Návod k použití KOMPRESOR FL. Přečtěte a dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož i chyby tisku a sazby vyhrazeny!



Podobné dokumenty



Zemní vrták EAN : / Stav: revize 03 - ČESKY




ŠTÍPAČ NA PALIVOVÉ DŘEVO

GG 3300 GENERÁTOR $ 䶒ᶯ ᧕ൠ % $ % % $ 72 & $ &

Vzduchový kompresor. Návod k použití. Bezolejový typ

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název order no. / objednací číslo

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název order no. / objednací číslo

EGM 20 LPG ( )

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Motor kompletní Engine assembly 1 14 kryt tubusu Tube Cover R00002


EGM 30 LPG-NG-1F ( )

EGM 65 AVR-3 ( )

Návod na obsluhu. Ohýbačka RBM1300M. Přečtěte si tento návod na obsluhu a dodržujte bezpečnostní pokyny! Technické změny a tiskové chyby vyhrazeny!

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Motor UP188E Engine UP188E Držák výfuku Muffler support Výfuku

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název order no. / objednací číslo

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název

Position Part number Název Name Silenblok Rubber foot Kolo Wheel Osa kola Axle Filtr Filter 22


Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Šroub M6x40 Flange bolt M6x Ventilové víko Cylinder head cover Těsnění

set order no./ obj. č. sestavy

Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Grip 1 2 Upper handle 1 6 Spring 2. 7 Nut M6 4 8 Bolt M6x Lower handle 1 3 Throttle control cable 1

set order no./ objednací číslo setu ND position description popis QTY order no./ objednací číslo 11 Bolt M6 22 Šroub M6 22 1

Position Part number Název Name Levá deska Left board Pravá deska Right board Kryt Cover Klapka Flap

RAM60ND KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační pěch. Vibratory tamper

Číslo Objednací číslo Název Name Ks Kliková hřídel Crank shaft Jehlové ložisko Needle bearing Kroužek Bearing

Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change

Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change


Pozice Objednací číslo Název Name Pozice Objednací číslo Název Name

Originál návodu.

Náklopná zkracovací pila s podstavcem ZI-KGS210

Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change

Position Part number Název Name 1 DY Šroub nože Blade Bolt 2 DY Podložka šroubu nože Blade bolt washer 3 DY Žací nůž Blade 4

Position Part number Název Name Pravé kolo Right wheel Levé kolo Left wheel Spodní díl výhozu Lower part of tunel

Návod na obsluhu a údržbu. vibrační brusky typ HW 220. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory

Číslo Objednací číslo Název Name Ks 1 Motor UP170 engine UP Rotor Rotor assy Stator Stator assy

GAA 1100 T # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

Position Part number Název Name Krytka kola Wheel hub cap 2 P-12 Podložka 12 Washer Držák osy kol Wheel axle bracket 4

Číslo Objednací číslo Číslo dodavatele Název Name Ks 1 UP Motor UP170 engine UP Rotor Rotor assy 1 3

Číslo Objednací číslo Název Name Ks 1A Alternátor kompletní Alternator assembly Motor UP154 Engine UP

RPM5135HWM (model. č. PM12B A)

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Šroub M8x90 Bolt M8x Šroub 5/16"x1"x24 Screw 5/16"x1"x24

stroj made for garden

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Horní příruba násypky Hopper inlet 1 2 Nýt 4x16 Rivet 4x Násypka Hopper 1 4

pozn. 1 při přestavbě převodovky (plechové za hliníkovou) je nutná vyměna těchto dílů: made for garden

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

Position Part number Název Name Šasí Deck Kolo Wheel Podložka Washer Šroub Bolt Silenblok

ENA Návod k instalaci a obsluze. Flamco

Position Part number Název Name 2 H Čerpadlo kompletní Pump assembly 4 H Bowden plynu Throttle cable 5 H Páčka plynu Throttle

HECHT Katalog náhradních dílů

POZOR!!! Než začnete se strojem pracovat:

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW Obj. č. D

EGI 68-3 ( )

(CS) Překlad původního návodu k používání

Číslo Objednací číslo Název Name Ks 57 Šroub M5x16 Screw M5x Kryt motoru Engine cover 1 59 Podložka Washer 2 60 Matice Nut 2 61

B 25 E NÁVOD K OBSLUZE ZVLHČOVAČ VZDUCHU TRT-BA-B25E-TC-002-CS

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

Ceník a rozkres ND - motory k sekačkám

Kód English Czech 1 3C13002 fuel tank cup assembly kompletní zátka nádrže 2 3C13010 fi lter cup fi ltr 3 3S M6 25 fl ange bolt šroub M6x25 4

NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG.

