Vyrobní program skupiny třineckých železáren moravia steel. Produktionsprogramm der gruppe třinecké železárny moravia steel



Podobné dokumenty
VYROBNÍ PROGRAM SKUPINY TŘINECKÝCH ŽELEZÁREN MORAVIA STEEL PRODUKTIONSPROGRAMM DER GRUPPE TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY MORAVIA STEEL

VYROBNÍ PROGRAM SKUPINY TŘINECKÝCH ŽELEZÁREN MORAVIA STEEL PRODUKTIONSPROGRAMM DER GRUPPE TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY MORAVIA STEEL

TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ OCELI STEEL HEAT TREATMENT

VÝROBNÍ PROGRAM PRUŽINOVÉ OCELI SPRING STEELS PRODUCTION PROGRAM

VÝROBA VÝKOVKŮ A DÍLNA TEPELNÉHO ZPRACOVÁNÍ FORGINGS PRODUCTION AND HEAT TREATMENT WORKSHOP

OCEL TAŽENÁ ZA STUDENA KALTGEZOGENER STAHL COLD DRAWN STEEL

OCEL TAŽENÁ ZA STUDENA KALTGEZOGENER STAHL COLD DRAWN STEEL

Výrobní program závod Frýdek-Místek

Třinecké železárny, a. s. Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, Třinec, Czech Republic tel.: , fax:

SEMI-PRODUCTS. 2. The basic classification of semi-products is: standardized semi-products non-standardized semi-products

VÝROBNÍ PROGRAM TYČOVÉ OCELI STEEL BARS PRODUCTION PROGRAM STABSTAHL PRODUKTIONSPROGRAMM

t , ,0 z nelegované oceli Ingots, other primary forms and long semi-finished products for seamless

NEREZAVĚJÍCÍ, ŽÁRUVZDORNÉ A NÁSTROJOVÉ OCELI STAINLESS, HEAT-RESISTANT AND TOOL STEELS

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

KATALOG PRODUKTŮ Trubky Tyče Speciální profily

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1

KOMPONENTY KOLEJOVÉHO SVRŠKU PARTS FOR RAILWAY SUPERSTRUCTURE

OCELOVÉ KONSTRUKCE A TECHNOLOGICKÉ CELKY STEEL CONSTRUCTIONS AND TECHNOLOGICAL UNITS

Presentation of company AMEKAN s.r.o.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Katalog výrobků / Product catalogue / Produktionskatalog

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č.: 14/2016/01

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN

Oddíl 24 - Výroba základních kovů, hutní zpracování kovů; slévárenství Division 24 - Basic metals

Obsah. O firmě 4. Servisní služby 5. Plechy 6 9. Trubky Profily Profily válcované za tepla Tyče Oceli vyšších jakostí 38

MAIN APPLICATIONS AIRCRAFT INDUSTRY POWER INDUSTRY TRANSPORTATION INDUSTRY MINING AND CHEMICAL INDUSTRY GENERAL INDUSTRY

výpalky Cut shapes brennschneidteile product range lieferprogramm

OCELOVÉ BEZEŠVÉ TRUBKY, VÝROBNÍ PROGRAM VVT SEAMLESS STEEL TUBES, PRODUCTION PROGRAM VVT NAHTLOSE STAHLROHRE, PRODUKTIONSPROGRAMM VVT

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES

OCELI S VYŠŠÍ OBROBITELNOSTÍ M-OCELI (TZM) MACHINABILITY STEEL M- STEEL (TZM)

VÁLCOVANÝ DRÁT WIRE RODS

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 1/2013/12

OCELOVÉ BEZEŠVÉ TRUBKY, VÝROBNÍ PROGRAM VVT SEAMLESS STEEL TUBES, PRODUCTION PROGRAM VVT NAHTLOSE STAHLROHRE, PRODUKTIONSPROGRAMM VVT

Vysokotlaká šoupátka High Pressure Gate Valves

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR * 900 DR * 900 DR * 800 DR * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

NEREZAVĚJÍCÍ, ŽÁRUVZDORNÉ A NÁSTROJOVÉ OCELI STAINLESS, HEAT-RESISTANT AND TOOL STEELS

Flansch siehe Tabelle Seite 4 P A max. 100bar A P max. 16bar

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo:

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 17/2014/09

DIN 206 Form A (ISO 236)

Jakostní a zušlechtěná ocel

Všeobecně lze říci, že EUCOR má několikanásobně vyšší odolnost proti otěru než tavený čedič a řádově vyšší než speciální legované ocele a litiny.

