5.1 Ostřící a povlakovací servis EMUGE-FRANKEN 5.1 Regrinding and recoating service



Podobné dokumenty
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Pramet Tools, s.r.o., Uničovská 2, CZ Šumperk, CZECH REPUBLIC BRAZIL GERMANY CHINA HUNGARY INDIA ITALY POLAND RUSSIA SLOVAKIA

TM Tools s.r.o. JDSD Vrtáky s vyměnitelnými. břitovými destičkami Short Hole Drills SP103/2014-CZ/GB/TM SPMX SPKX

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

Litosil - application

UPÍNAČE ROTAČNÍCH NÁSTROJŮ TOOLING SYSTEMS

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Technická část Technical section

skluzné kompresní Šrouby dynamic Hip And condylar screws

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

4Ever H A N D B O O K

MAIN APPLICATIONS AIRCRAFT INDUSTRY POWER INDUSTRY TRANSPORTATION INDUSTRY MINING AND CHEMICAL INDUSTRY GENERAL INDUSTRY

Transfer inovácií 20/

Vliv metody vyšetřování tvaru brusného kotouče na výslednou přesnost obrobku

1.1 Konstrukční rozměry řezacích závitníků EMUGE

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

MONOLITNÍ FRÉZY SOLID END MILLS

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

PART 2 - SPECIAL WHOLESALE OFFER OF PLANTS SPRING 2016 NEWS MAY 2016 SUCCULENT SPECIAL WHOLESALE ASSORTMENT

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Introduction to MS Dynamics NAV

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

SPECIFICATION FOR ALDER LED

MC Tlumiče (řízení pohybu) MC Damper

They are production aids, which speed up, make easier and sometimes enable production.

Dobře obrobitelné oceli. Konstrukční uhlíkové oceli s obsahem uhlíku <0,5%.

TUNGSTEN CARBIDE BURS TVRDOKOVOVÉ VRTÁČKY

Page Strana. 15 Typ 7645-A. Page Strana. Page Strana. 17 Typ 1613-AD. Page Strana. Page Strana. 19 Typ Page Strana. Typ 1694-AD+B.

Standardní řada lisů Standard range of presses: x x x

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS

Fytomineral. Inovace Innovations. Energy News 04/2008

The tension belt serves as a tension unit. After emptying the belt is cleaned with a scraper.

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Moderní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků

Závitníky Shark žraloci s vysokým výkonem

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Stojan pro vrtačku plošných spojů

TechoLED H A N D B O O K

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

PRODUKTIVNÍ OBRÁBĚNÍ OCELI P91

KATALOG NÁSTROJŮ PRO OBRÁBĚNÍ

VÝZKUMNÁ ZPRÁVA NÁVRH TECHNOLOGIE PRO POHONNÉ JEDNOTKY SPECIÁLNÍCH ŘETĚZOVÝCH DOPRAVNÍKŮ

CCD 90 MV Cameras (Firewire) CCD 90 MV Cameras (GigE) CCD 90 MV Cameras (USB 2.0)

KBN1. KBN1- nerezová vlnovcová hadice, paralelní vlnění jednostěnná, střední tloušťka stěny, střední vlnění

Presentation of company AMEKAN s.r.o.

OZUBENÍ 1 OZUBENÍ 2 OZUBENÍ 3 OZUBENÍ 4 OZUBENÍ 5 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1

ActiPack rozšířil výrobu i své prostory EMBAX Od ledna 2015 jsme vyrobili přes lahviček či kelímků. Děkujeme za Vaši důvěru!