Position Part number Název Name 1 B Šroub M8x30 Screw M8x Vodítko rukojeti Handle guide bracket Stojan řidítek

PANSAM Pneumatická sešívačka 2 v 1

Č. Objed. číslo Název Name Ks příruba čerpadla pump body o kroužek 18x2.65 O- ring zátka příruby whorl plug 2

Číslo Objednací číslo Název Name Ks Kliková hřídel Crank shaft Jehlové ložisko Needle bearing Kroužek Bearing

set order no./ objednací číslo setu ND position description popis QTY order no./ objednací číslo

Position Part number Název Name 1 DY Šroub nože Blade bolt 2 DY Podložka šroubu nože Blade bolt washer 3 H4025 Žací nůž Blade 5

Position Part number Název Name 2 H40-02 Poklice kola Wheel cover 3 H40-03 Šroub kola Screw 4 DY A Ložisko kola Wheel bearing 5 H40-04 Kolo

Přenosný vysavač: model A PAN SAM NÁVOD K OBSLUZE OBSAH: Aktuální pro exempláře zakoupené po: 01. ledna Nádrž vysavače.

DED CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str

Dvojitá kotoučová bruska DSM 150/175 /200 /250

EGI 30 ( )

EGM 55 AVR-1 ( )

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13

Výměna oleje skříně excentru - Eccentric shaft case oil change

Pozice Objednací číslo Název Name 168FA(E) 168FB(E) KB Ventilové víko Cylinder head cover KB Těsnění ventilového

Podrobný rozkres čerpadla vyberte dle obrázku níže Choose the detailed partlist of pump assembly according to the version you own Strana - Page Název

Číslo typu EK7651H BENZINOVÁ ROZBRUŠOVACÍ PILA

Position Part number Název Name Čerpadlo kompletní Pump assembly Příruba čerpadla Pump housing Víko čerpadla Pump

Staré a nové provedení spojky je zaměnitelné pouze jako celek (lamela+pružina).

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D

OHÝBAČKA AKM 1020P CZ NÁVOD K POUŽITÍ OHÝBAČKA. Přečtěte si tento návod na obsluhu a dodržujte bezpečnostní pokyny!!!

set order no./ objednací číslo setu ND position description popis QTY order no./ objednací číslo

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Skříň spojky kompletní Clutch case assembly Spojkový zvon Clutch drum 1 3

Objed. číslo Název Name

Position Part number Název Name Silenblok Rubber foot Opěrná noha Supprot leg Osa Axle Šroub Bolt 11

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název

Position Part number Název Name 1 S-08*25 Šroub M8x25 Bolt M8x25 2 P-12 Podložka 12 Washer 12 3 M-12 Matice M12 Nut M Ochranný rám

GHIDINI BENVENUTO s.r.l. Vyvíječ páry MAXI Certifi

EMPH 20 ( )

Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 KC214A-01 Spodní madlo Lower handle 1 2 M-06 Matice M6 Flange nut M6 6 3 SV-06*35 Šroub vratový M6x35 Carriage

POW5521 Copyright 2009 VARO

Vymezovací průchodka kompletní Fixing board assembly 1

Transkript:

Návod k použití KOMPRESOR FL Přečtěte a dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož i chyby tisku a sazby vyhrazeny! 1

PŘEDMLUVA Vážený zákazníku! Tento návod k použití obsahuje důležité informace a pokyny pro uvedení do provozu a používání kompresoru FL. Návod k použití je součástí kompresoru a nesmí být od něj odstraněn. Uschovejte návod pro případ pozdějšího použití a pokud kompresor předáváte někomu třetímu, návod přiložte! Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny! Před uvedením kompresoru do provozu si pozorně přečtěte tento návod. Usnadníte si tím řádné používání zařízení a předejdete škodám a nedorozuměním. Dodržujte varování a bezpečnostní předpisy jejich nedodržením může dojít k Vašemu zranění. Kvůli stálému technickému vývoji našich výrobků může mít vyobrazení a obsah tohoto návodu malé odchylky. Pokud byste zjistili jakoukoliv chybu, informujte nás, prosím. Technické změny vyhrazeny! Autorské právo 2012 Tato dokumentace je chráněna autorským právem. Všechna práva vyhrazena! Zvláště nedovolený tisk, překlady, použití fotografií a vyobrazení budou trestně stíhány soudním místem je Wels! Adresa služby zákazníkům: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH A-4710 Grieskirchen, Gewerbepark Schlüsslberg Tel 0043 724 61116-700 Fax 0043 724 61116 720 office@zipper-maschinen.at Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at Strana 3