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Robinets thermostatiques d équipement des corps de chauffe. Dimensions et détails de raccordement

Topdvířka Katalog Hliníková dvířka

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

PEVNOST V OHYBU KOVANÝCH PROFILŮ VE SROVNÁNÍ S PROFILY TŘÍSKOVĚ OBRÁBĚNÝMI

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 3/2013/12

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Ploché výrobky z konstrukčních ocelí s vyšší mezí kluzu po zušlechťování technické dodací podmínky

TKGA6. Pružiny a výkres součásti. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

VÝROBA DOPRAVNÍKOVÝCH VÁLEČKŮ KOVOVÝROBA PORADENSTVÍ V OBLASTI SYSTÉMŮ KVALITY, EMS, BOZP(ISO 9001, ISO 14001, ISO 18001) EKOL. ÚJMA.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

STŘIHAČKA ŘETĚZŮ S 16

Welding consumables - Wire electrodes and wire - flux combinations for submerged arc welding of non alloy and fine grain steels - Classification

TKGA3. Pera a klíny. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

Stainless steels - Part 2: Technical delivery conditions for sheet/plate and strip for general purposes

TECHNICKÝ LIST řada STANDARD, HP, FZ TECHNICAL DATA SHEET for STANDARD, HP, FZ 2018 v1.0

ČESKÁ NORMA MDT Březen 1995

Katalog tvarovaných obalů. Formed packaging catalogue Geformten Verpackungen Katalog.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Šoupátko rychločinné A01 DN , Pp 4 20 MPa Quick acting gate valve A01 DN , Pp 4 20 MPa

Klapka zpětná L10 DN , PN Swing check valve L10 DN , PN

PODNIKOVÁ NORMA Blätt-er, s.r.o. ICS Únor 2009

NEDESTRUKTIVNÍ HODNOCENÍ MATERIÁLU ENERGETICKÝCH KOMPONENT NONDESTRUCTIVE EVALUATION OF POWER PLANT PARTS Zbyněk BUNDA a,b, Josef VOLÁK a,b

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Systém WAGA. WAGA Multi/Joint řada 3000 Výjimečné spojení s jištěním tahových sil WAGA Multi/Joint - XL DN (5/2008)

VH TECHNICKÉ PODMÍNKY

Katalog Medical. Protetické komponenty a výrobky

VÝROBNÍ PROGRAM TYČOVÉ OCELI STEEL BARS PRODUCTION PROGRAM STABSTAHL PRODUKTIONSPROGRAMM

Kompenzátory Expansion joints

MOŽNOSTI VYUŽITÍ MIKROLEGOVANÝCH OCELÍ. Tomáš Schellong Kamil Pětroš Václav Foldyna. JINPO PLUS a.s., Křišťanova 2, Ostrava, ČR

PS3 Jističe tlaku Technické údaje

Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43

HSS ČSN DIN 1897 RN. λ = ε = 118. Vrták s válcovou stopkou krátký Stub drills Extra kurze Automatenbohrer PROFI

B ETONÁŘSKÁ VÝZTUŽ EVROPSKÉ T R E N D Y

4Ever H A N D B O O K

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

PROFIL SPOLEČNOSTI TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. COMPANY PROFILE

UZAVŘENÉ ČTYŘHRANNÉ OCELOVÉ PROFILY RHS PARTNER PRO VÁŠ ÚSPĚCH

Industrial valves - Face-to-face and centre-to-face dimensions of metal valves for use in flanged pipe systems - Part 2: Class-designated valves

Kapitola 2 Dokumentace č CS

RYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS

Svařovací soupravy / Gas Welding Sets

Executive office furniture system LINEART. Systém manažerského nábytku LINEART

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY

PODNIKOVÁ NORMA PN KP TVAROVANÉ / TRAPÉZOVÉ PLECHY z hliníku a slitin hliníku

OZUBENÍ 1 OZUBENÍ 2 OZUBENÍ 3 OZUBENÍ 4 OZUBENÍ 5 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1

Surface quality classes for hot-rolled bars and rods - Technical delivery conditions

Potvrzení o nezávadnosti

IMOS-VVKN TECHNICKÉ PODMÍNKY

PÁRTY STANY, MONTOVANÉ HALY

Transkript:

Vyrobní program skupiny třineckých železáren moravia steel Produktionsprogramm der gruppe třinecké železárny moravia steel třinecké železárny moravia steel group Production program

Obsah Inhalt Content 02 Schéma Technologického toku 02 FERTIGUNGSFLUSS-SCHEMA 02 Technological flowchart 04 Kontislitky 04 Strangguss 04 Cast blooms 04 Bloky 04 Blöcke 04 Blooms 04 Bramy 04 Brammen 04 Slabs 05 Sochory 05 Knüppel 05 Billets 08 Kolejnice 08 Schienen 08 Rails 09 KOMPONENTY PRO KOLEJOVÝ SVRŠEK 11 BEZEŠVÉ OCELOVÉ TRUBKY 09 OBERBAU-BESTANDTEILE 11 NAHTLOSE STAHLROHRE 09 PARTS FOR RAILWAY SUPERSTRUCTURES 11 SEAMLESS STEEL TUBES 12 Plochá ocel 12 FLACHSTAHL 12 flat steel 13 ŠIROKÁ OCEL 13 BREITFLACHSTAHL 13 UNIVERSAL WIDE FLAT 14 Speciální profily 14 Sonderprofile 14 Special sections 15 Šestihranná ocel 15 Sechskantstahl 15 Hexagonal Steel 16 Čtvercová ocel 16 Vierkantstahl 16 Square steel bars 17 Kruhová ocel 17 Rundstahl 17 Round steel bars 25 Válcovaný drát 25 Walzdraht 25 Wire rod 26 Betonářská ocel hladká a žebírková 27 Tyče loupané 34 tažená ocel 26 Glatter und gerippter Betonstahl 27 Geschälter Rundstahl in Stäben 34 GEZOGENER STAHL 26 Smooth and ribbed reinforcing bars 27 Peeled steel bars 34 DRAWN STEEL 39 Způsob objednávání 39 anweisungen für die bestelltätigkeit 39 ORDERING MECHANISM

