Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku



Podobné dokumenty
Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku

Technické podmínky pro technický automobil

Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku

OŘ/3/2010/ORM příloha č. 1. Technické podmínky pro pořízení cisternové automobilové stříkačky

Technická specifikace pro pořízení cisternové automobilové stříkačky

Technické podmínky pro cisternové automobilové stříkačky se zařízením pro řezání vodním paprskem

Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku

Technické podmínky pro výběr cisternové automobilové stříkačky pro JSDH Jihlava

Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku

Technické podmínky požárního automobilu

Technické podmínky pro pořízení požárního kontejnerového nosiče

Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku

Technické podmínky pro vyšetřovací automobil

TECHNICKÉ ZHODNOCENÍ POŽÁRNÍ VÝŠKOVÉ TECHNIKY

ČÁST C: Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku

Písemná zpráva zadavatele

Technické podmínky pro technické zhodnocení cisternové automobilové stříkačky

Technické podmínky pro rychlý zásahový automobil

35/2007 Sb. VYHLÁŠKA

Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku

Technické podmínky terénních nákladních automobilů 6x6

Příloha č.2 k č.j.: HSBM /2013. Technické podmínky

Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku

TECHNICKÉ PODMÍNKY pro kontejner protipovodňový

Technické podmínky pro technický automobil chemický

Technické podmínky pro požární kontejnerový nosič

Ministerstvo vnitra-generální ředitelství Hasičského záchranného sboru České republiky TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO POŘÍZENÍ POŽÁRNÍHO AUTOMOBILU

Technické podmínky pro zásahový požární automobil technický

Specifikace technických prostředků pro 10 ks AP a 1 ks AŽ

Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku

Popáleninová sada.1x rouška 30x40cm, 1x rouška 10x40cm, 2x rouška 10x10cm, 2x rouška 5x15cm, 1x gel v lahvičce 50ml, nůžky, obvaz 3

Technické podmínky pro dopravní automobil

ZZS ZK - Dodávka 18 ks sanitních vozidel typ C SPECIFIKACE DODÁVKY

TECHNICKÁ SPECIFIKACE 1.vymezené části

KUPNÍ SMLOUVA Č Článek I. Smluvní strany. Továrna hasicí techniky, s.r.o., (zkráceně THT, s.r.o.)

TECHNICKÁ SPECIFIKACE 2. vymezené části

1. Technické podmínky dle 45 zákona

Příloha č. 3 - TECHNICKÝ POPIS Mikrobus komerční Karoserie: Mikrobus komerční; Vozidlo - parametry: - Celková délka maximálně 5300 mm (bez tažného

MĚSTO VELKÉ HAMRY Velké Hamry 362, Liberecký kraj VÝZVA VEŘEJNÉHO ZADAVATELE K PODÁNÍ NABÍDKY A K PROKÁZÁNÍ SPLNĚNÍ KVALIFIKACE

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

Uchazeč musí použít technické podmínky centrálního zadavatele a bude specifikovat údaje podle předem připravené barevné legendy: Požadované údaje

*MVCRX00SYFZX* MVCRX00SYFZX prvotní identifikátor

Cisternová automobilová stříkačka CAS 15 - M2Z Mercedes-Benz Atego 1426 AF 4x4

Příloha č. 2 Zadávací dokumentace Technické specifikace

RALLYE HAMRY 2016 HASIČSKÝ ZÁCHRANNÝ SBOR OLOMOUCKÉHO KRAJE ČESKÁ ASOCIACE HASIČSKÝCH DŮSTOJNÍKŮ. pořádají

(Vzorové) Technické podmínky pro dopravní automobil s požárním přívěsem nákladním

Hydraulický pohon. Akumulátorový pohon. Ruční hydraulický pohon. Ruční pohon. Ruční pohon s ráčnou. Elektrohydraulický pohon.

U vojenské nemocnice 1200, , Praha 6 zadavatele Osoba zastupující plk. prof. MUDr. Miroslavem Zavoralem, Ph.D. zuzana.konvalinova@uvn.

Část 1 - Vozidlo střední třídy 1 ks - cena/ks cca Kč vč. DPH ( Kč bez DPH)

Obsah. Kapitola 1B Běžná údržba a opravy naftové modely Kapitola 1A Běžná údržba a opravy benzínové modely... 25

Pneumatické utahováky příklepové

Technické podmínky pro dopravní automobil L1T

Technické podmínky pro dopravní automobil

TECHNICKÁ SPECIFIKACE JPM (VOZIDLA)

Kontejnery ISO spolufinancované z Integrovaného operačního programu. I. Technické podmínky pro kontejner nouzového přežití

Technické podmínky pro dopravní automobil pro JSDHO Chvalšiny

Technické podmínky pro požární kontejner technický

Řezání stěn Stěnové pily

Nakladače Avant Technika Avant. Avant - multifunkce

Článek ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO VYLEPŠENÉ TERÉNNÍ VOZY (SKUPINA T3)

TECHNICKÁ SPECIFIKACE ZAKÁZKY Nový dopravní automobil pro JSDH města Hartmanice

Nakladače Avant Technika Avant. Avant - multifunkce

K U P N Í S M L O U V A

VYHLÁŠKA Ministerstva vnitra. ze dne 29. září o technických podmínkách věcných prostředků požární ochrany. Částka 149 Sbírka zákonů č.

EDS: Název obce/města. Kraj. (Vzorové) Technické podmínky pro dopravní automobil

Technické podmínky pro dopravní automobil

3. Požadavky na nástavbu čelní sněhové frézy

ks 4 Oceloplechové velkoobjemové kontejnery se sklopnými bočnicemi, objem min.12m 3, pro hákový nosič kontejnerů Avia

Automobily. 447 T Kód Univerzální demontážní

1. Zadavatel: 2. Vymezení plnění zakázky: Jedná se o zakázku malého rozsahu na dodávku zboží do 1 mil. Kč.

Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku

RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: na zařízení 12V konektor AMP pro připojení na vozidlo Hlídání izolace:

ELEKTRICKÉ MOTOROVÉ JEDNOTKY ŘADY 470. Motorový vůz řady 470

TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO POŘÍZENÍ POŽÁRNÍHO AUTOMOBILU. Cisternová automobilová stříkačka CAS 15/2200/135 M 2 Z

CAS 30 S3VH. adresa profilu zadavatele:

Technické podmínky pro dopravní automobil

(Vzorové) Technické podmínky pro dopravní automobil s požárním přívěsem pro hašení

Nejen rychlý, ale i perfektní střih

Standardní výbava pro modely Cayman. Cayman GTS. Cayman S. Cayman

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE RADY. ze dne 6. února 1970

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

Správná volba pro každého

VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 5/11 C Plus

MASTER VALNÍK PŘEDNÍ POHON. Statistiky společnosti ACEA v roce 2015 v kategoriich LUV a minibusy do 3,5 t v zemích Evropské unie (

12. ZASEDÁNÍ RADY LIBERECKÉHO KRAJE DNE

Příloha č. 7 Požadovaná technická specifikace technologií obsažených v PD a výkazu výměr

Obsah Orientace v knize Zapalovací svíčky Popis vozidla Vložka vzduchového fi ltru Kontrola opotřebení zadních brzdových čelistí a bubnů

TESTY KVALITY A ŽIVOTNOSTI VÝROBKŮ

ODŮVODNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY Kompostárna Agro Step s.r.o.