OBSAH 1 POPIS 5 2 OBECNÝ POPIS A HLAVNÍ ČÁSTI KOMPRESORU 5 3 TECHNICKÉ PARAMETRY 5 4 PŘÍPRAVA KOMPRESORU 6 5 OBSLUHA A SEŘÍZENÍ 6 6 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 7 7 ÚDRŽBA ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 9 SCHÉMA ROZPAD NÁHRADNÍCH DÍLŮ 10 10 SEZNAM POLOŽEK 12 11 LIKVIDACE 12 12 OBJEDNÁVKY NÁHRADNÍCH DÍLŮ 13 13 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 14 14 SLEDOVÁNÍ PRODUKTU 15 Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at Strana 4

1. POPIS Tento kompresor nové kompaktní konstrukce a přesného dílenského zpracování se vyznačuje nízkou hmotností, snadnou obsluhou, bezpečným a tichým provozem. Jeho využití je ve strojírenství, chemickém průmyslu, pro postřik, lakování a v ostatních aplikacích, kde se vyžaduje práce s tlakovým vzduchem. 2. OBECNÝ POPIS A HLAVNÍ ČÁSTI KOMPRESORU (Obr. 1) 12 11 2 1 2 1 1. Hlavní kompresor 2. Tlakový spínač 3. Vypouštěcí ventil 4. Regulační ventil 5. Manometr (tlakoměr) 6. Jednocestný ventil 7. Odtok. Kolo 9 10 Obr. 1 7 4 3 5 6 9. Odtoková trubka 10. Vzduchová nádoba 11. Bezpečnostní ventil 1 0 7 12. Kryt větráku 3. TECHNICKÉ PARAMETRY Popis Parametr Model: FL Výkon 1Kw/1.5HP&1.5Kw/2HP&1.Kw/2.5HP Napětí 100V/110V 220/230/240V 220V Frekvence 60 Hz 50 Hz 60 Hz 60 Hz Póly motoru 2P 2P 2P 4P Jmenovité otáčky 3450 ot./min. 250 ot./min. 250 ot./min. 1750 ot./min. Proud 15A 7,5A 7,5A 5,5A Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at Strana 5

Teoret. průchod vzduchu (při 115PSI/0.MPa) Výtlak Restartovací tlak 7.3 CFM 0.11m 3 /min 7.3 CFM 7.3 CFM 7.3 CFM 115PSI/0.MPa 70 PSI/0.5MPa Vzduchová nádoba 24L 25L 30L 50L Rozměry 60x29x64.5cm 62x36x64cm 65x36x64cm 77x33x73cm Vzduchová výpusť 1/4 Hmotnost netto 27kg 2kg 30kg 3kg 4. PŘÍPRAVA KOMPRESORU 1. Kompresor umístěte do čistého, suchého a větraného prostoru. 2. Tolerance napětí je max. ±5%. 3. Udržujte hladinu oleje v červeném poli. 4. Doporučené oleje: SAE30 nebo L- DAB100 nad teploty 10, a SAE10 nebo L-DAB6 u teplot pod 10. 5. Otevřete vypouštěcí ventil, uveďte tlačítko tlakového spínače do pozice ON (Obr.2) a nechte kompresor běžet bez zatížení po dobu 10 minut, aby se zajistilo dostatečné promazání pohyblivých částí před pravidelným servisem. 5. OBSLUHA A SEŘÍZENÍ Obr.2 1) Za běžného provozu se ovládá kompresor tlakovým spínačem. Může být vypnut automaticky, jakmile tlak dosáhne maxima, a znovu spuštěn při poklesu tlaku na minimum. Jmenovitý tlak je nastaven továrně. Neměňte ho. Jakmile je motor vypnut, stlačený vzduch v odtokové trubce musí být odpuštěn pomocí vypouštěcího ventilu pod vypínačem. Toto je nezbytné pro restart, v opačném případě může dojít k poškození motoru. Jmenovitý tlak lze nastavit otočením seřizovacího šroubu vypínače (Obr.3). 2) Výstupní tlak stlačeného vzduchu lze nastavit pomocí regulačního ventilu. Vytáhněte hlavici regulačního ventilu otočte jím po směru nebo proti směru otáčení hodinových ručiček pro zvýšení nebo snížení tlaku (Obr.3). Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at Strana 6

