HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov."

Transkript

1 Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov CZ/SK HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D)

2 A

3 B C D 9 12 E 3

4 F G 5 I H J 4

5 23 24 K 5

6 ÈEŠTINA AKUVRTAÈKA / ŠROUBOVÁK Blahopøejeme Vám! Zakoupili jste výrobek firmy Black&Decker. Naší snahou je dodávat kvalitní a cenovì dostupné náøadí. Jsme pøesvìdèeni, že náš výrobek Vám bude sloužit po mnoho let k Vaší plné spokojenosti. Použití Vaše akuvrtaèka/šroubovák HP96K / HP12K(D) / HP14K(D) je urèena pro šroubování a vrtání do døeva, kovù a plastù. Vaše akuvrtaèka/šroubovák HP122K(D) / HP142K(D) je urèena pro šroubování a vrtání do døeva, kovù a plastù a lehkého zdiva. Toto náøadí je urèeno pro domácí použití. Vaše nabíjeèka Black&Decker je urèena pro nabíjení akumulátorù Black&Decker dodávaných spolu s tímto náøadím. Bezpeènostní pokyny Varovné symboly V tomto návodu jsou použity následující symboly: Upozoròuje na nebezpeèí poranìní (i smrtelného) osob a možnosti poškození náøadí v pøípadì nedodržení pokynù uvedených v tomto návodu. Upozoròuje na nebezpeèí úrazu elektrickým proudem. Pøed pracovní èinností proètìte návod k použití. Nebezpeèí vzniku požáru. Poznejte Vaše náøadí Varování! Pøi práci s náøadím napájeným akumulátorem je nutno dodržovat uvedené bezpeènostní pokyny a pøedejít tak možnosti vzniku požáru, úniku elektrolytu z akumulátoru, poranìní osob a materiálních škod. Pøed zapoèetím práce s náøadím peèlivì prostudujte tento návod. Pøesvìdèete se, že dokážete bezpeènì vypnout náøadí v pøípadì hrozícího nebezpeèí. Návod uschovejte pro pøíští potøebu. 6 Všeobecné podmínky Udržujte pracovní prostor v èistotì. Nepoøádek na pracovišti nebo na pracovní ploše mùže vést k úrazu. Pracujte s ohledem na okolní prostøedí. Nevystavujte náøadí dešti. Nepracujte s náøadím ve vlhkém prostøedí. Zajistìte dobré osvìtlení pracovního prostoru. Nepoužívejte náøadí, pokud hrozí nebezpeèí požáru, výbuchu a v blízkosti hoølavých kapalin a plynù. Chraòte náøadí pøed dìtmi. Nedovolte dìtem, nepovolaným osobám a zvíøatùm pohybovat se v pracovním prostoru a dotýkat se náøadí. Používejte vhodný odìv. Pøi práci s elektrickým náøadím nepoužívejte volný odìv ani šperky. Mohou být zachyceny pohyblivými èástmi stroje. Pøi práci venku používejte gumové rukavice a obuv s neklouzavou podešví. Jestliže máte dlouhé vlasy, používejte vhodnou pokrývku hlavy. Ochrana obsluhy. Používejte ochranné brýle a v pøípadì, že pøi práci vzniká prach nebo odlétávají drobné úlomky materiálu, pracujte s ochranným štítem nebo respirátorem. Používejte vhodné prostøedky k ochranì sluchu. Zamezte pøepracování. Pøi práci vždy dodržujte správný postoj a rovnováhu. Buïte pozorní. Pozornì sledujte prùbìh pracovních operací. Pokud jste unavení, ukonèete práci s náøadím. Upevnìte øádnì obrobek. Opracovávaný materiál upevnìte pomocí svorek nebo svìráku. Zajistíte tím vìtší bezpeènost pøi práci a umožníte obsluhu náøadí obìma rukama. Používejte lapaèe prachu. Pokud je náøadí vybaveno zaøízením pro zachycování prachu a úlomkù materiálu, zkontrolujte, zda je toto øádnì k náøadí pøipevnìno. Odstraòte z náøadí klíèe. Pøed prací s náøadím vždy zkontrolujte, zda jsou z nìho odstranìny utahovací a seøizovací klíèe. Používejte vhodné nástroje. V tomto návodu je popsáno správné použití náøadí. Nepoužívejte pøíliš slabé nástroje nebo

7 pøídavná zaøízení pøi práci s výkonným náøadím v tìžkých podmínkách. Práce je úèinnìjší a bezpeènìjší, pokud používáte náøadí a nástroje k úèelùm, k nimž jsou urèeny. Na náøadí pøíliš netlaète. Varování! Používání pøídavných zaøízení nebo pøíslušenství nebo provádìní úkonù nedoporuèených tímto návodem mùže vést k poranìní osob. Kontrolujte stav náøadí. Pøed zapoèetím práce peèlivì zkontrolujte, zda náøadí nebo pøívodní kabely nejsou poškozeny. Zkontrolujte, zda nejsou pohyblivé èásti opotøebovány, poškozeny nebo nedošlo k jejich prasknutí. Zkontrolujte stav krytù, vypínaèù a ostatních èástí, jež mohou mít vliv na bezpeèný chod zaøízení. Zkontrolujte funkènost náøadí. V pøípadì poškození nìkteré z èástí náøadí nepoužívejte. Nepoužívejte náøadí, pokud je nefunkèní hlavní vypínaè. Opravu nebo výmìnu poškozených èástí svìøte autorizovanému servisnímu støedisku Black&Decker. Neprovádìjte neodborné opravy. Odpojení akumulátoru. Pokud to konstrukce výrobku dovoluje, sejmìte akumulátor vždy pøed výmìnou èástí náøadí nebo nástrojù, pøíslušenství a pøídavných zaøízení a pøed provádìním údržby. Zabraòte nechtìnému spuštìní pøístroje. Pøi pøenášení náøadí se prstem nedotýkejte hlavního vypínaèe. Pøed pøipojením akumulátoru zkontrolujte, zda je náøadí vypnuto. Chraòte kabel pøed poškozením. Nepøenášejte nabíjeèku za pøívodní kabel a netahejte za kabel pøi odpojování nabíjeèky ze sítì. Chraòte kabel pøed vysokými teplotami, oleji a ostrými pøedmìty. Uskladnìní náøadí. Pokud náøadí nepoužíváte, skladujte jej na suchém,uzavøeném místì,mimo dosah dìtí. Péèe o náøadí. Ostré a èisté nástroje Vám zajistí úèinnìjší a bezpeènìjší práci. Dodržujte pokyny pro údržbu a výmìnu pøíslušenství. Rukojeti a vypínaèe udržujte suché, èisté a zbavené mastnot. Opravy. Toto náøadí vyhovuje pøísným bezpeènostním požadavkùm. Opravy smí provádìt výhradnì autorizovaný servis za použití originálních náhradních dílù Black&Decker. Dodateèné bezpeènostní pokyny pro manipulaci s akumulátorem a nabíjeèkou Akumulátor Nikdy se nepokoušejte z žádného dùvodu narušit obal akumulátoru. Nevystavujte akumulátor vlhkosti. Neskladujte v prostorách, kde mùže teplota pøesáhnout 40 C. Dobíjejte pouze pøi okolní teplotì 4 až 40 C. Akumulátor dobíjejte pouze originální nabíjeèkou dodávanou spolu s náøadím (viz Technické údaje). Pøed dobíjením zkontrolujte, zda je akumulátor suchý a èistý. Používejte pouze typ akumulátoru urèený pro dané náøadí (viz Technické údaje). Chcete-li akumulátor zlikvidovat, øiïte se pokyny v kapitole Ochrana životního prostøedí tohoto návodu. Pøi extrémních podmínkách se mùže objevit únik kapaliny z akumulátoru. V tomto pøípadì postupujte následovnì: - Hadøíkem opatrnì kapalinu setøete. Vyhnìte se kontaktu kapaliny s pokožkou. - V pøípadì potøísnìní pokožky nebo vniknutí kyseliny do oèí se øiïte následujícími pokyny. Náplò akumulátoru, 25 30% hydroxid draselný, je zdraví škodlivá látka. V pøípadì potøísnìní pokožky opláchnìte ihned zasažené místo vodou a neutralizujte slabou kyselinou, napø. citrónovou š ávou nebo octem. V pøípadì zasažení oèí vymývejte proudem vody po dobu nejménì 10 minut a poté vyhledejte lékaøe. Nebezpeèí požáru! Chraòte kontakty odpojené baterie pøed zkratem (napø. pøi skladování baterie ve schránce s náøadím). Nevhazujte akumulátor do ohnì. Nenabíjejte poškozený akumulátor. Nabíjeèka Originální nabíjeèky Black&Decker používejte pouze k nabíjení akumulátorù dodávaných s náøadím nebo akumulátorù stejného typu. 7

8 Jiné akumulátory mohou pøi nabíjení explodovat a zpùsobit poranìní osob. Nenabíjejte jednorázové baterie. Poškozené kabely ihned vymìòte. Nevystavujte nabíjeèku vlhkosti. Nesnažte se otevøít obal nabíjeèky. Nesnažte se proniknout do nabíjeèky. Nabíjeèka je urèena pouze pro použití ve vnitøních prostorách. Dodateèné bezpeènostní pokyny pro vrtaèky a šroubováky. Pøed vrtáním do zdí, podlah a stropù zkontrolujte, zda se v pracovním prostoru nenacházejí elektrická vedení nebo potrubí. Nedotýkejte se hrotù nástrojù tìsnì po skonèení pracovního úkonu, mohou být horké. Elektrická bezpeènost Vaše nabíjeèka je zkonstruována pro urèité napìtí. Zkontrolujte, zda napìtí sítì odpovídá hodnotì uvedené na výrobním štítku. Nabíjeèka je opatøena dvojitou izolací podle normy EN 60335; proto není potøeba zemnícího kabelu. Popis pøístroje (obr. A) 1. Vypínaè s plynulou regulací otáèek (HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/ HP142K(D)) 1. Dvourychlostní vypínaè (HP96K) 2. Pøepínaè levého a pravého chodu 3. Voliè režimu / límec nastavení kroutícího momentu 4. Upínací hlava 5. Dvourychlostní voliè pøevodù (HP122K(D)/ HP142K(D)) 6. Indikátor nabití akumulátoru (HP96K/ HP12K/HP14K/HP122K/HP142K) 7. Indikátor smìru vrtání 8. Držák nástrojù 9. Akumulátor 10. Tlaèítko uvolnìní akumulátoru 11. Nabíjeèka (HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)) 12. Pouzdro akumulátoru (HP96K/HP12K(D)/ HP14K(D)) 13. Nabíjeèka (HP122K(D)/HP142K(D)) 14. Indikátor nabíjení (HP122K(D)/HP142K(D)) 15. Indikátor ukonèení nabíjení (HP122K(D)/ HP142K(D)) Kompletace Nasazení a sejmutí akumulátoru (obr. B) Akumulátor (9) srovnejte se spodní èástí vrtaèky, zasuòte do otvoru v rukojeti a lehce zatlaète, až akumulátor zacvakne. Chcete-li akumulátor vyjmout, stlaète uvolòovací tlaèítko (10) a souèasnì vytáhnìte akumulátor z uložení v rukojeti. Upnutí a vyjmutí vrtáku nebo šroubovací násady (obr. A a C) Pro snadnou výmìnu nástrojù je Vaše náøadí vybaveno rychloupínací hlavou (upínání bez použití klíèe). Zajistìte náøadí nastavením pøepínaèe levého a pravého chodu (2) do støední polohy (obr. A). Upínací hlavu rozevøete otáèením její pøední èásti (16) jednou rukou, zatímco druhou rukou pevnì svíráte zadní èást hlavy (17) (obr. C). Vložte do hlavy nástroj (18). Upínací hlavu pevnì dotáhnìte otáèením její pøední èásti (16) jednou rukou, zatímco druhou rukou pevnì svíráte zadní èást hlavy (17). Náøadí je vybavenou oboustrannou šroubovací násadou uloženou v držáku (8) (obr. A). Násadu vyjmìte z držáku nástrojù. Pro uskladnìní násadu zatlaète zpìt do držáku. HP12KD/HP14KD/HP122KD/HP142KD Uložení detektoru Náøadí je vybaveno úchyty, do nichž lze uložit detektor (23) v pøípadì, že není používán. Detektor uložte do držáku (24) podle vyobrazení. Pokyny k obsluze Nepøetìžujte náøadí! Nabíjení akumulátoru Akumulátor je nutno nabít pøed prvním použitím a poté vždy, když výkon náøadí výraznì klesá. Nový akumulátor nebo akumulátor, jež nebyl dlouho používán lze poprvé nabít pouze na pøibližnì 80% kapacity. Plné kapacity nabití dosáhne akumulátor teprve po nìkolika cyklech nabití a vybití. 8