Aglomerace Sinteranlage Sinter plant Pánvová metalurgie Pfannenmetallurgie Ladle furnaces Vakuovací stanice Vakuumstationen Vacuum stations Sochorové zařízení plynulého odlévání Knüppelstranggießanlage Billet continuous casting machine Vysoké pece Hochöfen Blast furnaces Odsíření Desulfurierung Desulphurization Kyslíkové konvertory Sauerstoff-Konverter Oxygen converters Argonovací stanice Argon-Stationen Argon stations Blokové zařízení plynulého odlévání Blockstranggießanlage Bloom continuous casting machine Chemický ohřev Chemische Erwärmung Chemical pre-heating Elektrické obloukové pece Elektrische Lichtbogenöfen Electric arc furnaces Odlévání ingotů Abgießen von Ingots Ingot teeming Koksovna Kokerei Coke plant 2

Střední trať Mittelstraße Medium section mill Tažení a povrchová úprava Ziehen und Oberflächenbehandlung Drawing and surface treatment Loupání Schälen Peeling Kontijemná trať Kontifeinstraße Continuous light section mill Tepelné zpracování Wärmebehandlung Heat treatment Výroba řetězů Kettenwerk Chains production Blokovna Blockstraße Blooming mill Vratná trať Reversierstraße Reversing mill Kontidrátová trať Kontidrahtstraße Continuous wire rod mill Výroba speciálních profilů Sonderprofilherstellung Production of special sections Výroba pružin za tepla Warmherstellung von Federn Hot spring production Sochorová trať Kladno Billet mill Kladno Tváření za tepla Warmumformung Hot forming Výroba výkovku za tepla (VIVA) Warmgefertigte Schmiedestücke (VIVA) Hot forging production (VIVA) Univerzální trať Bohumín Universalstraße Bohumín Universal mill Bohumín Moření, tažení, výrobky z drátu (Metalurgia) Beizen, Ziehen, Drahterzeugnisse (Metalurgia) Pickling, drawing, wire products (Metalurgia) Tažírna drátu (ŽDB) Zieherei ( ŽDB) Wire mill (ŽDB) Válcovna trub Ostrava Rohrwalzwerk Ostrava Tube mill Ostrava 3

KONTISLITKY Strangguss CAST BLOOMS 350 300 Délky: 4 6,5 m, po dohodě do 8 m Trať: Kontilití 1 Längen: 4 6,5 m, bis 8 m nach Absprache Straße: Blockstranggießanlage Lengths: 4 6.5 m, lengths up to 8 m on agreement Mill: Continuous caster No. 1 KONTISLITKY Strangguss CAST BLOOMS 320 410 470 525 Délky: 2,5 6,4 m Trať: Kontilití 1 Längen: 2,5 6,4 m Straße: Blockstranggießanlage Lengths: 2.5 6.4 m Mill: Continuous caster No. 1 KONTISLITKY Strangguss CAST BLOOMS 150 150 Délky: 10 12 m Trať: Kontilití 2 Längen: 10 12 m Straße: Knüppelstranggießanlage Lengths: 10 12 m Mill: Continuous caster No. 2 BLOKY BLÖCKE BLOOMS 160 160 170 170 180 180 190 190 200 200 210 210 220 220 230 230 240 240 250 250 260 260 270 270 280 280 Délky: 2 m 6 m (výjimečně od 1,2 m) Längen: 2 m 6 m (ausnahmsweise ab 1,2 m) Lengths: 2 m 6 m (exceptionally from 1.2 m) Trať: Blokovna I Straße: Blockstraße I Mill: Blooming mill I BRAMY BRAMMEN SLABS 190 400 120 200 410 520 120 140 Délky: 2 m 6 m (výjimečně od 1,2 m) Straße: Längen: 2 m 6 m (ausnahmsweise ab 1,2 m) Lengths: 2 m 6 m (exceptionally from 1.2 m) Trať: Blokovna I Straße: Blockstraße I Mill: Blooming mill I 4

SOCHORY KNÜPPEL BILLETS 100 100 108 108 110 110 130 130 150 150 Délky: 2,8 m 3,2 m (výjimečně od 2,5 m) a 10 m 12 m (výjimečně od 8 m) Po dohodě výrobce s odběratelem od 1 m Längen: 2,8 m 3,2 m (ausnahmsweise ab 2,5 m) und 10 m 12 m (ausnahmsweise ab 8 m) Ab 1 m nach Absprache des Herstellers mit dem Abnehmer Lengths: 2.8 m 3.2 m (exceptionally from 2.5 m) and 10 m 12 m (exceptionally from 8 m) On agreement of producer and customer from 1 m Trať: Vratná trať Straße: Reversierstraße Mill: Reversing mill 5

