4-taktní vzduchem chlazený benzínový motor s rozvodem OHC EA175V/190V. Návod k obsluze. (CZ) Překlad původního návodu CZ-06/2013 - No.



Podobné dokumenty
GB100 GB130 GB180 GB220

UŽIVATELSKÝ MANUÁL Motorový kit 49cc 4takt

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Rozmetadlo TBS4500PRCGY

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Elektrická pumpa insportline AB28

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Elektrický parní sterilizátor

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO ZEDNICKOU KLADKU

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

Aroma Decor 3

Návod k montáži a obsluze RJ 10

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL

Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD K SESTAVENÍ A POUŽITÍ KARTUŠOVÉ FILTRAČNÍ JEDNOTKY. Krystal Clear Model 604

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

TO Toustovací trouba. Příručka uživatele

Balancéry Tecna typ

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1

Kompresor pro Airbrush BAK25

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru.

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB

Stolní automatický výrobník ledu

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

MITSUBISHI GENERÁTOR NÁVOD K POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

Návod k obsluze. MSA Plus 250

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití

Návod WINGO3524,5024

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č Návod k použití Model:

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

ST-EC Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Přesunutí nádrže redukčního činidla na vozidlech s motory Euro 6

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

NÁVOD K OBSLUZE KOLÍKOVAČKA TRIJOINT ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Vodopád Hagen Exo Terra EX

Návod k obsluze. Kisbee 50 ccm. Kisbee 100 ccm. Tento návod popisuje, jak ovládat, používat a provádět základní údržbu Vašeho nového skútru Peugeot.

MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS

Návod k instalaci a obsluze

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Vývěva pro chladící techniku

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

Návod k obsluze. testo Detektor úniku plynu

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

NÁVOD K OBSLUZE. Klimatizační systémy s převodníkem FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1

Návod k obsluze Sušák na ruce

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Hvězdicový provzdušňovač (aerátor) Návod k použití

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET

FROTT s.r.o. Okružní pila na dřevo - typ HVP 60 A. 5. září 2014 frott@frott.cz

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

Pečící trouba TO 2058 s grilem a pizza kamenem TO 2056 s grilem a pizza kamenem TO 2057 bez grilu. Návod k obsluze

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No CZ

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

Dvoustupňová vývěva E / E. Návod k používání

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.:

ALFA IN a.s. Nová Ves Okříšky Tel.: Fax: Internet:

ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky

Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD Obj. č.: Vážení zákazníci,

Plazmová řezačka BSP40

Člun. návod model #65051, #65001, #65008 Prosím pečlivě pročtěte instrukce před použitím produktu. Popis částí člunu

Rázový utahovák. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

Návod k obsluze a údržbě

Vyhrabávač trávy - model TA500

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži

Návod k použití fontána Drinkwell Platinum

Transkript:

4-taktní vzduchem chlazený benzínový motor s rozvodem OHC EA175V/190V Návod k obsluze (CZ) Překlad původního návodu CZ-06/2013 - No. 697

PŘEDMLUVA Děkujeme, že jste se rozhodli pro značku Subaru. Tento motor Subaru může pohánět velkou škálu různých strojů a zařízení. Ponechte si tento návod k obsluze po ruce, abyste se do něj mohli podívat v případě potřeby. Vzhledem k neustálému vývoji a zlepšování našich výrobků mohou být některé zde uvedené postupy a specifikace změněny bez předchozího upozornění. Při objednávání náhradních dílů vždy uvádějte model, specifikaci a sériové číslo vašeho motoru. Doporučujeme opsat z typového štítku motoru veškerá důležitá čísla k identifikaci motoru do níže uvedené tabulky. (Umístění štítku se liší v závislosti na typu motoru). OBSAH 1. Vysvětlení použitých symbolů... 3 2. Bezpečnostní opatření... 4 3. Popis motoru... 6 4. Příprava k provozu... 7 5. Provoz a ovládání motoru... 8 6. Údržba... 10 7. Příprava na uskladnění... 13 8. Řešení problémů... 14 9. Specifikace motoru... 15 2

1. VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH SYMBOLŮ Čtěte návod k použití Pokud motor nepoužíváte, uzavřete palivový ventil Udržujte bezpečnou vzdálenost od horkých povrchů Výfukové plynu jsou jedovaté. Neprovozujte v uzavřeném nebo nevětraném prostoru. Před doplňováním paliva vypněte motor. Zkontrolujte, zda neuniká palivo Zákaz kouření, manipulace s otevře-ným plamenem, a ohněm HORKÉ, vyvarujte se kontaktu s horkým povrchem Zapnuto (Běh) Vypnuto (Stop) Start motoru (Elektrický start) Zastavení motoru Palivo (Benzín) Chyba palivového systému Motorový olej Doplnění oleje Sytič 3

2. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Prosím, ujistěte se, že bezpečnostní opatření přezkoumat každou pečlivě. Zvláštní pozornost věnujte odstavcům uvozeným těmito slovy: "VAROVÁNÍ" upozorňuje na vysoké riziko vážného zranění nebo ohrožení života, pokud nejsou dodržovány pokyny. "UPOZORNĚNÍ" upozorňuje na možnost zranění osob nebo poškození zařízení, pokud nejsou dodržovány pokyny. VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ OTRAVY VÝFUKOVÝMI PLYNY Nikdy neprovozujte motor v uzavřených nebo ve špatně větraných prostorách, jako je garáž, sklep, atd. Nikdy nevdechujte výfukové plyny. Obsahují oxid uhelnatý, což je extrémně nebezpečný plyn bez barvy a bez zápachu, který může způsobit bezvědomí nebo smrt. Dbejte maximální opatrnosti při provozu motoru blízkosti osob nebo zvířat. Udržujte tlumič výfuku bez nečistot a cizích předmětů. VAROVÁNÍ OPATŘENÍ PRO DOPLŇOVÍNÍ PALIVA Benzín je extrémně hořlavý a jeho výpary mohou explodovat, pokud jsou zapáleny. Nepoužívejte palivo uvnitř nebo ve špatně větraném prostoru. Ujistěte se, že jste zastavili motor před doplněním paliva. Neodstraňujte víčko palivové nádrže ani palivovou nádrž, dokud je motor horký nebo v chodu. Nechte motor vychladnout alespoň 2 minuty před doplňováním paliva. Nepřeplňujte palivovou nádrž. Pokud dojde k rozlití paliva, pečlivě ho hadrem otřete a před nastartováním motoru vyčkejte, dokud zbylé palivo nevyschne. Po doplnění paliva se ujistěte, že jste víčko palivové nádrže vrátili zpět a že je pevně zajištěno, aby se zabránilo úniku paliva. VAROVÁNÍ POŽÁRNÍ OCHRANA Neprovozujte motor během kouření nebo v blízkosti otevřeného plamene. Nepoužívejte motor v okolí suchých keřů, travin, textilií nebo jiných hořlavých materiálů. Udržujte prostor přívodu chladícího vzduchu (oblast startéru motoru) a tlumiče výfuku nejméně 1 metr od budov, překážek a hořlavých předmětů. Udržujte motor v bezpečné vzdálenosti od hořlavých a dalších nebezpečných materiálů (odpadky, hadry, maziva, výbušniny atd.). 4

VAROVÁNÍ DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Udržujte ochranné kryty rotujících částí v bezpečném a provozuschopném stavu. Pokud se rotující části jako jsou hnací hřídele, řemenice, řemeny, atd., ponechají vystaveny nezakryté, jsou potenciálně nebezpečné. Aby nedošlo ke zranění, vybavte je ochrannými kryty. Dávejte pozor na horké části. Tlumič výfuku a jiné části motoru mohou být velmi horké, když je motor v chodu nebo po určitou dobu po jeho zastavení. Provozujte motor bezpečně a nedovolte dětem, aby se přibližovaly k motoru po celou dobu, pokud může být horký. Nedotýkejte se zapalovací svíčky nebo kabelu zapalování při spouštění a provozu motoru. Nikdy neprovádějte úpravy na stroji, když je připojen k motoru, aniž nejprve neodpojíte kabel od zapalovací svíčky. Ruční otáčení motoru při údržbě a čištění může nastartovat motor a způsobit vážné zranění obsluhy. POZNÁMKA: Používání motoru na prudkém svahu může způsobit zadření motoru z důvodu nesprávného mazání (a to i při maximální hladině oleje). Nepřenášejte stroj s palivem v nádrži nebo s otevřeným palivovým ventilem. Udržujte stroj suchý (neskladujte motor venku). UPOZORNĚNÍ PŘÍPRAVA K PROVOZU Pečlivě zkontrolujte palivové vedení a spoje, zda nejsou uvolněné nebo zda nedochází k úniku paliva. Únik paliva vytvoří potenciálně nebezpečnou situaci. Zkontrolujte technický stav stroje, zda šrouby a matice nejsou někde uvolněné. Uvolněné spoje mohou způsobit vážné zranění nebo poškození motoru. Zkontrolujte hladinu motorového oleje a případně jej dolijte, Zkontrolujte hladinu paliva a případně jej dolijte. Dávejte pozor, abyste nepřeplnili nádrž. Udržujte chladící žebra motoru a mřížku startéru čisté, bez trávy a jiných nečistot. Během používání motoru noste přiléhavý pracovní oděv. Volné šály, zástěry, korále, opasky, atd., mohou být zachyceny rotujícími částmi motoru nebo hnaného stroje a může dojít ke zranění obsluhy anebo vzniku nebezpečné situace. 5

