www.blackanddecker.com Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. 559122-76 CZ/SK KD960
2
3
Použití ÈEŠTINA Vaše vrtaèka Black&Decker je urèena k vrtání do døeva, kovù, plastù a zdiva a také ke šroubování a sekání ve støednì tvrdých materiálech. Bezpeènostní pokyny Varování! Pøi práci s elektrickým náøadím je nutno dodržovat základní bezpeènostní opatøení a bezpeènostní pokyny uvedené v tomto návodu. Snížíte tím riziko požáru, zasažení elektrickým proudem, poranìní osob a vzniku materiálních škod. Pøed zapoèetím práce s náøadím peèlivì prostudujte tento návod. Návod uschovejte pro pøíští potøebu. Pøed pøenášením, opravami a údržbou náøadí vždy odpojte od pøívodu elektrického proudu. Udržujte pracovní prostor v èistotì. Nepoøádek na pracovišti nebo na pracovní ploše mùže vést k úrazu. Pracujte s ohledem na okolní prostøedí. Nevystavujte náøadí dešti. Nepracujte s náøadím ve vlhkém prostøedí. Zajistìte dobré osvìtlení pracovního prostoru. Nepoužívejte náøadí, pokud hrozí nebezpeèí požáru, výbuchu a v blízkosti hoølavých kapalin a plynù. Chraòte náøadí pøed dìtmi. Nedovolte dìtem, nepovolaným osobám a zvíøatùm pohybovat se v pracovním prostoru a dotýkat se náøadí nebo pøívodního kabelu. Používejte vhodný odìv. Pøi práci s elektrickým náøadím nepoužívejte volný odìv ani šperky. Mohou být zachyceny pohyblivými èástmi stroje. Pøi práci venku používejte gumové rukavice a obuv s neklouzavou podešví. Jestliže máte dlouhé vlasy, používejte vhodnou pokrývku hlavy. Ochrana obsluhy Používejte ochranné brýle a v pøípadì, že pøi práci vzniká prach nebo odlétávají drobné úlomky materiálu, pracujte s ochranným štítem nebo respirátorem. Používejte vhodné prostøedky k ochranì sluchu. Ochrana pøed úrazem elektrickým proudem. Nedotýkejte se uzemnìných tìles (napø. potrubí, radiátorù, sporákù a lednièek). Elektrická bezpeènost mùže být zvýšena použitím vysoce citlivého (30mA/ 30ms) zaøízení zbytkového proudu (RCD). Zamezte pøepracování. Pøi práci vždy dodržujte správný postoj a rovnováhu. Buïte pozorní. Pozornì sledujte prùbìh pracovních operací. Pokud jste unavení, ukonèete práci s náøadím. Upevnìte øádnì obrobek. Opracovávaný materiál upevnìte pomocí svorek nebo svìráku. Zajistíte tím vìtší bezpeènost pøi práci a umožníte obsluhu náøadí obìma rukama. Používejte lapaèe prachu. Pokud je náøadí vybaveno zaøízením pro zachycování prachu a úlomkù materiálu, zkontrolujte, zda je toto øádnì k náøadí pøipevnìno. Odstraòte z náøadí klíèe. Pøed prací s náøadím vždy zkontrolujte, zda jsou 4 z nìho odstranìny utahovací a seøizovací klíèe. Prodlužovací kabely. Pøed zapoèetím práce s elektrickým náøadím vždy zkontrolujte prodlužovací kabely a v pøípadì jejich poškození je vymìòte. Pøi práci venku používejte pouze kabely urèené pro venkovní použití. Prodlužovací kabely Black&Decker do délky 30m neovlivní žádným zpùsobem výkon zaøízení. Používejte vhodné nástroje. V tomto návodu je popsáno správné použití náøadí. Nepoužívejte pøíliš slabé nástroje nebo pøídavná zaøízení pøi práci s výkonným náøadím v tìžkých podmínkách. Práce je úèinnìjší a bezpeènìjší, pokud používáte náøadí a nástroje k úèelùm, k nimž jsou urèeny. Na náøadí pøíliš netlaète. Varování! Používání pøídavných zaøízení nebo pøíslušenství nebo provádìní úkonù nedoporuèených tímto návodem mùže vést k poranìní osob. Kontrolujte stav náøadí. Pøed zapoèetím práce peèlivì zkontrolujte, zda náøadí nebo pøívodní kabely nejsou poškozeny. Zkontrolujte, zda nejsou pohyblivé èásti opotøebovány, poškozeny nebo nedošlo k jejich prasknutí. Zkontrolujte stav krytù, vypínaèù a ostatních èástí, jež mohou mít vliv na bezpeèný chod zaøízení. Zkontrolujte funkènost náøadí. V pøípadì poškození nìkteré z èástí náøadí nepoužívejte. Nepoužívejte náøadí, pokud je nefunkèní hlavní vypínaè. Opravu nebo výmìnu poškozených èástí svìøte autorizovanému servisnímu støedisku Black&Decker. Neprovádìjte