9 Akumulátor se pøi nabíjení mùže zahøívat. Tento jev je zcela normální a není známkou výskytu závady. Nenabíjejte akumulátor, pokud okolní teplota klesne pod 4 C nebo pøesáhne 40 C. Doporuèená teplota prostøedí pro nabíjení je pøibližnì 24 C. HP96K/HP12K(D)/HP14K(D) (obr. D) Akumulátor (9) vyjmìte z náøadí. Nasuòte pouzdro nabíjeèky (12) na akumulátor viz obr. Pøipojte nabíjeèku (11) k elektrické síti. Akumulátor se v prùbìhu nabíjení zahøívá a plné kapacity nabití dosáhne po cca 3 hodinách. Sejmìte pouzdro nabíjeèky z akumulátoru. HP122K(D)/HP142(D) (obr. E) Akumulátor (9) vyjmìte z náøadí a vložte do nabíjecí základny (13). Akumulátor lze do základny vložit pouze jedním zpùsobem. Nepoužívejte sílu. Zkontrolujte, zda je akumulátor v základnì øádnì usazen. Pøipojte nabíjeèku k síti. Zkontrolujte, zda se rozsvítil èervený indikátor nabíjení (14). Pokud se místo toho rozsvítí zelená èást indikátoru (15), je akumulátor pøíliš horký a nelze jej v tomto stavu nabíjet. V tomto pøípadì akumulátor vyjmìte z nabíjeèky a nechejte po dobu cca 1 hod vychladnout. Poté jej vložte zpìt do nabíjecí základny. Èervený indikátor nabíjení (14) zhasne pøibližnì po 1 hod a rozsvítí se zelená èást indikátoru (15). Akumulátor je nyní plnì nabitý. Vyjmìte akumulátor z nabíjeèky. HP96K/HP12K/HP14K/HP122K/HP142K Kontrola stavu akumulátoru (obr. ) Tento typ náøadí je vybaven indikátorem nabití akumulátoru. Zmáèknìte a pøidržte tlaèítko (19). Zjistìte, kolik kontrolek (20) se rozsvítí: Nabití akumulátoru 1 kontrolka slabé 2 kontrolky støední 3 kontrolky dobré Volba smìru rotace (obr. G) Pro vrtání a utahování šroubù zvolte rotaci upínací hlavy po smìru hodinových ruèièek. Pro povolování šroubù a uvolòování zaseklých vrtákù použijte opaèný smìr. Otáèení po smìru hodinových ruèièek nastavíte pøesunutím pøepínaèe levého a pravého chodu (2) doleva. Otáèení opaèným smìrem nastavíte pøesunutím pøepínaèe levého a pravého chodu (2) doprava. Náøadí zablokujete pøesunutím pøepínaèe do støední polohy. Volba pracovního režimu a kroutícího momentu (obr. H) Vaše náøadí je vybaveno límcem pro volbu pracovního režimu a nastavení kroutícího momentu pro utahování šroubù. Šrouby velkých rozmìrù a obrobky z tvrdých materiálù vyžadují nastavení vìtšího kroutícího momentu. Upínací límec umožòuje široké rozpìtí nastavení kroutících momentù podle Vašich potøeb. Pøi vrtání do døeva, kovù a plastù nastavte límec (3) do polohy vrtání symbol musí být proti znaèce (21). Pøi šroubování nastavte límec do pøíslušné polohy. Pokud ještì nemáte zkušenosti s nastavením kroutícího momentu, postupujte následovnì: Nastavte límec (3) do polohy s nejnižším kroutícím momentem. Utáhnìte první šroub. Pokud spojka prokluzuje pøes rohatky pøed dosažením požadovaného dotažení šroubu, zvyšte nastavení kroutícího momentu a pokraèujte v dotahování. Tento postup opakujte, dokud nedosáhnete správného nastavení. Dotáhnìte ostatní šrouby pøi použití stejného nastavení kroutícího momentu. HP122K(D)/HP142K(D) Vrtání do zdiva (obr. H a I) Pøi vrtání do zdiva nastavte límec (3) do polohy pøíklep symbol musí být proti znaèce (21). Dvourychlostní voliè pøevodù (5) pøepnìte smìrem k pøední èásti náøadí (2. pøevod) HP122K(D)/HP142K(D) - Dvourychlostní voliè pøevodù (obr. I) Pro vrtání do kovù a pro šroubování nastavte voliè (5) do zadní polohy (1. pøevod). 9

10 Pro vrtání do nekovových materiálù pøesuòte voliè (5) smìrem k pøední èásti náøadí (2. pøevod). Indikátor smìru vrtání (obr. J) Toto náøadí je vybaveno indikátorem k usnadnìní dodržení správného smìru vrtání. Indikátor lze použít jak ve vertikální, tak i v horizontální poloze. Umístìte náøadí do požadované polohy. Jemnì zmáèknìte vypínaè (1) tak, aby nedošlo ke spuštìní vrtaèky. Pomalu naklápìjte zadní èást náøadí, dokud se nerozsvítí èervená kontrolka (22). Náøadí spus te dalším stisknutím vypínaèe. HP96K/HP12K/HP14K/HP122K/HP142K Vyhledávání potrubí nebo kabelù (obr. K) Vyjmìte detektor (23) z držáku (24). Podrobné pokyny viz Návod k obsluze detektoru. Vrtání / šroubování (obr. A) Pomocí pøepínaèe (2) zvolte smìr otáèení. Zmáèknutím vypínaèe (1) zapnete náøadí. Rychlost otáèek náøadí závisí na míøe zmáèknutí vypínaèe. Náøadí vypnete uvolnìním vypínaèe. Užiteèné rady pro práci s náøadím Vrtání Na vrtaèku pøíliš netlaète, tlak vyvíjený na náøadí musí být smìøován v ose vrtáku. Pøed tím, než vrták pronikne skrz opaènou stranu obrobku, snižte tlak na náøadí. Zadní stranu obrobku, jež se mùže odštípnout, podložte døevìným hranolem. Pøi vrtání otvorù o velkých prùmìrech do døeva používejte pilkové nástavce. Pro vrtání do kovù používejte vrtáky k tomu urèené. Pro vrtání do zdiva používejte vrtáky do zdiva. Pøi vrtání do jiných kovù než do železa a mosazi používejte vhodné lubrikaèní prostøedky. Pro dosažení maximální pøesnosti vyznaète støed vrtaného otvoru dùlèíkem. Šroubování Používejte vždy správný typ a rozmìr šroubovací násady. Pokud lze šrouby jen tìžce dotahovat, potøete šroub mýdlem pro snížení tøení. Náøadí vždy držte v ose se šroubem. Údržba Vaše náøadí Black&Decker bylo zkonstruováno tak, aby Vám sloužilo po dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu. Øádná péèe o náøadí a jeho pravidelné èištìní Vám zajistí jeho bezproblémový chod. Vaše nabíjeèka nevyžaduje kromì pravidelného èištìní žádnou údržbu. Pøed provádìním jakékoli údržby vyjmìte z náøadí akumulátor. Pøed èištìním nabíjeèky odpojte pøívodní kabel ze zásuvky. Vìtrací otvory Vašeho náøadí pravidelnì èistìte mìkkým kartáèem nebo suchým hadøíkem. Vlhkým hadøíkem pravidelnì èistìte obal náøadí. K èištìní nepoužívejte èistící prostøedky s obsahem brusných èástic a rozpouštìdla. Sklíèidlo pravidelnì otevøete a vyklepejte z nìho prach a neèistoty. Ochrana životního prostøedí Náøadí irma Black&Decker poskytuje službu bezplatné recyklace výrobkù Black&Decker a akumulátorù po skonèení jejich životnosti. Chcete-li této služby využít, odevzdejte, prosím, Váš nepoužívaný pøístroj nìkterému z autorizovaných servisních støedisek, kde bude zlikvidován s ohledem na životní prostøedí. Akumulátory Akumulátory Black&Decker jsou konstruovány tak, aby snesly velký poèet cyklù nabití a vybití. Po skonèení jejich životnosti je zlikvidujte s ohledem na životní prostøedí: Akumulátor nejdøíve úplnì vybijte tak, že budete se zaøízením pracovat, dokud se elektromotor nezastaví a poté akumulátor z náøadí vyjmìte. Akumulátory NiCd a NiMH jsou recyklovatelné. Odevzdejte je Vašemu servisnímu støedisku nebo do místní sbìrny, kde budou recyklovány nebo zlikvidovány s ohledem na životní prostøedí. 10