3. POPIS MOTORU Poznámka: Obrázek je pouze ilustrativní, některé součásti nemusí být na dodaném motoru osazeny. Víčko palivové nádrže Olejová zátka s měrkou Vypouštěcí zátka oleje Tlumič výfuku Rukojeť startovací šňůry Čistič vzduchu Palivová nádrž Vypínač motoru (je-li) Palivový ventil Páčka sytiče (je-li) 6

4. KONTROLA PŘED ZAHÁJENÍM PROVOZU POZNÁMKA: Nové motory dodávané z výroby jsou bez oleje. Před nastartováním motoru je nutné naplnit motor doporučeným typem oleje. Pozor, nepřeplňovat. 1. Motorový olej Před kontrolou nebo doplněním motorového oleje se ujistěte, že motor je v klidu a je umístěn na stabilní, rovné ploše. Při kontrole hladiny oleje nešroubujte měrku oleje do hrdla. V případě, že je hladina oleje nízká (pod MIN), dolijte doporučený typ oleje nejvýše po horní rysku na měrce (MAX). Používejte motorový olej výkonové klasifikace API SE nebo vyšší. Viskozitní třídu oleje vybírejte podle teploty okolí pro následující období provozu motoru, jak je uvedeno v tabulce. Ryska MAX Měrka oleje Ryska MIN Olejová náplň EA175V EA190V 0,5 l 0,6 l 2. Doplnění paliva VAROVÁNÍ Za provozu motoru je zakázáno doplňovat palivo - zastavte motor. Nedolévejte palivo v blízkosti otevřeného plamene nebo zdrojů zapálení. Při manipulaci s palivem nekuřte. Používejte čerstvý čistý bezolovnatý automobilový benzín s minimálně 91 oktany. Motor je certifikován k provozu s automobilovým bezolovnatým benzínem, obsahujícím ne více než 10% etanolu (E10). Nepoužívejte benzín starší než 30 dní, nemíchejte benzín s olejem! Benzín je velmi hořlavý a za určitých podmínek i výbušný. Tankujte v dobře větraném prostoru při vypnutém motoru. Nepřeplňujte palivovou nádrž (hladina paliva by neměla překročit spodní část nalévacího hrdla). Po doplnění paliva se ujistěte, že víčko nádrže je bezpečně dotaženo. Setřete ihned po doplnění paliva veškeré rozlité palivo a se startováním vyčkejte, dokud se zbytky paliva neodpaří. Maximální hladina paliva 7

5. PROVOZ A OVLÁDÁNÍ MOTORU Poznámka: Způsob startování se může lišit podle výbavy motoru a podle zařízení, na kterém je tento motor osazen. Přečtěte si návod k použití tohoto zařízení. Spouštění motoru 1. Před nastartováním motoru nejprve proveďte kroky uvedené v kapitole Kontrola před uvedením do provozu. 2. Otevřete palivový ventil (pokud je ve výbavě). 3. Přepněte vypínač motoru na "ON" ("I"), jak je uvedeno níže. U motorových sekaček trávy přitáhněte madlo přítomnosti obsluhy k rukojeti. Vypínač Palivový ventil 4. Nastavte polohu sytiče (je-li jím motor osazen): Pokud je motor studený nebo je okolní teplota nízká, posuňte páčku sytiče plně k čističi vzduchu (startovací poloha). Tím se poskytne motoru bohatší směs paliva pro usnadnění nastartování studeného motoru. Pokud je motor zahřátý, nebo je okolní teplota vysoká, ponechte páčku sytiče plně k palivové nádrži (poloha pro běh motoru). Páčka sytiče 5. Zatáhněte za rukojeť startéru pomalu, dokud nepocítíte odpor. Toto je bod "komprese" válce. Vraťte startovací šňůru s rukojetí zpět do původní polohy a pak rychle zatáhněte. Netahejte za šňůru až na doraz. Po nastartování motoru nechte startovací šňůru pomalu navinout zpět (rukojeť startéru přitom nepouštějte). 8

