determinedetect...diagnose determine...



Podobné dokumenty
determinedetect...diagnose determine...

Determine Syphilis TP testovací karta, 10 karet (10 testů na kartě) s vázanými antigeny Treponema pallidum

PŘÍBALOVÝ LETÁK. ZAP TM Troponin I Test

Příbalová informace: informace pro uživatele OFTAQUIX 5 mg/ml OČNÍ KAPKY, ROZTOK Levofloxacinum

Rapid-VIDITEST Yersinia enterocolitica O:3 (Jednokrokový kazetový test pro detekci Yersinia enterocolitica O:3.)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání: Strana: 1 ze 5 Datum revize: AKTIVIT SUPER SPRAY

PŘÍBALOVÁ INFORMACE-INFORMACE PRO UŽIVATELE. Canespor 1x denně sada na nehty mast bifonazolum

*Známý též jako Quickův test nebo hodnota Quickova času nebo pod zkratkou PT.

sp. zn. sukls82959/2013

VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 6

Souprava na extrakci nukleových kyselin. Uživatelská příručka

1. Identifikace látky/přípravku a společnosti/podniku

NÁVOD K POUŽITÍ STAT SWAB Slinný multidrogový test Návod k použití pro AMP/mAMP/COC/OPI/THC/PCP/BZO/OXY/MTD/BAR/BUP slinný test

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Datum revize:

Vodopád Hagen Exo Terra EX

Montážní návod LC S-15-02

Příbalová informace: informace pro uživatele. Vzduch medicinální syntetický Linde, medicinální plyn, stlačený Oxygenum 21,0-22,4 % V/V

Město Horní Bříza. Čl. 1 Úvodní ustanovení

Příbalová informace: informace pro uživatele. FINEX 5 mg potahované tablety (finasteridum)

BEL pomeranč 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 2. IDENTIFIKACE RIZIK 3. SLOŽENÍ NEBO INFORMACE O SLOŽKÁCH

FAKULTNÍ NEMOCNICE BRNO. Jihlavská 20, Brno tel:

Bezpečnostní list Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady ES č. 1907/2006 ve znění nařízení 453/2010 EC

ANALERGIN NEO Potahované tablety 20 x 5 mg

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Souhrn údajů o přípravku

SD BIOLINE Influenza Antigen Jednokrokový test pro in vitro diagnostiku viru influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů či aspirátů

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH)

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

Latex-aglutinační test stanovení protilátek proti spermiím

MĚSTO BENEŠOV. Rada města Benešov. Vnitřní předpis č. 16/2016. Směrnice k zadávání veřejných zakázek malého rozsahu. Čl. 1. Předmět úpravy a působnost

Současné problémy trichomonózy v ČR

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum vydání: Datum revize: Strana: 1 z 5 Název výrobku:

PANTRA TURBO AUTOMAT 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO P ÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE

Příbalová informace: informace pro uživatele. PAMBA tablety (acidum aminomethylbenzoicum)

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Clotrimazol AL 200 vaginální tablety clotrimazolum

Bezpe nostní list podle 1907/2006/ES, lánek 31

Cattletype BHV1 gb Ab. Verze /20 (20 x 96 testů)

HYPERTENZE VYSOKÝ KREVNÍ TLAK

Návod k instalaci a obsluze

ES-BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 Bona Parkett Polish

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum vydání: Datum revize: Strana: 1 z 5 Název výrobku:

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA

Ovoce do škol Příručka pro žadatele

1. IDENTIFIKACE PŘÍPRAVKU A VÝROBCE / DOVOZCE / PRVNÍHO DISTRIBUTORA 1.1 Obchodní název: OIL LEAK STOP (kód produktu 70306) Směs - maziva a přísady.