LOCATELLI ATC20 CITY

Příloha č. 1. ks 4 Oceloplechové velkoobjemové kontejnery se sklopnými bočnicemi, objem 12m 3, 3335x1820x2000 mm

HITL, s.r.o. ZAHRADNÍ a KOMUNÁLNÍ TECHNIKA PRODEJ SERVIS Dobelice 57, , okr. Znojmo

MODELY 2013/ 2014 CARABUS ÚŽASNÝ MOMENT PRO VAŠE ROZHODNUTÍ! Provozovna Řepice Strakonice I

Renault TRAFIC Passenger

Specifikace parametrů cisternové automobilové stříkačky

doprava po celé ČR ZDARMA dodací lhůta DO 2 DNŮ 100% zboží skladem katalog 2014

Číslo standardu číslo pod který je uvedena podpoložka ve Specifikaci položek. Popis detailní specifikace požadovaných parametrů položky/podpoložky

VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 5/15 CX Plus

C201 Kompaktní zametač

Příloha č. 1 TECHNICKÁ SPECIFIKACE ZAKÁZKY

Transkript:

Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku 1. Předmětem technických podmínek je pořízení nové cisternové automobilové stříkačky vybavené požárním čerpadlem se jmenovitým výkonem 2000 l.min -1 podle ČSN EN 1028-1 typ FPN10-2000/FPH40-250, hmotnostní třídy M, kategorie podvozku 1, v provedení speciálním technickém T (dále jen CAS ). 2. CAS splňuje požadavky: a) předpisů pro provoz vozidel na pozemních komunikacích v ČR, a veškeré povinné údaje k provedení a vybavení CAS včetně výjimek jsou uvedeny v osvědčení o registraci vozidla část II. (technický průkaz), b) stanovené vyhl. č. 35/2007 Sb., o technických podmínkách požární techniky, ve znění vyhl. č. 53/2010 Sb. doložené kopií certifikátu vydaného pro daný typ CAS autorizovanou osobou na jméno uchazeče. c) stanovené vyhl. č. 247/2001 Sb., o organizaci a činnosti jednotek požární ochrany ve znění pozdějších předpisů, a požadavky uvedené v těchto technických podmínkách. Požadavky vyhl. č. 35/2007 Sb., o technických podmínkách požární techniky, ve znění vyhl. č. 53/2010 Sb. s níže uvedeným upřesněním: 3. K bodu 9 přílohy č. 1 CAS je vybavena konzervátorem akumulátorových baterií, který udržuje akumulátory v nabitém stavu, při napojení na vnější zdroj energie a pracující v automatickém režimu tak, aby nedocházelo k přebíjení akumulátorů, vstupní napětí 230 V sítě TN-S. Elektroinstalace je provedena dle normy ČSN 33 2000-7-717 ed.2k připojení ke zdroji musí být použity kabely typu H07RN-F podle HD 22.4, nebo kabely obdobného typu, mající průřez jádra Cu vodiče minimálně 2,5 mm2. Plášť kabelu musí být pevně sevřen kabelovým hrdlem kabelového konektoru, nebo ukotvený k jednotce, aby se při manipulaci zabránilo mechanickému namáhání. Elektrický obvod musí mít automatické odpojení od zdroje zajištěno proudovým chráničem, jehož jmenovitý vypínací residuální proud nesmí být vyšší než 30 ma. 4. K bodu 10 přílohy č. 1 S ohledem na hustý městský provoz, ve kterém bude CAS provozována a s ohledem na předurčení jednotky k zásahům při dopravních nehodách vozidel, je pro CAS použit automobilový podvozek se jmenovitým měrným výkonem nejméně 15 kw.1000kg -1 největší technicky přípustné hmotnosti CAS. 5. K bodu 11 přílohy č.1 Akumulátorové baterie jsou ve vozidle uloženy tak, aby byly snadno přístupné pro kontrolu a údržbu, bez nutnosti demontovat baterie z vozidla, nebo sklápět kabinu. 6. K bodu 12 přílohy č. 1 Kabina osádky je vybavena analogovou radiostanicí Motorola GM 380 a digitálním terminálem Matra G2 HT6991 a příslušnými střešními anténami, konvertorem z analogové radiostanice na digitální terminál systému PEGAS (MATRA). Převodník mezi systémem typizované analogové RDST a systémem PEGAS splňuje parametry technických podmínek TP-STS/14-2008, vydaných MV-GŘ HZS ČR. Ovládací panely a mikrofony jsou uchyceny v přední střední části kabiny v prostoru mezi řidičem a velitelem vozidla. Digitální terminál je umístěn blíže k veliteli. 1

7. K bodu 13 přílohy č. 1 CAS je pro radiostanici a terminál vybavena dvěma měniči napětí 24/12V s elektrickým proudem nejméně 12 A. 8. K bodu 14 přílohy č. 1 V prostoru místa nástupu řidiče do CAS je umístěna přípojka pro napojení cizího zdroje tlakového vzduchu a cizího zdroje napětí k předehřevu motoru a průběžnému dobíjení akumulátorových baterií konzervátorem. Přípojka je konstruována tak, že přívod tlakového vzduchu (13 bar) a elektrického proudu (16A/230V, krytí IP 44) se automaticky odpojí při spuštění motoru. Přípojka je umístěna ve vestavné skříni kryté dvířky, které se po odpojení samočinně zavírají, součástí dodávky je i příslušný protikus s kombinovaným kabelem (tlakový vzduch a elektrický proud). 9. K bodu 16 přílohy č. 1 Účelová nástavba je vybavena teleskopickým osvětlovacím stožárem o výšce ve vysunutém stavu nejméně 5 m od země s pneumatickým vysouváním, elektrickým otáčením a naklápěním čtyř LED světlometů. Světelný tok každého světlometu je nejméně 4500 lm. Vysunutí stožáru je po odbrzždění vozidla samočinně složeno do přepravní polohy. Skládání stožáru po odbrzdění vozidla je akusticky signalizováno. Zdrojem elektrického proudu pro stožár je alternátor vozidla. 10. K bodu 17 přílohy č. 1 Kabinou osádky se rozumí prostor první a druhé řady sedadel, jež nejsou oddělena přepážkou (stěnou), která by znemožňovala vizuální a verbální kontakt velitele s posádkou na zadních sedadlech. Kabina osádky je konstruována a vyrobena jako jednoprostorová, nedělená, čtyřdveřová a sklopná. 11. K bodu 20 přílohy č. 1 Kabina osádky je vybavena topením nezávislým na chodu motoru a jízdě. 12. K bodu 21 přílohy č. 1 Kabina osádky je v prostoru před druhým sedadlem zleva druhé řady sedadel vybavena lampičkou na čtení, úložným prostorem na mapy formátu A4. 13. K bodu 22 přílohy č. 1 Kabina osádky je vybavena sedadly pro šest členů osádky, sedadlem pro velitele a sedadlem pro řidiče v první řadě sedadel a pro čtyři hasiče v druhé řadě sedadel orientovaných po směru jízdy. Vnitřní rozměr kabiny osádky mezi opěradly sedadel řidiče a velitele osádky (seřízenými do krajní zadní polohy) a zadní stěnou kabiny osádky je minimálně 1650 mm, prostor před sedákem druhé řady (čtyř) sedadel je minimálně 400 mm a to v celé výšce kabiny osádky. Před sedadlem velitele je v úrovní kolen prostor minimálně 300 mm. 14. K bodu 22 přílohy č. 1 Kabina osádky je vybavena celkem 6ks dýchacích přístrojů, 4ks jsou integrovány v opěradlech druhé řady sedadel, 1ks je integrován v opěradle sedadla velitele vozidla a 1 ks je uložen v dosahu řidiče. Kabina osádky je vybavena 3ks náhradních lahví dýchacích přístrojů o objemu 9 l, držáky náhradních lahví jsou umístěny mezi opěradly sedadel druhé řady. 15. K bodu 22 přílohy č. 1 Kabina osádky je před druhou řadou sedadel vybavena madly s dostatečným prostorem pro držení v zásahových rukavicích. 2