Po nastartování motoru postupně posuňte páčku sytiče plně k palivové nádrži (do polohy pro běh motoru). Čím chladnější okolní teplota, tím pomalejší může být posouvání páčky sytiče z polohy START do polohy RUN (běh motoru). Pokud je motor vybaven automatickým sytičem, ponechte jej několik minut v chodu bez zátěže, aby se prohřál. Provoz motoru 1. Otáčky motoru se nastavují v továrně podle požadavků výrobce zařízení poháněného tímto motorem. Nepokoušejte se měnit jeho otáčky, protože může dojít k poškození motoru anebo zařízení. Zastavení motoru 1. Odpojte motor od zatížení. 2. Vypněte motor vypnutím vypínače do polohy "OFF" ("O" pozice). U motorových sekaček trávy uvolněte madlo přítomnosti obsluhy k rukojeti. 3. Uzavřete palivový ventil (pokud je ve výbavě). Vypínač Palivový ventil 9

6. ÚDRŽBA 1. Denní údržba Před spuštěním motoru proveďte následující kontroly Zkontrolujte technický stav motoru a zařízení zejména uvolněné šrouby a matice Vyčistěte čistič vzduchu Zkontrolujte dostatečné množství motorového oleje v motoru Zkontrolujte, zda někde neuniká palivo nebo motorový olej Doplňte palivo do nádrže Zkontrolujte pracovní oblast, zda bude použití motoru a zařízení bezpečné Po nastartování pak nadměrné vibrace, hluk 2. Pravidelná údržba Pravidelná údržba je nezbytná pro bezpečný a hospodárný provoz motoru. Dodržujte činnosti a intervaly údržby uvedené níže v tabulce pravidelné údržby. Je také nutné, aby uživatel tohoto motoru nechal provést údržbu a seřízení součástí majících vliv na emisní hodnoty motoru v tomto případě kontaktuje autorizovaný servis motorů Subaru. Plán údržby, jak je uveden v následující tabulce, odpovídá běžnému provozu motoru. V případě, že je motor v provozu v extrémně prašném prostředí nebo ve vyšší zátěži, intervaly údržby musí být zkráceny v závislosti na znečištění oleje, znečištění filtrů, opotřebení dílů, a tak dále. Tabulka pravidelné údržby Činnost údržby Každých 8 hod (denně) Každý 50 hod Každých 100 h (ročně) Zkontrolujte úniky provozních kapalin a uvolněné části Zkontrolujte a doplňte motorový olej Vyměňte motorový olej (* viz poznámka 1) Vyčistěte zapalovací svíčku Vyčistěte čistič vzduchu Vyměňte vložku čističe vzduchu Očistěte zapalovací svíčku a upravte vzdálenost elektrod Vyměňte zapalovací svíčku Odstraňte usazeniny z hlavy válců (* Poznámka 2) Zkontrolujte a seřiďte vůli ventilů (* Poznámka 2) Vyčistěte a seřiďte karburátor (* Poznámka 2) Zkontrolujte palivové vedení Vyměňte palivové vedení (* Poznámka 3) * Poznámka 1: První výměna oleje by měla být provedena po prvních dvaceti hodinách provozu. Poté vyměňte olej každých padesát hodin provozu. Použitý olej zlikviduje v souladu s platnými 10