11 Záruka irma Black& Decker je pøesvìdèena o vynikající kvalitì svých výrobkù a proto nabízí záruku nad rámec požadavkù vyplývajících ze zákona. Tato záruka je nabízena ve prospìch zákazníka a nijak neovlivní jeho zákonná záruèní práva vùèi dodavateli pøístroje. Záruka je platná na území èlenských státù Evropské unie a v Evropské zónì volného obchodu.. Objeví-li se na výrobku Black&Decker v prùbìhu 24 mìsícù od zakoupení jakékoli materiálové èi výrobní vady, garantujeme ve snaze o minimalizování Vašich starostí bezplatnou výmìnu vadných dílù, opravu nebo výmìnu celého pøístroje za níže uvedených podmínek: Výrobek nebyl použit k dalšímu prodeji, profesionálnì využíván ani pronajímán. Výrobek byl používán a udržován v souladu s návodem na použití. Výrobek nebyl poškozen vnìjšími vlivy (pádem, nárazem cizího pøedmìtu, vniknutím nežádoucí látky apod.) Do pøístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoøí personál servisních støedisek Black&Decker. Pøi uplatòování reklamace je nutno prodejci nebo servisnímu støedisku pøedložit doklad o nákupu výrobku. Informace o místì Vašeho nejbližšího servisního støediska Black&Decker spolu s telefonickými kontakty naleznete v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisù a další informace naleznete také na internetové adrese: Technické údaje HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) Napìtí (V DC ) 9,6 12,0 14,4 12,0 14,4 Otáèky naprázdno (min -1 ) 350/ /0-1, /0-1,200 Max. kroutící moment (Nm) 10,5 11,8 12,9 23,5 26 Prùmìr sklíèidla (mm) Max. prùmìr vrtáku kov/døevo/zdivo (mm) 10/20/- 10/25/- 10/30/- 10/25/12 10/30/12 Hmotnost (bez akumulátoru) (kg) 1,0 1,0 (1,2) 1,3 (1,4) 1,0 (1,2) 1,3 (1,4) Akkumulátor HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) Kat.èíslo akumulátoru A96 A A Napìtí (V DC ) 9,6 12,0 14,4 12,0 14,4 Kapacita (Ah) 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 Hmotnost (kg) 0,56 0,52 (0,63) 0,76 0,52 0,63 Nabíjeèka HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) Vstupní napìtí (V AC ) Pøibližná doba nabíjení (h)

12 Prohlášení o shodì v rámci EU HP96K / HP12K(D) / HP14K(D) / HP122K(D) / HP142K(D) irma Black&Decker prohlašuje, že tyto výrobky odpovídají normám: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/ 23/EEC, EN 50260, EN 55014, EN a EN Úroveò akustického tlaku podle EN 50260: HP 96K HP12K(D) HP14K(D) L PA (akustický tlak) db(a): L WA (akustický výkon) db(a): HP 122K(D) HP 142K(D) L PA (akustický tlak) db(a): L WA (akustický výkon) db(a): Pokud hladina akustického tlaku pøekroèí 85dB(A), použijte vždy vhodné prostøedky k ochranì sluchu. Vibrace pøenášené na obsluhu podle EN 50260: HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) <2,5m/s 2 <2,5m/s 2 <2,5m/s 2 <6,8m/s 2 <6,0m/s 2 Colin Wills Technický øeditel BDCI, 4/, 2 Dai Wang Street Tai Po Industrial Estate Tai Po NT, Hong Kong 12

13 Politika služby zákazníkùm Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl. Kdykoli budete potøebovat radu èi pomoc, obra te se s dùvìrou na nejbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni. Záruka Black & Decker 2 roky Blahopøejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku Black & Decker. Náš závazek ke kvalitì v sobì samozøejmì zahrnuje také naše služby zákazníkùm. Proto nabízíme záruèní lhùtu daleko pøesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona. Kvalita tohoto pøístroje nám umožòuje nabídnout Vám záruèní lhùtu po dobu 24 mìsícù. Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v prùbìhu 24 mìsícù záruèní lhùty, garantujeme jejich bezplatné odstranìní pøípadnì, dle našeho uvážení, bezplatnou výmìnu pøístroje za následujících podmínek: Pøístroj bude dopraven (spolu s originálním záruèním listem Black & Decker a s dokladem o nákupu) do jednoho z povìøených servisních støedisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav. Do pøístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoøí personál povìøených servisních støedisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav. Navíc servis Black & Decker poskytuje na veškeré provedené opravy a vymìnìné náhradní díly další servisní záruèní lhùtu 6 mìsícù. Záruka se nevztahuje na spotøební pøíslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouèe, hoblovací nože, brusné kotouèe, pilové listy, brusný papír a pod.). Black & Decker nabízí rozsáhlou sí autorizovaných servisních opraven a sbìrných støedisek, jejichž seznam naleznete na záruèním listu. Black & Decker Klášterského Praha 4 - Modøany Tel.: ax: Právo na pøípadné zmìny vyhrazeno. 12/99 Pøístroj byl používán pouze s originálním pøíslušenstvím èi pøídavnými zaøízeními a pøíslušenstvím BBW èi Piranha, které je výslovnì doporuèeno jako vhodné k používání spolu s pøístroji Black & Decker. Pøístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze. Pøístroj nevykazuje žádné pøíèiny poškození zpùsobené opotøebením. Motor pøístroje nebyl pøetìžován a nejsou patrné žádné známky poškození vnìjšími vlivy. 13

14 SLOVENÈINA AKU VÀTAÈKA / SKRUTKOVAÈ Blahoželáme Vám! Zakúpili ste výrobok firmy Black&Decker. Našou snahou je dodáva kvalitné a cenovo dostupné náradie. Sme presvedèení, že náš výrobok Vám bude slúži mnoho rokov k Vašej plnej spokojnosti. Použitie Vaša aku vàtaèka/skrutkovaè HP96K / HP12K(D) / HP14K(D) je urèená na skrutkovanie a vàtanie do dreva, kovov a plastov. Vaša aku vàtaèka/skrutkovaè HP122K(D) / HP142K(D) je urèená na skrutkovanie a vàtanie do dreva, kovov, plastov a ¾ahkého muriva. Toto náradie je urèené na domáce použitie. Vaša nabíjaèka Black&Decker je urèená pre nabíjanie akumulátorov Black&Decker dodávaných spolu s týmto náradím. Bezpeènostné pokyny Varovné symboly V tomto návode sú použité nasledujúce symboly: Upozoròuje na nebezpeèenstvo poranenia (aj smrte¾ného) osôb a možnosti poškodenia náradia v prípade nedodržania pokynov uvedených v tomto návode. Upozoròuje na nebezpeèenstvo úrazu elektrickým prúdom. Pred pracovnou èinnos ou si preèítajte návod na použitie. Nebezpeèenstvo vzniku požiaru. Poznajte Vaše náradie Varovanie! Pri práci s náradím napájaným akumulátorom je nutné dodržiava uvedené bezpeènostné pokyny a predís tak možnosti vzniku požiaru, úniku elektrolytu z akumulátora, poranenia osôb a materiálnych škôd. Pred zaèatím práce s náradím si pozorne preštudujte tento návod. Presvedète sa, že dokážete bezpeène vypnú náradie v prípade hroziaceho nebezpeèenstva. 14 Návod uschovajte pre budúcu potrebu. Všeobecné podmienky Udržujte pracovný priestor v èistote. Neporiadok na pracovisku alebo na pracovnej ploche môže vies k úrazu. Pracujte s oh¾adom na okolité prostredie. Nevystavujte náradie dažïu. Nepracujte s náradím vo vlhkom prostredí. Zaistite dobré osvetlenie pracovného priestoru. Nepoužívajte náradie, pokia¾ hrozí nebezpeèenstvo požiaru, výbuchu a v blízkosti hor¾avých kvapalín a plynov. Chráòte náradie pred de mi. Nedovo¾te de om, nepovolaným osobám a zvieratám pohybova sa v pracovnom priestore a dotýka sa náradia. Používajte vhodný odev. Pri práci s elektrickým náradím nepoužívajte vo¾ný odev ani šperky. Môžu by zachytené pohyblivými èas ami stroja. Pri práci vonku používajte gumové rukavice a obuv s nekåzavou podošvou. Ak máte dlhé vlasy, používajte vhodnú pokrývku hlavy. Ochrana obsluhy. Používajte ochranné okuliare a v prípade, že pri práci vzniká prach alebo odlietavajú drobné úlomky materiálu, pracujte s ochranným štítom alebo respirátorom. Používajte vhodné prostriedky na ochranu sluchu. Zamedzte prepracovaniu. Pri práci vždy dodržujte správny postoj a rovnováhu. Buïte pozorní. Pozorne sledujte priebeh pracovných operácií. Pokia¾ ste unavení, ukonèite prácu s náradím. Upevnite si riadne obrobok. Opracovávaný materiál upevnite pomocou svoriek alebo zveráka. Zaistíte si tým väèšiu bezpeènos pri práci a umožníte obsluhu náradia obidvomi rukami. Používajte lapaèe prachu. Pokia¾ je náradie vybavené zariadením pre zachytávanie prachu a úlomkov materiálu, skontrolujte, èi je toto riadne k náradiu pripevnené. Odstráòte z náradia k¾úèe. Pred prácou s náradím vždy skontrolujte, èi sú z neho odstránené u ahovacie a nastavovacie k¾úèe.

15 Používajte vhodné nástroje. V tomto návode je popísané správne použitie náradia. Nepoužívajte príliš slabé nástroje alebo prídavné zariadenia pri práci s výkonným náradím v ažkých podmienkach. Práca je úèinnejšia a bezpeènejšia, pokia¾ používate náradie a nástroje na úèely, ku ktorým je urèené. Na náradie príliš netlaète. Varovanie! Používanie prídavných zariadení alebo príslušenstva alebo vykonávanie úkonov neodporuèených týmto návodom môže vies k poraneniu osôb. Kontrolujte stav náradia. Pred zaèatím práce pozorne skontrolujte, èi náradie alebo prívodné káble nie sú poškodené. Skontrolujte, èi nie sú pohyblivé èasti opotrebované, poškodené alebo nedošlo k ich prasknutiu. Skontrolujte stav krytov, vypínaèov a ostatných èastí, ktoré môžu ma vplyv na bezpeèný chod zariadenia. Skontrolujte funkènos náradia. V prípade poškodenia niektorej z èastí náradie nepoužívajte. Nepoužívajte náradie, pokia¾ je nefunkèný hlavný vypínaè. Opravu alebo výmenu poškodených èastí zverte autorizovanému servisnému stredisku Black&Decker. Nevykonávajte neodborné opravy. Odpojenie akumulátora. Pokia¾ to konštrukcia výrobku dovo¾uje, snímte akumulátor vždy pred výmenou èastí náradia alebo nástrojov, príslušenstva a prídavných zariadení a pred vykonávaním údržby. Zabráòte nechcenému spusteniu prístroja. Pri prenášaní náradia sa prstom nedotýkajte hlavného vypínaèa. Pred pripojením akumulátora skontrolujte, èi je náradie vypnuté. Chráòte kábel pred poškodením. Neprenášajte nabíjaèku za prívodný kábel a ne ahajte za kábel pri odpojovaní nabíjaèky zo siete. Chráòte kábel pred vysokými teplotami, olejmi a ostrými predmetmi. Uskladnenie náradia. Pokia¾ náradie nepoužívate, skladujte ho na suchom, uzatvorenom mieste, mimo dosahu detí. Starostlivos o náradie. Ostré a èisté nástroje Vám zaistia úèinnejšiu a bezpeènejšiu prácu. Dodržujte pokyny pre údržbu a výmenu príslušenstva. Rukoväte a vypínaèe udržujte suché, èisté a zbavené mastnoty. Opravy. Toto náradie vyhovuje prísnym bezpeènostným požiadavkám. Opravy môže vykonáva výhradne autorizovaný servis pri použití originálnych náhradných dielov Black&Decker. Dodatoèné bezpeènostné pokyny pre manipuláciu s akumulátorom a nabíjaèkou Akumulátor Nikdy sa nepokúšajte zo žiadneho dôvodu naruši obal akumulátora. Nevystavujte akumulátor vlhkosti. Neskladujte v priestoroch, kde môže teplota prekroèi 40 C. Dobíjajte len pri teplote okolia 4 až 40 C. Akumulátor dobíjajte len originálnou nabíjaèkou dodávanou spolu s náradím (viï. Technické údaje). Pred dobíjaním skontrolujte, èi je akumulátor suchý a èistý. Používajte len typ akumulátora urèený pre dané náradie (viï. Technické údaje). Ak chcete akumulátor zlikvidova, riaïte sa pokynmi v kapitole Ochrana životného prostredia tohoto návodu. Pri extrémnych podmienkach sa môže objavi únik kvapaliny z akumulátora. V tomto prípade postupujte nasledovne: - Handrièkou opatrne kvapalinu utrite. Vyhnite sa kontaktu kvapaliny s pokožkou. - V prípade zasiahnutia pokožky alebo vniknutí kyseliny do oèí, sa riaïte nasledovnými pokynmi. Náplò akumulátora, 25 30% hydroxid draselný, je zdraviu škodlivá látka. V prípade zasiahnutia pokožky opláchnite ihneï zasiahnuté miesto vodou a neutralizujte slabou kyselinou, napr. citrónovou š avou alebo octom. V prípade zasiahnutia oèí vymývajte prúdom vody po dobu najmenej 10 minút a potom vyh¾adajte lekára. Nebezpeèenstvo požiaru! Chráòte kontakty odpojenej batérie pred skratom (napr. pri skladovaní batérie v schránke s náradím). 15