neodborné opravy. Odpojení náøadí. Náøadí vždy odpojte od pøívodu elektrického proudu pøed výmìnou èástí náøadí nebo nástrojù, pøíslušenství a pøídavných zaøízení a pøed provádìním údržby. Zabraòte nechtìnému spuštìní pøístroje. Pøi pøenášení náøadí se prstem nedotýkejte hlavního vypínaèe. Pøed pøipojením k elektrické síti zkontrolujte, zda je náøadí vypnuto. Chraòte kabel pøed poškozením. Nepøenášejte náøadí za pøívodní kabel a netahejte za kabel pøi odpojování náøadí ze sítì. Chraòte kabel pøed vysokými teplotami, oleji a ostrými pøedmìty. Uskladnìní náøadí. Pokud náøadí nepoužíváte, skladujte jej na suchém,uzavøeném místì,mimo dosah dìtí. Péèe o náøadí. Ostré a èisté nástroje Vám zajistí úèinnìjší a bezpeènìjší práci. Dodržujte pokyny pro údržbu a výmìnu pøíslušenství. Rukojeti a vypínaèe udržujte suché, èisté a zbavené mastnot. Opravy. Toto náøadí vyhovuje pøísným bezpeènostním požadavkùm. Opravy smí provádìt výhradnì autorizovaný servis za použití originálních náhradních dílù Black&Decker. Elektrická bezpeènost Toto náøadí je opatøeno dvojitou izolací; proto není potøeba zemnícího kabelu. Vždy zkontrolujte, zda napìtí sítì odpovídá hodnotám uvedeným na výrobním štítku náøadí.
Popis pøístroje 1. Vypínaè s plynulou regulací otáèek 2. Aretaèní tlaèítko 3. Pøepínaè levého a pravého chodu 4. Kroužek nastavení otáèek 5. Voliè režimu 6. Držák nástrojù 7. Boèní rukoje 8. Hloubkový doraz Kompletace Upozornìní! Pøed kompletací zkontrolujte, zda je náøadí vypnuto a odpojeno od pøívodu elektrického proudu. Upevnìní boèní rukojeti a hloubkového dorazu (obr.a) Otáèejte madlem proti smìru hodinových ruèièek tak dlouho, dokud nelze boèní rukoje (7) nasunout na pøední èást vrtaèky dle obrázku. Natoète rukoje do požadované polohy. Dotáhnìte boèní rukoje otáèením madla po smìru hodinových ruèièek. Uvolnìte kolík (9). Nasuòte hloubkový doraz (8) do úchytného otvoru dle obrázku. Nastavte hloubkový doraz do požadované polohy. Maximální hloubka vrtu se rovná vzdálenosti mezi špièkou vrtáku a koncem hloubkového dorazu. Dotáhnìte kolík (9). Upevnìní pøíslušenství SDS-plus (obr. B) Oèistìte a namažte døík nástroje (10). Zatáhnìte dozadu objímku (11) a døík zasuòte do držáku nástrojù (6). Zatlaète na nástroj a lehce jím otáèejte, dokud nezapadne do své polohy. Zatažením za nástroj proveïte kontrolu jeho øádného uchycení. unkce pøíklepu a sekání vyžadují volný pohyb nástroje v podélné ose po jeho uchycení v délce nìkolika centimetrù. Nástroj vyjmete po zatažení objímky (11) dozadu. Uchycení SDS sklíèidla (obr. C) Upevnìte SDS-plus døík (12) sklíèidla (13) do držáku nástrojù podle výše uvedeného postupu. Varování! Nikdy nepoužívejte standardní sklíèidla v režimu pøíklepu. Uchycení nástrojù do SDS sklíèidla (obr. D) Sklíèidlo rozevøete otáèením objímky (14). Vložte døík nástroje (15) do objímky. Vložte klíè (16) do otvoru (17) a pevnì dotáhnìte. Pokyny k obsluze Varování! Pøed vrtáním do zdí, podlah nebo stropù zjistìte polohu elektrických vedení a vodovodních, plynových nebo jiných potrubí. Volba pracovního režimu (obr. E) Náøadí lze použít ve tøech pracovních režimech. Požadovaný režim nastavíte otáèením volièe režimù (5) do pøíslušné polohy oznaèené symboly. Vrtání Pro vrtání do kovù, døeva a plastù a pro šroubování nastavte voliè (5) do polohy. Pøi šroubování zaèínejte s nízkými otáèkami. Pøi uvolòování šroubù se otáèky automaticky snižují. Vrtání s pøíklepem Pro pøíklepové vrtání do zdiva a betonu nastavte voliè (5) do polohy. Pøi tomto režimu by násada nemìla po povrchu poskakovat a klouzat. V pøípadì potøeby snižte otáèky náøadí. Sekání Pro lehké sekání a sbíjení nastavte voliè (5) do polohy. Zkontrolujte, zda je pøepínaè levého/pravého chodu v pøední poloze. Pøi zmìnì pøíklepového režimu na sekací otoète násadu do správné polohy. Pokud cítíte pøi zmìnì režimu odpor, jemnì pootoète násadou, aby došlo k