předpisy. Nevylévejte jej do kanalizace, do země nebo do vodoteče. Vyjetý olej odevzdejte ve sběrně, případně se o správném způsobu likvidace informujte na místně příslušném úřadu státní správy. * Poznámka 2: Tyto činnosti smí provádět pouze autorizovaný servis motorů Subaru, případně odborně způsobilá osoba. * Poznámka 3: Výměnu palivového vedení proveďte každé 2 roky. 3. Kontrola zapalovací svíčky 1. Očistěte úsady na elektrodách zapalovací svíčky např. pomocí drátěného kartáče. 2. Zkontrolujte vzdálenost elektrod. Mezera by měla být 0,6 až 0,7 mm. Upravte vzdálenost, je-li to nutné, opatrně přihněte boční elektrodu. Doporučená zapalovací svíčka - E7RTC (TORCH). 4. Výměna motorového oleje Počáteční výměna oleje: po prvních 20 hodinách provozu Pravidelná výměna oleje: Každých 50 hodin provozu 1. Před výměnou oleje zahřejte motor. Pak jej zastavte, uvolněte vypouštěcí zátku a za tepla vypusťte olej do předem připravené vhodné nádoby. Teplý olej vyteče z motoru rychle a včetně rozpuštěných nečistot. UPOZORNĚNÍ Vytékající olej může být horký. Dbejte zvýšené opatrnosti. 2. Vraťte zátku zpět a motor naplňte novým doporučeným olejem. Olejová náplň EA175V EA190V 0,5 l 0,6 l 3. Olej může být nutné měnit častěji, pokud pracuje v prašném nebo teplém prostředí. 4. Správný motorový olej - viz kapitola Kontrola před zahájením provozu. Poznámka: Použitý olej zlikviduje v souladu s platnými předpisy. Nevylévejte jej do kanalizace, do země nebo do vodoteče. Vyjetý olej odevzdejte ve sběrně, případně se o správném způsobu likvidace informujte na místně příslušném úřadu státní správy. 11

5. Údržba čističe vzduchu Špinavý čističe vzduchu může být příčinou obtížného startování, ztráty výkonu motoru, funkčních poruch a zkrácení životnost motoru. Udržujte čistič vzduchu vždy čistý a mějte připraven nový. UPOZORNĚNÍ Nikdy nespouštějte motor bez řádně nasazeného a upevněného čističe vzduchu. Může to způsobit rychlé opotřebení motoru. Vložka čističe vzduchu Kryt čističe vzduchu Poznámka: Vyčistěte a vyměňte vložky čističe vzduchu častěji při provozu v prašném prostředí. Vložku vyměňte, pokud nečistotu nelze odstranit anebo, když je vložka zdeformovaná nebo poškozená. Sejměte kryt čističe vzduchu a vyjměte vložku buď uvolněním západek, nebo povolením šroubu. Podle typu vložky proveďte následující údržbu. Pěnová vložka Vyjměte vložku a vymyjte ji v roztoku jemného saponátu a teplé vody. Poté ji propláchněte čistou vodou a nechte ji důkladně vyschnout. Na vložku nakapejte asi lžičku čistého motorového oleje a promněte ji, aby se olej rovnoměrně rozprostřel po celé ploše vložky. Poté vymačkejte přebytečný olej do čistého hadru nebo papírového ručníku. Vyčistěte kryt čističe vzduchu a pak nasaďte zpět pěnovou vložku, kryt čističe a zajistěte křídlovou maticí. Papírová vložka Papírovou vložku jemným poklepáváním zbavte volného prachu. Vložku vyčistěte nejméně každých 50 hodin provozu, a vyměňte jej nejméně po každých 100 hodinách provozu. 6. Výměna palivového vedení VAROVÁNÍ Buďte velmi opatrní při výměně palivového vedení, benzín je velmi hořlavá látka. Vyměňte palivové hadičky každé 2 roky. Pokud uniká palivo z palivové hadičky, vyměňte ji okamžitě. 12