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

Clotrimazol AL 1% krém (clotrimazolum)

Zářivý úsměv PerfecTeeth

ODBOR DOPRAVY Velké náměstí 114/3 pracoviště Budovcova Písek

Postup při úmrtí. Ústav soudního lékařství a toxikologie 1.LF UK a VFN v Praze doc. MUDr. Alexander Pilin, CSc

DYSPORT 500 SPEYWOOD JEDNOTEK Botulini toxinum typus A Prášek pro přípravu injekčního roztoku

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

PRINCESS rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

BEZPEČNOSTNÍ LIST zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH) Datum vydání: Název výrobku: REFRAFIX T-40

54_2008_Sb 54/2008 VYHLÁŠKA. ze dne 6. února 2008

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

120/2002 Sb. ZÁKON. ze dne 8. března o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, článek 31

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

BlueDiver Dot Intrinsic Factor IgG

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

NÁVOD K SESTAVENÍ A POUŽITÍ KARTUŠOVÉ FILTRAČNÍ JEDNOTKY. Krystal Clear Model 604

Příloha č. 3 VÝKONOVÉ UKAZATELE

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar

Projection Whiteboard film

Technický list StoPox WG 100 getönt /barevný/

TĚHOTENSKÉ TESTY. gynekologické vyšetření (hmatatelné změny v pochvě i děloze) imunologické těhotenské testy (provedené s pomocí moči či krve)

Příbalová informace: informace pro uživatele. APO-FINAS potahované tablety (finasteridum)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum vydání: Datum revize: Strana: 1 z 6 Název výrobku:

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Návod k montáži a obsluze RJ 10

1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1. Identifikace látky nebo přípravku: Core Combo HIV-HBsAg-HCV Katalogové číslo:

Všeobecné obchodní podmínky

Montážní a provozní návod

Originál návodu BE 6 BE 10

Aroma Decor 3

EURO-ŠARM SPOL. S R.O. Přehled produktů s návody k použití

K použití od 18 let. Léčivá látka ciklopirox zabraňuje růstu hub a ničí je. Díky tomu se zlepší stav Vašich nehtů.

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY

Ploché výrobky z konstrukčních ocelí s vyšší mezí kluzu po zušlechťování technické dodací podmínky

Návod k použití For SONICflex tips scaler REF , scaler A - REF Vždy na bezpečné straně.

Příbalová informace. GlaxoSmithKline Biologicals S.A., Rue de l Institut 89, 1330 Rixensart, Belgie

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle zákona č. 356/2003Sb. a Vyhlášky č. 231/2004 Sb.) SAVO

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Platné znění části zákona s vyznačením navrhovaných změn

FS-130W SCALEMAN. Digitální osobní váha. Návod k použití. Obsah. Osobní váha FS-130W

ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ. Čl. 1 Předmět působnosti

Informace o zkoušce k získání profesního osvědčení učitele výuky a výcviku řízení motorových vozidel

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle zák. č. 356/2003 Sb. a vyhl. 231/2004 Sb. HYDROGENSÍRAN SODNÝ

BEZPEČNOSTNÍ LIST. NATURA 1.8 mg. Vydáno 07/03/2011 Aktualizace č. 1 k datu 07/03/2011 Strana 1 ze 7

Příbalová informace: informace pro pacienta. Betnovate 1 mg/g krém betamethasonum

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

Smlouva o dodávce pitné vody.

Transkript:

determinedetect...diagnose determine... HIV 1/2 Před použitím produktu si důkladně přečtěte tento návod. Postupy uvedené v návodu musí být přesně dodržovány. Je-li test proveden jiným než doporučeným postupem nelze garantovat správnost získaných výsledků. ÚČEL POUŽITÍ Určeno pouze pro použití odborným zdravotnickým personálem. Determine HIV-1/2 je snadno vizuálně interpretovatelná kvalitativní imunoassay určená pro in vitro diagnostiku protilátek proti HIV-1 a HIV-2 v lidském séru, plazmě či plné krvi. Test je určen k detekci protilátek proti HIV- 1/HIV-2 u infikovaných jedinců. Poznámka: Národní předpisy mohou omezit použití rychlých diagnostických testů z lidských vzorků. SHRNUTÍ A POPIS TESTU Syndrom získané imunodeficience - AIDS (z anglického Acquired Immunodeficiency Syndrome) je charakterizován změnami v buněčné populaci T-lymfocytů. U infikovaného jedince způsobuje virus postupný pokles populace pomocných T-lymfocytů a takto imunosuprimovaný organismus je poté ohrožen mnohými oportunními infekcemi a některými malignitami. Virus, který vyvolává onemocnění AIDS existuje ve dvou známých typech jako HIV-1 a HIV- 2. Přítomnost viru v organismu vyvolává produkci specifických protilátek proti HIV-1 nebo HIV- 2. 1,2,3 PRINCIP TESTU je immunochromatografický test ke kvalitativní detekci protilátek proti HIV-1 a HIV- 2. Klinický vzorek z aplikační oblasti vzlíná částí membrány obsahující konjugát antigenu s koloidním selenem. Ten se uvolňuje a dále celá směs migruje pevnou fází až k proužku s imobilizovanými rekombinantními antigeny a syntetickými peptidy v detekční oblasti (označené Patient). Jestliže vzorek pacienta obsahuje protilátky proti HIV-1 a/nebo HIV-2 dojde k jejich vazbě s konjugátem antigenu s koloidním selenem a následně také s antigeny v okně detekční oblasti za vzniku červené linie.

Pokud vzorek protilátky proti HIV-1 a/nebo HIV-2 neobsahuje uvolněný konjugát vzlíná dále za oblast detekční linie a nedojde k zobrazení červené linie. Test obsahuje kontrolní oblast s kontrolní linií, která je vnitřní kontrolou správnosti provedení a funkčnosti testu. OBSAH BALENÍ 20 testů (katalogové číslo 7D2346) či 100 testů (katalogové číslo 7D2347) testovací karta, 2 karty nebo10 karet (10 testů na kartě) s vázanými rekombinantními antigeny a syntetickými peptidy HIV-1/2. Pro testování vzorků plné krve je třeba použít: Promývací pufr (Chase buffer) (katalogové číslo 7D2247) Reagenční lahvička (o objemu 2.5 ml) s promývacím pufrem (katalogové číslo 7D2247) připraven z fosfátového pufru. Konzervační látka: Antimikrobiální látka. POTŘEBNÝ MATERIÁL, KTERÝ NENÍ SOUČÁSTÍ BALENÍ Pro test z plné kapilární krve - EDTA Capillary Tubes - kapiláry (katalogové číslo 7D2227) BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Určeno pouze pro použití odborným zdravotnickým personálem. VAROVÁNÍ: Tento výrobek obsahuje infekční a/nebo potenciálně infekční částice. Složení jednotlivých produktů viz bod OBSAH BALENÍ. Žádná známá metoda či opatření nemůže zaručit naprostou neinfekčnost materiálů získaných z lidských vzorků či inaktivovaných mikroorganizmů. Proto je nutné považovat výrobky za potenciálně infekční a dodržovat veškerá doporučená opatření a postupy pro manipulaci s infekčním materiálem. SKLADOVÁNÍ testovací karty a promývací pufr je třeba uchovávat po dobu použitelnosti při teplotách 2-30 C. Součásti balení jsou při dodržení podmínek pro skladování a manipulaci stabilní po dobu použitelnosti. Neužívejte součásti soupravy po datu exspirace. Po vyjmutí potřebných testů ostatní nepoužité testy hned opět uzavřete do ochranného obalu s absorbentem vlhkosti. Nepoužívejte testy pokud jsou vlhké či je poškozený ochranný obal.