16 Nevhadzujte akumulátor do ohòa. Nenabíjajte poškodený akumulátor. Nabíjaèka Originálne nabíjaèky Black&Decker používajte len na nabíjanie akumulátorov dodávaných s náradím alebo akumulátorov rovnakého typu. Iné akumulátory môžu pri nabíjaní explodova a spôsobi poranenie osôb. Nenabíjajte jednorázové batérie. Poškodené káble ihneï vymeòte. Nevystavujte nabíjaèku vlhkosti. Nesnažte sa otvori obal nabíjaèky. Nesnažte sa preniknú do nabíjaèky. Nabíjaèka je urèená len na použitie vo vnútorných priestoroch. Dodatoèné bezpeènostné pokyny pre vàtaèky a skrutkovaèe. Pred vàtaním do stien, podláh a stropov skontrolujte, èi sa v pracovnom priestore nenachádzajú elektrické vedenia alebo potrubia. Nedotýkajte sa hrotov nástrojov tesne po skonèení pracovného úkonu, môžu by horúce. Elektrická bezpeènos Vaša nabíjaèka je skonštruovaná pre urèité napätie. Skontrolujte, èi napätie siete zodpovedá hodnote uvedenej na výrobnom štítku. Nabíjaèka je opatrená dvojitou izoláciou pod¾a normy EN 60335; preto nie je potrebný zemniaci kábel. Popis prístroja (obr. A) 1. Vypínaè s plynulou reguláciou otáèok (HP12K(D)/HP14K(D)/HP122K(D)/ HP142K(D)) 1. Dvojrýchlostný vypínaè (HP96K) 2. Prepínaè ¾avého a pravého chodu 3. Voliè režimu / golier nastavenia krútiaceho momentu 4. Upínacia hlava 5. Dvojrýchlostný voliè prevodov (HP122K(D)/HP142K(D)) 6. Indikátor nabitia akumulátora (HP96K/ HP12K/HP14K/HP122K/HP142K) 7. Indikátor smeru vàtania 8. Držiak nástrojov 9. Akumulátor 10. Tlaèidlo uvo¾nenia akumulátora 11. Nabíjaèka (HP96K/HP12K(D)/HP14K(D)) 12. Púzdro akumulátora (HP96K/HP12K(D)/ HP14K(D)) 13. Nabíjaèka (HP122K(D)/HP142K(D)) 14. Indikátor nabíjania (HP122K(D)/HP142K(D)) 15. Indikátor ukonèenia nabíjania (HP122K(D)/ HP142K(D)) Kompletácia Nasadenie a vybratie akumulátora (obr. B) Akumulátor (9) zarovnajte so spodnou èas ou vàtaèky, zasuòte do otvoru v rukoväti a ¾ahko zatlaète, až akumulátor zacvakne. Ak chcete akumulátor vybra, stlaète uvo¾òovacie tlaèidlo (10) a súèasne vytiahnite akumulátor z uloženia v rukoväti. Upnutie a vybratie vrtáka alebo skrutkovacej násady (obr. A a C) Pre ¾ahkú výmenu nástrojov je Vaše náradie vybavené rýchloupínacou hlavou (upínanie bez použitia k¾úèa). Zaistite náradie nastavením prepínaèa ¾avého a pravého chodu (2) do strednej polohy (obr. A). Upínaciu hlavu roztvorte otáèaním jej prednej èasti (16) jednou rukou, zatia¾ èo druhou rukou pevne zvierate zadnú èas hlavy (17) (obr. C). Vložte do hlavy nástroj (18). Upínaciu hlavu pevne dotiahnite otáèaním jej prednej èasti (16) jednou rukou, zatia¾ èo druhou rukou pevne zvierate zadnú èas hlavy (17). Náradie je vybavené obojstrannou skrutkovacou násadou uloženou v držiaku (8) (obr. A). Násadu vyberte z držiaka nástrojov. Pre uskladnenie násadu zatlaète spä do držiaka. HP12KD/HP14KD/HP122KD/HP142KD Uloženie detektora Náradie je vybavené úchytmi, do ktorých sa dá uloži detektor (23) v prípade, že nie je používaný. Detektor uložte do držiaka (24) pod¾a vyobrazenia. 16

17 Pokyny na obsluhu Nepre ažujte náradie! Nabíjanie akumulátora Akumulátor je nutné nabi pred prvým použitím a potom vždy, keï výkon náradia výrazne klesá. Nový akumulátor alebo akumulátor, ktorý nebol dlho používaný ide na prvý krát nabi len na približne 80% kapacity. Plnú kapacitu nabitia dosiahne akumulátor až po nieko¾kých cykloch nabitia a vybitia. Akumulátor sa pri nabíjaní môže zahrieva. Tento jav je úplne normálny a nie je známkou výskytu poruchy. Nenabíjajte akumulátor, pokia¾ teplota okolia klesne pod 4 C alebo presiahne 40 C. Odporuèená teplota prostredia pre nabíjanie je približne 24 C. HP96K/HP12K(D)/HP14K(D) (obr. D) Akumulátor (9) vyberte z náradia. Nasuòte puzdro nabíjaèky (12) na akumulátor viï. obr. Pripojte nabíjaèku (11) k elektrickej sieti. Akumulátor sa v priebehu nabíjania zahrieva a plnú kapacitu nabitia dosiahne po cca 3 hodinách. Zložte puzdro nabíjaèky z akumulátora. HP122K(D)/HP142(D) (obr. E) Akumulátor (9) vyberte z náradia a vložte do nabíjacej základne (13). Akumulátor ide do základne vloži len jedným spôsobom. Nepoužívajte silu. Skontrolujte, èi je akumulátor v základni správne usadený. Pripojte nabíjaèku k sieti. Skontrolujte, èi sa rozsvietil èervený indikátor nabíjania (14). Pokia¾ sa namiesto toho rozsvieti zelená èas indikátora (15), je akumulátor príliš horúci a nejde ho v tomto stave nabíja. V tomto prípade akumulátor vyberte z nabíjaèky a nechajte ho po dobu cca 1 hod vychladnú. Potom ho vložte spä do nabíjacej základne. Èervený indikátor nabíjania (14) zhasne približne po 1 hod a rozsvieti sa zelená èas indikátora (15). Akumulátor je teraz plne nabitý. Vyberte akumulátor z nabíjaèky. HP96K/HP12K/HP14K/HP122K/HP142K Kontrola stavu akumulátora (obr. ) Tento typ náradia je vybavený indikátorom nabitia akumulátora. Stlaète a pridržte tlaèidlo (19). Zistite, ko¾ko kontroliek (20) sa rozsvieti: Nabitie akumulátora 1 kontrolka slabé 2 kontrolky stredné 3 kontrolky dobré Vo¾ba smeru rotácie (obr. G) Pre vàtanie a u ahovanie skrutiek zvo¾te rotáciu upínacej hlavy v smere hodinových ruèièiek. Pre povo¾ovanie skrutiek a uvo¾òovanie zaseknutých vrtákov použite opaèný smer. Otáèanie v smere hodinových ruèièiek nastavíte presunutím prepínaèa ¾avého a pravého chodu (2) do¾ava. Otáèanie opaèným smerom nastavíte presunutím prepínaèa ¾avého a pravého chodu (2) do¾ava. Náradie zablokujete presunutím prepínaèa do strednej polohy. Vo¾ba pracovného režimu a krútiaceho momentu (obr. H) Vaše náradie je vybavené golierom pre vo¾bu pracovného režimu a nastavenie krútiaceho momentu pre do ahovanie skrutiek. Skrutky ve¾kých rozmerov a obrobky z tvrdých materiálov vyžadujú nastavenie väèšieho krútiaceho momentu. Upínací golier umožòuje široké rozpätie nastavení krútiacich momentov pod¾a Vašich potrieb. Pri vàtaní do dreva, kovov a plastov nastavte golier (3) do polohy vàtanie symbol musí by proti znaèke (21). Pri skrutkovaní nastavte golier do príslušnej polohy. Pokia¾ ešte nemáte skúsenosti s nastavením krútiaceho momentu, postupujte nasledovne: Nastavte golier (3) do polohy s najnižším krútiacim momentom. Utiahnite prvú skrutku. Pokia¾ spojka preklzuje cez rohatky pred dosiahnutím požadovaného dotiahnutia skrutky, zvýšte nastavenie krútiaceho momentu a pokraèujte v do ahovaní. Tento postup opakujte, dokia¾ nedosiahnete správne nastavenie. Dotiahnite ostatné skrutky pri použití rovnakého nastavenia krútiaceho momentu. 17