Plánované a nadcházející inovace kapslových produktů / Planned and upcoming innovations of capsule products

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

Vánoční sety Christmas sets

KOMPONENTY KOLEJOVÉHO SVRŠKU PARTS FOR RAILWAY SUPERSTRUCTURE

LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53

Ceník / price list NÁSTROJE CZ, 4CZECH

půjčky do 3 tisic jedna noc. Do hlavního vysílacího času se pak mají vrátit některé programy, jako třeba Ozák. Incident 1:Since I started the Qubee

Karbidové vrtáky. Vrtáky SE HPG pro hluboké otvory. Primární aplikace. Vlastnosti a výhody

Zelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging

3.1 Charakteristiky a výhody frézování závitů 3.1 Characteristics and advantages of thread milling

Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram

Šrouby kostní bone screws

Injection Valve EV 14

NÁVOD K NASTAVENÍ VODÍTEK PILOVÉHO PÁSU ADJUSTING SAW BLADE GUIDE

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

Social Media a firemní komunikace

Výhradní zastoupení v České republice: PM-TECH s.r.o Tel: (00420)

Náhrady kyčelního kloubu hip replacements

Katalog výrobků / Product catalogue / Produktionskatalog

KUZMA. Zákaznický ceník platný od května 2014 včetně DPH 21% I.Tonearms

SKLUZNÉ KOMPRESNÍ ŠROUBY DYNAMIC HIP AND CONDYLAR SCREWS

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace

Vyvrtávací hlavy universální Vhu Universal boring heads Vhu

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers

PixLa PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH

THE HIGH-SPEED CAMERA IN MACHINING VYSOKORYCHLOSTNÍ KAMERA V OBRÁBĚNÍ

These connections are divided into: a) with a form-contact b) with a force-contact

Milling Full Screen Brno University of Technology Faculty of Mechanical Engineering The Institute of Manufacturing Technology.

BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings

Právní formy podnikání v ČR

GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO ARENA MASTERS DATE: TIME SCHEDULE:

Kdo jsme Čím se zabýváme Nabídka služeb pro veřejnou správu Ověřeno v praxi u tisíce uživatelů v podnikatelské a bankovní sféře Plně využitelné u

Téma 8. Náklady kapitálu. Kapitálová struktura a její optimalizace

1. Úvod / Introduction Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7

Transportation Problem

Das Original!

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

Hematologie Klinická onkologie

Odborníci na vrtání se slinutým karbidem

Byznys a obchodní záležitosti

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

CNC řízený vrtací a frézovací stroj pro výrobce oken a dveří CNC drilling machine for windows and doors manufacturers

Systém fasádní - Konstrukce VF50 a VF50RR. Hueck Hartmann

TYMA CZ, s.r.o. řemeny, převody a lineární technika. Upínací pouzdra Clamping Bushes

Transkript:

Spiralbohrer Spirálové Twist vrtáky drills Twist drills 5.1 Ostřící a povlakovací servis EMUGE-FRANKEN 5.1 Regrinding and recoating service Ostření a povlakování je pro ekonomické využití moderních vrtacích nástrojů velmi důležité. Ostřící a povlakovací servis fi rmy EMUGE umožňuje obnovení původní geometrie a originálního povlaku nástroje. Tím je zaručen 100% výkon přeostřeného nástroje stejně jako u nového nástroje.. Regrinding and recoating form an essential contribution to the economically effi cient use of drilling tools. The EMUGE regrinding and recoating service guarantees the restoration of the original geometry and the original coating of the tool. This ensures a performance corresponding in every respect to that of a brand new tool. Zákazník Customer Doprava Nástroje na ostření je možné odeslat přímo k nám do kanceláře EMUGE, nebo je u Vás může vyzvednout náš obchodní zástupce. Při větším množství nástrojů si také můžete vyžádat náš speciální box na nástroje.. Transport The tools can be sent either to EMUGE directly, or picked up by your local EMUGE sales contact. Our special TOOL BOX is available for that if you need it. Ostření a povlakování Před samotnou renovací nástroje je zkontrolován jeho skutečný stav - možnost dalšího přebroušení. Spirálové vrtáky se přebrušují na stejných výrobních strojích a podléhají stejné kontrole jako nové nástroje. Regrinding and recoating Before the actual refi tting, the tools are checked carefully for their condition. If found suitable, the twist drills are resharpened on production machines, and subject to the same quality inspection as new tools. Odeslání zpět Přebroušené a přepovlakované nástroje jsou, pečlivě zabalené, do 2 týdnů odeslány zpět na Vámi určenou adresu.. Shipping The reground and recoated drilling tools are returned after 2 weeks to the address specifi ed by you, safely packed. Zákazník Customer 128