TABULKA č. 1 (Platí pro Sochorovou válcovnu viz níže) TABELLE Nr. 1 (gilt für die siehe unten) TABLE No. 1 (APPLIES TO BILLET MILL SEE below) Rozměr kv. (mm) Abmessung Qu. (mm) Square Mezní úchylky, mm Grenzabweichungen, mm Marginals deviations, mm A normální Z zvýšené A Standard Z Erhöht A standard Z increased S speciální S spezial S special 70 75 ± 2.0 ± 1.4 ± 0.8 80 95 ± 2.5 ± 1.8 ± 0.8 100 105 ± 3.0 ± 2.0 ± 1.0 110 125 ± 3.5 ± 2.4 ± 1.0 130 155 ± 4.0 ± 2.9 ± 1.5 160 200 ± 5.0 ± 3.6 ± 2.5 210 250 ± 5.0 ± 4.0 260 300 ± 7.0 ± 5.0 pro kv. 85, 95, 105, 115, 125, 135, 145, 155 a 165 jen tolerance A a Z, přísnější po dohodě für Quadrat 85, 95, 105, 115, 125, 135, 145, 155 und 165 nur Toleranz A und Z, andere nach Absprache for squares 85, 95, 105, 115, 125, 135, 145, 155 and 165 only tolerances A and Z, stricter on agreement * V českém a německém jazyce má v tabulkách desetinná tečka význam desetinné čárky. * der Dezimalpunkt in den Tabellen in der tschechischen sowie deutschen Fassung entspricht dem Dezimalkomma. SOCHORY A BLOKY KNÜPPEL UND BLÖCKE BILLETS AND BLOOMS 70 70 75 75 80 80 85 85 90 90 95 95 100 100 105 105 110 110 115 115 120 120 125 125 130 130 135 135 140 140 145 145 150 150 155 155 160 160 165 165 170 170 180 180 190 190 200 200 210 210 220 220 230 230 240 240 250 250 260 260 270 270 280 280 290 290 300 300 Trať: Sochorová válcovna Kladno, rozměry 250 x 250 až 300 x 300 pouze po dohodě Straße:, Abmessungen 250 x 250 bis 300 x 300 nur nach Absprache Mill: Billet mill Kladno, size 250 x 250 to 300 x 300 on agreement only Tolerance viz tab. č. 1 Délky 3,5 12 m pro stav přírodní a žíhaný, toler. délek min. 100 mm Přímost sochory a bloky do 240 mm 0,25 %, bloky nad 240 mm 0,5 % Zkroucení 4 /m, max. 15 na délku sochoru Kosoúhlost max. 5 % délky strany Toleranz siehe Tabelle Nr. 1 Längen 3,5 12 m für Natur- und Glühzustand, Toleranz der Längen min. 100 mm Geradheit Knüppel und Blöcke bis 240 mm 0,25 % Blöcke über 240 mm 0,5 % Verdrehung 4 /m, max. 15 je Knüppellänge Schrägwinkligkeit max. 5 % der Länge der Seite Tolerance see table No. 1 Lengths 3.5 12 m for natural and annealed, length tolerance min. 100 mm Straightness billets and blooms up to 240 mm 0.25 % blooms over 240 mm 0.5 % Torsion 4 /m, max. 15 per billet length Obliqueness max. 5 % of side length 6