18 HP122K(D)/HP142K(D) Vàtanie do muriva (obr. H a I) Pri vàtaní do muriva nastavte golier (3) do polohy vàtanie symbol musí by proti znaèke (21). Dvojrýchlostný voliè prevodov (5) prepnite smerom k prednej èasti náradia (2. prevod) HP122K(D)/HP142K(D) - Dvojrýchlostný voliè prevodov (obr. I) Pre vàtanie do kovov a pre skrutkovanie nastavte voliè (5) do zadnej polohy (1. prevod). Pre vàtanie do nekovových materiálov presuòte voliè (5) smerom k prednej èasti náradia (2. prevod). Indikátor smeru vàtania (obr. J) Toto náradie je vybavené indikátorom na u¾ahèenie dodržania správneho smeru vàtania. Indikátor ide použi vo vertikálnej, tak aj v horizontálnej polohe. Umiestnite náradie do požadovanej polohy. Jemne stlaète vypínaè (1) tak, aby nedošlo k spusteniu vàtaèky. Pomaly nakláòajte zadnú èas náradia, dokia¾ sa nerozsvieti èervená kontrolka (22). Náradie spus te ïalším stlaèením vypínaèa. HP96K/HP12K/HP14K/HP122K/ HP142K Vyh¾adávanie potrubí alebo káblov (obr. K) Vyberte detektor (23) z držiaka (24). Podrobné pokyny viï Návod na obsluhu detektora. Vàtanie / skrutkovanie (obr. A) Pomocou prepínaèa (2) zvo¾te smer otáèania. Stlaèením vypínaèa (1) zapnite náradie. Rýchlos otáèok náradia závisí na miere stlaèenia vypínaèa. Náradie vypnite uvo¾nením vypínaèa. Užitoèné rady pre prácu s náradím Vàtanie Na vàtaèku príliš netlaète, tlak vyvíjaný na náradie musí by smerovaný v osi vrtáka. Pred tým, než vrták prenikne cez opaènú stranu obrobku, znížte tlak na náradie. Zadnú stranu obrobku, ktorá sa môže odštiepi, podložte dreveným hranolom. Pri vàtaní otvorov o ve¾kých priemeroch do dreva používajte pílkové nástavce. Pre vàtanie do kovov používajte vrtáky na to urèené. Pre vàtanie do muriva používajte vrtáky urèené na vàtanie do muriva. Pri vàtaní do iných kovov než do železa a mosadze používajte vhodné lubrikaèné prostriedky. Pre dosiahnutie maximálnej presnosti vyznaète stred vàtaného otvoru jamkovaèom. Skrutkovanie Používajte vždy správny typ a rozmer skrutkovacej násady. Pokia¾ ide skrutky len ažko do ahova, potrite skrutku mydlom pre zníženie trenia. Náradie vždy držte v osi so skrutkou. Údržba Vaše náradie Black&Decker bolo skonštruované tak, aby Vám slúžilo po dlhú dobu s minimálnymi nárokmi na údržbu. Správna starostlivos o náradie a jeho pravidelné èistenie Vám zaistí jeho bezproblémový chod. Vaša nabíjaèka nevyžaduje okrem pravidelného èistenia žiadnu údržbu. Pred vykonávaním akejko¾vek údržby vyberte z náradia akumulátor. Pred èistením nabíjaèky odpojte prívodný kábel zo zásuvky. Vetracie otvory Vášho náradia pravidelne èistite mäkkou kefkou alebo suchou handrièkou. Vlhkou handrièkou pravidelne èistite obal náradia. Na èistenie nepoužívajte èistiace prostriedky s obsahom brúsnych èastíc a rozpúš adlá. Sk¾uèovadlo pravidelne otvorte a vyklepte z neho prach a neèistoty. Ochrana životného prostredia Náradie irma Black&Decker poskytuje službu bezplatnej recyklácie výrobkov Black&Decker a akumulátorov po skonèení ich životnosti. Ak chcete túto službu využi, odovzdajte, prosím, Váš nepoužívaný prístroj niektorému z autorizovaných servisných stredísk, 18

19 kde bude zlikvidovaný s oh¾adom na životné prostredie. Akumulátor Akumulátory Black&Decker sú konštruované tak, aby zniesli ve¾ký poèet cyklov nabitia a vybitia. Po skonèení životnosti ich zlikvidujte s oh¾adom na životné prostredie: Akumulátor najskôr úplne vybite tak, že budete so zariadením pracova, dokia¾ sa elektromotor nezastaví a potom akumulátor z náradia vyberte. Akumulátory NiCd a NiMH sú recyklovate¾né. Odovzdajte ich Vášmu servisnému stredisku alebo do miestnej zberne, kde budú recyklované alebo zlikvidované s oh¾adom na životné prostredie. Záruka irma Black& Decker je presvedèená o vynikajúcej kvalite svojich výrobkov a preto ponúka záruku nad rámec požiadaviek vyplývajúcich zo zákona. Táto záruka je ponúkaná v prospech zákazníka a nijako neovplyvní jeho zákonné záruèné práva voèi dodávate¾ovi prístroja. Záruka je platná na území èlenských štátov Európskej únie a v Európskej zóne vo¾ného obchodu. Ak sa na výrobku Black&Decker objaví v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia akéko¾vek materiálové èi výrobné vady, garantujeme v snahe o minimalizovanie Vašich starostí bezplatnú výmenu chybných dielov, opravu alebo výmenu celého prístroja za nižšie uvedených podmienok: Výrobok nebol použitý na ïalší predaj, profesionálne využívaný ani prenajímaný. Výrobok bol používaný a udržovaný v súlade s návodom na použitie. Výrobok nebol poškodený vonkajšími vplyvmi (pádom, nárazom cudzieho predmetu, vniknutím nežiadúcej látky apod.) Do prístroja nebolo zasahované nepovolanou osobou. Osoby povolané tvorí personál servisných stredísk Black&Decker. Pri uplatòovaní reklamácie je nutné predajcovi alebo servisnému stredisku predloži doklad o nákupe výrobku. Informácie o mieste Vášho najbližšieho servisného strediska Black&Decker spolu s telefonickými kontaktmi nájdete v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov a ïalšie informácie nájdete tiež na internetovej adrese: Technické údaje HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) Napätie (V DC ) 9,6 12,0 14,4 12,0 14,4 Otáèky naprázdno (min -1 ) 350/ /0-1, /0-1,200 Max. krútiaci moment (Nm) 10,5 11,8 12,9 23,5 26 Priemer sk¾uèovadla (mm) Max. priemer vrtáku kov/drevo/murivo (mm) 10/20/- 10/25/- 10/30/- 10/25/12 10/30/12 Hmotnos (bez akumulátora) (kg) 1,0 1,0 (1,2) 1,3 (1,4) 1,0 (1,2) 1,3 (1,4) Akkumulátor HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) Kat. èíslo akumulátora A96 A A Napätie (V DC ) 9,6 12,0 14,4 12,0 14,4 Kapacita (Ah) 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 Hmotnos (kg) 0,56 0,52 (0,63) 0,76 0,52 0,63 Nabíjaèka HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) Vstupné napätie (V AC ) Približná doba nabíjania (h)

20 Prehlásenie o zhode v rámci EÚ HP96K / HP12K(D) / HP14K(D) / HP122K(D) / HP142K(D) irma Black & Decker prehlasuje, že tieto výrobky zodpovedajú normám: 98/37/EC, 89/ 336/EEC, 73/23/EEC, EN 50260, EN 55014, EN a EN Úroveò akustického tlaku, pod¾a EN 50260: HP 96K HP12K(D) HP14K(D) L PA (akustický tlak) db(a): L WA (akustický výkon) db(a): HP 122K(D) HP 142K(D) L PA (akustický tlak) db(a): L WA (akustický výkon) db(a): Pokia¾ hladina akustického tlaku prekroèí 85dB(A), použite vždy vhodné prostriedky na ochranu sluchu. Vibrácie prenášané na obsluhu pod¾a EN 50260: HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) <2,5m/s 2 <2,5m/s 2 <2,5m/s 2 <6,8m/s 2 <6,0m/s 2 Colin Wills Technický riadite¾ BDCI, 4/, 2 Dai Wang Street Tai Po Industrial Estate Tai Po NT, Hong Kong 20

21 Politika služieb zákazníkom Spokojnos zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cie¾. Kedyko¾vek budete potrebova radu èi pomoc, obrá te sa s dôverou na náš najbližší servis Black&Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni. Záruka Black & Decker 2 roky Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného výrobku Black&Decker. Náš záväzok ku kvalite zahàòa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom. Preto ponúkame záruènú dobu ïaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona. Kvalita tohto prístroja nám umožòuje ponúknu Vám 2 roènú záruku istoty. Ak sa objavia akéko¾vek materiálové, alebo výrobné chyby v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja, ruèíme za ich bezplatné odstránenie, prípadne, pod¾a nášho uváženia, bezplatnú výmenu prístroja za nasledujúcich podmienok: Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záruèným listom Black&Decker a s dokladom o nákupe), do jedného z poverených servisných stredísk Black&Decker, ktoré sú autorizované na vykonávanie záruèných opráv. Záruka sa nevz ahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúèe, hob¾ovacie nože, brúsne kotúèe, pílové listy, brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním. Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne použitie. Black & Decker Stará Vajnorská cesta Bratislava Tel.: ax: Právo na prípadné zmeny vyhradené. 12/99 Prístroj bol používaný iba s originálnym príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW èi Piranha, ktoré je vyslovene odporúèané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom Black&Decker. Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na obsluhu. Prístroj nevykazuje žiadne príèiny poškodenia spôsobené opotrebovaním. Naviac servis Black&Decker poskytuje na všetky vykonávané prevedené opravy a vymenené náhradné diely ïalšiu servisnú záruènú dobu v trvaní 6 mesiacov. 21

22 CZ BAND SERVIS, Praha-Modøany, Klášterského 2 tel: fax: BAND SERVIS, Zlín, K Pasekám 4440, tel: / 551 fax: BAND SERVIS, Brno, Veleslavínova11, tel: fax: BAND SERVIS, Hradec Králové, Veverkova 1515, tel: fax: BAND SERVIS, Ostrava-Radvanice, Tìšínská 120, tel: fax: SK BAND SERVIS, Trnava, Paulínska 22, tel: 033/ fax: 033/ BAND SERVIS, Košice, Zvonárska 8, tel: 055/

23 23

24 Black & Decker Bill of Materials - PARTS LIST Product Number HP96K A Product Description CORDLESS DRILL Type Identifier TYPE 1 ITEM NO. QTY PART NO. PART DESCRIPTION MARKET CODES RE ER TO R.I CLAMSHELL PAIR No ACTUATOR No HOLDER No BIT No SWITCH SA No SCREW No CHUCK KEYLESS No SCREW No SPRING No LABEL No MOTOR SA 9.6V No GEARBOX SA No BATTERY PACK 9.6V No CHARGER 9.6V QW QW No CHARGER SA GB GB No SCREW No COVER No HOUSING No LABEL No PAD No SCREW No SCREW No Black & Decker Bill of Materials - PARTS LIST Product Number HP12K A Product Description CORDLESS DRILL Type Identifier TYPE 1 ITEM NO. QTY PART NO. PART DESCRIPTION MARKET CODES RE ER TO R.I CLAMSHELL No ACTUATOR No HOLDER No BIT No SWITCH No SCREW No CHUCK KEYLESS No SCREW No SPRING No LABEL No MOTOR No GEARBOX SA No BATTERY PACK No CHARGER 12V QW QW No CHARGER SA GB GB No SCREW No COVER No HOUSING No LABEL No PAD No SCREW No SCREW No 24

25 25

26 Black & Decker Bill of Materials - PARTS LIST Product Number HP122K A Product Description CORDLESS DRILL Type Identifier TYPE 1 ITEM NO. QTY PART NO. PART DESCRIPTION MARKET CODES RE ER TO R.I CLAMSHELL SET No ACTUATOR No HOLDER No BIT No SWITCH No ACTUATOR No SCREW No CHUCK KEYLESS No SCREW No WIRE No SPRING No LABEL No MOTOR No GEARBOX No BATTERY PACK No CHARGER 12V QW QW No CHARGER GB MARKET. GB No SCREW No HOUSING No HOUSING No LABEL No PAD No SCREW No 26