Spirálové Spiralbohrer Twist vrtáky drills Twist drills 5.2 Typický tvar třísek při vrtání 5.2 Typical chip forms Tříska počátku zavrtání Tato tříska se tvoří při nájezdu vrtáku před tím, než jsou v záběru všechny řezné hrany. Start-of-drilling chip This chip type is produced in the start of the drilling process, before the cutting corners are engaged. Optimální vrtací tříska Tato tříska vzniká při optimálně zvolených řezných podmínkách. Optimal drilling chip This chip type is created when the cutting data are chosen to perfection. Tříska průchozího otvoru Pozor: Zde je nutné zajistit dostatečný prostor mezi obrobkem a nástrojovým upínačem, aby mohly třísky volně odcházet a nenarážely do upínače, nebo obrobku. Drill-through chip Note: There is need for increased space between workpiece and tool holder. Disk průchozího otvoru Pozor: Je nutné zajistit dostatečný prostor pro třísky a vypadnuvší disk průchozího otvoru! Drill-through slug Note: There is need for increased space for chips and lid in drilling through! Tříska vrtání náběhu nebo sražení Tento typ třísky vzniká při vrtání náběhu nebo sražení. Chamfer chip This chip type is created in the production of the chamfer. Tříska stupňovitého vrtání Délku této třísky je možné ovlivnit u materiálů tvořících dlouhou třísku díky přesně určeným přerušením ve vrtacím procesu. Step-drill chip The length of this chip type can be controlled by means of dwell times in long-chipping material. Řetízkové třísky Tyto třísky vznikají zvláště u materiálů tvořících dlouhou třísku, popř. při špatně zvolených řezných podmínkách. Jednotlivé řetízkové třísky nejsou tak problematické. U trvalých řetízkovitých třísek však dojde brzy k jejich napěchování v odvodových drážkách a tím k následnému zlomení vrtáku. Pásková tříska/plynulá tříska Pozor: Tímto typem třísky ukazuje vrták silné poškození na hlavním a příčném břitu! To znamená konec životnosti nástroje. Hooked up chips These chips are produced especially in long-chipping materials, or when cutting data are not optimally chosen. Single entangled chips are not such a big issue, but when the entanglement of the chips becomes permanent it will soon lead to chip clogging, and with it to drill breakage. Ribbon chip / flow chip Note: When you observe this chip type, the drill already has serious damage on primary cutting edge and chisel edge! This means an end to tool life. 129

5.3 Upnutí nástroje 5.3 Tool clamping Kleštinový upínač Typ powrgrip - PGR Házivost < 3 μm Collet holders type PGR Concentricity < 3 μm Hydroupínač Házivost < 3 μm Hydraulic expansion chucks Concentricity < 3 μm Pouzdro pro tepelné upínání Házivost < 3 μm Shrink-fit chucks Concentricity < 3 μm Nástrojový upínač pro válcové stopky se šikmou unášecí plochou Házivost < 15 μm Tool holders for straight shanks with inclined clamping flat Concentricity < 15 μm 5.4 Rozdíl v upnutí nástroje s boční unášecí plochou a šikmou unášecí plochou 5.4 Differences in tool clamping with lateral driving flat and inclined clamping flat Boční unášecí plocha Slouží pro upnutí nástrojů s boční unášecí plochou dle normy DIN 6535 HB, popř. DIN 1835 B. Tento způsob upnutí nemá žádné axiální podepření a proto není vhodný pro vrtací operace.. Lateral driving flat Clamping of tools with lateral driving fl at acc. DIN 6535 HB resp. DIN 1835 B. This type of clamping has no axial support and is therefore not suitable for drilling operations. 2 Šikmá unášecí plocha Slouží pro upnutí nástrojů se šikmou upínací plochou dle normy DIN 6535 HE popř. DIN 1835 E. Díky šikmé drážce na stopce má axiální fi xaci. Inclined clamping flat Clamping of tools with inclined clamping fl at acc. DIN 6535 HE resp. DIN 1835 E. 130