16. K bodu 22 přílohy č. 1 Sedadlo velitele osádky a druhá řada sedadel jsou omyvatelné. 17. K bodu 22 přílohy č. 1 Kabina osádky je pod druhou řadou sedadel vybavena úložným prostorem. 18. K bodu 22 přílohy č. 1 Kabina osádky je vybavena schránkami pro uložení vyváděcích masek a výstražných vest, přikrývky, zkoušečky napětí, vytyčovací pásky, světelného kužele, lékařských rukavic a šesti kusů PET lahví 1,5 l. 19. K bodu 22 přílohy č. 1 Kabina osádky je v prostoru mezi řidičem a velitelem osádky vybavena schránkou a úložnými prvky pro bezpečné uložení dokumentace formátu A4, dalekohledu, termokamery a detekčního přístroje hořlavých plynů a par. 20. K bodu 22 přílohy č. 1 Kabina osádky je v prostoru velitele osádky vybavena úchytným prvkem pro bezpečné uchycení přenosného počítače-tabletu (velikost tabletu 10 ). Úchytný prvek je konstruován tak, aby velitel osádky mohl bezpečně používat tablet i za jízdy vozidla. 21. K bodu 22 přílohy č. 1 V kabině osádky v dosahu řidiče je umístěn barevný displej (čitelný i za slunečního svitu), na kterém jsou zobrazeny stejné informace jako na displeji umístěném na ovládacím panelu čerpacího zařízení. Na displeji se zobrazuje přenos obrazu z couvací kamery. Součástí displeje je klávesnice s možností ovládání funkcí důležitých pro řidiče vozidla: a) ovládání čerpacího zařízení (zapínání/vypínání pomocného pohonu, ovládání otáček čerpadla, zapínání/vypínání vývěvy, otvírání/zavírání potrubí sání vody z nádrže, otvírání/zavírání potrubí plnění nádrže čerpadlem a hydrantem, zapínání/vypínání vysokotlakého režimu čerpadla), b) ovládání osvětlení okolí automobilu, d) ovládání výstražných světel oranžové barvy, d) ovládání osvětlovacího stožáru 22. K bodu 22 přílohy č. 1 Kabina osádky je vybavena úložnými místy pro bezpečné uložení ochranných přileb celé osádky. 23. K bodu 22 přílohy č. 1 Kabina osádky je vybavena čtyřmi dobíjecími úchyty pro ruční radiostanice Motorola GP 340. 24. K bodu 22 přílohy č. 1 Kabina osádky je vybavena čtyřmi dobíjecími úchyty pro ruční svítilny kompatibilní s typem SURVIVOR LED ATEX, s dobou dobíjení nejvíce 90 min.. 25. K bodu 22 přílohy č. 1 Kabina osádky je vybavena v přední části zásuvkami 12 V pro napájení tabletu, kamery a dobíjení mobilního telefonu. Jedna zásuvka je pod stálým proudem, dvě jsou aktivovány po sepnutí klíčku spínací skříňky do první polohy, jedna tato zásuvka je v provedení USB. Kabina je dále vybavena zásuvkou 230 V, nejméně 300W. 3

26. K bodu 23 přílohy č. 1 Zvláštní výstražné zařízení umožňuje reprodukci mluveného slova a skládá se z ovládací jednotky, světelné rampy modré barvy se sirénou s možností volby tónu "WAIL", "YELP", "HI-LO" a s reproduktorem pro hlášení, v zadní části nástavby v obou rozích integrovaných rohových modulů s výstražnými světly modré barvy. Ovládací jednotka zvláštního výstražného zařízení je umístěna v dosahu strojníka, velitel vozu má možnost volit tóny. 27. K bodu 23 přílohy č. 1 Kabina osádky je na přední straně vybavena dvěma svítilnami se světlem modré barvy, které jsou napojeny na zvláštní výstražné zařízení a lze je v případě potřeby vypnout samostatným vypínačem. 28. K bodu 23 přílohy č. 1 Světelná část zvláštního výstražného zařízení je technologie LED. 29. K bodu 26 přílohy č. 1 Karoserie účelové nástavby je konstruována jako modulární stavba z profilů ze slitiny hliníků s lepenými plechy a variabilní stavbou úložných prostor, tvoří ji tři skříně pro uložení příslušenství na obou bocích a prostor pro čerpací zařízení v zadní části. Střecha je pochozí s protiskluzovou úpravou a umožňuje uložení rozměrného požárního příslušenství. Účelová nástavba je konstruována jako samonosná, na pomocném rámu je uchycena karoserie nástavby, nádrže na hasiva a čerpací zařízení. Pomocný rám je vyroben z nerezové oceli. 30. K bodu 26 přílohy č. 1 Úchytné a úložné prvky v prostorech pro uložení požárního příslušenství jsou provedeny z lehkého kovu nebo jiného materiálu s vysokou životností nepodléhajícího mikrobiálnímu rozkladu. 31. K bodu 26 přílohy č. 1 Prostory pro uložení požárního příslušenství po stranách účelové nástavby jsou uzavřeny roletami z lehkého kovu s průběžnými madly přes celou šířku rolety. 32. K bodu 26 přílohy č. 1 Prostor pro uložení požárního příslušenství a čerpací jednotky v zadní části účelové nástavby je uzavřen nahoru výklopnými dveřmi. 33. K bodu 26 přílohy č. 1 Osvětlení prostoru okolo účelové nástavby je zajištěno vně umístěnými LED moduly po celé délce boků účelové nástavby. Tyto moduly musí dosahovat krytí IP67 Z důvodu mechanické odolnosti není přípustné řešení s využitím flexibilních samolepicích LED pásků nalepených přímo na boky účelové nástavby bez použití instalační lišty s krycím plexi. 34. K bodu 26 přílohy č. 1 Osvětlení jednotlivých skříní je zhotoveno z LED modulů umístěných po obou stranách v místě vodicí lišty rolety v celé výšce příslušné skříně. Tyto moduly musí dosahovat krytí IP67 a musí být snadno demontovatelné. Z důvodu mechanické odolnosti není přípustné řešení s využitím flexibilních samolepicích LED pásků nalepených přímo na sloupku skříně bez použití instalační lišty s krycím plexi. 4