3) Pokud potřebujete vypnout běžící kompresor, nastavte hlavici tlakového vypínače do pozice vypnuto (off). Obr. 3 6. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ (1) Nejprve sejměte kryt a instalujte sací trubku a vzduchový filtr před provozem kompresoru (Obr. 4). (2) Nikdy nedemontujte jakékoliv spoje, pokud je nádrž pod tlakem. (3) Nikdy neprovádějte servis nebo údržbu na elektrických částech kompresoru před odpojením ze sítě. (4) Nikdy neseřizujte bezpečnostní ventil ledabyle. (5) Nikdy nepoužívejte kompresor v provozech s příliš nízkým nebo příliš vysokým napětím. (6) Nikdy nevypínejte kompresor vytažením zástrčky ze zásuvky, ale stiskněte hlavní vypínač do pozice OFF. (7) Pokud vypouštěcí ventil nefunguje po vypnutí motoru, okamžitě zjistěte příčinu, aby nedošlo k poškození motoru. () Olej pro mazání musí být zcela čistý, hladina oleje musí být udržována na značce na olejoznaku. (9) Odpojte zástrčku od sítě a otevřete vypouštěcí ventil. Obr. 4 Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at Strana 7

7. ÚDRŽBA (1) Vyčistěte klikovou skříň a vyměňte olej po prvních 10 motohodinách. (2) Kontrolujte stav hladiny oleje každých 20 motohodin a doplňte ho, pokud to bude nutné. (Obr.5) (3) Otevřete vypouštěcí kohout pod nádrží pro vypuštění kondenzátu každých 60 motohodin. (4) Vyčistěte klikovou skříň a vyměňte olej, vyčistěte vzduchový filtr a zkontrolujte pojistný ventil a manometer tlaku každých 120 motohodin. Obr. 5 O. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Závada Možná příčina Odstranění Motor se netočí, běží pomalu nebo se přehřívá (1) Závada ve vedení nebo nedostatečné napětí el. sítě (2) Přívodní kabel příliš dlouhý nebo nevhodný průměr (3) Závada tlakového spínače (4) Závada motoru (5) Přidírání hlavního kompresoru (1) Zkontrolujte vedení (2) Vyměňte kabel (3) Opravte nebo vyměňte (4) Opravte nebo vyměňte (5) Prověřte a opravte Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at Strana

Váznutí hlavního kompresoru Vibrace nebo abnormální hluk Nedostatečný tlak nebo menší průtok vzduchu Příliš velká spotřeba oleje (1) Pohyblivé části jsou spálené kvůli nedostatečnému množství oleje (2) Poškození pohyblivých částí nebo zadření od cizího předmětu. (1) Uvolněné spoje (2) Cizí předmět je v hlavním kompresoru (3) Klepání pístového ventilu (4) Značné opotřebení pohyblivých částí (1) Motor se točí pomalu (2) Zanesený vzduchový filtr (3) Bezpečnostní ventil netěsnění (4) Odtoková trubka netěsní (5) Poškozené těsnění (6) Poškozená ventilová deska, nános karbonu nebo zaseklá (7) Pístní kroužek a válec jsou opotřebené nebo poškozené (1) Hladina oleje příliš vysoko (2) Ucpaná sací trubka (3) Pístní kroužek a válec jsou opotřebené nebo poškozené Zkontrolujte klikovou hřídel, ložisko, ojnici, píst, pístní kroužek atd., a vyměňte v případě nutnosti. (1) Zkontrolujte a dotáhněte (2) Prověřte a vyčistěte (3) Vyměňte za silnější papírové těsnění (4) Opravte nebo vyměňte (1) Zkontrolujte a nechte opravit (2) Vyčistěte nebo vyměňte patronu (3) Zkontrolujte a seřiďte (4) Zkontrolujte a opravte (5) Zkontrolujte a vyměňte (6) Vyměňte a vyčistěte (7) Opravte nebo vyměňte (1) Udržujte správnou hladinu oleje (2) Prověřte a vyčistěte (3) Opravte nebo vyměňte Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at Strana 9