Rozdíl úhlopříček: kv. 70 110 mm /2 mm kv. 115 135 mm /2,5 mm kv. 140 200 mm /3 mm kv. 210 300 mm /7 mm Zaoblení hran sochorů a bloků (nezaručuje se, informativně): 70 mm 10,5 mm 75 mm 11 mm 80 120 mm 15 % strany 130, 135 mm 18 mm 140, 145 mm 20 mm 150 190 mm 22 mm 200 mm 22 nebo 37 mm 210 300 mm 25 až 30 mm (nezávazně) 240 mm 55 mm Konce sochorů a bloků: střihané nebo řezané za tepla kv. 70 240 řezané, kv. 250 300 jen střihané Povrchové vady, nejmenší možná hloubka: do 150 mm max. 0,3 mm 155 200 mm max. 0,5 mm nad 200 mm max. 2 % (vizuální kontrola) Hlubší vady se vybrušují max. do standardní minusové tolerance Vnitřní vady: dle SEP 1920, SEP 1921/84, EN 10228 a EN 10308 do kv. 150 mm SEP 1921/84 3D/d (EN třída 3) od kv. 155 mm SEP 1921/84 3C/c (EN třída 2) 260 300 mm SEP 1921/84 2B/b (EN třída 1) přísnější a dle jiných norem po dohodě Svazkování: do 155 mm, větší rozměry volně Značky ocelí: Neušlechtilé a uhlíkové do kv. 300 Legované, nástrojové (ne rychlořezné) a nerezavějící, mimo austenitických, do kv. 200 mm, větší rozměry po dohodě Výrobkové certifikace: TÜV NORD na výrobu polotovarů tlakových zařízení dle 97/23/EC Germanischer Lloyd, Bureau Veritas na výrobu polotovarů pro lodní průmysl CE pro konstrukční oceli dle EN 10025 ZF Friedrichshafen pro automobilový průmysl Deutsche Bahn pro železniční dopravu Unterschied der Diagonalen: Qu. 70 110 mm /2 mm Qu. 115 135 mm /2,5 mm Qu. 140 200 mm /3 mm Qu. 210 300 mm /7 mm Kantenabrundung der Knüppel und Blöcke (nicht garantiert, informativ) 70 mm 10,5 mm 75 mm 11 mm 80 120 mm 15 % der Seite 130, 135 mm 18 mm 140, 145 mm 20 mm 150 190 mm 22 mm 200 mm 22 oder 37 mm 210 300 mm 25 bis 30 mm (unverbindlich) 240 mm 55 mm Enden der Knüppel und Blöcke: warmgeschert oder warmgeschnitten Qu. 70 240 geschnitten, Qu. 250 300 nur geschert Oberflächenfehler, min. zulässige Tiefe: bis 150 mm max. 0,3 mm 155 200 mm max. 0,5 mm über 200 mm max. 2 % (Sichtkontrolle) Tiefere Fehler werden höchstens bis zur üblichen Minustoleranz geschliffen Innenfehler: gemäß SEP 1920, SEP 1921/84, EN 10228 und EN 10308 bis Quadrat 150 mm SEP 1921/84 3D/d (EN Klasse 3) ab Quadrat 155 mm SEP 1921/84 3C/c (EN Klasse 2) 260 300 mm SEP 1921/84 2B/b (EN Klasse 1) striktere Werte und gemäß anderen Normen nach Absprache Bündelung: bis 155 mm, größere Abmessungen lose Stahlgüten: Unedel- und Kohlenstoffstahl bis Qu. 300 legierter Stahl, Werkzeugstahl (kein Schnellschnittstahl) und rostfreier Stahl ausgenommen austenitischer Qu. 200 mm, größere Abmessungen nach Absprache Produktbezogene Zertifikation: TÜV NORD für die Herstellung von Halbzeugen der Druckanlagen gemäß 97/23/EC Germanischer Lloyd, Bureau Veritas für die Fertigung von Halbzeugen für die Schiffbauindustrie CE für Baustähle gemäß EN 10025 ZF Friedrichshafen für die Automobilindustrie Deutsche Bahn für den Bahntransport Difference of diagonals: sq. 70 110 mm /2 mm sq. 115 135 mm /2.5 mm sq. 140 200 mm /3 mm sq. 210 300mm /7mm Roundness of bloom or billet edges (not guaranteed, for information) 70 mm 10,5 mm 75 mm 11 mm 80 120 mm 15 % of side 130, 135 mm 18 mm 140, 145 mm 20 mm 150 190 mm 22 mm 200 mm 22 or 37 mm 210 300 mm 25 to 30 mm (not binding) 240 mm 55 mm Bars and blooms: sheared or hot-sawn sq. 70 240 sawn, sq. 250 300 sheared only Surface defects, minimal possible depth: Up to 150 mm max. 0.3 mm 155 200 mm max. 0.5 mm over 200 mm max. 2 % (visual checking) Deeper defects are polished up to maximum standard of minus tolerance Internal defects: according to SEP 1920, SEP 921/84, EN 10228 and EN 10308 up to square 150 mm SEP 1921/84 3D/d (EN Class 3) from square 155 mm SEP 1921/84 3C/c (EN Class 2) 260 300 mm SEP 1921/84 2B/b (EN Class 1) stricter or according to different standards on agreement Bundling: up to 155 mm, bigger dimensions available free Steel grades: Plain and carbon up to sq. 300 mm Alloy, tool (not high-speed) and stainless steels except austenitic up to sq. 200 mm, bigger dimensions on agreement Product certification: TÜV NORD for the production of semis of pressure facilities according to 97/23/EC Germanischer Lloyd, Bureau Veritas for the production of semis for shipping industry CE for structurals according to EN 10025 ZF Friedrichshafen for automotive industry Deutsche Bahn for railway transport 7

ŽELEZNIČNÍ KOLEJNICE ŠIROKOPATNÍ VIGNOLSCHIENEN FLAT-BOTTOM RAILS 46E1 60E1 (UIC60)* Základní délky: 25, 36, 60, 75 m, po dohodě jiné do 75 m M48 49E5 49E1 (S49)* 50E6 (U50)* 54E1 (UIC54)* 54E2 (UIC54)* 54E4 60E2 R65 P65 100ARA-A 115RE Grundlängen: 25, 36, 60, 75 m, nach Absprache auch andere Längen bis 75 m Basic lengths: 25, 36, 60, 75 m, any other lengths up to 75 m on agreement Zkrácené délky: po dohodě Verkürzte Längen: nach Absprache Shortened lengths: on agreement; from 23 ft Poznámka: ( )* Ekvivalentní označení dle jiných norem. Bemerkung: ( )* Die Kennzeichnung der Schienen entspricht der Kennzeichnung gamäβ den anderen Normen. Note: ( )* The equivalent marking according to the other standards. 136RE Trať: Vratná trať Straße: Reversierstraße Mill: Reversing mill VÝHYBKOVÉ KOLEJNICE jazykové Zungenschienen Tongue rails S 49 Srdcovkové Herzstücke Frog rails 49E1A3 (I49)* R 65 60E1A1 (UIC 60)* XXX** 54E1T1 (UIC 54 A)* 60E2A2 60E1A6 Základní délky: 5 25 m, jiné po dohodě, XXX Jazykové kolejnice v délkách 3 8 m Trať: Vratná trať, Střední trať Grundlängen: 5-25 m, andere nach Absprache, XXX Zungenschienen in Längen 3 8 m Straße: Reversierstraße, Mittelstraße Basic lengths: 5-25 m, other on agreement, XXX Tongue rails in lengths 3 8 m Mill: Reversing mill, Medium section mill Poznámka: ( )* Ekvivalentní označení dle jiných norem. ( )** Střední trať. Bemerkung: ( )* Die Kennzeichnung der Schienen entspricht der Kennzeichnung gamäβ den anderen Normen. ( )** Mittelstraβe. Note: ( )* The equivalent marking according to the other standards. ( )** Medium section mill. TRAMVAJOVÉ KOLEJNICE StraßEnbahnschienen TRAM RAILS B 1 a B 3 Žlábkové B 1 und B 3 Rillenschienen B 1 and B 3 Groove rails NT 1 a NT 3 Žlábkové NT 1 und NT 3 Rillenschienen NT 1 und NT 3 Groove rails NT Náběžné NT Auflaufschienen NT Entering rails Základní délky: 12,5; 15; 18 m, po dohodě do 25 m Grundlängen: 12,5; 15; 18 m, nach Absprache bis 25 m Lengths: 12.5; 15; 18 m, on agreement up to 25 m Zkrácené délky: od 7 m Verkürzte Längen: ab 7 m Shortened lengths: from 7 m Trať: Vratná trať Straße: Reversierstraße Mill: Reversing mill 8