35. K bodu 26 přílohy č. 1 Žebřík pro výstup na střechu účelové nástavby je umístěn na zadní straně účelové nástavby vpravo, obsluha žebříku je možná jednou rukou. Jednotlivé příčle žebříku jsou osvětleny LED lištami v jejich spodní části. 36. K bodu 28 přílohy č. 1 Zařízení prvotního zásahu tvoří průtokový naviják napojený na vysokotlakou část požárního čerpadla s tlakovou tvarově stálou hadicí Ø 25 mm v délce min. 60 m, splňující požadavky ČSN EN 1947 a připojenou proudnicí umístěný ve spodní části pravé zadní skříně účelové nástavby. 37. K bodu 28 přílohy č. 1 Průtokový naviják je vybaven elektrickým a nouzovým ručním pohonem pro zpětné navíjení hadice. 38. K bodu 30 přílohy č. 1 V případě, že jsou použity stupně nebo plošiny, nepřesahují při vysunutí nebo vyklopení obrys vozidla o více než 200 mm. Vysunutí nebo vyklopení je možné jednou osobou. 39. K bodu 36 přílohy č. 1 Zvláštní výstražné zařízení nebo požární příslušenství uložené nad kabinou osádky nebo nad účelovou nástavbou zásahového požárního automobilu je opatřeno ochranným prvkem proti zachycení větví, který neomezuje jeho užití a funkčnost. 40. K bodu 36 přílohy č. 1 Pro barevnou úpravu CAS je použita červená barva RAL 3000. Zvýrazňující prvek tvoří bílý vodorovný pruh po obvodu karoserie, liniové značení reflexním pruhem v barvě bílé je umístěno na obou bočních stranách karosérie v horní části bílého vodorovného pruhu. Úplné obrysové značení reflexním pruhem v barvě červené je provedeno na zadní straně karoserie, horní vodorovné a svislá značení jsou umístěna v bezprostřední blízkosti kraje karoserie, spodní značení je umístěno nejméně 250 a nejvíce 1500 mm nad zemí. 41. K bodu 37 přílohy č. 1 V bílém zvýrazňujícím vodorovném pruhu na předních dveřích kabiny osádky je umístěn nápis s označením dislokace jednotky. V prvním řádku je text HASIČSKÝ ZÁCHRANNÝ SBOR, v druhém řádku je text HLAVNÍHO MĚSTA PRAHY. Nápis je proveden kolmým bezpatkovým písmem, písmeny velké abecedy, v černé barvě, výška písmen je 28 mm a mezera mezi řádky je 32 mm. 42. K bodu 37 přílohy č. 1 V bílém zvýrazňujícím vodorovném pruhu na přední části karosérie kabiny osádky je umístěn nápis HASIČI. Nápis je proveden kolmým bezpatkovým písmem, písmeny velké abecedy, v černé barvě, výška písmen je 100-200 mm. 43. K bodu 3 přílohy č. 3 CAS je vybavena požárním čerpadlem o jmenovitém výkonu 2000 l.min -1 (CAS 20) 44. K bodu 4 b) přílohy č. 3 CAS je v přední části vybavena lanovým navijákem s tažnou silou nejméně 45 kn a délkou lana nejméně 25 m. Pracovní prostor bubnu navijáku je osvětlen. Naviják je opatřen návlekem, který brání znečištění navijáku. 5

45. K bodu 7 přílohy č. 3 Kabinou osádky se rozumí prostor určený pro přepravu celého požárního družstva včetně velitele a strojníka na první řadě sedadel. 47. K bodu 8 přílohy č. 3 Podvozek je dvounápravový s trvalým pohonem zadní nápravy, diferenciál zadní nápravy je vybaven uzávěrkou diferenciálu. 48. K bodu 8 přílohy č. 3 Odpružení podvozku je doplněno o zkrutné stabilizátory pro vysoké těžiště. 49. K bodu 8 přílohy č. 3 Podvozek a rám je ošetřen protiabrazivním materiálem, podběhy jsou opatřeny nástřikem antihlukové a antiabrazivní hmoty. 50. K bodu 9 přílohy č. 3 Čerpací jednotka s obslužným místem je umístěna v zadní skříni účelové nástavby. 51. K bodu 18 přílohy č. 3 CAS je vybavena zařízením k řízení provozu účelové nástavby typu CAN-bus, s minimálně následujícími funkcemi: a) záznam dat, chybový deník, max. dosažené otáčky čerpadla, b) diagnostika, uzavření rolet a dveří, zasunutí osvětlovacího stožáru automatizovaný provoz, zavodnění čerpadla, tlaková regulace, c) upozornění na chybnou obsluhu, d) systém plánované údržby v nástavbě požárního automobilu. 52. K bodu 18 přílohy č. 3 Řízení požární nástavby s využitím CAN sběrnice umožňuje: a) ovládání čerpacího zařízení (zapínání/vypínání pomocného pohonu, ovládání otáček čerpadla, zapínání/vypínání vývěvy, otvírání/zavírání potrubí sání vody z nádrže, otvírání/zavírání potrubí plnění nádrže čerpadlem a hydrantem, zapínání/vypínání vysokotlakého režimu čerpadla), b) ovládání osvětlení okolí automobilu, c) automatickou aktivaci osvětlení úložných prostorů nástavby při otevření úložného prostoru, d) ovládání výstražných světel oranžové barvy, e) optickou a akustickou signalizaci v obslužném místě čerpacího zařízení a v kabině řidiče a osádky, f) sledování a zobrazování plánovaných údržbových úkonů na požární nástavbě, g) zobrazování zpráv a varovných hlášení pro obsluhu požárního automobilu, h) hlídání mezních stavů (minimálně: maximální otáčky čerpadla, maximální otáčky pro sání, mezní tlak v čerpadle, nízký stav hasiv, maximální rychlost vozidla při zapnutém pomocném pohonu apod.) 53. K bodu 18 přílohy č. 3 Na ovládacím panelu čerpacího zařízení a v kabině osádky v dosahu řidiče je umístěn barevný displej (čitelný i za slunečního svitu), na kterém jsou zobrazeny parametry a provozní stavy podvozku a nástavby. Displej zobrazuje a indikuje: a) množství hasicích látek, b) otáčky čerpadla, c) výstupní tlak čerpadla, d) otevření úložných prostorů, sklopení žebříku pro výstup na plošinu, vysunutí osvětlovacího stožáru, 6

e) činnost zvláštních výstražných světel modré barvy, f) činnost výstražných světel oranžové barvy, g) činnost světel pro osvětlení okolí automobilu, h) zapnutý pomocný pohon čerpadla, i) plnění nádrže čerpadlem, j) plnění nádrže hydrantem, k) vysokotlaký režim čerpadla, l) stav akumulátorových baterií (napětí a úroveň nabití) včetně signalizace nízkého napětí baterie, m) nízkou hladinu paliva v nádrži, n) kontrolní údaje o podvozku a nástavbě (otáčky motoru a čerpadla, tlak v čerpadle, provozní hodiny čerpadla, teplota chlazení motoru, tlak oleje motoru), o) systémové informace (výrobní údaje, přehled systémových zpráv, přehled systémových konstant, stručný návod k obsluze nástavby, návod na proplach, návod na odvodnění). 54. K bodu 18 přílohy č. 3 V prostoru obslužného místa čerpací jednotky je umístěn mikrofon a reproduktor jako druhé obslužní místo vozidlové analogové radiostanice. 55. K bodu 24 přílohy č. 3 Pěnotvorný přiměšovač je vybaven manuální regulací procenta přimíšení. 56. K bodu 25 přílohy č. 3 Nádrž na hasivo tvoří nádrž na vodu a nádrž na pěnidlo, obě jsou vyrobeny z tvrzeného plastu vyztuženého skelnými vlákny GFK. 57. K bodu 26 přílohy č. 3 Plnící zařízení nádrže na vodu je tvořeno potrubím se dvěma kulovými uzávěry a spojkami 75 mm, jedním vpravo a jedním vlevo, v zadní části účelové nástavby. 58. K bodu 29 přílohy č. 3 Nádrž na vodu má objem 2000 až 2 099 litrů. 59. K bodu 30 přílohy č. 3 Pevně zabudovaná nádrž na pěnidlo má objem 120 až 135 litrů. 60. K bodu 33 přílohy č. 3 Rozměrné požární příslušenství je uloženo v uzamykatelných schránkách s víkem, vyrobených z lehkého kovu a umístěných na účelové nástavbě. Plynotěsné protichemické oděvy jsou uloženy v samostatné schránce s víkem. Schránky jsou osvětleny LED moduly s krytím IP67. Schránky jsou odvětrány. 61. K bodu 33 přílohy č. 3 Zadavatel dodá požární příslušenství pro upevnění do úložného prvku CAS. Jednotlivé položky požárního příslušenství jsou v CAS uloženy následujícím způsobem: a) úložný prostor v kabině osádky: ruční radiostanice Motorola GP 340 b) úložný prostor na účelové nástavbě: lezecký vak rozměrů 600x350x350 mm 62. K bodu 33 přílohy č. 3 Dodavatel CAS dodá požární příslušenství podle vyhl. č. 35/2007 Sb. ve znění vyhl. č. 53/2010 Sb. s výjimkou položek dodaných zadavatelem a dále v upřesněném 4 ks, 2 ks. 7