27 27

28 28

29 29

30

31 GB WARRANTY CARD LT GARANTINIS TALONAS D GARANTIEKARTE LV GARANTIJAS TALONS CZ ZÁRUÈNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUÈNÝ LIST GB D CZ H month monate mìsícù hónap 24 LT LV PL SK men mçneši miesiàce mesiacov GB D CZ H LT LV PL SK Serial No. Seriennummer Výrobní kód Gyári szám Serijos numeris Sçrijas numurs Numer seryjny Èíslo série Date of sale Verkaufsdatum Datum prodeje A vásárlás napia Pardavimo data Pârdošanas datums Data sprzedazy Dátum predaja Selling stamp Signature Stempel Unterschrift Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Pardavejo antspaudas Parašas Pârdevçja zîmogs Pârdevçja paraksts Stempel Podpis Peèiatka predajne Podpis

32 GB Service address England 210 Bath Road, Slough Berkshire SL 1 3YD Tel.: 01753/ ax: 01753/ LT Remonto dirbtuviu adresas BLACK & DECKER Žírmûnø 139a 2012 Vílníus Tel.: ax: D Service-Adresse Deutschland Richard-Klinger-Straße Idstein Tel.: 06126/210 ax: 06126/21601 LV Servisa adrese Baltijas Dizaina Grupa E. Birznieka-Upîša 11-1 Rîga, LV-1011 Latvija Tel.: ax: CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ Praha 4 Tel.: ax: Band Servis K Pasekám 4440 CZ Zlín Tel.: /551 ax: PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. OBOZOWA Warszawa Tel.: ax: H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: ax: SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK Trnava Tel.: 033/ ax: 033/ GB Documentation of the warranty repair LT Garantiniø remontø dukumentacija D Dokumentation der Garantiereparatur LV Garantijas remonta dokumentâcija CZ Dokumentace záruèní opravy PL Przebieg napraw gwarancijna H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záruèných opravách GB No. Date of receipt for Date of repair Repair order Defect Stamp repair no. Signature D Nr. Annahmedatum Reparaturdatum Auftrags- Defekt Stempel nummer Unterschrift CZ Èíslo Datum pøíjmu Datum zakázky Èíslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés idopontja ~ Javítási idopont ~ Javitási Hiba jelleg oka Pecsét Jótállás új határideje munkalapszám Aláírás LT Nr. Registracijos data Remonto data Remonto Nr. Defektas Antspaudas Parašas LV N.p.k. PieòemšanasRemonta datumsremonta doku- Defekti Zîmogs datums menta numurs Paraksts PL Nr. Data zg³oszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg Stempel naprawy Podpis SK Èíslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Èíslo PopisPeèiatka dodávky objednávky poruchy Podpis 08/03

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. DTR1 BDS200 504606-50 CZ

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. DTR1 BDS200 504606-50 CZ www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-50 CZ DTR1 BDS200 2 ČEŠTINA Použití Toto nářadí Black & Decker slouží k vyhledávání elektrických vedení pod napětím 230V a kovových potrubí za

Více

509111-12 CZ/SK DC410

509111-12 CZ/SK DC410 509111-12 CZ/SK DC410 2 3 4 CZ AKUMULÁTOROVÁ ÚHLOVÁ BRUSKA DC410 Blahopøejeme Vám! Rozhodli jste se pro náøadí firmy DEWALT. Léta zkušeností, dokonalý vývoj a nepøetržitý inovaèní proces dìlá z firmy DEWALT

Více

KC96 AST2 KC12 AST12 KC14

KC96 AST2 KC12 AST12 KC14 Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. 559122-33CZ/ KC96 AST2 KC12 AST12 KC14 2 3 CZ Akumulátorová vrtaèka / šroubovák Blahopøejeme Vám! Zvolili jste si náøadí firmy

Více

559122-55CZ/SK DW712

559122-55CZ/SK DW712 559122-55CZ/SK DW712 2 3 4 5 6 7 CZ POKOSOVÁ PILA Blahopøejeme Vám! Rozhodli jste se pro náøadí firmy DEWALT. Dlouhá léta zkušeností a nepøetržitý inovaèní proces èiní z firmy DEWALT právem spolehlivého

Více

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KC9024 KC36 559122-72 CZ

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KC9024 KC36 559122-72 CZ www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 559122-72 CZ KC9024 KC36 2 ČEŠTINA Použití výrobku Váš akumulátorový šroubovák Black & Decker je určen ke šroubování šroubů a matek při použití příslušného

Více

Návod k používání Návod k používaniu

Návod k používání Návod k používaniu Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte

Více

559122-68 CZ D28127 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187

559122-68 CZ D28127 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187 559122-68 CZ D28127 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Rozhodli jste se pro nářadí fi rmy DEWALT. Dlouhá léta zkušeností,

Více

509111-06 CZ/SK DC390

509111-06 CZ/SK DC390 509111-06 CZ/SK DC390 2 3 4 CZ AKUMULÁTOROVÁ KOTOUÈOVÁ PILA DC390 Blahopøejeme Vám! Rozhodli jste se pro náøadí firmy DEWALT. Léta zkušeností, dokonalý vývoj a nepøetržitý inovaèní proces dìlá z firmy

Více

Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-05 CZ KC360H

Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-05 CZ KC360H www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-05 CZ KC360H 2 ČEŠTINA Použití výrobku Váš kompaktní akumulátorový šroubovák Black & Decker je určen pro šroubovací aplikace. Toto nářadí je

Více

Blahopøejeme Vám! Komplet. Technické údaje. Popis (obrázek A) Bezpeènost z hlediska elektrické instalace

Blahopøejeme Vám! Komplet. Technické údaje. Popis (obrázek A) Bezpeènost z hlediska elektrické instalace ??CZ DW650 DW650E 2 3 4 5 PÁSOVÁ BRUSKA Blahopøejeme Vám! Zvolili jste si náøadí firmy DEWALT. Roky zkušeností, dùkladný vývoj výrobkù a inovace vytvoøily z firmy DEWALT jednoho z nejspolehlivìjších partnerù

Více

EXCENTRICKÁ BRUSKA. Blahopřejeme Vám! Popis (obr. A) Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Použití prodlužovacího kabelu.

EXCENTRICKÁ BRUSKA. Blahopřejeme Vám! Popis (obr. A) Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Použití prodlužovacího kabelu. 509111-98 CZ D26410 2 3 CZ EXCENTRICKÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších

Více

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. Upozornění! Určeno pro kutily. DTR1 BDS200 ??? CZ/SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. Upozornění! Určeno pro kutily. DTR1 BDS200 ??? CZ/SK www.blackanddecker.cz www.blackanddecker.sk Upozornění! Určeno pro kutily.??? CZ/SK Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DTR1 BDS200 2 ČEŠTINA Použití Toto nářadí Black&Decker slouží k vyhledávání

Více

Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-00 CZ KG1200

Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-00 CZ KG1200 www.blackanddecker.eu 5 2 1 3 6 4 Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-00 CZ KG1200 6 9 10 6 7 7 8 A B 14 14 12 11 7 12 13 11 7 14 12 11 7 C D 2 15 14 12 5 E 3 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše úhlová bruska

Více

www.blackanddecker.eu KR703 KR704 KR705 KR753 KR754 KR755 Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-98 CZ

www.blackanddecker.eu KR703 KR704 KR705 KR753 KR754 KR755 Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-98 CZ www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-98 CZ KR703 KR704 KR705 KR753 KR754 KR755 2 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše příklepová vrtačka Black & Decker je určena k vrtání dřeva, kovu, plastů

Více

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KX418E KX428E ??? CZ

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KX418E KX428E ??? CZ www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily.??? CZ KX418E KX428E 2 3 4 5 ČEŠTINA Bezpečnostní pokyny Varování! Při použití elektrického nářadí napájeného kabelem by měly být vždy dodržovány základní

Více

DC740 DC750 504606-66 CZ

DC740 DC750 504606-66 CZ 504606-66 CZ DC740 DC750 2 3 4 AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA/ŠROUBOVÁK Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT

Více

504606-39 CZ DW626 3 15 2 14 13 1 2 5 12 11 10 9 4 8 7 6 A 10 9 16 17 9 B C 15 14 13 12 19 11 20 18 D 6 20 4 7 E 5 20 21 4 7 22 23 F G 25 24 8 H J HORNÍ FRÉZKA Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí

Více

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. HP126F3 HP146F3 504606-76 CZ

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. HP126F3 HP146F3 504606-76 CZ www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-76 CZ HP126F3 HP146F3 2 3 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše akuvrtačka/šroubovák Black & Decker je určena pro šroubování a pro vrtání do dřeva, kovu

Více

www.blackanddecker.com Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. KD960 559122-76 CZ/SK

www.blackanddecker.com Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. KD960 559122-76 CZ/SK www.blackanddecker.com Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. 559122-76 CZ/SK KD960 2 3 Použití ÈEŠTINA Vaše vrtaèka Black&Decker je urèena k vrtání do døeva, kovù, plastù

Více

Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-12 CZ BDS300

Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-12 CZ BDS300 www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-12 CZ BDS300 5 A 6 B 2 ČEŠTINA Použití výrobku Tento přístroj Black & Decker je určen pro lokalizaci dřevěných a kovových sloupků nebo nosníků,

Více

504606-40 CZ DW253 DW263K DW264K DW268K DW269K DW274K DW274KN DW275K DW275KN

504606-40 CZ DW253 DW263K DW264K DW268K DW269K DW274K DW274KN DW275K DW275KN 504606-40 CZ DW253 DW263K DW264K DW268K DW269K DW274K DW274KN DW275K DW275KN 5 4 6 3 1 2 A 2 5 9 4 7 8 10 11 B 5 4 C 3 4 5 D 3 E F 4 ELEKTRICKÝ ŠROUBOVÁK (ŠROUBOVÁK DO SÁDROKARTONU) Blahopřejeme vám! Zvolili

Více

RADIOPŘIJÍMAČ. Blahopřejeme Vám! Elektrická bezpečnost. Technické údaje. Montáž. Obsah balení. Popis (obr. A)

RADIOPŘIJÍMAČ. Blahopřejeme Vám! Elektrická bezpečnost. Technické údaje. Montáž. Obsah balení. Popis (obr. A) 509111-69 CZ DC010 2 3 RADIOPŘIJÍMAČ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších

Více

www.blackanddecker.eu CP12 CP122 CP14 CP142 Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-36 CZ

www.blackanddecker.eu CP12 CP122 CP14 CP142 Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-36 CZ www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-36 CZ CP12 CP122 CP14 CP142 12 11 9 13 8 9 10 A B 16 15 C 8 14 D 18 17 2 E F 2 3 5 G 19 H 3 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše akumulátorová vrtačka

Více

ROTAČNÍ VRTAČKA / MÍCHAČ Blahopřejeme Vám!