5.5 Upnutí obrobku 5.5 Workpiece clamping Předpoklady pro použití spirálových vrtáků: Karbidové spirálové vrtáky jsou extrémně citlivé na ohybové napětí! Basic conditions for the use of twist drills: Solid carbide twist drills are extremely sensitive to bending stress! Nesprávné upnutí obrobku Wrong workpiece clamping Správné upnutí obrobku Correct workpiece clamping 131

5.6 Přívod chladící kapaliny 5.6 Coolant-lubricant supply Vnitřní chlazení se doporučuje vždy u vrtání hloubky otvoru větší než 2 x D. Od hloubky otvoru 5 x D je toto chlazení bezpodmínečně nutné. U externího chlazení je nutné zajistit nejenom dostatečný tlak chladícího média, ale také správnou pozici dopadu tohoto chladícího média do místa řezu. Všude, kde je to možné, zajistěte na vrták chladící proudy ze tří stran. Internal cooling is always to be recommended when drill depth exceeds 2 x D. From a drill depth of 5 x D, it is absolutely necessary. With external cooling, make sure to provide not only suffi cient coolant-lubricant pressure but also the right type of supply. Wherever possible, three coolant-lubricant jets should hit the twist drill directly. Špatný přívod chladícího média Bad coolant-lubricant supply Správný přívod chladícího média Good coolant-lubricant supply dobrý good lepší better Vertikální obrábění Vertical machining Horizontální obrábění Horizontal machining 132

5.7 Vrcholový úhel vrtáku - úhel špičky 5.7 Point angle Centrování a pilotní otvor U dlouhého vyložení z důvodu upnutí obrobku je nutné začít s předvrtáním nebo nejlépe s pilotním otvorem. U délky vrtání větší než 8 x D je nutné začít vrtat se sníženým posuvem, nebo s předvrtáním.. Centering and pilot hole With large clamping-related extension lengths, it is necessary to provide either a centering or a pilot hole. With tool lengths exceeding 8 x D, it is highly recommended to either start drilling with reduced feed, or to provide a centering or a pilot hole. > 145 140 Centrování Je nutné upozornit, že úhel předvrtání musí být větší než vrcholový úhel vlastního vrtáku. Zde doporučujeme vrtáky dle normy DIN 6537 K. vrtáku l 5. Centering Please note that the point angle of the fi rst, or preparatory drill must be larger than that of the subsequent drill. We recommend our twist drills EF-Drill acc. DIN 6537 K. The centering should not be deeper than the point length l 5. z.b. ø 10 m7 = +21 + 6 Pilotní otvor Je nutné upozornit, že vrcholový úhel a průměr pilotního vrtáku musí být větší než vrcholový úhel a průměr vlastního vrtáku. Hloubka pilotního otvoru stačí 1 x D.. Pilot hole Please note that the point angle and the diameter of the pilot drill must be larger than those of the subsequent drill. For the pilot hole, a depth of 1 x D is suffi cient. 135 z.b. ø 10 = +52 +22 140 5.8 Účinek vrcholového úhlu vrtáku 5.8 Influence of the point angle Standardní vrcholový úhel 140 (EF-Drill) Standard point angle 140 (EF-Drill) Vrcholový úhel 118 Point angle 118 133

