schülke oncept sanita octenidine



Podobné dokumenty
octenisept - veterinární použití rychlé hojení ran vaši pacienti vám budou vděčni

Pikolo PKP s.r.o. Svatopluka Čecha Sokolov. Název předpisů. Číslo předpisu TIP/001/2/2005

Příbalová informace: Informace pro uživatele. Octenisept. kožní roztok. octenidini dihydrochloridum phenoxyethanolum

Hygiena ve veterinární praxi - vaši pacienti vám budou vděčni. kompletní sortiment pro hygienu


Olympus High Res Shot Raw File Photoshop Plug-in. Uživatelská příručka

Prevence a kontrola výskytu multirezistentních baktérií

6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE

LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53

COOL 2. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

8018/8020 Mini rýpadlo s konvenční zádí nástavby

CZ.1.07/1.5.00/

Dekontaminační rohože rozbor složení a jejich použití

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

L I G H T E Q U I P M E N T. Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost

Epidemiologie kolorektálního karcinomu v ČR

DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou

E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y

Mobilní počítač Dolphin TM Stručný návod k použití

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

SAFETY DATA SHEET. 1. Identifikace látky/smesi a spolecnosti/podniku. A15437 CD62E/E-selectin Ms X Hu mab, clone 1.2B6, Biotin Conj.

Problematika dialyzovaných pacientů s MRSA

SZIF - Evropské dotace s plnou elektronickou podporou a kontrolou

Zhodnocení validity endosekretu pro detekci původců nozokomiální pneumonie

MACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Cervarix Vakcína proti lidskému papilomaviru [typy 16, 18] (rekombinantní, adjuvovaná, adsorbovaná)

2N Voice Alarm Station

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

ARTEMIS & ENIAC výzvy kadlec@utia.cas.cz Tel

11/ Podmínkové věty. ( 1st Conditional) VY_32_INOVACE_AJ_UMA11,Podmínkové věty (1st Conditional).notebook. January 28, 2014

CO JE CHŘIPKA? ONEMOCNĚNÍ SRDCE. V PLNÉ SÍLE během chřipkové sezony PROČ JE CHŘIPKA ZÁVAŽNĚJŠÍ U LIDÍ S ONEMOCNĚNÍM SRDCE?

Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Klimicin injekční roztok. clindamycinum

Spa treatments price list

Byznys a obchodní záležitosti

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Protopic 0,03% mast Tacrolimusum monohydricum

ŮŽE E A POVRCHOVÝCH SLIZNIC

RIZIKO VZNIKU VENTILÁTOROVÉ PNEUMONIE (VAP) NA NOVOROZENECKÝCH A PEDIATRICKÝCH JEDNOTKÁCH INTENZIVNÍ PÉČE

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. ECALTA 100 mg, prášek pro koncentrát pro infuzní roztok Anidulafunginum

Osnova pro sebehodnocení v oblasti hygieny rukou 2010

Oddělení interního auditu směřují k vyšší produktivitě pomocí moderních technologií

Fytomineral. Inovace Innovations. Energy News 04/2008

Nozokomiální infekce v podmínkách intenzivní péče. Igor Sas KARIM FN Brno

DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

ROTAČNÍ KŘÍDLOVÉ KOMPRESORY

[ 1 ] PRAC. Perspective from a Member State. MUDr. Jana Mladá 2015 Státní ústav pro kontrolu léčiv

MRSA? $EKONTAMINACE \ 3PRCHA \ +OUPEL $EKONTAMINACE \ 3PRCHA

MTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002.

APSOdrive Řešení pohonů

Roman Kula, ARK FN Ostrava

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Příbalová informace: Informace pro pacienta. Octenisept. kožní roztok. octenidini dihydrochloridum, phenoxyethanolum

B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE

Příbalová informace: informace pro uživatele. Baraclude 0,05 mg/ml perorální roztok entecavirum

Příbalová informace: informace pro pacienta. Integrilin 0,75 mg/ml infuzní roztok eptifibatidum

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

Klepnutím lze upravit styl Click to edit Master title style předlohy nadpisů.

výrobky Z plastů plastic products

Matrix Leadframe Dual Gage Introduction

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání CZ Valid for: serial no. Arc 180: Arc 200:

CZ.1.07/1.5.00/

RUCE PLOCHY SPECIÁLNÍ OBLASTI NÁSTROJE. GREEN&CLEAN Dezinfekce. Hygiena

VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Evropský antibiotický den aktivita Evropského centra pro kontrolu a prevenci infekčních onemocnění (ECDC)

CZ.1.07/1.5.00/

Příbalová informace: Informace pro pacienta. Octenisept 0,1g/100g kožní sprej, roztok. octenidini dihydrochloridum, phenoxyethanolum

EURO přeshraniční platba

GF Machining Solutions. Pripraveno k dodání


PT-600 Směšovač ochranného plynu

Vondřich I.: Potlačení ekzému kortikoidní terapií (KAZUISTIKA 4/2010)