KOLEJNICE PRO DŮLNÍ A POLNÍ DRÁHY GRUBENSCHIENEN MINE AND FIELD RAILS S10 (70/10) S14 (80/14) S18 (93/18) S20 (100/20) Základní délky: 6 m, 12 m Ostatní délky po dohodě Grundlängen: 6 m, 12 m Andere Längen nach Absprache Lengths: 6 m, 12 m Other lengths on agreement Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium mill KOLEJNICE PRO DŮLNÍ A POLNÍ DRÁHY GRUBENSCHIENEN MINE AND FIELD RAILS Xa Základní délky: 18 m, 25m, jiné délky po dohodě, všechny kolejnice Xa neděrované Längen: 18 m, 25m, andere Längen nach Absprache, alle Xa-Schienen ungelocht Lengths: 18 m, 25m, other lengths on agreement, all Xa rails without the holes Trať: Vratná trať Straße: Reversierstraße Mill: Reversing mill LIŠTA KOLEJOVÉ BRZDY GLEISBREMSENLISTEN RAILWAY BRAKE BARs LKB Délky: násobky přesných délek dle PN TŽ 420209 Längen: das Vielfache exakter Längen gemäß PN TŽ 420209 Lengths: multiple of the exact lengths according to PN TŽ 420209 Trať: Vratná trať Straße: Reversierstraße Mill: Reversing mill Výrobky KOLEJOVÉHO SVRŠKU PODKLADNICE Produkte FÜR DEN EISENBAHNOBERBAU UNTERLAGSPLATTEN RAILWAY SUPERSTRUCTURE products BASE PLATES 49-0 49-2 49-4 54-0 60-0 60-4 R65-2 S49-2 93/18,3 115/24 SRp1 Rpo21a Trať: Střední trať*, Vratná trať Straße: Mittelstraße*, Reversierstraße Mill: Medium section mill*, Reversing mill 54-2 S49-0 54-4 K2 9

PROFILY KOLEJOVÉHO SVRŠKU KLUZNÉ PROFILY PROFILE FÜR DEN EISENBAHNOBERBAU GLEITPROFILE RAILWAY SUPERSTRUCTURE PROFILES SLIDDING SECTION Kluzný profil (pro kolejnice S49 a R65) Gleitprofil (für Schienen S49 und R65) Sliding section (for rails S49 and R65) Délky: 4 12 m dle válcovaného průřezu Längen: 4 12 m je nach gewalztem Durchmesser Lengths: 4 12 m in accordance with the rolled cross section Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Kluzný profil UIC 60 Gleitprofil UIC 60 Sliding section UIC 60 Mill: Medium section mill Kluzný profil P65 Gleitprofil P65 Sliding section P65 Rovnané do max. 8 m Tepelně zpracované do max. 6 m Přesné délky dohodou dle rozměru Zkrácené kusy od 3 m Gerichtet bis max. 8 m Warmbehandelt bis max. 6 m Exakte Längen je nach vereinbarter Abmessung Verkürzte Längen ab 3 m Straightened up to max. 8 m Heat treatment up to 6 m Exact lengths depending on the size on agreement Shortened lengths from 3 m PROFILY KOLEJOVÉHO SVRŠKU SVĚRKA PROFILE FÜR DEN EISENBAHNOBERBAU KLEMMEN RAILWAY SUPERSTRUCTURE PROFILES CLIP ŽS4 ŽS 6 U 6 50-60 UNI Kp3 Kpo3/Z V2T Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium section mill PROFILY KOLEJOVÉHO SVRŠKU SPOJKA PROFILE FÜR DEN EISENBAHNOBERBAU LASCHEN RAILWAY SUPERSTRUCTURE PROFILES FISHPLATE Xa S 49 S49I S 115/24 R 65 Rudert R RD NT vnitřní (internal) NT vnější (external) U 54 U 60 U60I 115 RE UIC 54 UIC 54I M48 Délky: 4 12 m dle válcovaného průřezu Längen: 4 12 m je nach gewalztem Durchmesser Lengths: 4 12 m according to the rolled cross section Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium section mill Rovnané do max. 8 m Tepelně zpracované do max. 6 m Přesné délky dohodou dle rozměru Zkrácené kusy od 3 m Gerichtet bis max. 8 m Warmbehandelt bis max. 6 m Exakte Längen je nach vereinbarter Abmessung Verkürzte Längen ab 3 m Straightened up to max. 8 m Heat treatment up to 6 m Exact lengths depending on the size on agreement Shortened lengths from 3 m Finální komponenty pro kolejový svršek vyrábí Strojírny Třinec, a.s. Fertige Oberbau-Bestandteile werden von Strojírny Třinec, a.s. hergestellt. Final parts for railway superstructures are made by Strojírny Třinec, a.s. 10

