POSTUP PRO MOBILNÍ SKUPINY POSTUP



Podobné dokumenty
POSTUP PRO MOBILNÍ SKUPINY POSTUP

POSTUP PRO MOBILNÍ SKUPINY POSTUP

POSTUP PRO MOBILNÍ SKUPINY POSTUP 7 METODIKA ODHADU AKTIVITY RADIONUKLIDŮ V OBJEMNÝCH VZORCÍCH V TERÉNNÍCH PODMÍNKÁCH. Postup 7

Metodika M6 Certifikovaná metodika Stanovení H*(10) a H (0.07) systémem EPD

POSTUP PRO MOBILNÍ SKUPINY POSTUP

Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití

M9621 CAB G2. Vozidlový adaptér s 10 W zesilovačem (Smart VIB) Výhody

Návod k obsluze TT 142

Hodnoticí standard. Montér tepelných čerpadel (kód: H) Odborná způsobilost. Platnost standardu

PŘÍLOHA Č. 2. Síť včasného zjištění RMS ČR

Telefonní bluetooth sada do auta BCK-04. Návod k použití

Budoucnost zavazuje. testo 845

Obsluha zařízení pro konzervaci potravin tepelným ošetřením (kód: H)

Výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy České republiky, č. Osvědčení 1445, a homologován pod číslem E8 10R

MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru České republiky Institut ochrany obyvatelstva KURZY

MonRaS programový prostředek pro ukládání, zpracování a zveřejňování dat z monitorování radiační situace v ČR 1. část

Záznamník teploty a relativní vlhkosti Návod k použití

Specifikace předmětu

Montér vnitřního rozvodu vody a kanalizace

Základní povinnosti v oblasti bezpečnosti práce v lesnictví

Metodika M3 Certifikovaná metodika Stanovení H*(10) pomocí integrálních dozimetrů v rámci RMS

Česky. Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE. detektor SE D (verze 1.2 / VIII-2010)

Řada přístrojů OREGON

Smlouva o zabezpečení vybraných výkonů v nočních vlacích

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries a N81 jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis

MAPOVÉ OKNO GSWEB. Nápověda. Pohyb v mapovém okně Výběr v mapovém okně. Panel Ovládání Panel Vrstvy. Tisk Přehledová mapa Redlining Přihlásit jako

Návod k obsluze. Univerzální Bluetooth vysílač pro bezdrátová sluchátka Model: AF-T1

Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO. č Návod k obsluze

Digitální teploměr-vlhkoměr se záznamem Návod k použití

verze: 4.0 Březen, 2011

Uživatelská příručka

ABBAS, a.s., Edisonova 5, Brno, M / T / F / E brno@abbas.cz

Kapitola 1 Co je součástí balení

JABRA STEALTH UC. NNávod k použití. jabra.com/stealthuc

Volby a Referenda ALIS spol. s r.o.

MAGICAR MA600H.

003/2016 Spodní plnění autocisteren Pokyny pro dopravce/řidiče autocisteren

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

Datalogger Teploty a Vlhkosti

ELEKTRICKÝ SKÚTR CITY 306 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Elektromontér fotovoltaických systémů (kód: H)

We measure it. Tlakoměry. Pro plynoinstalatéry a vodoinstalatéry. hpa. bar

PŘÍLOHA Č. 2. Síť včasného zjištění RMS ČR. Příkon fotonového dávkového ekvivalentu (PFDE) - SVZ SÚRO Praha

Voděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah:

Hodnocení termodegradace PVC folií

KABELOVÉ VLEČKY S POJEZDEM V C-PROFILU A PO I-PROFILU

Metodika detekce radioaktivních látek na zasaženém území - Činnost mobilních skupin při monitorování radiační havárie

Dešťový kolektor WILO

UŽIVATELSKÝ MANUÁL LAMAX DRIVE C7-1 -

Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití

Uživatelský manuál verze BP

Montér kabelových technologií pro silnoproud (kód: H) Skupina oborů: Elektrotechnika, telekomunikační a výpočetní technika (kód: 26)

Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Hands free sada do auta U&I Návod k použití

Struktura povelu náčelníka střediska řízení palby dělostřeleckého oddílu

Návod k obsluze satelitního lokalizátoru GUARDYS PGT5020

ZLATÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI PRÁCE Základy bezpečnosti práce

Elektronické záznamové zařízení EZZ 01

60305-a. GPS přijímač BT-348. Příručka uživatele

XL-FMS130D. Měřidlo a zdroj pro měření v optických sítích CATV / HFC. Uživatelský manuál