provedení nebo upřesněném celkovém počtu a doplněné. Jednotlivé položky požárního příslušenství jsou v CAS uloženy následujícím způsobem: a) pravá přední skříň hydraulické vyprošťovací zařízení (HVZ) pákové kleště na dráty a lana o ø až 15 mm pákové kleště na dráty a lana do ø 10 mm pila na sklo ploché páčidlo ruční vyprošťovací nástroj typu HOOLIGAN (délka 915 mm) pneumatické zvedací vaky skříňka s elektronástroji skříňka s nástroji dopravní výstražný kužel - skládací výstražné multifukční blikače, oranžové led diody s magnetem (nabíjení 230 V + 12 V), v plastovém kufříku. kanystr na olej 2l zachycovač airbagů řidiče pro opakované použití lékárnička velikost III záchranný kyslíkový přístroj akumulátorová vrtačka v přepravním kufru 1 sada, 1 sada, 1ks, 4 ks, 6 ks, 1 ks 1 sada, b) pravá střední skříň džberová stříkačka pevná plastová 20l přenosný hasicí přístroj práškový s hasící schopností 34A a zároveň 183B přenosný hasicí přístroj CO 2 s hasící schopností 89B kanálová ucpávka přetlakový ventilátor sorbent (pytel 10 kg) c) pravá zadní skříň nádoba na úkapy z plastu uzavíratelná plovoucí čerpadlo 1200 l přechod 52/25 přechod 75/52 4 ks, 1 ks d) levá přední skříň elektrické kalové čerpadlo elektrocentrála kanystr na benzín 10 l plastový kanystr na benzín 20 l plastový kombinovaný kanystr k motorové pile (benzín / olej) kácecí lopatka motorová řetězová pila motorová kotoučová (rozbrušovací) pila náhradní kotouč k rozbrušovací pile (na kov) náhradní kotouč k rozbrušovací pile (na kámen) náhradní kotouč k rozbrušovací pile (Rescue) 1 ks 1ks, 3 ks, 8

nářadí k motorové pile v kufříku naviják s prodlužovacím kabelem 230 V, 25 m naviják s prodlužovacím kabelem 400 V, 25 m přenosný světlomet technologie LED 230V/50 W (4500 lm), krytí IP 44 stativ k přenosnému světlometu odolné konstrukce e) levá střední skříň izolovaná požární hadice 52x20 m izolovaná požární hadice 75x20 m klíč na hadice a armatury 75/52 proudnice 52 plný a roztříštěný proud (typu Turbo Jet) přechod 52/25 přechod 75/52 přenosná kazeta na hadice 52 přenosný kulový kohout přepravka z lehkého kovu objímky na hadice 75 objímky na hadice 52 těsnění hadic přetlakový ventil rozdělovač pákový hadicový držák (vazák) v obalu hasící rouška 155 x 200 cm rukavice proti tepelným rizikům 1 sada, 10 ks, 6 ks, 4 ks, 4 ks, 1 sada, 4 ks, 2 páry, f) levá zadní skříň hydrantový nástavec s kulovými uzávěry klíč k nadzemnímu hydrantu klíč k podzemnímu hydrantu (včetně přechodů) klíč na hadice a armatury 75/52 nízkoprůtažné lano s opláštěným jádrem typu A 30 m nízkoprůtažné lano s opláštěným jádrem typu A 60 m ventilové lano na vidlici záchytné lano na vidlici cestářské koště lopata kominické nářadí 1 sada, nádoba na písek s víkem (min 5 l) motykosekera požární sekera bourací přepravka z lehkého kovu izolovaná požární hadice 75x5 m 1ks, 1 ks 3 ks, g) úložný prostor na účelové nástavbě: dekontaminační souprava v obalu 1 sada, hadicový můstek krumpáč rýč 9

lopata kopáč kbelík 10l nastavovací záchranný a zásahový žebřík pro hasiče pro tři osoby s dostupnou výškou min. 8 m odpovídající ČSN EN 1147, páteřní deska 1 sada, plynotěsný protichemický oděv 4 ks, průtokový kartáč na mytí s hadicí 25 x 10 m sací hadice 10 m 1 sada, sací nástavec na pěnidlo trhací hák s hliníkovou násadou barel na použitý sorbent (40 l) s víkem pěnotvorná proudnice na střední pěnu pěnotvorná proudnice na těžkou pěnu nehodová clona minimálních rozměrů 7x1,8 m transportní vyprošťovací plachta v obalu (pro nadměrně těžké osoby) záchranná nosítka 1 ks. h) úložný prostor v kabině osádky: Dalekohled 10 x50 detekční přístroj hořlavých plynů a par (explozimetr kalibrovaný na metan) proudnice 52 plný a roztříštěný proud (typu Turbo Jet) přikrývka (deka) pytel polyetylénový 5 ks, ruční svítilna s dobíjecími úchyty 6 ks, rukavice lékařské nesterilní 15 ks, řezák bezpečnostních pásů s kladívkem světelný kužel a terč na řízení dopravy termofólie2x2m výstražná vesta 4 ks, vytyčovací páska 500 m dýchací přístroj 6 ks, náhradní tlaková láhev 3 ks, termokamera vyváděcí masky 4 ks, bezkontaktní zkoušečka napětí 50 600 V i) úložný prostor v zadní skříni účelové nástavby klíč na savice klíč na hadice a armatury 75/52 2 ks sběrač 2 x 75 ejektor ležatý 1ks, sací koš přenosný přiměšovač savice přenosného přiměšovače 1 ks. 10