BEZEŠVÉ OCELOVÉ TRUBKY Malý Mannesmann Velký Mannesmann NAHTLOSE STAHLROHRE Kleinmannesmann Großmannesmann SEAMLESS STEEL TUBES Small Mannesmann Big Mannesmann Hladké Hladké Pažnicové Naftovodné Glatten Enden Glatten Enden Casing Ölfeldrohre Plain ends Plain ends Casing Line Pipe Vnější průměr Außendurchmesser 60,3 159 mm 168,3 406,4 mm 9 5/8 13 3/8 6 5/8 16 Outer diameter Tloušťka stěny Wanddicke 6,3 32 mm 7,1 65 mm 7,92 15,11 mm 7,0 40,49 mm Wall thickness Délky: 3 14 m Další výrobky: nátrubkové tyče trubky přírubové Längen: 3 14 m Weitere Produkte: Muffen Flanscherohre Lengths: 3 14 m Additional Products: Couplings stocks Flanged tubes Nabídka našich komplexních dodávek je podle přání zákazníků doplněna o: tepelné zpracování zkoušení mechanických vlastností, chemického složení, hodnocení a dokumentaci metalografické struktury materiálu nedestruktivní zkoušení rozptylovými toky, ultrazvukem a magnetickou práškovou metodou broušení řezání na přesné délky Nejčastější využití naší produkce spadá do oblastí: strojírenství, stavebnictví výstavba produktovodů automobilový průmysl výroba energetických zařízení chemický průmysl dominantní postavení mají olejářské trubky Casing a Line Pipe pro těžbu ropy, zemníhoplynu a vody Das Angebot unserer Lieferungen kann nach Kundenwunsch / -anforderung durch Folgendes ergänzt werden: Wärmebehandlung Prüfung der mechanischen Eigenschaften, chemischen Zusammensetzung und metallographischen Struktur des Materials zerstörungsfreie Prüfung auf Streufluss, durch Ultraschall- oder Magnetpulverprüfung Schleifen Zuschneiden auf fixe Längen Die häufigste Ausnutzung unserer Produktion fällt in folgende Bereiche: Maschinenbau, Bauwesen Aufbau von Produktleitungen Automobilindustrie Herstellung von energetischen Einrichtungen Chemische Industrie Eine dominante Stellung nehmen die Ölfeldrohre Casing 9 5/8 13 3/8 sowie Ölleitungsrohre Line Pipe 6 5/8 16 für die Erdöl-, Gasund Wassergewinnung ein In addition, based on customer s requirements, we provide for more services in our complex supplies, such as: heat treatment testing of mechanical properties, chemical composition and metallographic structure of material used non-destructive testing using techniques like flux leakage, ultrasonic, magnetic particle or wetting fluorescent, grinding precise lengths cutting Our tubes are mainly used in the following fields: engineering, construction oil, gas or product pipelines automotive industry power generating installations power-supply units and systems production dominating to our production program are Casing and Line Pipe applicable in oil and gas exploitation and geological prospecting 11

PLOCHÁ OCEL FLACHSTAHL FLAT STEEL Tloušťka (mm) Dicke (mm) Thickness (mm) Šířka Breite Width (mm) 25 30 35 40 45 50 55 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 18 20 22 25 30 35 40 45 50 55 60 70 Kontijemná trať Základní délky 6 m Rovnání jen u délek 4 6 m Zkrácené kusy od 3 m Střední trať Délky 3 12 m dle válcovaného průřezu Rovnané do max. 8 m, po dohodě 12 m Tepelně zpracované do max. 6 m Přesné délky dohodou dle rozměru Zkrácené kusy od 3 m U ploché oceli šířky 50 150 mm je možno dodávat mezirozměry tloušťky i šířky po dohodě U rovnané ploché oceli tloušťky 5 12 mm délky max. 8 m Univerzální trať Bohumín Šířka 150 mm Tloušťky 8 70 mm Mezirozměry po dohodě Délky 2 12 m KontifeinStraße Grundlängen 6 m Richten bei Längen 4 6 m Verkürzte Stücke ab 3 m MittelStraße Längen 3 12 m je nach gewalztem Durchmesser gerichtet bis max. 8 m, nach Absprache 12 m Warmbehandelt bis max. 6 m Exakte Längen je nach vereinbarter Abmessung Verkürzte Längen ab 3 m Bei Flachstahl in Breiten 50 150 mm sind Zwischenabmessungen der Dicke und Breite nach Absprache zu liefern Abmessungen des gerichteten Flachstahls: Breite 5 12 mm, Länge max. 8 m UniversalStraße Bohumín Breite 150 mm Dicke 8 70 mm Zwischenabmessungen nach Absprache Längen 2 12 m Continuous light section mill Lengths from 6 m Straightening for the lengths 4 6 m Shortened pieces from 3 m Medium section mill Lengths 3 12 m according to rolled cross section Straightened up to 8 m, up to 12 m on agreement Heat treated up to 6 m Exact lengths acc. dimensions on agreement Shortened pieces from 3 m It is possible to deliver the sizes in between the widths and thicknesses for flat steel on agreement of width 50 150 mm Straightened flat steel size: width 5 12 mm, length max. 8 m Universal Mill Bohumín Width 150 mm Thickness 8 70 mm Sizes between the thicknesses on agreement Lengths 2 12 m 12

