Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2015 (OR. en)



Podobné dokumenty
Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 19. ledna 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 29. srpna 2016 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D057206/03.

Rada Evropské unie Brusel 28. ledna 2015 (OR. en)

296 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

Rada Evropské unie Brusel 11. listopadu 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 22. dubna 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 13. ledna 2016 (OR. en)

Úřední věstník Evropské unie L 290/7

Rada Evropské unie Brusel 5. prosince 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2017 (OR. en)

VÍCELETÝ KONTROLNÍ PLÁN PRO REZIDUA PESTICIDŮ

13082/12 hm 1 DG B 4B

1996R2200 CS B NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou

Delegace naleznou v příloze dokument D48316/03. Příloha: D48316/ /17 lk DGB 2B. Rada Evropské unie Brusel 18. ledna 2017 (OR.

Rada Evropské unie Brusel 16. července 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 13. ledna 2016 (OR. en)

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Indexy cen zemědělských výrobců, průmyslových výrobců a indexy spotřebitelských cen potravinářského zboží říjen 2011

TEXTY PŘIJATÉ. na zasedání konaném. v úterý. 10. července 2007 P6_TA-PROV(2007)07-10 PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ PE

Indexy cen zemědělských výrobců, průmyslových výrobců a indexy spotřebitelských cen potravinářského zboží červen 2012

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D039828/03 ANNEX 1.

Směrnice 90/642/EHS se mění v souladu s přílohou této směrnice. Budou tyto předpisy používat od 28. prosince 2007.

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

Indexy cen zemědělských výrobců, průmyslových výrobců a indexy spotřebitelských cen potravinářského zboží březen 2011

Delegace naleznou v příloze dokument D042070/01.

ZEMĚDĚLSTVÍ, MYSLIVOST A LESNICTVÍ

Delegace naleznou v příloze dokument D038228/07.

(Text s významem pro EHP)

Přílohy. Tabulka: Celkový přehled sledovaných komodit a analytů v rámci plánované kontroly cizorodých látek v roce 2002

Společná zemědělská politika Dobrovolná podpora vázaná na produkci

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 15. července 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

2008R0733 CS

Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02.

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání

17316/10 bl 1 DG B I

13470/12 ps 1 DG B 4B

DOBROVOLNÉ PODPORY VÁZANÉ NA PRODUKCI (VCS)

Tato prezentace seznamuje žáky s rozdělením zeleniny, jeho složením a využitím ve výživě. Materiál je určen pro výuku v předmětu Potraviny a výživa.

kapitola 1 Živá zvířata Všechna zvířata kapitoly 1 musí být zcela získána

KONZUMACE SODÍKU, DRASLÍKU, HOŘČÍKU A KUCHYŇSKÉ SOLI NAPŘÍČ NAŠÍ POPULACÍ. MUDr. P.Tláskal, CSc., Mgr.T.Vrábelová FN Motol, Společnost pro výživu

Leden týden 5.1. až pečené kuře, bramborová kaše, salát z čínského zelí, sirup rohlík, jogurt, sirup

3 Zbožová struktura zahraničního obchodu se zemědělskými a potravinářskými produkty

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

Kontrolní činnost SZPI Čerstvá zelenina. Ing. Martin Klanica Ústřední ředitel SZPI

Delegace naleznou v příloze dokument D048897/03.

Delegace naleznou v příloze dokument D032212/02.

(Text s významem pro EHP)

Dobrovolná podpora vázaná na produkci z e l e n i n y od roku 2015

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. dubna 2012 (04.04) (OR. en) 8478/12 DENLEG 35 AGRI 207 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

Přesnídáv. Pomanzánka drožďová, chléb, bílá káva (obsahuje al. : 07, 03, 01) Oběd

Nařízení/ rozhodnutí. Číslo kvóty. Platnost do Poznámky, platné období. Skupina zemí 32/ ,

(Text s významem pro EHP) (2006/778/ES) (6) Inspekce zvířat, která se chovají pro hospodářské účely,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Delegace naleznou v příloze dokument D043211/04.

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL

32006R0780. Úřední věstník L 137, 25/05/2006 S

ROSTLINY Ovoce a zelenina

Reformovaná Společná zemědělská politika od roku Ministerstvo zemědělství

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

ZÁKLADNÍ ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY

Rada Evropské unie Brusel 12. dubna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze návrh nařízení Komise týkající se výše uvedeného tématu.

Administrace podpor v sektoru zeleniny 2015

CO JSME SNĚDLI ZA 61 LET?