ODBĚR VZORKU Sérum, plazma, a venózní plná krev Odběr lidského séra, plazmy a venózní plné krve je třeba provést sterilním způsobem a je třeba zabránit vzniku hemolýzy. Kalné vzorky či vzorky obsahující viditelné částice je vhodné odstředit před vyšetřením, aby se předešlo možným chybným výsledkům testů. POZNÁMKA: Pro vzorky získané odběrem venózní krve je nutné provést odběr do odběrové soupravy obsahující EDTA. Odběr plné kapilární krve lancetou (Fingerstick)4 Před odběrem vzorku si na čistém a suchém místě připravte kapiláru s EDTA. 1. Vyberte si jeden z prstů ruky - prostředník, prsteník nebo ukazovák u dospělých a dětí starších jednoho roku. Pro zvýšení krevního průtoku v prstech zahřejte ruku dle potřeby teplým a navlhčeným ručníkem či teplou vodou. 2. Očistěte špičku prstu alkoholovým dezinfekčním prostředkem a ponechte volně vysušit. Ruku otočte dlaní vzhůru. 3. Uchopte novou sterilní lancetu a umístěte do středu bříška prstu. Pevně stiskněte lancetu proti prstu a propíchněte tím kůži. Poté použitou lancetu likvidujte jako infekční odpad. 4. Sterilní gázou setřete první kapku krve. 5. Přidržte ruku pod úrovní lokte paže a mírným opakovaným tlakem stlačte oblast distálního a mediálního článku prstu. Uchopte poté kapiláru a dotekem kapky krve proveďte odběr krve*. Zabraňte tvorbě vzduchových bublin. * jestliže provádíte odběr do EDTA kapiláry, naplňte kapiláru krví do oblasti mezi dvěma liniemi. UCHOVÁNÍ VZORKU Sérum a vzorky plazmy mohou být před provedením testu uchovány při teplotách 2-8 C po dobu sedmi dnů. Při nutnosti delšího uchování je třeba vzorky zamrazit nejméně při teplotách (-20 C). Plnou venózní krev je možné uchovat při teplotách 2-8 C po dobu sedmi dnů. Vzorky plné krve nikdy nemrazte.

Plná krev odebraná do kapiláry je určena k okamžitému vyšetření. PRACOVNÍ POSTUP Vyjměte požadovaný počet testů uvolněním z karty opakovaným ohýbáním v perforaci. POZNÁMKA: Testovací karty vyjímejte z obalu jejich pravou stranou, aby nedošlo k poškození čísla šarže uvedeného na levé straně karty. Test je třeba provést do dvou hodin po odstranění ochranného obalu každého testu. 1. Odstraňte ochranný obal každého testu. 2. Pro vzorky séra a plazmy: 1. Aplikujte 50 µl vzorku (přesnou pipetou) do aplikační oblasti (označené šipkou). 2. Čekejte nejméně 15 minut a odečtěte výsledek (výsledek lze odečíst maximálně po 60 minutách). 3. Pro plnou venózní krev: 1. Aplikujte 50 µl vzorku (přesnou pipetou) do aplikační oblasti (označené šipkou). 2. Počkejte jednu minutu, pak kápněte jednu kapku promývacího pufru do aplikační oblasti. 3. Čekejte nejméně 15 minut a odečtěte výsledek (výsledek lze odečíst maximálně po 60 minutách). 4. Pro plnou kapilární krev (fingerstick): 1. Aplikujte 50 µl vzorku ( kapilárou s EDTA) do aplikační oblasti (označené šipkou). 2. Vyčkejte dokud se nenasaje všechna krev do polštářku v aplikační oblasti, poté kápněte do této oblasti jednu kapku promývacího roztoku. 3. Čekejte nejméně 15 minut a odečtěte výsledek (výsledek lze odečíst maximálně po 60 minutách).