63. K bodu 33 přílohy č. 3 Požární příslušenství uložené výše jak 1750 mm je uchycené ve výsuvném a výklopném úložném prvku. 64. K bodu 33 přílohy č. 3 HVZ je zabudováno do účelové nástavby CAS na výklopném, otočném nebo výsuvném úložném prvku s možností snadného vyjmutí a použití HVZ mimo CAS. 65. K bodu 33 přílohy č. 3 HVZ splňuje požadavky: a) stanovené vyhl. č. 247/2001 Sb. o organizaci a činnosti jednotek požární ochrany ve znění pozdějších předpisů., b) normy ČSN EN 13204. a uvedené v těchto technických podmínkách. 66. K bodu 33 přílohy č. 3 HVZ - složení a technické parametry: a) Kompaktní pohonná jednotka: benzínový čtyřtaktní motor s výkonem nejméně 2 kw, provozní tlak nejméně 700 bar, zásoba hydraulického oleje nejméně 2 l, s regulací rychlosti pro dva nástroje pracující společně nebo samostatně, startování ruční, přenosná jednou osobou, hmotnost nejvíce 30 kg. b) Ruční pohonná jednotka: pro pohon jednoho nástroje, zásoba hydraulického oleje nejméně 1,9 l. c) Nůžky: střihací síla nejméně 900 kn, střih kulatiny nejméně 35 mm, rozevření čelistí nejméně 180 mm, hmotnost nejvíce 25 kg. d) Rozpínací nástroj: rozpínací síla nejméně 200 kn, tažná síla nejméně 40 kn, rozevření nejméně 650 mm, hmotnost nejvíce 25 kg. e) Teleskopický rozpínací válec: rozpínací síla 1. píst nejméně 180 kn, rozpínací síla 2. píst nejméně 80 kn, délka v zasunutém stavu nejvíce 540 mm, délka při plném vysunutí nejméně 1050 mm, hmotnost nejvíce 20 kg. f) Střihač pedálů: střihací sila nejméně 75 kn, rozevření čelistí nejméně 40 mm. g) Otevírač dveří: rozpínací sila nejméně 85 kn, délka pracovního chodu nejméně 100 mm. h) Propojovací hadice se spojkami: délka hadic 2 x 10 m, 11

jednohadicové provedení (hadice v hadici). f) Prahová opěrka: opěrka s možností umístění nástrojů v nejméně 4 polohách. g) Řetězové úvazky k rozpínacímu nástroji: délka nejméně 2 x 1500 mm, hmotnost nejvíce 30 kg. h) Stabilizační klíny sada i) Stabilizační podpěry - sada Nástroje, pohonné jednotky a hadice budou vybaveny singl spojkami (jedna rychlospojka pro přívod i odvod tlak. oleje) 67. K bodu 33 přílohy č. 3 Elektrocentrála je zabudována do účelové nástavby CAS na výklopném nebo výsuvném úložném prvku s možností snadného vyjmutí a použití elektrocentrály mimo CAS. Uložení je konstruováno tak, aby byl umožněn snadný přístup k ovládacím prvkům a plnění nádrže PHM. Výfukové plyny jsou vyvedeny mimo nástavbu CAS. 68. K bodu 33 přílohy č. 3 Elektrocentrála - technické parametry: a) výkon 4,5 kw, b) napětí 230/400 V c) krytím nejméně IP 44 d) IT soustava (bez uzemnění), e) účinnost cos ø fí)1 69. K bodu 33 přílohy č. 3 Motorová řetězová pila - technické parametry: a) Výkon 3,4 kw b) Zdvihový objem minimálně 65 cm3 c) Délka lišty 38 70 cm d) Hmotnost nejvíce 6,5 kg (u HZS hl. m. Prahy je jednotně zaveden typ Husqvarna H 365) 70. K bodu 33 přílohy č. 3 Motorová kotoučová pila - technické parametry: a) Výstupní výkon 3,7 kw b) Zdvihový objem minimálně 73 cm3 c) Průměr kotouče 300 mm d) Hloubka řezu minimálně 100 mm e) Hmotnost bez kotouče maximálně 10 kg (u HZS hl. m. Prahy je jednotně zaveden typ Husqvarna K750) 71. K bodu 33 přílohy č. 3 Přetlakový ventilátor - technické podmínky: a) Jmenovitý výkon nejméně 12.000 m 3.h -1 b) Vnější rozměry nejvíce 600x600x450 mm c) Hmotnost nejvíce 35 kg. 12

72. K bodu 33 přílohy č. 3 Páteřní deska- technické podmínky: Pevná deska včetně upínacích popruhů a fixátoru hlavy. (u HZS hl. m. Prahy je jednotně zaveden typ FERNO) 73. K bodu 33 přílohy č. 3 Kombinovaná proudnice - technické podmínky: a) 4 plynule nastavitelné polohy průtoku (100, 250, 350 a 500 l/min při tlaku 6 bar), b) rozsah regulace průtoku od minimálního po maximální je 90, c) max. dostřik při průtoku 500 l/min a tlaku 6 bar - kompaktní proud min. 35 m, d) roztříštěný proud min. 5 m e) hlavice proudnice je pogumovaná a osazená kovovým polem pro tříštění vodního f) proudu, g) hlavice má plynulý chod při změně tvaru vodního paprsku (bez aretace h) v jednotlivých polohách) v rozsahu od kompaktního po roztříštěný proud (úhel i) rozstřiku roztříštěného proudu je min. 100 ), j) rozsah otočné hlavice při změně tvaru vodního paprsku z kompaktního proudu na roztříštěný proud (s maximálním úhlem rozstřiku) je od 110 do 180, k) proudnice je osazena spojkou C 52 l) proudnici je možné osadit nástavci pro hašení těžkou nebo střední pěnou, m) splňuje normu EN 15182-2 TYP 3, n) hmotnost do 2,3 kg, o) rozměry max. 300x250x100 mm. (u HZS hl. m. Prahy je zaveden typ proudnice QUADRAFOG 500) 74. K bodu 33 přílohy č. 3 Lékárnička velikost III- zdravotnický batoh vybavený následujícím materiálem: a) 1 ks popáleninová rouška 40cm x 60cm, b) 1 sada BURNSHIELD Hydrogel na popáleniny - Burn KIT 1 (alternativně popáleninový set velký Leina Werke), c) 10 ks obvaz hotový, sterilní (velikost číslo 2-5 ks, velikost číslo 3-5 ks), d) 6 ks trojcípý šátek, e) 5 ks Pruban velikosti 5, f) 5 ks Pruban velikosti 7, g) 5 ks elastické obinadlo 10cm, h) 4 ks náplast hladká v cívce 2,5cm x 5m, i) 18 ks náplast s polštářkem 8x4cm, j) 5 ks obinadlo škrtící pryžové 60x125 cm, k) 1 ks škrtidlo CAT, l) 4 ks resuscitační maska, m) 4 ks rouška PVC 200x200 mm, n) 1 balení vyšetřovacích rukavic, o) 2 ks jednorázové prostěradlo, p) 5 bal (5 x 25 ks) sterilní buničina 10 cm x 10cm, q) 1 balení (100 ks) Sterilux ES 10cm x 10cm, 13