Spiralbohrer Spirálové Twist vrtáky drills Twist drills 5.9 Problémy při vrtání, příčiny a jejich možná řešení 5.9 Problems, possible causes and solutions in drilling Problémy: Možné příčiny: Řešení: oleje popř. aditiv. Problems: Possible causes: Solutions: or additives Problém: Možné příčiny: Obrobek se při vrtání pohybuje - špatné upnutí upnutí nástroje Řešení: powrgrip PGR nebo hydroupínače Problem: Possible causes: Solutions: e.g. clamping system PGR or hydraulic expansion chuck Problém: Možné příčiny: (tloušťka povlaku je příliš vysoká) Řešení: popř. aditiv Problem: Possible causes: (excessive coating thickness) Solutions: or additives 134

Spiralbohrer Spirálové Twist vrtáky drills Twist drills 5.9 Problémy při vrtání, příčiny a jejich možná řešení 5.9 Problems, possible causes and solutions in drilling Problém: Možné příčiny: Řešení: popř. aditiv Problem: Possible causes: Solutions: or additives Problém: Možné příčiny: Řešení: nebo hydroupínač (např. leštěním) Problem: Possible causes: Solutions: e.g. clamping system PGR or hydraulic expansion chuck (e.g. by spot-facing) 135

136 Spirálové vrtáky Twist drills

5.10 Technický dotazník pro poptávku správného typu spirálového vrtáku EF-Drill Firma:... Kontaktní osoba:...... Fax:... E-mail:... Průměr otvoru:... Tolerance otvoru:... Provedení vrtáku:... Objednací číslo:... Projekt:... Označení obrobku (typ):... Tvar otvoru (prosíme uvést rozměry): = Směr obrábění obráběný otvor Příčný otvor Předopracování: Povrch: neopracovaný předlitý Jiný typ:... Předvrtání: bez předvrtání předvrtaný předlitý Jiné:... Stroj: Výrobce:... Typ:... Příkon stroje:... kw horizontální vřeteno rotující nástroj vertikální vřeteno nehybný nástroj Materiál obrobku: Označení:... Způsob tepelného zpracování:... Pevnost v tahu:... N/mm 2 Tvrdost:... Tažnost:... % tvořící krátkou třísku tvořící dlouhou třísku Řezné podmínky: Otáčky n:... min -1 Řezná rychlost v c :... m/min... mm/ot. Posuvová rychlost v :... mm/min Tvar stopky: Průměr stopky:... mm Provedení stopky: DIN 6535 HA HE Chlazení: Vnitřní přívod chlazení: ne ano Tlak:... barů Médium: olej emulze:... % MMS Suchý stlačený vzduch Doporučený nástroj: Provedení:... Objednací číslo:... Průměr stopky:... mm Provedení stopky: DIN 6535 HA HE Jiný tvar stopky:... Doposud používané nástroje (výrobce):... Životnost:... (Počet otvorů) Trvanlivost:... m Počet:... Zpracoval:... Datum/Podpis:... 137

5.10 Technical questionnaire: Solid carbide twist drills EF-Drill Company:... Contact:... Phone:... Fax:... E-Mail:... Drilled hole diameter:... Drilled hole tolerance:... Drill design:...... Project:... Workpiece description:... Hole type (please enter dimensional specifications): = machining direction hole to be drilled cross bore Preparatory work: Surface: rough cast others:... Pilot hole: without drilled cast others:... Maschine: Manufacturer:... Type:... Power:... kw horizontal rotating tool vertical standing tool Workpiece material: Description:... Condition during work:... Tensile strength:... 2 Hardness:... Elongation:... % short-chipping long-chipping Cutting data: Speed n:...rpm Cutting speed v c :... Feed f:... Feed speed v f :... Shank type: Shank diameter:... mm Shank design: DIN 6535 HE Cooling: Internal coolant-lubricant supply: no yes Pressure:... bar Medium: Oil Emulsion:... % MQL Tool recommendation: Design:...... Shank diameter:... mm Shank design: DIN 6535 HE Special features:... Tools used until now (manufacturer):... Tool life:... (no. of drilled holes) Tool path:... m Quantity:... Filled in by:...... 138