Epidemiologie zhoubného melanomu v ČR a v Královéhradeckém kraji

SAFETY DATA SHEET. 1. Identifikace látky/smesi a spolecnosti/podniku

lahvička 100 ml 42 Kč 3 ml přípravku vtírat do rukou 30 láhev 500 ml 100 Kč láhev 1000 ml 172 Kč ml přípravku po dobu 3 minut celkem

Kontakty. pro tlakoměry. Pro průměry pouzder 100 mm nebo 160 mm Slow-action kontakty Magnetické kontakty Indukční kontakty Pneumatické kontakty

CoolMini. Návod k používání

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 31U / 31U F (SUBM31U / SUBM31UF)

Optimization models Customized tools Tool management systems Training and education PCD NÁSTROJE UNIMERCO NÁSTROJOVÁ ŘEŠENÍ PRO AUTOMOBILOVÝ PRŮMYSL

Social Media a firemní komunikace

MRSA. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje. únor 2011 Bc.

Kybernetická bezpečnost ve Smart Cities. Problém nebo příležitost?

Dekolonizace pacienta (personálu) při kolonizaci MRSA. Mgr. Zdeněk Fikr

CZ.1.07/1.5.00/

Nové bezpečnostní pokyny

USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING

CZ.1.07/1.5.00/

Odpovědnost vůči partnerovi KATALOG DEZINFEKČNÍCH A ČISTÍCÍCH PROSTŘEDKŮ

Série Voyager 1400g. Stručný návod k použití. Kabelový skener. VG1400-CZ-QS Rev A 10/12

CZ.1.07/1.5.00/

Léčba chronických ran metodou Fotonyx

Litosil - application

Odpovědnost za očkování problematika příčinné souvislosti, důkazního břemene a míry důkazu. Tomáš Doležal

QIAsymphony SP Protocol Sheet

Transkript:

Sanita pa ient MRSA. schülke oncept sanita octenidine

MRSA patogen mortality a Nárůst incidence MRSA (methicillin-resist ntní Staphylococcus aureus), a multiresistentního nozokomiálního patogenu, představuje velký klinický problém z hlediska nemocniční hygieny MRSA může způsobovat různé invazivní infekce jako jsou pneumonie, endokarditidy a sepse. Průběh těchto nemocí pod taktovkou MRSA je často mnohem těžší než u infekcí způsobených MSSA (methicillin-sensitivním Staphylococcus aureus). a t podíl MRSA - Staphylococcus aureus izolátů vzrostl z 2 % na 30 % v Německu za poslední roky. 1 Nejčastějším způsobem přenosu MRSA jsou ruce zdravotnického personálu. Je fakt, že MRSA nezpůsobuje infekce častěji než na antibiotika citlivý Staphylococcus aureus, ale průběh takových infekcí je mnohem komplikovanější. 2/3 všech MRSA infekcí vedou k překročení běžného limitu hospitalizace až k 18 dnům. 2 Takový stav zvyšuje náklady na dvounásobek 5,000 10,000 na jednoho pacienta v průměru 2 Infekce, které nejčastějí způsobuje MRSA 3 postoperativní infekce v ránách no o omiální pneumonie kloubní infekce infekce měkkých tkání osteomyelitidy pro intra-abdominální infekce infekce v ránách Me MRSA Včasné rozpoznání ririkových pacientů a verifikace MRSA kmenů. Striktní dodržování všeobecných i speciálních hygienických opatření. Eradikace MRSA populace. Kontrolované použití antibiotik s cílem prevence rozvoje rezistence. References: 1 Intensivmedizin und Notfallmedizin (Intensive care and emergency medicine) - Volume 46 - Number 4 - Mai 2009 (ITS-KISS) 2 Wernitz MH. et al. (2005): Cost analysis of a hospital-wide selective screening programme for methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA) carriers in context of diagnosis related groups (DRG) payment. Clin Microbiol Infect, 11: 466-471. 3 Hübner N. et al. (2009): Sanierung von MRSA-positiven Patienten. Arzneimitteltherapie (Sanitation of MRSA-positive patients. Pharmaceutical therapy), 5: 171-177. 2