r) 1 nůžky Clinic, s) 5 ks izotermické folie, t) 1 ks dlaha Sam Split 90cm x 11 cm, u) 1 sada krčních límců Ambu Perfit (velikost 1 6) v samostatné brašně, v) 1 bal. (250 ml) výplach očí, w) 1 bal. (500 ml) Chlorid sodný 0,9 % (fyziologický roztok). 75. K bodu 33 přílohy č. 3 Dekontaminační souprava - složení a technické parametry: a) Fólie PVCP 0,5 mm rozměrů: 4x4 m b) Průtokový kartáč c) Hadice ½ s rychlospojkami délka 20 m d) Přechod rychlospojka/25 e) Dekontaminační prostředek 1 l 76. K bodu 33 přílohy č. 3 Ruční svítilna s dobíjecími úchyty- technické podmínky: a) Konstrukce svítilny je takzvaně zalomená, tzn. že hlava svítilny s tělem svítilny svírá úhel 90. Svítilna umožňuje uchycení na vnější náprsní kapsu zásahového obleku pro hasiče pomocí klipsu (nebo uložení do této kapsy) a přitom osvětluje prostor před hasičem, aniž by s ní musel manipulovat. b) Tělo svítilny je vyrobeno z materiálu, který zajistí dostatečnou odolnost a životnost. Všechny otevírací díly jsou zatěsněny pro odolnost vůči vodě a povětrnostním vlivům. c) Svítilna jako celek musí splňovat certifikaci pro použití ve výbušném prostředí. d) Jako zdroj světla je použita LED dioda se světelným výkonem min. 150 lumenů a životností min. 40 000 hod. e) Svítilna umožňuje svícení v následujících režimech a výkonech Vysoký výkon: světelný výkon min. 150 lumenů, doba svitu min. 3,5 hod. Nízký výkon: světelný výkon min. 60 lumenů, doba svitu min. 10 hod. Signální blikání: doba použití min. 5 hod. Velmi nízký režim, tzv. Moonlight. f) Ke svítilně je v sadě dodávána nabíjecí základna pro přímou montáž do vozidla na 12 nebo 24V, která umožňuje rychlé nabití svítilny do max. 1 hod. Nabíjecí základna umožňuje, že svítilna může zůstat v nabíjecí základně i po nabití a nebude docházet přebíjení jejího akumulátoru. g) Napájení zajišťují NiCd akumulátory s možností až 1000 nabíjecích cyklů. h) Rozměry samotné svítilny jsou max. 180 x 75 x 80 mm (v x š x h). Max. hmotnost 500 g. (u HZS hl. m. Prahy je jednotně zaveden typ SURVIVOR LED ATEX s rychlonabíječem) 77. K bodu 33 přílohy č. 3 Sada pneumatických vaků technické podmínky: a) 3 ks zvedacího vaku v provedení s plochým vrcholem o max. zvedací síle nejméně 25 tun. b) 1 ks sada propojovacích prvků pro vzájemnou fixaci vaků při práci na sobě, c) 1 ks redukčního ventilu 200/300 bar s hadicí min. délky 2 m k ovládací jednotce, 14

d) 3 ks přívodní hadice tlakového vzduchu k plnění zvedacích vaků délky min. 5 m, každá v jiném barevném provedení, e) 1 ks ventilu, který umožňuje uzavření přívodu vzduchu do zvedacího vaku a odpojení přívodní hadice k vaku aniž by došlo k úniku vzduchu z vaku. Tento ventil nemusí být součástí sady pokud je pevnou součástí zvedacího vaku. f) 1 ks ovládací jednotky, která umožňuje plnění a vypouštění všech tří vaků současně (nezávisle na sobě) z jednoho zdroje. Vaky i příslušenství musí dále splňovat tyto požadavky: a) Splňovat požadavky ČSN EN 13731. b) Provozní (pracovní) tlak zvedacích vaků je min. 8 bar. c) Výška prázdného zvedacího vaku všech výše uvedených nosností je max. 28 mm d) Materiál, ze kterého jsou vaky vyrobeny, je vyztužen aramidovými vlákny. e) Zvedací vaky musí být konstruovány tak aby umožňovaly bezpečnou práci všech tří vaků uložených na sobě za předpokladu jejich vzájemného spojení k tomu určenými propojovacími prvky. f) Životnost všech uvedených součástí, zejména pryžových, je min. 10 let. 78. K bodu 33 přílohy č. 3 Plovoucí čerpadlo technické podmínky: a) Výkon nejméně 1200 l/min b) výtlačné hrdlo 75, c) vnější rozměry nejvíce 800 x 620 x 400 mm (d x š x v) d) pohon spalovacím benzínovým motorem, e) výkon motoru nejméně 3,5 kw 79. K bodu 33 přílohy č. 3 Elektrické kalové čerpadlo technické podmínky: f) odolávající agresivní vodě g) výtlačné hrdlo 52, h) vybavené automatickým odpojením tepelnou ochranou, i) napájení 400V/50Hz, j) výkon motoru 2-2,8kW, k) krytí IP68 80. K bodu 33 přílohy č. 3 Izolační dýchací přístroj - technické podmínky: a) sestava dýchacího přístroje se skládá : výškově stavitelná zádová deska, lahev 6,9 l / 300bar s omezovačem průtoku a životností min. 20 let, žluté barvy s černými výsečemi a labelem v českém jazyku,připojení M 18x1,5, redukční ventil, plicní automatika, druhý středotlaký vývod, maska s kandahárem a antiscretch úpravou zorníku, nastavitelné popruhy s držákem na plicní automatiku, b) dýchací přístroj je vybaven akustickým varovným signálem c) dýchací přístroj má osvědčení ATEX (94/9EC) (u HZS hl. m. Prahy je jednotně zaveden typ DRÄGER PSS 7000 6,9 l) 15

81. K bodu 33 přílohy č. 3 Náhradní láhev k dýchacímu přístroji - technické podmínky: a) 9 l kompozitní lahev 300bar dle ČSN EN 144 b) uzavírací ventilové připojení G 5/8 dle ČSN EN 144 c) připojovací závit M 18x1,5 d) plnící medium vzduch e) ventil s omezovačem průtoku f) ne plastový liner g) barva žlutá, vrchlík s černobílými výsečemi h) label v českém jazyku i) životnost nejméně 15 let j) vyrobené v roce 2015 k) součástí dodávky je povinná dokumentace v českém jazyku 82. K bodu 33 přílohy č. 3 Přetlakový chemický oblek - technické podmínky: a) Oblek musí být klasifikován jako typ 1a) podle ČSN EN 943-1, ČSN EN 1073-2/2002, ČSN EN 14126/2003 pro opakované použití. b) Životnost obleku musí být min. 10 let. c) Oblek musí umožňovat externí připojení přívodu vzduchu včetně propojovací hadice. d) Oblek musí umožňovat použití přilby pro hašení uvnitř obleku. e) Oblek musí být dodáván v rozsahu velikostí pro postavy 170-210 cm a s volitelnou velikostí holínek a rukavic. f) Informace o odolnosti obleku na výrobcem zkoušené chemikálie. g) Osvětlení vnitřního prostoru obleku. h) Součástí dodávky musí být přepravní brašna na oblek. i) Mazací tyčinka na zip j) Bavlněné rukavice k) Rok výroby obleku je shodný s rokem dodání vozidla. l) Číslování obleků podle zadání odběratele z výroby. 83. K bodu 33 přílohy č. 3 Vyváděcí maska - technické podmínky: a) úniková kukla s neustálým přívodem vzduchu b) snadná použitelnost bez ohledu na tvar a velikost obličeje, vousy nebo brýle c) součástí je pružná vzduchová hadice min.1,5m dlouhá d) homologace dle EN 137/2006 se soupravami Dräger e) odpovídá požadavkům směrnice 89/686/EHS s použitím zkoušek dle normy EN 146 f) brašna (u HZS hl. m. Prahy je jednotně zaveden typ Rescue hood) 84. K bodu 33 přílohy č. 3 Aku vrtačka v přepravním kufru technické podmínky a) napětí baterie min. 14,4 V, kapacita baterie min. 2,0 Ah, b) utahovací moment - tzv. tvrdý min. 40 Nm, tzv. měkký min. 20 Nm, c) vícestupňové nastavení kroutících momentů, d) 2 stupně nastavení rychlosti otáček, e) průměr sklíčidla min. v rozsahu 1,5 10 mm, 16