Metodický pokyn. Ministerstva pro místní rozvoj

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci pro verzi software xx

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S MODULACÍ (e-bus)

Název stavby. : Splašková kanalizace obce Albrechtice - místní část Zámostí, I.etapa Zámostí sever

EUROTEMP 2026/2026TX

ÈESKY. Zásobník TUV pro plynové stacionární kotle DTG B, H 111 NEZ GMT 131. Návod na instalaci, uvedení do provozu a údržbu 04/

AV MEDIA, a.s. 2. ROZSAH PLATNOSTI

Stáže v elektrotechnice Údržba distribučních stanic

Stav: červen TRACK-Guide

Návod k obsluze TT 400

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití

Jak zajišťujeme havarijní připravenost na KKC SÚJB?

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

VYHLÁŠKA o způsobu stanovení pokrytí signálem zemského rozhlasového vysílání šířeného ve vybraných kmitočtových pásmech Vymezení pojmů

AUTO NA BLUETOOTH OVLÁDÁNÍ NÁVOD K POUŽITÍ

Technické podmínky a návod k použití detektoru GHD70

Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a 1- nebo 2-bodovou kalibrací

Několika kliknutími k diagnostice topení. testo 320. Vysoce efektivní analyzátor spalin.

Dakota 10 a 20 stručný návod k obsluze

Studentská tvůrčí a odborná činnost STOČ 2015

SkyFly shop. Obsah - 1 -

Vysoká škola chemicko technologická v Praze Ústav fyziky a měřicí techniky. Detekce hořlavých a toxických plynů OLDHAM MX32

10. Při čištění stroje nebo opuštění pracoviště je obsluha povinna!

Zákon č. 269/2016 Sb. atomový zákon (AZ) Vyhláška č. 422/2016 Sb. o radiační ochraně a zabezpečení radionuklidového zdroje (VRO)

Teploměr / vlhkoměr. testo 635 technologie pro měření vlhkosti. Připojení 2 sond na kabelu a 3 rádiových sond pro teplotu a vlhkost

Makroskopická obrazová analýza pomocí digitální kamery

Bezpečnost práce v lesnictví

Uživatelský manuál. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví.

MULTIZNAČKOVÁ DIAGNOSTIKA INTELIGENTNÍ DIAGNOSTIKA

Dynavix 10: Evidence jízd

Flexible solutions. osobní dozimetrie.

Technická specifikace požadovaného systému

Tato jednotka je určena pouze pro zbraně vz.58 od výrobce ARES. Byla testována pro bezproblémovou instalaci do originálních mechaboxů vz.58 ARES.

ŠKOLA JAKO ÚŘAD. 9. Archivační postupy. Název: Manuál pro vedoucí pracovníky škol

Digitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití

PŘÍLOHA Č. 2. Síť včasného zjištění. Příkon prostorového dávkového ekvivalentu (PPDE) - SVZ SÚJB Praha

Co je součástí balení a Váš TomTom ONE XL HDT D E F G H

Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS

Transkript:

MĚŘENÍ PŘÍKONU PROSTOROVÉHO DÁVKOVÉHO EKVIVALETU strana: 1 /počet stránek 8

OBSAH: 1. Přístroje, pomůcky a materiálové zajištění... 3 1.1. Měřící přístroje a další (zkušební) zařízení:... 3 1.2. Spotřební materiál:... 3 2. Postup měření... 3 2.1. Měření příkonu fotonového dávkového ekvivalentu - stacionární... 3 2.2. Měření příkonu prostorového dávkového ekvivalentu - za jízdy automobilem... 4 2.3. Měření obdržených externích dávek... 5 3. Záznamy a protokoly... 6 4. Související dokumenty... 6 5. Přílohy... 6 strana: 2 /počet stránek 8