ROTAČNÍ VRTAČKA / MÍCHAČ Blahopřejeme Vám! 504606-17 CZ D21520 2 3 ROTAČNÍ VRTAČKA / MÍCHAČ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších

Více

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. SZ360 555777-74 CZ

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. SZ360 555777-74 CZ www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 555777-74 CZ SZ360 2 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše akumulátorové nůžky Black & Decker jsou určeny ke střihání různých materiálů v domácnosti včetně tenkých

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

D26500(K) D26501K 509111-71 CZ

D26500(K) D26501K 509111-71 CZ 509111-71 CZ D26500(K) D26501K 2 3 4 5 6 HOBLÍK Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z

Více

559110-29 CZ DW941 2 3 4 5 AKUMULÁTOROVÉ NŮŽKY DW941 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí firmy DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily z fi rmy DEWALT jednoho z nejspolehlivějších

Více

D28490 D28491 D28492(K) D28493 555777-09 CZ

D28490 D28491 D28492(K) D28493 555777-09 CZ 555777-09 CZ D28490 D28491 D28492(K) D28493 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA D28490/D28491/D28492(K)/D28493 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace

Více

D28490 D28491 D28492(K) D28493 555777-09 CZ

D28490 D28491 D28492(K) D28493 555777-09 CZ 555777-09 CZ D28490 D28491 D28492(K) D28493 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA D28490/D28491/D28492(K)/D28493 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace

Více

PĚSTNÍ VIBRAČNÍ BRUSKA

PĚSTNÍ VIBRAČNÍ BRUSKA 555777-10 CZ D26441 2 3 4 PĚSTNÍ VIBRAČNÍ BRUSKA D26441 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho

Více

Blahopřejeme Vám! Použití prodlužovacího kabelu. Technické údaje. Pokyny pro obsluhu. Obsah balení. Popis (obr. A) Elektrická bezpečnost

Blahopřejeme Vám! Použití prodlužovacího kabelu. Technické údaje. Pokyny pro obsluhu. Obsah balení. Popis (obr. A) Elektrická bezpečnost 555777-75 CZ DE9000 3 2 1 A 2 B 3 NABÍJEČKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT. jednoho z nejspolehlivějších

Více

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KA191E FS4000ROS 5046006-72 CZ

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KA191E FS4000ROS 5046006-72 CZ www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 5046006-72 CZ KA191E FS4000ROS 2 3 ČEŠTINA Použití Vaše elektrická bruska Black & Decker je určena pro broušení dřeva, kovu, plastů a lakovaných povrchů.

Více

AKUMULÁTOROVÝ ŠROUBOVÁK DO SÁDROKARTONU DC520N

AKUMULÁTOROVÝ ŠROUBOVÁK DO SÁDROKARTONU DC520N 555777-84 CZ DC520N 4 3 5 6 7 2 1 8 8 9 10 2 3 18 17 13 12 14 15 16 2 3 2 1 4 19 1 3 AKUMULÁTOROVÝ ŠROUBOVÁK DO SÁDROKARTONU DC520N Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností,

Více

D25002 D25003 504606-52 CZ

D25002 D25003 504606-52 CZ 504606-52 CZ D25002 D25003 2 3 4 VRTACÍ KLADIVO KOMBINOVANÉ KLADIVO Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti

Více

Popis přístroje (obr. A) Technické údaje DW490 Napětí (V) 230 Příkon (Watty) 2000 Volnoběžné otáčky (ot/min.) 6300 Průměr kotouče (mm) 230

Popis přístroje (obr. A) Technické údaje DW490 Napětí (V) 230 Příkon (Watty) 2000 Volnoběžné otáčky (ot/min.) 6300 Průměr kotouče (mm) 230 559010-66 CZ DW490 A 2 B 3 D E 4 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme! Rozhodli jste se pro elektrické nářadí od fi rmy DeWALT. Toto nářadí pokračuje v letité fi remní tradici, nabízet jen vyspělé a mnohými testy

Více

SADA PŘÍSLUŠENSTVÍ FRÉZOVACÍHO STOLU DE6900

SADA PŘÍSLUŠENSTVÍ FRÉZOVACÍHO STOLU DE6900 500500-51 CZ DE6900 2 3 4 SADA PŘÍSLUŠENSTVÍ FRÉZOVACÍHO STOLU DE6900 Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti

Více

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 seznam dílù 1/7 zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 orientaèní mìøítko plastová podložka M10 zobrazení WIND CBP

Více

D28116 D28117 D28133 D28136 D28137 504606-83 CZ

D28116 D28117 D28133 D28136 D28137 504606-83 CZ 504606-83 CZ D28116 D28117 D28133 D28136 D28137 2 3 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti

Více

D26420 D26421 D26422 D26423 509111-62 CZ/SK

D26420 D26421 D26422 D26423 509111-62 CZ/SK 509111-62 CZ/SK D26420 D26421 D26422 D26423 2 3 4 CZ VIBRAÈNÍ BRUSKA Blahopøejeme Vám! Zvolili jste si náøadí spoleènosti DEWALT. Roky zkušeností, dùkladný vývoj výrobkù a inovace vytvoøily ze spoleènosti

Více

Upozornění! Určeno pro kutily. 500500-12 CZ BDS303

Upozornění! Určeno pro kutily. 500500-12 CZ BDS303 www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 500500-12 CZ BDS303 2 3 4 ČEŠTINA Použití přístroje Tento přístroj Black & Decker je určen pro lokalizaci dřevěných sloupků nebo nosníků, elektrických

Více

2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 1 POPIS 2 POWX008 CZ 2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 2.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 2.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka

Více

504606-81 CZ D28111 D28113(K) D28130 D28132C D28134 D28135(K) D28139 D28141

504606-81 CZ D28111 D28113(K) D28130 D28132C D28134 D28135(K) D28139 D28141 504606-81 CZ D28111 D28113(K) D28130 D28132C D28134 D28135(K) D28139 D28141 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Léta zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace

Více

Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-02 CZ GPC1800

Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-02 CZ GPC1800 www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-02 CZ GPC1800 2 3 4 ČEŠTINA Použití výrobku Váš Black & Decker akumulátorový tyčový prořezávač byl zkonstruován pro prořezávání větví stromů.tento

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 15 17

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 15 17 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 15 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,

Více

D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141 504606-81 CZ

D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141 504606-81 CZ 504606-81 CZ D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily

Více

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KS400E 559122-79 CZ

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KS400E 559122-79 CZ www.blackanddecker.eu 3 2 1 8 7 4 5 6 Upozornění! Určeno pro kutily. 559122-79 CZ KS400E 11 9 10 A B 5 12 7 13 14 C 5 D 3 E 12 6 2 Použití Vaše přímočará pila Black & Decker je určena pro řezání dřeva,

Více

559122-62CZ/SK D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 D28422 D28423 D28432C D28750

559122-62CZ/SK D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 D28422 D28423 D28432C D28750 559122-62CZ/SK D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 D28422 D28423 D28432C D28750 2 3 CZ ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopøejeme! Rozhodli jste se pro elektrické náøadí od firmy DEWALT. Toto náøadí pokraèuje v

Více

POWERmini šroubovák. Návod k obsluze LI1. Innovation from. C Enterprise Ltd

POWERmini šroubovák. Návod k obsluze LI1. Innovation from. C Enterprise Ltd POWERmini šroubovák Návod k obsluze LI1 Innovation from C Enterprise Ltd Dìkujeme za zakoupení produktu firmy CEL Šroubovák byl vyvinut a vyroben s dùrazem na splnìní vysokých norem kvality. Jednoduchost

Více

509111-44 CZ. Přeloženo z původního návodu DW677 DW680

509111-44 CZ. Přeloženo z původního návodu DW677 DW680 509111-44 CZ Přeloženo z původního návodu DW677 DW680 Obrázek 1 r d k i h c g Obrázek 2 b a d e f j 2 Obrázek 3 Obrázek 4 d f g l Obrázek 5 Obrázek 6 n o m r d q h xxxx xx xx p 3 HOBLÍK DW677, DW680 Blahopřejeme

Více

RADIOPŘIJÍMAČ/NABÍJEČKA Blahopřejeme Vám!

RADIOPŘIJÍMAČ/NABÍJEČKA Blahopřejeme Vám! 509111-74 CZ DC011 2 3 RADIOPŘIJÍMAČ/NABÍJEČKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších

Více

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Stereo mikrofón CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie ECM-SST1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Návod k obsluze

Více

504606-19 CZ/SK - (00/05) DE9216

504606-19 CZ/SK - (00/05) DE9216 504606-19 CZ/SK - (00/05) DE9216 2 CZ DUÁLNÍ NABÍJEČKA DE9107/DE9108/DE9116/DE9216 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily

Více

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována. POWX091 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována.

Více

DW241 DW505 509111-37 CZ

DW241 DW505 509111-37 CZ 509111-37 CZ DW241 DW505 A 2 B C 3 D E F 4 G 5 Příklepová vrtačka DW 241/DW 505 Blahopřejeme! Rozhodli jste se pro elektrické nářadí od fi rmy DeWALT. Toto nářadí pokračuje v letité fi remní tradici, nabízet

Více

500500-32 CZ DC820 DC822 DC825 DC827 DC830 DC832 DC835 DC837 DC840 DC845

500500-32 CZ DC820 DC822 DC825 DC827 DC830 DC832 DC835 DC837 DC840 DC845 500500-32 CZ DC820 DC822 DC825 DC827 DC830 DC832 DC835 DC837 DC840 DC845 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 2 Obr. 4 Obr. 5 3 AKUMULÁTOROVÉ RÁZOVÉ UTAHOVÁKY / ŠROUBOVÁKY DC820/DC822/DC825/DC827/ DC830/DC832/DC835/DC837/DC840/DC845

Více

DC740 DC750 504606-66 CZ/SK

DC740 DC750 504606-66 CZ/SK 504606-66 CZ/SK DC740 DC750 2 3 4 CZ AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA/ŠROUBOVÁK Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti

Více

www.blackanddecker.eu KA300 KA295 AST4XC Upozornění! Určeno pro kutily. 500500-55 CZ

www.blackanddecker.eu KA300 KA295 AST4XC Upozornění! Určeno pro kutily. 500500-55 CZ www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 500500-55 CZ KA300 KA295 AST4XC 2 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše vibrační bruska Black & Decker je určena pro broušení dřeva, kovu, plastů a lakovaných

Více

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. BDL500 555777-06 CZ

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. BDL500 555777-06 CZ www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 555777-06 CZ BDL500 2 3 ČEŠTINA Použití výrobku Tento výrobek Black & Decker je určen pro projekci laserového paprsku při řemeslnických aplikacích.