KONTROLA KVALITY K zajištění správnosti měření je součástí testu procedurální kontrola označená Control. Pokud po provedení testu nedojde k zobrazení červené linie v kontrolní oblasti je nutno výsledek hodnotit jako chybný a je třeba test opakovat. Národní regulační předpisy mohou stanovit pravidla zahrnující provedení pozitivní a negativní kontroly při každém provedení testu. HODNOCENÍ VÝSLEDKŮ POZITIVNÍ (dvě linie) Objeví se dvě červené linie v kontrolní (označená Control) i v testovací oblasti (označená Patient) karty. Jakékoli rozeznatelné červené zabarvení v oblasti testovací linie (Patient) je třeba interpretovat jako pozitivní výsledek. NEGATIVNÍ (jedna linie) Po provedení testu se zobrazí jedna červená linie v kontrolní oblasti (označená Control) a testovací oblast zůstane nezměněna (označena Patient). CHYBNÝ (žádná linie) Nedochází k červenému zabarvení kontrolní linie a výsledek testu je třeba hodnotit jako chybný nezávisle na přítomnosti či nepřítomnosti linie v testovací oblasti. V tomto případě je vhodné test zopakovat. POZNÁMKA: Výsledek testu je třeba hodnotit jako pozitivní i když intenzita zabarvení je odlišná (nižší i vyšší) od intenzity zabarvení kontrolní linie. Pokud se chybné výsledky opakují, či se vyskytují nějaké technické potíže kontaktujte svého lokálního distributora nebo volejte linku technické podpory.

OMEZENÍ Determine HIV - 1/2 test je určen k detekci protilátek HIV - 1 a HIV - 2 v lidském séru, plazmě a plné krvi. Při použití jiných tělních tekutin či vzorků nelze ručit za přesnost získaných výsledků. Intenzita zabarvení linie v testovací oblasti (Patient) nemusí korelovat s titrem protilátek ve vzorku. Vzhledem k možným nespecifickým reakcím způsobeným jinými příčinami než infekcí HIV je vhodné u pozitivních výsledků a to zejména v populacích s nízkou prevalencí onemocnění HIV provést další konfirmující vyšetření. Těmito testy mohou být například Western blot (WB), nepřímá imunoflourescenční analýza (IFA), radioimunoprecipitace (RIPA) či amplifikační metody detekce nukleových kyselin. Vzhledem k nedostupnosti komerčních panelů vyšetřujících sérokonverzi z plné krve nelze tímto postupem konfirmovat výsledky ze vzorků plné krve. Negativní výsledek získaný testem Determine HIV - 1/2 nevylučuje možnost infekce HIV. Falešně negativní výsledek testu se může vyskytnout v následujících případech: při nízkých hladinách protilátek, jež jsou pod detekční schopností testu (například v období časné sérokonverze) u infekce variantou viru, která je hůře detekovatelná testem jestliže nedochází k vazbě protilátek proti HIV se specifickými antigeny použitými v testu - ve výjimečných případech může být důsledkem falešně negativní výsledek testu pokud došlo při manipulaci se vzorky ke ztrátě multivalence protilátek proti HIV Při hodnocení negativních výsledků je tedy třeba vždy brát zřetel na výše uvedené skutečnosti. Výsledky testu je nutné pokaždé konfrontovat s dalšími klinickými údaji a vyšetřeními (jako jsou symptomy či rizikové faktory onemocnění). Pozitivitu vzorků je vhodné ověřit jinou diagnostickou metodou a teprve společně s celkovým důkladným klinickým vyšetřením lze stanovit diagnózu. Plná krev nebo vzorky plazmy obsahující jiná činidla zabraňující srážení krve než EDTA mohou ovlivňovat negativně výsledky.