1. Přístroje, pomůcky a materiálové zajištění 1.1. Měřicí přístroje a další (zkušební) zařízení: detektor dávkového příkonu (např. GR130/135 Exploranium; RT-30 Georadis; FH40G Eberline; RSS-112 Reuter Stokes, atd.) mobilní systém (MobDOSE) přístroj pro určování zeměpisných souřadnic (GPS) osobní elektronický dozimetr stojan na přístroje kontrolní zdroj 137 Cs délkové měřidlo (metr) 1.2. Spotřební materiál: OOPP (Tyvek/ Tychem, rukavice, rouška, návleky) PE sáčky psací potřeby příslušný záznam měření (Příloha 1, 2) pevná podložka (s klipsem) náhradní baterie Deník mobilní skupiny 2. Postup měření Při měření se postupuje dle technické dokumentace (návodu) k příslušnému přístroji. Jedná-li se o kontinuální měření za delší časový interval, použije se k měření detektor s možností nahrávání dat do vnitřní paměti přístroje (např. GR130/135, RT-30). 2.1. Měření příkonu prostorového dávkového ekvivalentu - stacionární 1) Při měření dodržovat veškeré zásady osobní ochrany tj. měřit v ochranných oblecích tam, kde je to relevantní, a mít nastaveny na osobních elektronických dozimetrech příslušné hodnoty alarmu (dávkový příkon 10 mikrosv/h a dávku 100 mikrosv). 2) Zapnout přístroj a zkontrolovat stav baterií. Jsou-li baterie vybité, vyměnit. strana: 3 /počet stránek 8

3) U přístrojů, které to vyžadují (např. GR135 resp. GR130 a RT-30), provést stabilizaci kontrolním zdrojem dle manuálu. 4) Zabalit detektor do PE sáčku. 5) Zvolit místo měření (nejlépe neobdělávaná půda, nezakrytá stromy resp. nestíněná blízkými objekty, tzn. alespoň několik metrů od domů, silnic atd.). 6) Stanovit zeměpisnou polohu pomocí GPS, popřípadě zhotovit situační náčrtek. 7) Měření se provádí 1m nad zemí (měřeno ke středu detektoru). 8) Je-li to možné, nastavit dobu integrace 1 min. Není-li to možné, je nutné odečíst alespoň 10 hodnot za sebou a zapsat jejich průměr. 9) Před odečtením hodnot je třeba vyčkat ustálení odezvy přístroje (minimálně dvoj až trojnásobek integrační doby). 10) Zapsat naměřené hodnoty včetně dalších doplňujících relevantních údajů do příslušného záznamu měření (Příloha 1). 11) Průběžně vést zápisy v deníku mobilní skupiny. 12) Po ukončení měření sejmout PE sáček a zkontrolovat detektor, zda nedošlo ke kontaminaci přístroje. Pokud ano, zaznamenat tuto skutečnost do deníku MS. Přístroj nelze dále k měřením použít, je nutná dekontaminace. 13) Vyplněný záznam měření předat KŠ SÚJB resp. RKŠ SÚJB nebo - je-li to možné, vložit přímo do databáze MonRaS. 2.2. Měření příkonu prostorového dávkového ekvivalentu - za jízdy automobilem K měření přednostně použít systém MobDOSE. Měření za RaMS probíhá v první fázi havárie na vytipovaných trasách pro pojezdové měření trasy svozu TLD [5] a trasy v ZHP JE Temelín [6] a JE Dukovany [7]. Poznámka: Vzhledem k tomu, že systém MobDOSE je unikátní a používá ho většina MS RMS, je zde uveden postup velice podrobně a na návod se odkazuje pouze v drobnostech. Postup: 1) Při měření dodržovat veškeré zásady osobní ochrany tj. provádět měření v OOPP tam, kde je to relevantní, a mít nastaveny na osobních elektronických dozimetrech příslušné hodnoty alarmu (dávkový příkon 10 mikrosv/h a dávku 100 msv). 2) Soupravu umístit do automobilu nejlépe na zadní sedadlo nebo jiné stabilní místo a napájecí kabel zasunout do konektoru pro zapalovač v automobilu. strana: 4 /počet stránek 8