zacvaknutí høídelové pojistky. Volba smìru otáèení (levý/pravý chod) Pøi vrtání, utahování šroubù a sekání zvolte pravý chod (rotace po smìru hodinových ruèièek). Pøi povolování šroubù a uvolòování zaseknutého vrtáku zvolte levý chod (rotace proti smìru hodinových ruèièek). Pro pravý chod zatlaète pøepínaè (3) doleva. Pro levý chod zatlaète pøepínaè (3) doprava. Varování! Nikdy nemìòte smìr otáèení bìhem chodu motoru. Nastavení hloubky vrtu (obr. ) Uvolnìte kolík (9). Nastavte hloubkový doraz (8) do požadované polohy. Maximální hloubka vrtu se rovná vzdálenosti mezi špièkou vrtáku a koncem hloubkového dorazu. Dotáhnìte kolík (9). Zapnutí a vypnutí Vrtaèku spustíte zmáèknutím vypínaèe (1). Rychlost otáèek lze tímto vypínaèem plynule regulovat. Kroužkem nastavení otáèek (4) zvolte požadovanou rychlost. Pøi vrtání s vrtáky o vìtším prùmìru používejte nižší otáèky, než pøi vrtání malých otvorù. Pro nastavení stálého chodu zamáèknìte aretaèní tlaèítko (2) a uvolnìte hlavní vypínaè. Tento pracovní režim je možný pouze pøi plných otáèkách. Vrtaèku vypnete uvolnìním hlavního vypínaèe. Pøi režimu stálého chodu vrtaèku vypnete úplným zamáèknutím a následným uvolnìním hlavního vypínaèe. Pøíslušenství Výkon Vašeho náøadí je závislý na používaném pøíslušenství. Pøíslušenství Black&Decker a Piranha 5
jsou vyvinuty podle nejvyšších standardù kvality a jejich používání zvyšuje pracovní výkon Vašeho náøadí a zajistí optimální pracovní výsledky. Údržba Vaše náøadí bylo zkonstruováno tak, aby Vám sloužilo po dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu. Øádná péèe o náøadí a jeho pravidelné èištìní Vám zajistí jeho bezproblémový chod. Pravidelnì èistìte vìtrací otvory èistým a suchým štìtcem. K èištìní náøadí používejte výhradnì slabý mýdlový roztok a vlhký hadøík. Zabraòte vniknutí kapalin do vnitøního prostoru vrtaèky ani neponoøujte jednotlivé souèásti do kapalin. Ochrana životního prostøedí irma Black&Decker poskytuje službu bezplatné recyklace výrobkù Black&Decker po skonèení jejich životnosti. Chcete-li této služby využít, odevzdejte, prosím, Váš nepoužívaný pøístroj nìkterému z autorizovaných servisních støedisek Kontakty na Vaše regionální støediska Black&Decker naleznete v tomto návodu. Kompletní informace o prodejní a servisní síti firmy Black&Decker naleznete na internetové adrese: www.2helpu.com. Technické údaje KD960 Napìtí V AC 230 Pøíkon W 750 Otáèky naprázdno min -1 0-900 rekvence úderù min -1 0-4850 Energie rázu J 2,2 Držák nástrojù SDS-plus Max.rozpìtí zábìru pøi vrtání Beton mm 20 Ocel mm 13 Døevo mm 30 Hmotnost kg 3,5 Maximální prùmìr vrtáku Ocel/beton mm 13 Døevo mm 25 Prohlášení o shodì v rámci EU irma Black&Decker prohlašuje, že tyto výrobky odpovídají normám 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/ EEC, EN 50144, EN 55014. L PA (akustický tlak) db(a) 93 L WA (akustický výkon) db(a) 106 Vibrace pøenášené na obsluhu m/s 2 8,1 Kevin Hewitt Technický øeditel Spennymoor, County Durham DL 16 6JG, United Kingdom Záruka irma Black& Decker je pøesvìdèena o vynikající kvalitì svých výrobkù a proto nabízí záruku nad rámec požadavkù vyplývajících ze zákona. Tato záruka je nabízena ve prospìch zákazníka a nijak neovlivní jeho zákonná záruèní práva vùèi dodavateli pøístroje. Záruka je platná na území èlenských státù Evropské unie a v Evropské zónì volného obchodu. Objeví-li se na výrobku Black&Decker v prùbìhu 24 mìsícù od zakoupení jakékoli materiálové èi výrobní vady, garantujeme ve snaze o minimalizování Vašich starostí bezplatnou výmìnu vadných dílù, opravu nebo výmìnu celého pøístroje za níže uvedených podmínek: Výrobek nebyl použit k dalšímu prodeji, profesionálnì využíván ani pronajímán. Výrobek byl používán a udržován v souladu s návodem na použití. Výrobek nebyl poškozen vnìjšími vlivy (pádem, nárazem cizího pøedmìtu, vniknutím nežádoucí látky apod.) Do pøístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoøí personál servisních støedisek Black&Decker. Pøi uplatòování reklamace je nutno prodejci nebo servisnímu støedisku pøedložit doklad o nákupu výrobku. Informace o místì Vašeho nejbližšího servisního støediska Black&Decker spolu s telefonickými kontakty naleznete v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisù a další informace naleznete také na internetové adrese: www.2helpu.com. Pokud se zaregistrujete na naší adrese www.blackanddecker.com, budete pravidelnì informováni o našich nových výrobcích a speciálních nabídkách. Na této adrese naleznete také informace o kompletním sortimentu firmy Black&Decker. 6
Politika služby zákazníkùm Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl. Kdykoli budete potøebovat radu èi pomoc, obra te se s dùvìrou na nejbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni. Záruka Black & Decker 2 roky Blahopøejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku Black & Decker. Náš závazek ke kvalitì v sobì samozøejmì zahrnuje také naše služby zákazníkùm. Proto nabízíme záruèní lhùtu daleko pøesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona. Kvalita tohoto pøístroje nám umožòuje nabídnout Vám záruèní lhùtu po dobu 24 mìsícù. Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v prùbìhu 24 mìsícù záruèní lhùty, garantujeme jejich bezplatné odstranìní pøípadnì, dle našeho uvážení, bezplatnou výmìnu pøístroje za následujících podmínek: Navíc servis Black & Decker poskytuje na veškeré provedené opravy a vymìnìné náhradní díly další servisní záruèní lhùtu 6 mìsícù. Záruka se nevztahuje na spotøební pøíslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouèe, hoblovací nože, brusné kotouèe, pilové listy, brusný papír a pod.). Black & Decker nabízí rozsáhlou sí autorizovaných servisních opraven a sbìrných støedisek, jejichž seznam naleznete na záruèním listu. Black & Decker Klášterského 2 143 00 Praha 4 - Modøany Tel.: 244 403 247 ax: 241 770 167 Právo na pøípadné zmìny vyhrazeno. 12/99 Pøístroj bude dopraven (spolu s originálním záruèním listem Black & Decker a s dokladem o nákupu) do jednoho z povìøených servisních støedisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav. Pøístroj byl používán pouze s originálním pøíslušenstvím èi pøídavnými zaøízeními a pøíslušenstvím BBW èi Piranha, které je výslovnì doporuèeno jako vhodné k používání spolu s pøístroji Black & Decker. Pøístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze. Pøístroj nevykazuje žádné pøíèiny poškození zpùsobené opotøebením. Motor pøístroje nebyl pøetìžován a nejsou patrné žádné známky poškození vnìjšími vlivy. Do pøístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoøí personál povìøených servisních støedisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav. 7
SLOVENÈINA Použitie Vaša vàtaèka Black&Decker je urèená na vàtanie do dreva, kovov, plastov a muriva a tiež na skrutkovanie a sekanie v stredne tvrdých materiáloch. Bezpeènostné pokyny Varovanie! Pri práci s elektrickým náradím je nutné dodržiava základné bezpeènostné opatrenia a bezpeènostné pokyny uvedené v tomto návode. Znížite tým riziko požiaru, zasiahnutia elektrickým prúdom, poranenia osôb a vzniku materiálnych škôd. Pred zaèatím práce s náradím si pozorne preštudujte tento návod. Návod uschovajte pre budúcu potrebu. Pred prenášaním, opravami a údržbou náradie vždy odpojte od prívodu elektrického prúdu. Udržujte pracovný priestor v èistote. Neporiadok na pracovisku alebo na pracovnej ploche môže vies k úrazu. Pracujte s oh¾adom na okolité prostredie. Nevystavujte náradie dažïu. Nepracujte s náradím vo vlhkom prostredí. Zaistite si dobré osvetlenie pracovného priestoru. Nepoužívajte náradie, pokia¾ hrozí nebezpeèenstvo požiaru, výbuchu a v blízkosti hor¾avých kvapalín a plynov. Chráòte náradie pred de mi. Nedovo¾te de om, nepovolaným osobám a zvieratám pohybova sa v pracovnom priestore a dotýka sa náradia alebo prívodného kábla. Používajte vhodný odev. Pri práci s elektrickým náradím nepoužívajte vo¾ný odev ani šperky. Môžu by zachytené pohyblivými èas ami stroja. Pri práci vonku používajte gumové rukavice a obuv s nekåzavou podošvou. Ak máte dlhé vlasy, používajte vhodnú pokrievku hlavy. Ochrana obsluhy Používajte ochranné okuliare a v prípade, že pri práci vzniká prach alebo odlietavajú drobné úlomky materiálu, pracujte s ochranným štítom alebo respirátorom. Používajte vhodné prostriedky na ochranu sluchu. Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom. Nedotýkajte sa uzemnených telies (napr. potrubí, radiátorov, sporákov a chladnièiek). Elektrická bezpeènos môže by zvýšená použitím vysoko citlivého (30mA/30ms) zariadenia zbytkového prúdu (RCD). Zamedzte prepracovaniu. Pri práci vždy dodržujte správny postoj a rovnováhu. Buïte pozorní. Pozorne sledujte priebeh pracovných operácií. Pokia¾ ste unavení, ukonèite prácu s náradím. Upevnite si riadne obrobok. Opracovávaný materiál upevnite pomocou svoriek alebo zveráka. Zaistíte si tým väèšiu bezpeènos pri práci a umožníte obsluhu náradia obidvomi rukami. Používajte lapaèe prachu. Pokia¾ je náradie vybavené zariadením pre zachytávanie prachu a úlomkov materiálu, skontrolujte, èi je toto riadne k náradiu pripevnené. 8 Odstráòte z náradia k¾úèe. Pred prácou s náradím vždy skontrolujte, èi sú z neho odstránené u ahovacie a nastavovacie k¾úèe. Predlžovacie káble Pred zaèatím práce s elektrickým náradím vždy skontrolujte predlžovacie káble a v prípade ich poškodenia ich vymeòte. Pri práci vonku používajte len káble urèené pre vonkajšie použitie. Predlžovacie káble Black&Decker do dåžky 30m neovplyvnia žiadnym spôsobom výkon zariadenia. Používajte vhodné nástroje. V tomto návode je popísané správne použitie náradia. Nepoužívajte príliš slabé nástroje alebo prídavné zariadenia pri práci s výkonným náradím v ažkých podmienkach. Práca je úèinnejšia a bezpeènejšia, pokia¾ používate náradie a nástroje na úèely, ku ktorým je urèené. Na náradie príliš netlaète. Varovanie! Používanie prídavných zariadení alebo príslušenstva alebo vykonávanie úkonov neodporuèených týmto návodom môže vies k poraneniu osôb. Kontrolujte stav náradia. Pred zaèatím práce pozorne skontrolujte, èi náradie alebo prívodné káble nie sú poškodené. Skontrolujte, èi nie sú pohyblivé èasti opotrebované, poškodené alebo nedošlo k ich prasknutiu. Skontrolujte stav krytov, vypínaèov a ostatných èastí, ktoré môžu ma vplyv na bezpeèný chod zariadenia. Skontrolujte funkènos náradia. V prípade poškodenia niektorej z èastí náradie nepoužívajte. Nepoužívajte náradie, pokia¾ je nefunkèný hlavný vypínaè. Opravu alebo výmenu poškodených èastí zverte autorizovanému servisnému stredisku Black&Decker. Nevykonávajte neodborné opravy. Odpojenie náradia Náradie vždy odpojte od prívodu elektrickej energie pred výmenou èastí náradia alebo nástrojov, príslušenstva a prídavných zariadení a pred vykonávaním údržby. Zabráòte nechcenému spusteniu prístroja. Pri prenášaní náradia sa prstom nedotýkajte hlavného vypínaèa. Pred pripojením k elektrickej sieti skontrolujte, èi je náradie vypnuté. Chráòte kábel pred poškodením. Neprenášajte náradie za prívodný kábel a ne ahajte za kábel pri odpojovaní nabíjaèky zo siete. Chráòte kábel pred vysokými teplotami, olejmi a ostrými predmetmi. Uskladnenie náradia. Pokia¾ náradie nepoužívate, skladujte ho na suchom, uzatvorenom mieste, mimo dosahu detí. Starostlivos o náradie. Ostré a èisté nástroje Vám zaistia úèinnejšiu a bezpeènejšiu prácu. Dodržujte pokyny pre údržbu a výmenu príslušenstva. Rukoväte a vypínaèe udržujte suché, èisté a zbavené mastnoty. Opravy. Toto náradie vyhovuje prísnym bezpeènostným požiadavkám. Opravy môže vykonáva výhradne autorizovaný servis pri použití originálnych náhradných dielov Black&Decker.