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

VYHLÁŠKA č. 243/2002 Sb. ze dne 31. května 2002,

Rada Evropské unie Brusel 11. května 2015 (OR. en)

POTRAVINOVÉ INTOLERANCE

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. listopadu 2006 (OR. en) 14224/1/06 REV 1. Interinstitucionální spis: 2004/0270B (COD) AGRILEG 174 CODEC 1140 OC 770

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en)

Úřední věstník L 54. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Svazek února České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 23. dubna 2013 (OR. en) 5394/1/13 REV 1. Interinstitucionální spisy: 2011/0156 (COD)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

VÝVOJ OSEVNÍCH PLOCH A PRVNÍ ODHAD SKLIZNĚ

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en)

Částka Za 4 se vkládá nový 4a, který včetně nadpisu. zní:

Odůvodnění. Obecná část. Návrh vyhlášky, kterou se mění vyhláška č. 54/2004 Sb., o potravinách určených pro

Výsledky agrárního zahraničního obchodu ČR v lednu až září 2012

Delegace naleznou v příloze dokument D038011/03 - Annex 1.

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

15. PŘÍLOHOVÁ ČÁST 15. APPENDICES

Transkript:

Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2015 (OR. en) 13706/15 AGRILEG 208 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 30. října 2015 Příjemce: Č. dok. Komise: D041471/02 Předmět: Generální sekretariát Rady NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro boskalid, klothianidin, thiamethoxam, folpet a tolklofos-methyl v některých produktech a na jejich povrchu Delegace naleznou v příloze dokument D041471/02. Příloha: D041471/02 13706/15 bl DGB 2B CS

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX SANTE/10530/2015 (POOL/E3/2015/10530/10530-EN.doc) D041471/02 [ ](2015) XXX draft NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro boskalid, klothianidin, thiamethoxam, folpet a tolklofos-methyl v některých produktech a na jejich povrchu (Text s významem pro EHP) CS CS

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro boskalid, klothianidin, thiamethoxam, folpet a tolklofos-methyl v některých produktech a na jejich povrchu (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS 1, a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a), čl. 18 odst. 1 písm. b) a čl. 49 odst. 2 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Maximální limity reziduí (MLR) pro boskalid, klothianidin, thiamethoxam a tolklofosmethyl byly stanoveny v příloze III části A nařízení (ES) č. 396/2005. Pro folpet byly MLR stanoveny v příloze II a v příloze III části B uvedeného nařízení. (2) Pokud jde o boskalid, předložil Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen úřad ) odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 uvedeného nařízení 2. Navrhl změnit definici rezidua. Úřad dospěl k závěru, že některé informace týkající se všech posuzovaných MLR nejsou k dispozici a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizik, provedly další posouzení. Úřad uvedl, že existuje možnost akumulace reziduí boskalidu v plodinách pěstovaných systémem střídání. Vypočítal MLR se zohledněním možné akumulace a bez něj a ponechal na subjektech, které se zabývají řízením rizik, aby zvolily vhodnou možnost. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR u této látky stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úřadem určené úrovni, která zohledňuje možnou akumulaci. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. (3) Pokud jde o klothianidin, předložil úřad odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 uvedeného 1 2 Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1. maximum residue levels (MRLs) for boscalid according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2014;12(7):3799, 127 s. CS 2 CS

nařízení 3. Doporučil snížit MLR pro pekanové ořechy, papáju, brambory, rajčata, papriku setou, lilek, kukuřici cukrovou, květák, košťálovou zeleninu listovou, salát, kerblík, čerstvá vyluštěná fazolová semena, čerstvá vyluštěná hrachová zrna, čerstvou čočku, bavlníková semena, zrna čiroku, kakao a kořen čekanky. U ostatních produktů doporučil stávající MLR zvýšit nebo zachovat. Úřad dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro citrusové plody, třešně a višně, hrozny stolní a moštové, jahody, ananas, melouny cukrové, melouny vodní, kedlubny a endivii, nejsou některé informace k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizik, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR u uvedených produktů stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. (4) Pokud jde o thiamethoxam, předložil úřad odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 uvedeného nařízení 4. Úřad navrhl změnit definici rezidua a doporučil snížit MLR pro pekanové ořechy, jádrové ovoce, broskve, stolní olivy, banány, papáju, brambory, tuřín, kukuřici cukrovou, květák, kapustu růžičkovou, zelí hlávkové, košťálovou zeleninu listovou, čerstvé fazolové lusky a čerstvá vyluštěná fazolová semena, čerstvá vyluštěná hrachová zrna, čerstvou čočku, luštěniny, lněná semena, jádra podzemnice olejné, mák, sezamová semena, slunečnicová semena, semena řepky, sójové boby, hořčičná semena, bavlníková semena, dýňová semena, světlici barvířskou, brutnák, lničku setou, semena konopí, skočec obecný, olivy na olej, ovesná zrna, žitná zrna, kakao, cukrovou řepu (kořen), prasata (svalovina, játra, ledviny), skot (svalovina, játra, ledviny), ovce (svalovina, játra, ledviny) a kozy (svalovina, játra, ledviny). U ostatních produktů doporučil stávající MLR zvýšit nebo zachovat. Úřad dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro citrusové plody, meruňky, třešně a višně, hrozny stolní a moštové, jahody, ananas, melouny cukrové, melouny vodní a endivii, nejsou některé informace k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizik, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR u uvedených produktů stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. (5) Pokud jde o folpet, předložil úřad odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 uvedeného nařízení 5. Navrhl změnit definici rezidua. Pro některé produkty úřad doporučil stávající MLR zvýšit nebo zachovat. Úřad dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro jahody, stolní olivy, brambory, ředkve, černý kořen, rajčata, melouny, olivy na olej, ječná zrna, pšeničná zrna, chmel (sušený), drůbež (svalovina, tuk, játra) a vejce ptáků, nejsou některé informace k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají 3 4 5 maximum residue levels (MRLs) for clothianidin and thiamethoxam according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2014;12(12):3918, 120 s. doi:10.2903/j.efsa.2014.3918. maximum residue levels (MRLs) for clothianidin and thiamethoxam according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2014;12(12):3918, 120 s. doi:10.2903/j.efsa.2014.3918. maximum residue levels (MRLs) for folpet according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2014;12(5):3700, 55 s. CS 3 CS

