2-2 Datum: 1.6.2009

Část A Obecná Tabulka 1 - Informace použité pro přípravu a provedení letu Informace použité pro přípravu a provedení letu Provozní letový plán / výcvikové letové plány Kniha provozu Dokumentace NOTAM/AIS charakteristická pro trať, použitá v přípravě letu, pokud ji vydal provozovatel Dokumentace hmotnosti a vyvážení Ohlášení zvláštních nákladů, včetně nebezpečného zboží 3 měsíce 24 měsíců od data posledního zápisu 3 měsíce 3 měsíce 3 měsíce Tabulka 2 Zprávy Zprávy Palubní deník Hlášení z letu pro záznam podrobností každé události, předepsané v JAR-OPS 1.420 a všech případů, které velitel letadla pokládá za nezbytné hlásit/zapsat Hlášení o překročení doby ve službě nebo zkrácení doby odpočinku 3 měsíce 3 měsíce 3 měsíce Tabulka 3 - Záznamy o letové posádce dle JAR-FCL1 (je-li uvedeno dle JAR-OPS1) Záznamy o letové posádce Doba letu, ve službě a odpočinku Průkaz způsobilosti Přeškolení a přezkoušení Kurs velení (včetně přezkoušení) Opakovací výcvik a přezkoušení Výcvik a přezkoušení pilotování z levého i pravého sedadla Rozlétanost (viz JAR-OPS 1.970) Dostatečné traťové a letištní schopnosti (viz JAR-OPS 1.975) Výcvik a oprávnění pro přesně vymezené druhy provozu, požaduje-li je JAR-OPS (např. provoz ETOPS a provoz za provozních podmínek II/III kategorie Výcvik v dopravě nebezpečného zboží, je-li předepsán 15 měsíců Tak dlouho, pokud člen letové posádky využívá pro provozovatele práva daná průkazem 5 let 5 let 5 let 5 let 15 měsíců 3 roky 3 roky 3 roky Tabulka 4 - Záznamy o palubních průvodčích Záznamy o palubních průvodčích NEAPLIKOVÁNO U OPR BEMOAIR Tabulka 5 - Záznamy o ostatním provozním personálu Záznamy o ostatním provozním personálu Záznamy o výcviku/oprávnění ostatního personálu, pro nějž požaduje JAR-OPS nebo JAR-FCL1 schválený program výcviku Poslední dva záznamy o výcviku pilota Složka žáka po dobu 5ti let od data ukončení výcviku. Datum: 1.6.2009 2-3 ŘÍZENÍ - DOZOR

1.5 UCHOVÁVÁNÍ INFORMACÍ BĚHEM LETU (JAR-OPS 1.140) Provozovatel zajišťuje, že minimálně po dobu každého letu nebo části letu: (a) bude uchována na zemi informace (viz.pozn.) týkající se tohoto letu a příslušné informace o druhu provozu; a (b) Informace je uchována do doby, než je zhotoven duplikát na místě, kde má být uložena v souladu s JAR-OPS 1.1065. Poznámka: Informace zmíněná výše zahrnuje: (1) Kopii povolení k letu nebo letového plánu (2) Kopii příslušné části(í) letové příručky (3) Dokumentace NOTAM, pokud je pořízena Organizací (4) Vyvažovací instrukce, pokud jsou požadovány (JAR-OPS 1.625) 1.6 POSKYTNUTÍ DOKUMENTACE (a) CAA má umožněn přístup ke všem dokumentům a záznamům, které se vztahují k provozu nebo údržbě. (b) Provozovatel je povinen předložit všechny dokumenty a záznamy, které jsou požadovány Leteckým úřadem v přiměřené době. 2-1 PREVENCE NEHOD A PROGRAM BEZPEČNOSTI Prevence nehod a program bezpečnosti není pouze v odpovědnosti posádek. Program bezpečnosti je účinný pouze v případě, že všichni pracovníci provozovatele znají své povinnosti. Tuto filozofii je povinné v organizaci prosazovat. 2-2-1 LIDSKÝ FAKTOR Většina leteckých nehod vzniká z příčiny působení lidské chyby. A proto musí být ve výcviku programu bezpečnosti na lidský faktor dán značný důraz. Ochrana zdraví posádek, popsaná v kapitole 6 obsahuje faktory, které ovlivňují dobrý stav posádky a je životně důležité, aby všichni pracovníci provozovatele porozuměli, jak tyto škodlivé efekty minimalizovat. Hlasové postupy (čtené postupy a úkony), správné používání komplexních kontrolních listů, konkrétně a jasně psaných příruček, důkladný výcvik jsou stejně důležité, jako příprava posádky, tak aby si posádky byly schopny poradit s nenormálními situacemi během provozu. Hlavní důraz je kladen na spolu práci posádky - posádek. (viz Provozní postupy). Bezpečná morálka nesmí být přehlížena především odpovědnými pracovníky. Ti jsou v konečném důsledku odpovědni za kvalitu provozu provozovatele., 1.7 PŘÍSTUP POVĚŘENÉ OSOBY ÚŘADU (a) Provozovatel zajišťuje, že osoba pověřená úřadem má dovoleno kdykoliv vstoupit na palubu a letět v kterémkoliv letounu provozovaném v souladu s OLP provozovatele, vydaném tímto Leteckým úřadem. (b) Velitel letadla může odmítnout vstup této osoby do pilotního prostoru, pokud by tím byla ohrožena, podle jeho názoru, bezpečnost letu. 2-2-2 PREVENCE NEHOD (a) Je potřeba se zaměřit na chápání prevence nehod v celém provozu letadel provozovatele (b) Pokud je objeveno a určeno riziko, provozovatel musí uvědomit příslušný úřad a doporučit akci k jeho vyloučení (c) Odpovědní pracovníci by měli být neustále informováni o vývoji bezpečnosti a neřešených rizicích provozu (d) Role provozovatele v prevenci je pouze upozorňování. Nemá funkci výkonné moci ŘÍZENÍ DOZOR 2-4 Datum: 1.6.2009