f) v kufru 2 ks baterie typu Li-Ion + inteligentní napájecí základna s dobou nabíjejí jedné baterie max. 1 hod. 85. K bodu 33 přílohy č. 3 Detektor nebezpečných látek - technické podmínky: a) velkoplošný display s nepřetržitým zobrazováním v reálném čase b) váha do 370 g c) akustický, světelný a vibrační alarm d) možnost difúzního provozu nebo provozu s pumpou e) doba provozu na nabíjecí článek min.20h, na baterie min.23h f) možnost vybavení vnitřní paměti deníkem událostí a přenos uložených dat do počítače g) 4 typy alarmu okamžitá, dolní, horní a nebezpečná dávka škodlivin za časový úsek h) možnost výměny napájecích čláků ve výbušném prostředí i) PID detekuje org.těkavé látky a bojové chemické látky (u HZS hl. m. Prahy je jednotně zaveden typ BW Technolgies GasAlert Micro5 PID) 86. K bodu 33 přílohy č. 3 Termokamera - technické podmínky: a) Certifikát ATEX pro zónu 1 na celé tělo kamery včetně rukojeti b) Odolnost proti vlhkosti min. IP67 c) Rozsah měřených teplot: -40 0 C +1000 0 C d) Snímací vlastnosti: rozlišení min 320 x 240 pixelů e) Zorné pole horizontálně min 55 0 f) Možnost ukládání obrazu a videa g) Doba provozu min. 4 h h) Jednoduše spínatelný zaměřovací laserový paprsek i) Úhlopříčka displaye min. 90 mm j) Minimálně 4x zoom k) Materiál těla kamery z teplotně odolného, snadno omyvatelného materiálu l) Váha max. 2 kg včetně baterie m) Přepravní brašna nebo kufřík na termokameru včetně rukojeti 87. K bodu 33 přílohy č. 3 Hygienické prostředky tekuté mýdlo v dávkovacím zásobníku a papírové ručníky jsou uloženy v účelové nástavbě CAS v pravé střední skříni na výsuvném úložném prvku, do tohoto prostoru je vyvedena hadice s uzavírací armaturou a odvodňovacím prvkem, která je napojená na nádrž na vodu a je určena k základní hygieně osádky. Součástí tohoto prostoru je spirální hadice s ofukovací tryskou, která je napojena na tlakovou vzduchovou soustavu CAS. 88. K bodu 35 přílohy č. 3 Nejméně čtyři izolované požární hadice 52x20 jsou po dvou uloženy v přepravních kazetách na hadice, zbylé hadice 52x20 jsou uloženy v (boxovém) úchytu. 89. K bodu 36 přílohy č. 3 Prostorová a hmotnostní rezerva, která je určena pro uložení nadstandardního požárního příslušenství, je situována v pravé přední části účelové nástavby. 90. CAS je na sběrnici CAN vybavena rozhraním pro připojení modulu GPS pro sledování polohy vozidla. 17

91. CAS je na sběrnici CAN vybavena rozhraním pro připojení modulu pro přenos dat pomocí GPRS připojení na IP adresu HZS (minimálně: množství hasiv, nízký stav PHM, okamžitá poloha vozidla). 92. CAS je vybavena couvací kamerou. 93. CAS je vybavena pomocnými světly umístěnými pod zpětnými zrcátky směřující na spodní hranu nástavby, světla jsou ovládána samostatným vypínačem z místa řidiče. 94. Zadní část požární účelové nástavby je v prostoru rámu podvozku vybavena tažným zařízením pro požární přívěs s nájezdovou brzdou o hmotnosti 3.500 kg. Příčník rámu s tažným zařízením je namontován tak, že svislá osa čepu tažného zařízení je shodná s koncem karosérie účelové nástavby. Tažné zařízení je otočné a sklopné, průměr čepu je 40 mm. Zásuvka je sedmipólová. 95. Součástí CAS je povinná výbava motorových a přípojných vozidel stanovená právním předpisem, včetně veškerého příslušenství pro výměnu kola. Náhradní kolo, s konstrukcí pneumatiky shodnou s přední nápravou, je dodáno samostatně, příbalem. Součástí dodávky jsou dva zakládací klíny uchycené na podvozku CAS. 96. S ohledem na taktické nasazení CAS je její a) výška v nezatíženém stavu nejvíce 3 000 mm, b) délka nejvíce 8 000 mm, c) celková hmotnost nejvíce 14 000 kg. 97. CAS je postavena na automobilovém podvozku splňujícím tyto požadavky: a) Podvozek s nízkým těžištěm a nízko uloženou kabinou osádky. b) Motor: S ohledem na možnost nasazení požárního automobilu mimo jiné i při přípravě na mimořádné události a pří záchranných a likvidačních pracích a při ochraně obyvatelstva před a po dobu vyhlášení stavu nebezpečí, nouzového stavu, stavu ohrožení státu a válečného stavu, kdy není možné vyloučit obtíže se zásobováním jednotek požární ochrany například činidlem ad blue, případně pohonnými hmotami z veřejné distribuční sítě, konstrukce motoru umožňuje provoz bez činidla ad blue, a to bez omezení výkonových parametrů a snížení životnosti motoru a bez potřeby zvýšené údržby či servisních zásahů během provozu či po jeho ukončení. V případě, kdy tyto technické podmínky nezaručuje motor podle aktuálně platné emisní normy, lze použít motor podle nižší emisní normy při plnění ostatních aktuálních předpisů pro provoz vozidla na pozemních komunikacích. Uvedený provoz musí zaručovat stanovenou životnost motoru a celé výfukové soustavy, dosavadní požadavky na servisní úkony po použití a na výkonové parametry požárního automobilu. c) převodovka: Převodovka s plně automatickým řazením rychlostních stupňů. d) nápravy: Nápravy jsou vybaveny příčnými stabilizátory pro vysoké těžiště, zadní náprava je vybavena uzávěrkou diferenciálu, e) brzdová soustava: Brzdová soustava je vybavena čtyřmi na sobě nezávislými brzdovými systémy s ABS. f) ráfky a pneumatiky: Na přední nápravě jednoduché oráfování, na zadní nápravě dvoumontáž, na přední nápravě vodící pneumatiky, na zadní nápravě záběrové pneumatiky M+S, rozměr pneu je nejvíce 19,5. 18

g) Stupačky pro výstup do kabiny osádky jsou pevné nesklopné. h) Vzhledem k provozu na rychlostních komunikacích je rychlost vozidla nejméně 100 km/h. 98. Automobilový podvozek použitý pro výrobu CAS a účelová nástavba CAS jsou vyrobeny v roce 2015. 99. Všechny položky požárního příslušenství a všechna zařízení použita pro montáž do CAS splňují obecně stanovené bezpečnostní předpisy a jsou doložena příslušným dokladem (homologace, certifikát, prohlášení o shodě apod.). 100. Pokud jsou v těchto technických podmínkách uvedeny odkazy na jednotlivá obchodní jména, zvláštní označení podniků, zvláštní označení výrobků, výkonů nebo obchodních materiálů, které platí pro určitý podnik nebo organizační jednotku za příznačné, patenty a užitné vzory, umožňuje zadavatel použití i jiných technických a kvalitativně obdobných řešení. Variantní řešení se nepřipouští. 19