3) Mobilní telefon systému MobDOSE může být uložen v kufříku a napojen na jeho napájení, nebo lze mobilní telefon používat odděleně. 4) Kufřík a mobilní telefon s integrovanou GPS zapnout a zkontrolovat nastavení (v mobilním telefonu je potřeba mít zapnutý Bluetooth), počkat, až se obě zařízení spárují pomocí Bluetooth (dioda v kufříku problikává modře). 5) Na mobilním telefonu spustit aplikaci PEI CORE. 6) V menu Dozimeter zapnout nahrávání dle návodu [4]. V tomto menu je možné kontrolovat aktuální hodnoty dávkového příkonu, dávky a souřadnice GPS. 7) Průběžně kontrolovat měření funkčnost a hodnotu dávkového příkonu. 8) Po ukončení měření zkontrolovat detektor a auto, zda nedošlo ke kontaminaci. Pokud ano, je nutná dekontaminace. 9) Provést export naměřených dat dle návodu [4]. 10) Exportované soubory s příponou PEI se za ORaS předávají následovně: 11) buď prostřednictvím webové stránky www.sujb.cz přímo do databáze MonRaS (nutné přístupové údaje), 12) nebo elektronickou poštou na adresu rms@erc-cr.cz jako přílohu. 13) Za RaMS lze exportované soubory předat i na datovém nosiči na KŠ SÚJB resp. RKŠ SÚJB. 2.3. Měření obdržených externích dávek 1) Před zahájením měření nastavit na osobním elektronickém dozimetru příslušné hodnoty alarmu (dávkový příkon 10 mikrosv/h a dávku 100mikroSv), 2) umístit osobní elektronický dozimetr do PE sáčku, 3) připevnit dozimetr na povrch ochranného oděvu na referenční místo, 4) po ukončení měření při proměření na povrchovou kontaminaci odečíst z osobního elektronického dozimetru obdržené externí dávky a zapsat do příslušného záznamu obdržených externích dávek (Příloha 2). Poznámka: Pokud nebyl k dispozici elektronický dozimetr, lze externí dávku odhadnout z měření pomocí detektoru dávkového příkonu a doby pobytu v kontaminovaném prostředí resp. v blízkosti zářiče. strana: 5 /počet stránek 8

3. Záznamy a protokoly POSTUP PRO MOBILNÍ SKUPINY Deník mobilní skupiny: data týkající se měření se zaznamenávají do deníku mobilní skupiny, která měření provádí. Do deníku se taktéž zaznamenávají případné problémy s funkčností mobilního systému MobDOSE nebo jiných přístrojů a další pro dané měření významné skutečnosti. Záznam měření: veškerá stacionárně naměřená data, data měřená jinak, než mobilním systémem MobDOSE, a data týkající se měření se zaznamenávají do záznamu o měření (Příloha 1). Záznam obdržených externích dávek: naměřené dávky se zaznamenávají do záznamu obdržených externích dávek (Příloha 2). Záznamy měření dávek v papírové nebo elektronické formě se předávají dle možností do RKŠ (je-li ustaven). Záznamy je možné výjimečně předat i elektronickou poštou po dohodě s KŠ/RKŠ. Záznam obdržených externích dávek se předává k archivaci u zaměstnavatele. 4. Související dokumenty [1] Technická dokumentace k osobním elektronickým dozimetrům [2] Manuál k přístroji GR130 minispec; ENVI 2000; Brno 1997 [3] Manuál k přístroji GR135; 135 System Manual 87317-1 Rev 3.4; 2004 [4] Manuál k systému MobDOSE, Envinet, [5] Trasy TLD [6] Trasy v ZHP JE Temelín [7] Trasy v ZHP JE Dukovany 5. Přílohy Příloha 1 Záznam měření PPDE Příloha 2 Záznam obdržených externích dávek strana: 6 /počet stránek 8

Příloha 1 RADIAČNÍ MONITOROVACÍ SÍŤ MOBILNÍ SKUPINY Záznam měření PPDE Záznam č.: Provedl: Datum: Číslo nebo kód MS: Místo měření (oblast): Integrační délka měření: [s] Typ přístroje: Poř. číslo Čas měření 1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : SŠ Poloha (WGS 84) VD PPDE v 1m [mikrosv/h] Popis lokality poznámka Předal: (Jméno osoby odpovědné za měření, výpočet a předání, podpis) (datum) Převzal: (Jméno přebírající osoby, podpis) Vzor průvodky 1/ 1

Příloha 2 RADIAČNÍ MONITOROVACÍ SÍŤ MOBILNÍ SKUPINY Záznam č.: Záznam obdržených externích dávek Jméno jednotlivce: MS: Datum: Dávka odečtená z osobního dozimetru: [mikrosv] Dozimetr typ: Odhad dávky (pokud pracovník nemá přímoodečítací dozimetr): [mikrosv] Způsob odhadu: Osobní dozimetr - odevzdán: Ne Ano (komu, kdy) Kontrola povrchové kontaminace: Ne Ano Výsledek: Měření štítné žlázy: Ne Ano Výsledek: Nutnost dalšího vyhodnocení ve zdravotnickém zařízení? Ne Ano Vedoucí MS (jméno, podpis): Předal: (Jméno osoby odpovědné za měření, výpočet a předání, podpis) (datum) Převzal: (Jméno přebírající osoby, podpis) Vzor průvodky 1/ 1