9. SCHÉMA ROZPAD NÁHRADNÍCH DÍLŮ KOMPRESORU Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at Strana 10

PARTS ILLUSTRATION NO Designation Qty. NO Designation Qty. 1 BoltM6x40 4 33 motor cover 1 2 cylinder head 1 34 bolt M5x103 4 3 Air filter 1 35 motor cover 1 4 cylinder head gasket 1 36 circlip 1 5 valve plate 1 37 connector 1 6 valve plate gasket 1 3 fan cover 1 7 valve clack 1 39 nut M 1 pin 2 40 dentation washer φ 1 9 cylinder 1 41 capacitance 1 10 hex bolt Mx25 2 42 nut M 4 11 cylinder gasket 1 43 umilateralism 1 12 piston ring 1 44 release pipe 1 13 piston 1 45 bolt Mx30 4 14 piston pin 1 46 discharge pipe 1 15 circlip 2 47 nut M10 2 16 bolt M5x16 4 4 spring φ 2 17 crank case cover 1 49 washer φ10 2 1 oil leveler gasket 1 50 hollow column φ10 2 19 oil leveler 1 51 wheel 2 20 bolt M6x10 1 52 blot M10 2 21 O circlip φ5.6xφ1. 1 53 washer foot 1 22 rubber gasket 1 54 tank 1 23 connecting rod 1 55 stem Rp1/2 2 24 hex bolt Mx22(left) 1 56 nut Rp1/4 1 25 crank 1 57 power cord 1 26 crank case 1 5 internal wire 1 27 sealing ring 1 59 safety valve 1 2 brearing 6204 1 60 pressure gauge 2 29 stator 1 61 regulator gauge 2 30 rotor 1 62 quick couplers 1 Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at Strana 11

31 bearing 6202 1 63 regulator valve 1 32 wave washer D35 1 64 pressure switch 1 10. SEZNAM POLOŽEK Číslo Název Počet 1 Vzduchový kompresor 1 2 Vzduchový filter 1 3 Sací trubka 1 4 Gumové těsnění 1 5 Návod na obsluhu 1 11 LIKVIDACE Po skončení životnosti kompresoru FL nelikvidujte tento vyhozením do komunálního odpadu. Kontaktujte místní orgány pro získání informací o správné likvidaci a dostupných možnostech likvidace odpadu. Nesprávná likvidace může vést ke znečištění půdy a spodních vod škodlivými látkami, které mohou poškodit zásobování pitnou vodou a ohrozit tím vaše zdraví. Pokud si u vašeho obchodníka zakoupíte nové zařízení, je tento povinen od vás bezplatně převzít původní zařízení k odborné likvidaci. Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at Strana 12

12 OBJEDNÁVKY NÁHRADNÍCH DÍLŮ S originálními díly od firmy Z.I.P.P.E.R získáte náhradní díly, jež jsou pro zařízení ideální. Optimální přesnost dílů zkracuje čas potřebný k namontování a prodlužuje životnost stroje. P O K Y N Používání jiných než originálních náhradních dílů vede ke ztrátě záruky! Výjimku tvoří normované spotřební díly. Platí: Při výměně dílů/komponentů používejte výhradně originální náhradní díly. Adresa pro objednání náhradních dílů najdete v předmluvě této dokumentace. Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at Strana 13

13 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Označení Kompresor Typ/Model ZI-STE2000 EU normy Deutsche Produktsicherheit / German Product Safety 9/37/EC: Maschinenrichtlinie / machinery directive 2006/95/EC Niederspannungsrichtlinie / Low Voltage Directive Číslo zprávy E U P R O H L Á Š E N Í O S H O D Ě Z.I.P.P.E.R AUSTRIA GmbH AT-4710 Grieskirchen, Gewerbepark Schlüsslberg Tel.: +43/7240/61116-701; Fax.: +43/724/61116-721 www.zipper-maschinen.at office@zipper-maschinen.at Registrační číslo Aplikované harmonizované normy Datum vydání Vydávající orgán TÜV Süd Product Service GmbH, Ridlerstraße 65, 0339 München, Germany Tímto prohlašujeme, že výše zmíněný typ stroje splňuje bezpečnostní a zdravotní požadavky norem EU. Toto prohlášení ztrácí svou platnost, pokud by došlo ke změnám nebo úpravám stroje, které námi nebyly odsouhlaseny. Grieskirchen, 02.09.2009 Místo / Datum Erich Humer (jednatel) Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at Strana 14

SLEDOVÁNÍ PRODUKTU 14 SLEDOVÁNÍ PRODUKTU I po dodání náš výrobek sledujeme. Při procesu zlepšování výrobků jsme závislí na Vás a Vašich zkušenostech z práce se strojem. Problémy, které při práci nastanou, poruchy, určité situace v provozu jsou důležité také pro ostatní uživatele. Prosíme Vás proto o zaznamenání Vašich zkušeností a poznatků z provozu a jejich zaslání na naši adresu: Z.I.P.P.ER MASCHINEN GmbH A-4710 Grieskirchen, Gewerbepark Schlüsslberg Tel 0043 724 61116-700 Fax 0043 724 61116 720 office@zipper-maschinen.at Děkujeme za Vaši spolupráci! Váš ZIPPER tým. Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at Strana 15