Více

Ruční excentrická bruska Vážený zákazníku,

Ruční excentrická bruska Vážený zákazníku, 509111-36 CZ DW443 A 2 B C D E 3 F G 4 Ruční excentrická bruska Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zvolil nářadí DEWALT - díky mnoha letům vývoje a nepřetržitě probíhajícím inovacím patří nástroje

Více

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 555777-19 CZ/SK XTC60

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 555777-19 CZ/SK XTC60 www.blackanddecker.cz www.blackanddecker.sk Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 555777-19 CZ/SK XTC60 2 Použití výrobku Váš akumulátorový šroubovák Black & Decker

Více

588888-69 CZ. Přeloženo z původního návodu DCB100

588888-69 CZ. Přeloženo z původního návodu DCB100 588888-69 CZ Přeloženo z původního návodu DCB100 Obr. 1 2 DCB100 NABÍJEČKA BATERIÍ LI-ION 10,8 V Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace

Více

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky

Více

504606-39 CZ/SK DW626

504606-39 CZ/SK DW626 504606-39 CZ/SK DW626 3 15 2 14 13 1 2 5 12 11 10 9 4 8 7 6 A 2 10 9 16 17 9 B C 15 14 13 12 19 11 20 18 D 3 6 20 4 7 E 5 20 21 4 7 22 23 F G 4 25 24 8 H J 5 CZ HORNÍ FRÉZKA DW626 Blahopřejeme vám! Zvolili

Více

www.blackanddecker.com Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. LZR1 509111-17 CZ/SK

www.blackanddecker.com Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. LZR1 509111-17 CZ/SK www.blackanddecker.com Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. 509111-17 CZ/SK LZR1 2 3 ÈEŠTINA Použití výrobku Tento výrobek Black & Decker je urèen pro projekci laserových

Více

555777-10 CZ. Přeloženo z původního návodu D26441

555777-10 CZ. Přeloženo z původního návodu D26441 555777-10 CZ Přeloženo z původního návodu D26441 11 1 xxxx xx xx 10 4 2 4 3 A B1 2 4 5 4 3 B2 B3 4 3 5 3 B4 8 7 2 9 6 C 4 D 5 PĚSTNÍ VIBRAČNÍ BRUSKA D26441 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky

Více

559122-62 CZ D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 D28422 D28423 D28432C D28750

559122-62 CZ D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 D28422 D28423 D28432C D28750 559122-62 CZ D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 D28422 D28423 D28432C D28750 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme! Rozhodli jste se pro elektrické nářadí od fi rmy DEWALT. Toto nářadí pokračuje v letité

Více

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KA310 KA320E 588888-08 CZ

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KA310 KA320E 588888-08 CZ www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 588888-08 CZ KA310 KA320E 2 3 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše vibrační bruska Black & Decker je určena pro broušení dřeva, kovu, plastů a lakovaných povrchů.

Více

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec

Více

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví. CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný

Více

VZDUCHOVÝ KOMPRESOR. Blahopřejeme Vám! Popis (obr. A) Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Montáž a seřízení. Obsah balení

VZDUCHOVÝ KOMPRESOR. Blahopřejeme Vám! Popis (obr. A) Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Montáž a seřízení. Obsah balení 559122-67 CZ D55155 2 3 VZDUCHOVÝ KOMPRESOR D55155 Blahopřejeme Vám! Rozhodli jste se pro nářadí firmy DEWALT. Dlouhá léta zkušeností, nepřetržitý proces vývoje a inovací výrobků činí z fi rmy DEWALT jednoho

Více

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod k obsluze FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod na použitie 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio

Více

Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: 82 09 21. Úvod. Obsah Strana Úvod...2 1. Účel použití šroubováku...2. 1. Účel použití šroubováku

Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: 82 09 21. Úvod. Obsah Strana Úvod...2 1. Účel použití šroubováku...2. 1. Účel použití šroubováku Úvod Tato souprava obsahuje následující součásti: Akumulátorový šroubovák s výkonným akumulátorem Síťová a stolní nabíječka 4 oboustranné nástavce s různými šroubováky (bity) Mini akušroubovák Toolcraft

Více

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější

Více

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Obsah 16 CZ Akumulátorová

Více

Upozornění! Určeno pro kutily. KC9006 AS600 559122-24 CZ. Přeloženo z původního návodu. www.blackanddecker.eu

Upozornění! Určeno pro kutily. KC9006 AS600 559122-24 CZ. Přeloženo z původního návodu. www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 559122-24 CZ Přeloženo z původního návodu www.blackanddecker.eu KC9006 AS600 2 3 ČESKY Použití výrobku Váš šroubovák Black & Decker KC9006/AS600 je určen pro šroubovací práce.

Více

504606-15 CZ D21510. Přeloženo z původního návodu

504606-15 CZ D21510. Přeloženo z původního návodu 504606-15 CZ D21510 Přeloženo z původního návodu 2 3 MÍCHAČ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho

Více

POWX018 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL. NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

POWX018 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL. NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL. NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost...

Více

Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-14 CZ KA88

Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-14 CZ KA88 www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-14 CZ KA88 2 ČEŠTINA Použití Vaše elektrická pásová bruska Black & Decker je určena pro broušení dřeva, kovu, plastů a lakovaných povrchů. Toto

Více

632409B ASR 14 E-1/4" ASR 14 E-1/2"

632409B ASR 14 E-1/4 ASR 14 E-1/2 632409B 3 4 3 4 5 5 2 2 1 1 Technická data CZ Akumulátorové vrtací šroubováky Typ Napìtí 14,4 V 14,4 V Otáèky naprázdno 0 2300 min 1 0 2300 min 1 Poèet úderù 0 3000 min 1 0 3000 min 1 Dotahovací moment

Více

555777-07 CZ. Přeloženo z původního návodu DW310 DW311

555777-07 CZ. Přeloženo z původního návodu DW310 DW311 555777-07 CZ Přeloženo z původního návodu DW310 DW311 Obrázek 1 e d k m xxxx-xx-xx l g f c b a Obrázek 2 Obrázek 3 g d h e f 2 Obrázek 4 Obrázek 5 j i c j i c Obrázek 6 3 MEČOVÁ PILA DW310, DW311 Blahopřejeme

Více

DCB105. 588777-28 CZ Přeloženo z původního návodu

DCB105. 588777-28 CZ Přeloženo z původního návodu 588777-28 CZ Přeloženo z původního návodu DCB105 Obr. 1 a DCB140 DCB141 DCB121 DCB180 DCB181 2 DCB105 NABÍJEČKA LI-ION AKUMULÁTORŮ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nabíječku značky DEWALT. Léta zkušeností,

Více

509111-73 CZ. Přeloženo z původního návodu DC727KA DC728 DC729 DC756 DC757 DC759

509111-73 CZ. Přeloženo z původního návodu DC727KA DC728 DC729 DC756 DC757 DC759 509111-73 CZ Přeloženo z původního návodu DC727KA DC728 DC729 DC756 DC757 DC759 1 6 4 5 3 2 1 8 7 9 9 10 12 11 A 2 3 3 B 14 4 C D 3 2 3 1 2 E F G 4 AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA/ŠROUBOVÁK DC727KA/DC728/DC729/DC756/DC757/DC759

Více

559122-57 CZ. Přeloženo z původního návodu DW614 DW615

559122-57 CZ. Přeloženo z původního návodu DW614 DW615 559122-57 CZ Přeloženo z původního návodu DW614 DW615 A B C 2 D E 3 F G H 4 FRÉZKA DW614, DW615 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si elektrické nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků

Více

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny Originální návod k použití 1 Symboly Symbol Význam Varování před všeobecným nebezpečím Varování před úrazem elektrickým proudem Přečtěte si návod k použití, bezpečnostní pokyny! Noste chrániče sluchu!

Více

AKUMULÁTOROVÁ KOTOUČOVÁ PILA

AKUMULÁTOROVÁ KOTOUČOVÁ PILA 509111-06 CZ DC390 2 3 4 AKUMULÁTOROVÁ KOTOUČOVÁ PILA Blahopřejeme Vám! Rozhodli jste se pro nářadí firmy DEWALT. Léta zkušeností, dokonalý vývoj a nepřetržitý inovační proces dělá z fi rmy DEWALT právem

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 92 49 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

Upozornění! Určeno pro kutily. 559122-82 CZ KS888

Upozornění! Určeno pro kutily. 559122-82 CZ KS888 2 1 www.blackanddecker.eu 3 7 8 6 4 5 9 Upozornění! Určeno pro kutily. 559122-82 CZ KS888 5 7 10 3 A B 5 4 7 14 14 9 12 13 12 14 11 9 C D 15 16 7 6 7 E F 2 Použití výrobku Vaše přímočará pila Black & Decker

Více

504606-11 CZ. Přeloženo z původního návodu DC600

504606-11 CZ. Přeloženo z původního návodu DC600 504606-11 CZ Přeloženo z původního návodu DC600 6 5 4 3 15 7 2 1 8 8 9 11 10 A 2 12 8 B 3 14 13 C D 3 4 2 E F 5 G H 4 AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA/ŠROUBOVÁK DC600 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si elektrické

Více

www.blackanddecker.com Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. KA274E 509111-67 CZ/SK

www.blackanddecker.com Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. KA274E 509111-67 CZ/SK www.blackanddecker.com Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. 509111-67 CZ/SK KA274E 2 Použití Vaše elektrická bruska Black & Decker je urèena pro broušení døeva, kovu,

Více

Upozornění! Určeno pro kutily. 559122-83 CZ KS999

Upozornění! Určeno pro kutily. 559122-83 CZ KS999 3 2 1 www.blackanddecker.eu 5 9 10 8 4 6 7 11 Upozornění! Určeno pro kutily. 559122-83 CZ KS999 16 16 11 14 7 15 14 16 12 5 A B 9 8 9 13 11 C D 17 18 E 2 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše přímočará pila Black

Více

D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141 504606-81 CZ/SK

D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141 504606-81 CZ/SK 504606-81 CZ/SK D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141 2 3 4 CZ ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace

Více

500500-15 CZ. Přeloženo z původního návodu D26430

500500-15 CZ. Přeloženo z původního návodu D26430 500500-15 CZ Přeloženo z původního návodu D26430 1 2 4 xxxx xx xx 19 3 A 5 3 B 2 9 7 8 3 C 2 D 3 11 10 4 E 4 18 12 F 4 13 15 14 17 12 16 G xxxx xx xx H 5 DELTA BRUSKA D26430 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste

Více

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KS880 504606-54 CZ

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KS880 504606-54 CZ www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-54 CZ KS880 2 Použití výrobku Vaše pila Black & Decker je určena k řezání dřeva, plastů a kovových obrobků. Tento výrobek je určen pouze pro

Více

VRTAČKA PRO DIAMANTOVÉ VRTÁNÍ D21585

VRTAČKA PRO DIAMANTOVÉ VRTÁNÍ D21585 555777-55 CZ D21585 2 3 4 VRTAČKA PRO DIAMANTOVÉ VRTÁNÍ D21585 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT

Více

Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-27 CZ XTS10EK

Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-27 CZ XTS10EK www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-27 CZ XTS10EK 12 13 11 6 A 5 B 12 15 17 14 C 16 D 9 4 8 7 8 4 4 4 E F 10 2 18 19 G 3 ČEŠTINA Použití přístroje Vaše přímočará pila Black & Decker

Více

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KA902E 588888-37 CZ

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KA902E 588888-37 CZ www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 588888-37 CZ KA902E 2 3 4 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše prstová bruska Black & Decker Powerfi le TM je určena pro broušení dřeva, kovu, plastů a lakovaných

Více

Powerful Solutions TM

Powerful Solutions TM Powerful Solutions TM Upozornění! Určeno pro kutily. 500500-80 CZ Přeloženo z původního návodu www.blackanddecker.eu AS36LN 2 3 ČEŠTINA Použití výrobku Váš kompaktní akumulátorový šroubovák Black&Decker

Více

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte

Více