Elektrická bezpeènos Toto náradie je opatrené dvojitou izoláciou; preto nie je potrebný zemniaci kábel. Vždy skontrolujte, èi napätie siete zodpovedá hodnotám uvedeným na výrobnom štítku náradia. Popis prístroja 1. Vypínaè s plynulou reguláciou otáèok 2. Aretaèné tlaèidlo 3. Prepínaè ¾avého a pravého chodu 4. Krúžok nastavenia otáèok 5. Voliè režimu 6. Držiak nástrojov 7. Boèná rukovä 8. Håbkový doraz Kompletácia Upozornenie! Pred skompletovaním skontrolujte, èi je náradie vypnuté a odpojené od prívodu elektrického prúdu. Upevnenie boènej rukoväte a håbkového dorazu (obr.a) Otáèajte madlom proti smeru hodinových ruèièiek tak dlho, dokia¾ nejde boènú rukovä (7) nasunú na prednú èas vàtaèky pod¾a obrázku. Natoète rukovä do požadovanej polohy. Dotiahnite boènú rukovä otáèaním madla v smere hodinových ruèièiek. Uvo¾nite kolík (9). Nasuòte håbkový doraz (8) do úchytného otvoru pod¾a obrázku. Nastavte håbkový doraz do požadovanej polohy. Maximálna håbka vrtu sa rovná vzdialenosti medzi špièkou vrtáka a koncom håbkového dorazu. Dotiahnite kolík (9). Upevnenie príslušenstva SDS-plus (obr. B) Oèistite a namažte driek nástroja (10). Zatiahnite dozadu objímku (11) a driek zasuòte do držiaka nástrojov (6). Zatlaète na nástroj a ¾ahko ním otáèajte, dokia¾ nezapadne do svojej polohy. Zatiahnutím za nástroj vykonajte kontrolu jeho riadneho uchytenia. unkcie príklepu a sekania vyžadujú vo¾ný pohyb nástroja v pozdåžnej ose po jeho uchytení v dåžke nieko¾kých centimetrov. Nástroj vyberte po zatiahnutí objímky (11) dozadu. Uchytenie SDS sk¾uèovadla (obr. C) Upevnite SDS-plus driek (12) sk¾uèovadla (13) do držiaka nástrojov pod¾a vyššie uvedeného postupu. Varovanie! Nikdy nepoužívajte štandardné sk¾uèovadlá v režime príklepu. Uchytenie nástrojov do SDS sk¾uèovadla (obr. D) Sk¾uèovadlo roztvorte otáèaním objímky (14). Vložte driek nástroja (15) do objímky. Vložte k¾úè (16) do otvoru (17) a pevne dotiahnite. Pokyny na obsluhu Varovanie! Pred vàtaním do stien, podláh alebo stropov zistite polohu elektrických vedení a vodovodných, plynových alebo iných potrubí. Vo¾ba pracovného režimu (obr. E) Náradie ide použi v troch pracovných režimoch. Požadovaný režim nastavíte otáèaním volièa režimov (5) do príslušnej polohy oznaèenej symbolmi. Vàtanie Pre vàtanie do kovov, dreva a plastov a pre skrutkovanie nastavte voliè (5) do polohy. Pri skrutkovaní zaèínajte s nízkymi otáèkami. Pri uvo¾òovaní skrutiek sa otáèky automaticky znižujú. Vàtanie s príklepom Pre príklepové vàtanie do muriva a betónu nastavte voliè (5) do polohy. Pri tomto režime by násada nemala po povrchu poskakova a kåza. V prípade potreby znížte otáèky náradia. Sekanie Pre ¾ahké sekanie a zbíjanie nastavte voliè (5) do polohy. Skontrolujte, èi je prepínaè ¾avého/pravého chodu v prednej polohe. Pri zmene príklepového režimu na sekací otoète násadu do správnej polohy. Pokia¾ cítite pri zmene režimu odpor, jemne pootoète násadou, aby došlo k zacvaknutiu hriade¾ovej poistky. Vo¾ba smeru otáèania (¾avý/pravý chod) Pri vàtaní, u ahovaní skrutiek a sekaní zvo¾te pravý chod (rotácia v smere hodinových ruèièiek). Pri povo¾ovaní skrutiek a uvo¾òovaní zaseknutého vrtáka zvo¾te ¾avý chod (rotácia proti smeru hodinových ruèièiek). Pre pravý chod zatlaète prepínaè (3) do¾ava. Pre ¾avý chod zatlaète prepínaè (3) doprava. Varovanie! Nikdy nemeòte smer otáèania poèas chodu motora. Nastavenie håbky vrtu (obr. ) Uvo¾nite kolík (9). Nastavte håbkový doraz (8) do požadovanej polohy. Maximálna håbka vrtu sa rovná vzdialenosti medzi špièkou vrtáka a koncom håbkového dorazu. Dotiahnite kolík (9). Zapnutie a vypnutie Vàtaèku spustíte stlaèením vypínaèa (1). Rýchlos otáèok ide týmto vypínaèom plynulo regulova. Krúžkom nastavenia otáèok (4) zvo¾te požadovanú rýchlos. Pri vàtaní s vrtákmi s väèším priemerom používajte nižšie otáèky, ako pri vàtaní malých otvorov. Pre nastavenie stáleho chodu zatlaète aretaèné tlaèidlo (2) a uvo¾nite hlavný vypínaè. Tento pracovný režim je možný len pri plných otáèkach. 9