T MRSA! B! Sanita MRSA T, n, MRSA pat skalp a vlasy octenisan octenisept nos mast obsahující mopirocin* faryng octenidol podpaží octenisan octenisept octenidol Aplikační oblast : orofaryng 3 x d 15 se. octenisan Aplikační oblast : intaktní pokožka (mytí s oplachem) 1 x d 1 min drenáž, např. PEG tubus octenisept slabiny, genitálie a anální oblast octenisan octenisept octenisept Aplikační oblast : intaktní pokožka(nechat zaschnout ),rány, sliznice 1 x d 2 min * e.g. Turixin, GlaxoSmithKline chronické rány octenisept překážky dokonalé sanitace 3 Existence (. chronic ), ( trache l tracheotom ) intolera implementa, 3

schülke octenisan h ypoalergenní antimikrobiální mycí emulze s obsahem octenidinu benefity excelentní slizniční i pokožková tolerabilita široké antimikrobiální spektrum přidaná emoliencia chránící pokožku vhodné pro všechny typy pokožky bez obsahu mýdla - obsahující jemné surfaktanty ph neutrální, bez barviv a pafremace vhodné pro všechny věkové skupiny včetně novorozenců balení 150 ml láhev 500 ml láhev, 1l, 5l octenisept bezbolestné antiseptikum na sliznice a rány benefity široké spektrum účinku rychlý nástup účinku - 1 minuta velmi dobře tolerován pokožkou, sliznicí vhodné pro kojence i předčasně narozené děti bezbolestné při aplikaci nebarví tvrdé ani měkké tkáně balení 50 ml láhev 250 ml láhev 500 ml láhev 1 l láhev octenidol mouthwash Antibakteriální ústní voda benefity první a jediná ústní voda s octenidinem pro dekontaminaci MRSA účinné na parodentitidu a gingivitidy antibakteriální (s účinkem na kariogenní bakterie) neobsahuje chlorhexidin ani alkohol balení 250 ml láhev 4

octenisan mycí emulze vysoce efektivní a velmi dobře tolerován 5

schülke worldwide: Austria Schülke&Mayr Ges.m.b.H. 1070 Vienna Phone +43-1-523 25 01 0 Fax +43-1-523 25 01 60 China Schülke&Mayr GmbH Shanghai Representative Office Shanghai 200041 Phone +86-21-62 17 29 95 Fax +86-21-62 17 29 97 France Schülke France SARL 94250 Gentilly Phone +33-1-49 69 83 78 Fax +33-1-49 69 83 85 Germany Schülke&Mayr GmbH 22840 Norderstedt Phone +49-40-521 00 0 Fax +49-40-521 00 318 Italy Schülke&Mayr Italia S.r.l. 20148 Milano Phone +39-02-40 21 820 Fax +39-02-40 21 829 Malaysia Schülke&Mayr (Asia) Sdn Bhd. 47301 Petaling Jaya, Selangor Phone +60-3-78 85 80 20 Fax +60-3-78 85 80 21 Netherlands Schülke&Mayr Benelux B.V. 2032 HA-Haarlem Phone +31-23-535 26 34 Fax +31-23-536 79 70 Poland Schulke Polska Sp. z o.o. 01-793 Warszawa Phone +48-22-568 22 02-03 Fax +48-22-568 22 04 Singapore Schülke&Mayr (Asia) Pte. Ltd. Singapore 768767 Phone +65-62-57 23 88 Fax +65-62-57 93 88 Switzerland Schülke&Mayr AG 8003 Zurich Phone +41-44-466 55 44 Fax +41-44-466 55 33 United Kingdom Schülke&Mayr UK Ltd. Sheffield S9 1AT Phone +44-114-254 35 00 Fax +44-114-254 35 01... plus our international distributors Mandatory copy for registered pharmaceuticals as per 4 HWG octenisept Composition: 100 g solution contain: Octenidine dihydrochloride 0.1 g, 2-Phenoxyethanol (Ph.Eur.) 2.0 g. Other ingredients: (3-amidopropyl cocoate) dimethylammonium acetate, sodium D-gluconate, glycerol 85 %, sodium chloride, sodium hydroxide, purified water. Therapeutical indications: For repeated, short-term antiseptic treatment of mucous membranes and adjacent skin prior to diagnostic and surgical procedures in the ano-genital region of vagina, vulva, glans penis, also prior to bladder catheterisation and in the oral cavity. For short-term supportive treatment of interdigital mycosis and adjuvant antiseptic wound treatment. Contraindications: octenisept may not be used in cases of hypersensitivity to either of the active substances or to any of the other components of the preparation. octenisept should not be used for rinses in the abdominal cavity (e.g. intra-operatively) or the bladder, nor on the tympanic membran. Special warnings and special precautions for use: Do not swallow octenisept and do not allow large amounts of octenisept to pass into the circulation, e.g. as a result of accidental injection. When irrigating wounds, ensure that the preparation is not introduced under pressure or injected into the tissue. When irrigating wound cavities, ensure that there is always a drainage point (e.g. drain, tab). Undesirable effects: In rare cases transient signs of local intolerance such as a slight burning sensation, redness or itching may occur at the application site. Rinsing of the oral cavity may cause a transitory bitter sensation. If you notice any side effects not mentioned in this leaflet, please inform your doctor or pharmacist. Keep octenisept out of reach and sight of children. Schülke & Mayr GmbH 22840 Norderstedt Germany Phone Fax +49-40 52100-0 -318 www.schuelke.com A company of the Air Liquide Group 2352 I 03.10 A westwerk This product information is not automatically updated. HI_GB v_06