řízením rizik, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR u uvedených produktů stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. Úřad dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro česnek, cibuli kuchyňskou, šalotku, cibuli jarní, kedlubny, salát, endivii, špenát a čerstvá vyluštěná fazolová semena, nejsou k dispozici žádné informace a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizik, provedly další posouzení. MLR pro tyto produkty by měly být stanoveny na specifické mezi stanovitelnosti. (6) Pokud jde o tolklofos-methyl, předložil úřad odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 uvedeného nařízení 6. Úřad doporučil zachovat MLR pro brambory. Úřad dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro ředkve, brokolici, květák, kapustu růžičkovou, zelí hlávkové, polníček, salát, endivii, řeřichu setou, barborku jarní, roketu setou / rukolu, červenou hořčici a listy a výhonky Brassica spp., nejsou některé informace k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizik, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR u uvedených produktů stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. Úřad dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro tuřín, vodnici, pekingské zelí, kadeřávek, kedlubny, celer, prasata (svalovina, tuk, játra a ledviny), skot (svalovina, tuk, játra a ledviny), ovce (svalovina, tuk, játra a ledviny), kozy (svalovina, tuk, játra a ledviny), drůbež (svalovina, tuk a játra), mléko (kravské, ovčí a kozí) a vejce ptáků, nejsou k dispozici žádné informace a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizik, provedly další posouzení. MLR pro tyto produkty by měly být stanoveny na specifické mezi stanovitelnosti. (7) V případě produktů, u nichž použití dotčeného přípravku na ochranu rostlin není povoleno a pro něž neexistují přípustné odchylky pro dovoz nebo maximální limity reziduí stanovené Codexem (CXL), by měly být MLR stanoveny na specifické mezi stanovitelnosti nebo by měl být uplatněn standardní MLR, jak je stanoveno v čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 396/2005. (8) Pokud jde o potřebu přizpůsobit některé meze stanovitelnosti, Komise konzultovala referenční laboratoře Evropské unie pro rezidua pesticidů. V případě několika látek tyto laboratoře dospěly k závěru, že u některých komodit vyžaduje technický vývoj, aby byly stanoveny specifické meze stanovitelnosti. (9) Na základě odůvodněných stanovisek úřadu a s přihlédnutím k hlediskům významným pro posuzovanou záležitost splňují příslušné změny MLR požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005. (10) Obchodní partneři Unie byli prostřednictvím Světové obchodní organizace konzultováni ohledně nových MLR a jejich připomínky byly zohledněny. (11) Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. 6 Evropský úřad pro bezpečnost potravin, 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for tolclofos-methyl according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2014;12(12):3920, 42 s. CS 4 CS

(12) V zájmu běžného uvádění na trh, zpracování a spotřeby produktů by mělo toto nařízení stanovit přechodná ustanovení pro produkty, které byly vyprodukovány před úpravou MLR a u kterých je na základě dostupných informací zachována vysoká úroveň ochrany spotřebitele. (13) Před tím, než se upravené MLR stanou použitelnými, je třeba poskytnout členským státům, třetím zemím a provozovatelům potravinářských podniků přiměřené období, které jim umožní připravit se na plnění nových požadavků, které z úpravy MLR vyplynou. (14) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. Článek 2 Na produkty vyprodukované před dnem [Office of Publications: please insert date 6 months after entry into force of this Regulation] se nadále použije nařízení (ES) č. 396/2005 v jeho podobě před tím, než bylo změněno tímto nařízením. Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne [Office of Publications: please insert date 6 months after entry into force]. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne Za Komisi předseda Jean-Claude JUNCKER CS 5 CS