Část A Obecná 2-2-3 ODPOVĚDNOST Následující osoby jsou oprávněné vydávat upozornění: HO, HM, HT, HS, CFI 2-3 DOZOROVÁNÍ PROVOZU Letecká škola BEMOAIR provádí dozorování provozu a ustanovuje a udržuje metodu dozoru nad prováděnými lety schválenou Leteckým úřadem 2-3-1 HO provádí dozorování provozu: (a) výběrem vhodných letišť pro provoz (b) stanovením provozních a plánovacích minim letišť (c) schválením tratí a přelétávaných oblastí Dostatečnou dobu před letem HO nebo jím pověřený zástupce zajistí, že: (a) na let je určena posádka, která splňuje příslušné požadavky na kvalifikace (b) pro každého člena posádky jsou posouzeny požadavky na dobu letu/dobu ve službě a jsou dozorovány (c) Letadlo je provozuschopné pro uvažovaný let/úseky letu (d) Pokud je třeba, zajistí: 1) změnu posádky 2) změnu letounu 3) změnu časového rozvrhu letu 2-3-2 Odpovědnost velitele letadla (a) Před letem se velitel letadla seznámí se všemi okolnostmi, týkajícími se daného letu, posádky a letadla. (b) Během letu konzultuje s vedoucím provozu (HO) nebo s jeho určeným zástupcem jakýkoliv problém, který vznikne s letounem a/nebo s posádkou (c) Na základě jeho konečného rozhodnutí po posouzení bezpečnosti letounu, cestujících a posádky rozhoduje o provedení letu. (d) Zajistí před letem poučení posádky a cestujících o opatřeních týkajících se nouzových postupů a bezpečnosti letu. Viz část A. kap. 2 str. 1-8, odst. 1-6 Datum: 1.6.2009 2-5 ŘÍZENÍ - DOZOR

2-4 Systém přijímání nových pilotů : 2-4-1 Noví členové posádek piloti obecně (a) piloti musí splňovat požadavky vyplývající z povahy jejich využití u společnosti, musí mít minimálně průkaz CPL(A) s patřičnými a platnými kvalifikacemi (b) piloti mohou být zaměstnáni na hlavní pracovní poměr nebo na dohodu o vedlejší pracovní činnosti, nebo na dohodu o provedení práce, toto je řešeno na úrovni zákonníku práce a souvisejících předpisů a vyhlášek 2-5 Systém přijímání nových lektorů 2-4-3 Noví lektoři teoretické výuky (LTV) (e) HT nebo CGI posoudí praxi a oprávnění lektora a na jeho základě stanoví, jaký rozsah výuky a jednotlivých předmětů může poskytovat a případně jaké další funkce v FTO bude plnit (f) Bude vyplněn osobní list lektora a ten bude lektorem podepsán jako vyjádření jeho souhlasu s určenou činností v FTO a s přijetím příslušné odpovědnosti. Tento podpis bude zároveň sloužit jako vzorový. (c) kopie průkazů a zápisníků pilotů posádek budou založeny u provozovatele 2-4-2 Noví členové posádek instruktoři (a) CFI posoudí praxi a oprávnění instruktora a na jeho základě stanoví, výcviky může poskytovat a případně jaké další funkce v FTO bude plnit (g) (h) FTO následně požádá ÚCL OZLP o posouzení přijatelnosti lektora na základě žádosti, která bude obsahovat kopii osobního listu LTV Pokud bude nově zařazený lektor teoretické výuky pro úřad přijatelný, bude následně provedeno vstupní standardizační školení v FTO. (b) Bude vyplněn osobní list instruktora a ten bude pilotem podepsán jako vyjádření jeho souhlasu s určenou činností v FTO a s přijetím příslušné odpovědnosti. Tento podpis bude zároveň sloužit jako vzorový. (i) Záznamy standardizace lektora jsou totožné se záznamy standardizace FI(A) v příloze čl. 2-4-2 Příloha kapitoly 2 čl. 2-4-3 (c) (d) FTO následně požádá ÚCL OZLP o posouzení přijatelnosti instruktora na základě žádosti, která bude obsahovat kopii osobního listu FI a kopii strany zápisníku letů se záznamem oprávnění dle JAR-FCL1.330. Pokud bude nově zařazený FI(A) pro úřad přijatelný, bude následně provedeno vstupní standardizační školení v FTO. Přílohy kapitoly 2 čl. 2-4-2 - Osobní list FI(A) str. 2-7 - Záznamy standardizace str. 2-8 - Osobní list LTV str. 2-9 2-6 Auditor společnosti 2-6-1 Auditor společnosti vykonávající činnost HQ v systému kvality dle části 3 této příručky má založen osobní list stejně jako piloti a lektoři teoretické výuky. 2-6-2 Záznamy standardizace lektora jsou totožné se záznamy standardizace FI(A) v příloze čl. 2-4-2 Příloha kapitoly 2 čl. 2-6-1 - Osobní list HQ str. 2-10 ŘÍZENÍ DOZOR 2-6 Datum: 1.6.2009