CHARAKTERISTIKY TESTU SPECIFICITA Tabulka 1 Specificita Skupina Počet testovaných vzorků Negativní Séronegativní Sérum 1707* 1703/1707 (99.77%) Plazma 521 521/521 (100.00%) Těhotné ženy 208* 206/207 (99.52%) Západní Afričané 49 48/49 (97.96%) Pacienti s jinými onemocnění než HIV, potenciálně ovlivňující reakci 320* 313/316 (99.05%) Celkem 2805** 2791/2800 (99.68%) * Jeden vzorek těhotné ženy a čtyři vzorky od nemocných jinou chorobou než HIV byly pozitivní při testování. Pozitivita čtyř vzorků byla konfirmována metodou Western blot a jeden vzorek s nejasným výsledkem při provedení Western blot byl testován pozitivní komerčně dostupným testem založeným na metodě mikročásticové enzymové imunoanalýzy (MEIA). ** 961 vzorků bylo odebráno pacientům v Evropě, 706 vzorků v Severní Americe, 1089 vzorků v Asii a 49 vzorků pocházelo od pacientů z Afriky. Celkem bylo testováno 2 805 vzorků séra a plazmy pocházející z Evropy, Asie, západní Afriky a Severní Ameriky testem Determine HIV - 1/2 (viz. Tabulka 1).

Tabulka 2 Srovnání specificity testu dle geografické oblasti Oblast Počet testovaných vzorků Negativní Evropa 801 796/799 (99.62%) Severní Amerika 706 697/702 (99.29%) Asie 1089 1089/1089 (100.00%) Afrika 2118 2079/2118 (98.16%) Provedením Determine HIV - 1/2 testu a dalším komerčně dostupnými testy bylo testováno celkem 4714 séronegativních vzorků séra a plazmy původem z oblastí Evropy, Severní Ameriky, Asie a Afriky (viz Tabulka 2). Vzorky pocházející od pacientů ze Severní Ameriky, Asie, dále 801 z 961 vzorků původem z Evropy a 49 ze 2118 vzorků z Afriky (označené v Tabulce 1 jako "západní Afričané") byly zahrnuty již v první části testování (Tabulka 1). Negativita u nejasných vzorků byla potvrzována buď metodou Western blot nebo provedením HIV-1 PCR. Tabulka 3 Porovnání specificity testu při testování vzorků plné krve, párového séra a plazmy Typ vzorku Počet testovaných vzorků Negativní Sérum 416* 416/416 (100.00%) Plazma 416* 416/416 (100.00%) Plná krev (venózní odběr) 416* 416/416 (100.00%) Plná krev (kapilární krev) 39 39/39 (100.00%) * 48 vzorků bylo odebráno v Evropě a 368 bylo z Thajska. Dále bylo Determine HIV- 1/2 testováno celkem 416 séronegativních vzorků plné krve spolu s párovým sérem a plazmou u pacientů původem z Evropy a Thajska. Z toho 39 vzorků plné krve od pacientů z Thajska bylo testováno ze vzorků získaných jak venepunkcí, tak odběrem kapilární krve (viz Tabulka 3).

SENZITIVITA Tabulka 4 Senzitivita testu Skupina Počet testovaných vzorků Pozitivní HIV-1 pozitivní 599* 599/599 (100.00%) HIV-2 pozitivní 147* 147/147 (100.00%) HIV-1 Subtypy A-G 222 222/222 (100.00%) HIV-1 Skupina O 12 12/12 (100.00%) Celkem 980 980/980 (100.00%) * 111 vzorků bylo původem od pacientů z Evropy, 228 vzorků bylo získáno od pacientů ze Severní Ameriky, 296 vzorků z Asie a 111 vzorků z Afriky. Ve studii bylo testováno 980 vzorků séra a plazmy pozitivních na protilátky proti HIV - 1 a HIV - 2 pocházejících od pacientů z Evropy, Severní a Jižní Ameriky, Asie a Afriky provedením Determine HIV - 1/2 (viz tabulka 4). Tabulka 5 Srovnání senzitivity testu dle geografické oblasti Oblast Počet testovaných vzorků Pozitivní Evropa 111 111/111 (100.00%) Severní Amerika 228 228/228 (100.00%) Asie 296 296/296 (100.00%) Afrika 1129 1128*/1129 (99.91%) * Jeden negativní vzorek stanovený Detrmine HIV-1/2 testem byl potvrzen jako pozitivní HIV-1 PCR reakcí a komerčně dostupným testem založeným na metodě mikročásticové enzymové imunoanalýzy (MEIA). Dále bylo testováno 1764 séropozitivních vzorků séra a plazmy pocházejících od pacientů z Evropy, Severní a Jižní Ameriky, Asie a Afriky provedením Determine HIV - 1/2 (viz tabulka 5). Vzorky od pacientů z Evropy, Severní Ameriky, Asie a 111 ze 1129 vzorků z Afriky (označené v Tabulce 4 jako "HIV 2 pozitivní" ) bylo