Vàtaèku vypnete uvo¾nením hlavného vypínaèa. Pri režime stáleho chodu vàtaèku vypnete úplným stlaèením a následným uvo¾nením hlavného vypínaèa. Príslušenstvo Výkon Vášho náradia je závislý od používaného príslušenstva. Príslušenstvo Black&Decker a Piranha je vyvinuté pod¾a najvyšších štandardov kvality a ich používanie zvyšuje pracovný výkon Vášho náradia a zaistí optimálne pracovné výsledky. Údržba Vaše náradie bolo skonštruované tak, aby Vám slúžilo po dlhú dobu s minimálnymi nárokmi na údržbu. Správna starostlivos o náradie a jeho pravidelné èistenie Vám zaistí jeho bezproblémový chod. Pravidelne èistite vetracie otvory èistým a suchým štetcom. Na èistenie náradia používajte výhradne slabý mydlový roztok a vlhkú handrièku. Zabráòte vniknutiu kvapalín do vnútorného priestoru vàtaèky ani neponárajte jednotlivé súèasti do kvapalín. Ochrana životného prostredia irma Black&Decker poskytuje službu bezplatnej recyklácie výrobkov Black&Decker po skonèení ich životnosti. Ak chcete túto službu využi, odovzdajte, prosím, Váš nepoužívaný prístroj niektorému z autorizovaných servisných stredísk Kontakty na Vaše regionálne strediská Black&Decker nájdete v tomto návode. Kompletné informácie o predajnej a servisnej sieti firmy Black&Decker nájdete na internetovej adrese: www.2helpu.com. Technické údaje KD960 Napätie V AC 230 Príkon W 750 Otáèky naprázdno min -1 0-900 rekvencia úderov min -1 0-4850 Energia rázu J 2,2 Držiak nástrojov SDS-plus Max. rozpätie záberu pri vàtaní Betón mm 20 Oce¾ mm 13 Drevo mm 30 Hmotnos kg 3,5 Maximálny priemer vrtáku Oce¾/betón mm 13 Drevo mm 25 Prehlásenie o zhode v rámci EÚ irma Black&Decker prehlasuje, že tieto výrobky zodpovedajú normám 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/ EEC, EN 50144, EN 55014. L PA (akustický tlak) db(a) 93 L WA (akustický výkon) db(a) 106 Vibrácie prenášané na obsluhu m/s 2 8,1 Kevin Hewitt Technický riadite¾ Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom Záruka irma Black& Decker je presvedèená o vynikajúcej kvalite svojich výrobkov a preto ponúka záruku nad rámec požiadaviek vyplývajúcich zo zákona. Táto záruka je ponúkaná v prospech zákazníka a nijako neovplyvní jeho zákonné záruèné práva voèi dodávate¾ovi prístroja. Záruka je platná na území èlenských štátov Európskej únie a v Európskej zóne vo¾ného obchodu. Ak sa na výrobku Black&Decker objavia v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia akéko¾vek materiálové èi výrobné vady, garantujeme v snahe o minimalizovanie Vašich starostí bezplatnú výmenu chybných dielov, opravu alebo výmenu celého prístroja za nižšie uvedených podmienok: Výrobok nebol použitý na ïalší predaj, profesionálne využívaný ani prenajímaný. Výrobok bol používaný a udržovaný v súlade s návodom na použitie. Výrobok nebol poškodený vonkajšími vplyvmi (pádom, nárazom cudzieho predmetu, vniknutím nežiadúcej látky apod.) Do prístroja nebolo zasahované nepovolanou osobou. Osoby povolané tvorí personál servisných stredísk Black&Decker. Pri uplatòovaní reklamácie je nutné predajcovi alebo servisnému stredisku predloži doklad o nákupe výrobku. Informácie o mieste Vášho najbližšieho servisného strediska Black&Decker spolu s telefonickými kontaktmi nájdete v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov a ïalšie informácie nájdete tiež na internetovej adrese: www.2helpu.com. Pokia¾ sa zaregistrujete na našej adrese www.blackanddecker.com, budete pravidelne informovaný o našich nových výrobkoch a špeciálnych ponukách. Na tejto adrese nájdete tiež informácie o kompletnom sortimente firmy Black&Decker. 10
Politika služieb zákazníkom Spokojnos zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cie¾. Kedyko¾vek budete potrebova radu èi pomoc, obrá te sa s dôverou na náš najbližší servis Black&Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni. Záruka sa nevz ahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúèe, hob¾ovacie nože, brúsne kotúèe, pílové listy, brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním. Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne použitie. Záruka Black & Decker 2 roky Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného výrobku Black&Decker. Náš záväzok ku kvalite zahàòa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom. Preto ponúkame záruènú dobu ïaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona. Kvalita tohto prístroja nám umožòuje ponúknu Vám 2 roènú záruku istoty. Ak sa objavia akéko¾vek materiálové, alebo výrobné chyby v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja, ruèíme za ich bezplatné odstránenie, prípadne, pod¾a nášho uváženia, bezplatnú výmenu prístroja za nasledujúcich podmienok: Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záruèným listom Black&Decker a s dokladom o nákupe), do jedného z poverených servisných stredísk Black&Decker, ktoré sú autorizované na vykonávanie záruèných opráv. Black & Decker Stará Vajnorská cesta 16 832 44 Bratislava Tel.: 02-492 41 394 ax: 02-492 41 390 Právo na prípadné zmeny vyhradené. 12/99 Prístroj bol používaný iba s originálnym príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW èi Piranha, ktoré je vyslovene odporúèané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom Black&Decker. Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na obsluhu. Prístroj nevykazuje žiadne príèiny poškodenia spôsobené opotrebovaním. Naviac servis Black&Decker poskytuje na všetky vykonávané prevedené opravy a vymenené náhradné diely ïalšiu servisnú záruènú dobu v trvaní 6 mesiacov. 11
CZ BAND SERVIS, Praha-Modøany, Klášterského 2 tel: 244 403 247 fax: 241 770 167 BAND SERVIS, Zlín, K Pasekám 4440, tel: 577 008 550 / 551 fax: 577 008 559 http://www.bandservis.cz BAND SERVIS, Brno, Veleslavínova11, tel: 549 211 831 fax: 549 211 831 BAND SERVIS, Hradec Králové, Veverkova 1515, tel: 495 539 126 fax: 495 539 126 BAND SERVIS, Ostrava-Radvanice, Tìšínská 120, tel: 596 232 390 fax: 596 232 390 SK BAND SERVIS, Trnava, Paulínska 22, tel: 033/55 11 063 fax: 033/55 12 624 BAND SERVIS, Košice, Zvonárska 8, tel: 055/6233155 12
13
GB WARRANTY CARD LT GARANTINIS TALONAS D GARANTIEKARTE LVGARANTIJAS TALONS CZ ZÁRUÈNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUÈNÝ LIST GB D CZ H month monate mìsícù hónap 24 LT LV PL SK men mçneši miesiàce mesiacov GB D CZ H LT LV PL SK Serial No. Seriennummer Výrobní kód Gyári szám Serijos numeris Sçrijas numurs Numer seryjny Èíslo série Date of sale Verkaufsdatum Datum prodeje A vásárlás napia Pardavimo data Pârdošanas datums Data sprzedazy Dátum predaja Selling stamp Signature Stempel Unterschrift Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Pardavejo antspaudas Parašas Pârdevçja zîmogs Pârdevçja paraksts Stempel Podpis Peèiatka predajne Podpis
GB Service address England 210 Bath Road, Slough Berkshire SL 1 3YD Tel.: 01753/511234 ax: 01753/551155 LT Remonto dirbtuviu adresas BLACK & DECKER Žírmûnø 139a 2012 Vílníus Tel.: 73 73 59 ax: 73 74 73 D Service-Adresse Deutschland Richard-Klinger-Straße 65510 Idstein Tel.: 06126/210 ax: 06126/21601 LV Servisa adrese Baltijas Dizaina Grupa E. Birznieka-Upîša 11-1 Rîga, LV-1011 Latvija Tel.: 00371-7283972 ax: 00371-7242246 CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 244 403 247 ax: 241 770 167 H Band Servis Black & Decker Központi K Pasekám 4440 Garanciális-és Márkaszerviz CZ-76001 Zlín 1163 Budapest Tel.: 577 008 550/551 (Sashalom) Thököly út 17. ax: 577 008 559 Tel.: 403-2260 http://www.bandservis.cz ax: 404-0014 PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. OBOZOWA 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 ax: 022-8620809 SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 033/55 11 063 ax: 033/55 12 624 GB Documentation of the warranty repair LT Garantiniø remontø dukumentacija D Dokumentation der Garantiereparatur LV Garantijas remonta dokumentâcija CZ Dokumentace záruèní opravy PL Przebieg napraw gwarancijna H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záruèných opravách GB No. Date of receipt for Date of repair Repair order Defect Stamp repair no. Signature DNr. Annahmedatum Reparaturdatum Auftrags- Defekt Stempel nummer Unterschrift CZ Èíslo Datum pøíjmu Datum zakázky Èíslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés idopontja ~ Javítási idopont ~ Javitási Hiba jelleg oka Pecsét Jótállás új határideje munkalapszám Aláírás LT Nr. Registracijos data Remonto data Remonto Nr. Defektas Antspaudas Parašas LV N.p.k. Pieòemšanas Remonta datums Remonta doku- Defekti Zîmogs datums menta numurs Paraksts PL Nr. Data zg³oszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg Stempel naprawy Podpis SK Èíslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Èíslo Popis Peèiatka dodávky objednávky poruchy Podpis 08/03