7. Kontrola šroubových a jiných spojů Utáhněte povolené šrouby a matice. Zkontrolujte, zda nedochází k úniku paliva anebo oleje Vyměňte poškozené díly za nové. 8. Vliv vysoké nadmořské výšky na chod motoru Má-li být motor provozován v nadmořské výšce nad 1500 m, obraťte se na autorizovaný servis motorů Subaru se žádostí o úpravu motoru. Pokud tak neučiníte, může to mít za následek snížení výkonu motoru, znečištění zapalovací svíčky, obtížné startování a zvýšené emise. Úprava karburace u autorizovaného servisu zlepší výkon a zajistí, aby tento motor splňoval příslušné emisní limity. Motor upravený pro provoz ve vyšších nadmořských výškách ale nemůže být provozován v polohách pod 1500 m. Hrozí přehřátí motoru a vážné poškození motoru. Opět požádejte autorizovaný servis s žádostí o úpravu na výchozí tovární specifikaci. 1. Vypuštění paliva VAROVÁNÍ 7. PŘÍPRAVA NA USKLADNĚNÍ Buďte velmi opatrní při manipulaci s palivem. Benzín je extrémně hořlavý. Pokud nebudete používat motor déle než 3 měsíce, vypusťte z něj palivo, aby se zabránilo tvorbě gumových úsad v palivovém systému a částech karburátoru. Otevřete palivový ventil (pokud je ve výbavě) Odstraňte vypouštěcí šroub plovákové komory karburátoru a vypusťte palivo do vhodné nádoby (nepoužívejte sklo nebo polystyren). 2. Výměna motorového oleje Vyměňte motorový olej. Viz tabulka údržby. Vyjměte zapalovací svíčku a do otvoru ve válci nalijte asi 1 lžičku čistého motorového oleje. Pomalu zatáhněte za startovací rukojeť 2 až 3 krát, aby se olej rozprostřel. Pak vraťte zpět zapalovací svíčku. Zapalovací svíčku ponechte bez kabelu. 3. Vyčistění a uložení Pomalu zatáhněte za rukojeť startéru, dokud neucítíte odpor a nechte jej v této pozici, která brání vlhkosti v pronikání do spalovacího prostoru motoru. Vyčistěte pečlivě motor hadrem a uložte motor uvnitř v dobře větraném prostoru s nízkou vlhkostí a prašností. 13

Když motor nenastartuje: 8. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Proveďte následující kontroly před tím, než kontaktujete prodejce nebo servis Subaru. Pokud po dokončení kontroly problémy přetrvávají, obraťte se na svého nejbližšího prodejce nebo servis Subaru. 1. Kontrola zapalování (dává zapalovací svíčka kvalitní jiskru?) Je vypínač v poloze "I" (ON)? Vyjměte a zkontrolujte zapalovací svíčku. Pokud jsou elektrody znečištěné, vyčistěte je nebo vyměňte svíčku za novou. Vyjměte zapalovací svíčku a připojte ji ke kabelu. Zatáhněte za rukojeť startéru při uzemnění zapalovací svíčky motoru k bloku motoru. Pokud je jiskra slabá nebo není žádná, zkuste to samé s novou zapalovací svíčkou. Systém zapalování je pravděpodobně vadný, pokud nedává jiskru ani s novou zapalovací svíčkou. VAROVÁNÍ Před zkouškou pečlivě otřete rozlité palivo. Umístěte svíčku tak daleko od otvoru ve válci, jak je to jen možné. Při zkoušce (tažení za rukojeť startéru) nedržte zapalovací svíčku holou rukou. 2. Kontrola komprese Zatáhněte za rukojeť startéru pomalu a zkontrolujte, zda motor klade odpor. Je-li třeba málo síly při tahu za startovací šňůru, zkontrolujte, zda je svíčka pevně dotažena. Pokud je svíčka uvolněná, dotáhněte ji. 3. Kontrola distribuce paliva (není zapalovací svíčka vlhká od benzínu)? Je palivový ventil otevřen? Použijte sytič (uzavřete sytič) a zatáhněte za startovací rukojeť pětkrát nebo šestkrát. Demontujte zapalovací svíčku a zkontrolujte, zda jsou elektrody vlhké. Pokud jsou elektrody vlhké, je palivo správně distribuováno do válce motoru. Pokud jsou elektrody suché, zkontrolujte, kde se palivo zastavuje (zkontrolujte přívod paliva do karburátoru). V případě, že je správně motor zásobován palivem a přesto nestartuje, zkuste použít čerstvý benzín. 14

9. SPECIFIKACE MOTORU MODEL EA175V EA190V Typ Vzduchem chlazený 4-taktní benzínový jednoválcový motor s rozvodem OHC Objem ccm 174 190 Směr rotace Mazání Proti směru hodinových ručiček (při pohledu ze strany vývodové hřídele) Motorový olej API SE nebo vyšší, SAE 30 nebo SAE 10W-30 Olejová náplň l 0,5 0,6 Palivo Automobilový bezolovnatý benzín (OČ min. 91) Kapacita palivové nádrže l 0,95 1,2 Zapalovací svíčka TORCH E7RTC Systém startování Ruční / elektrický startér * Suchá hmotnost kg 13,0 13,5 Rozměry (D x Š x H) mm 397 x 350 x 268 423 x 350 x 288 Poznámka: *) podle modelu motoru a požadavku výrobce zařízení Výrobce si vyhrazuje právo na provádění změn bez předchozího upozornění. 15