zahrnuto již v předchozí části (Tabulka 4). Pozitivita u nejasných vzorků byla potvrzována buď metodou Western blot nebo provedením HIV-1 PCR. Tabulka 6 Porovnání senzitivity testu při testování vzorků plné krve, párového séra a plazmy Typ vzorku Počet testovaných vzorků Pozitivní Sérum 127* 127/127 (100.00%) Plazma 127* 127/127 (100.00%) Plná krev (venózní odběr) 127* 127/127 (100.00%) Plná krev (kapilární krev) 32 32/32 (100.00%) * 25 vzorků bylo odebráno v Evropě a 102 bylo z Thajska. Provedením Determine HIV- 1/2 bylo vyšetřeno celkem 127 séropozitivních vzorků plné krve spolu s párovým sérem a plazmou u pacientů původem z Evropy a Thajska. Z toho 32 vzorků plné krve odebraných v Thajsku bylo testováno ze vzorků získaných jak venepunkcí, tak odběrem kapilární krve (viz Tabulka 6). Tabulka 7 Srovnání senzitivity testu při vyšetření sérokonverze s komerčně dostupným testem Destička Den odběru Komerčně dostupný test * (S/CO) Determine HIV-1/2 Destička A A-4 18 0.55 - A-5 21 1.45 - A-6 25 12.84 + A-7 28 16.85 + Destička B B-4 9 0.38 - B-5 15 0.38 - B-6 28 6.59 + B-7 33 12.18 +

Destička C C-3 13 0.39 - C-4 27 1.47 - C-5 34 8.76 + C-6 50 5.32 + Destička D D-1 0 0.38 - D-2 3 0.39 - D-3 9 5.76 + Destička E E-1 0 0.38 - E-2 7 0.54 - E-3 11 4.59 + E-4 15 6.09 + * Referenční metodou byl komerčně dostupný test, založený na metodě mikročásticové enzymové imunoanalýzy (MEIA). U pěti destiček (panelů) detekujících sérokonverzi bylo současně u všech odběrů provedeno testování pomocí a komerčně dostupným testem založeným na metodě mikročásticové enzymové imunoanalýzy (viz tabulka 7). LITERATURA: 1. Piot P, Plummer FA, Mhalu FS, Lamborary JL, Chin J, Mann JM. AIDS: An International Perspective. Science. 1988;239:573-579. 2. Weniger BG, Takebe Y, Ou CY, et al. The Molecular Epidemiology of HIV in Asia. AIDS. 1994;8(S2):S13-S28. 3. Gürtler LG, Hauser PH, Eberle J, et al. A New Subtype of Human Immunodeficiency Virus Type 1 (MVP-5180) from Cameroon. Journal of Virology. 1994;68(3):1581-1585. 4. Clinical and Laboratory Standards Institute. Procedures and devices for the Collection of Diagnostic Capillary Blood Specimens; Approved Standard-Fifth Edition H4-A5 Vol.24 No.21 Kontaktní informace Pro jakékoli další informace, prosím kontaktujte vašeho lokálního distributora či volejte odborníka firmy Inverness Medical Medial spol. s r. o. Obchodní 110 251 70 Praha Čestlice http://www.medial.cz determine@medial.cz Vyrobeno pro firmu ABBOTT JAPAN CO., LTD. Červenec, 2007 2007 Inverness Medical Japan Co., Ltd. 467873/R