Široká ocel Breitflachstahl Universal Flat Steel Tloušťka (mm) Dicke (mm) Thickness (mm) Šířka Breite Width (mm) 150 160 170 180 190 200 220 230 240 250 280 300 320 350 380 400 420 450 480 500 520 5 6 8 9 10 12 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 80 90 100 Univerzální trať Bohumín Válcováno ve značkách oceli dle EN 10 025 2, EN 10 083 1, 2, 3, EN 10 084, EN ISO 4957, GL, BV, LRS, DNV, ABS Nejčastěji válcované značky oceli S235JR, S275JR, S355J2, C45, C55, GRADE-A, GRADE-A36, GRADE-D36, 31CrV3, 16 MnCr, 42CrMo4, 51CrV4, 27 MnCrB5-2, 30MnB5 Mezirozměry, jiné jakosti a tloušťky nad 70 mm po dohodě Nástrojové oceli: šířka 160 520 mm, tloušťka 8 60 mm, tloušťka nad 60 mm po dohodě Základní značky WNr.: 1.1730, 1.2842, 1.2510, 1.2550. 1.2343, 1.2311, 1.2312 Základní vyráběné délky: plochá a široká ocel je vyráběna v délkách 2 13 m, standard 6 12 m délkové tolerance - 0/+200 mm - 0/+100 mm jiné délky a tolerance po dohodě Hmotnost svazků: standard 2 5 t jiné hmotnosti svazků po dohodě UniversalStraße Bohumín Gewalzt in Güten nach EN 10 025 2, EN 10 083 1, 2, 3, EN 10 084, EN ISO 4957, GL, BV, LRS, DNV, ABS Gewalzt insbesondere in Güten S235JR, S275JR, S355J2, C45, C55, GRADE-A, GRADE-A36, GRADE-D36, 31CrV3, 16 MnCr, 42CrMo4, 51CrV4, 27 MnCrB5-2, 30MnB5 Andere Abmessungen, Güten und Dicken über 70 mm nach Absprache Werkzeugstähle: Breite 160 520 mm, Dicke 8 60 mm, Dicke über 60 mm nach Absprache Standardgüten WNr.: 1.1730, 1.2842, 1.2510, 1.2550. 1.2343, 1.2311, 1.2312 Hergestellte Standardlängen: Flachstahl und Breitflachstahl erzeugt in Längen 2 13 m, übliche Längen 6 12 m Längetoleranzen - 0/+ 200 mm - 0/+ 100 mm andere Längen und Toleranzen nach Absprache Bundgewicht: üblich 2 5 to andere Bundgewichte nach Absprache Universal Mill Bohumín Rolled in qualities according to EN 10 025 2, EN 10 083 1, 2, 3, EN 10 084, EN ISO 4957, GL, BV, LRS, DNV, ABS The most frequently rolled-in qualities S235JR, S275JR, S355J2, C45, C55, GRADE-A, GRADE-A36, GRADE-D36, 31CrV3, 16MnCr, 42CrMo4, 51CrV4, 27MnCrB5-2, 30MnB5 Other dimensions, qualities and thicknesses over 70 mm on agreement Tool steels: width 160 520 mm, thickness 8 60 mm, thickness over 60 mm on agreement Basic qualities: WNr.: 1.1730, 1.2842, 1.2510, 1.2550, 1.2343, 1.2311, 1.2312 Standard lengths produced: flat steel and universal wide flat are produced in the lengths of 2 13 m, the standard lengths are 6 12 m tolerance of the length - 0/+200 mm - 0/+100 mm other lengths and tolerances on agreement Weights of the bundles: standard 2 5 t other weights of the bundles on agreement 13

Pružinová ocel plochá oblinová BLATTFEDERSTAHL FLACH, ABGERUNDET FÜR PARABELFEDERN Flat steel for parabolic springs 50 15A 70 18A 70 25A 80 19A 80 22A 80 24A 90 15B 90 20B 90 26B 90 26A 90 28A 90 29C 90 29B 90 29A 90 30C 90 30A 90 32A 90 33C Trať: Kontijemná trať Straße: Kontifeinstraße Mill: Continuous Light Section Mill Oblinová ocel šířky méně než 90 mm po dohodě Možnost dělení řezáním Možnost žíhání na měkko bez garancí oduhličení Povrchové vady dle ČSN EN 10163-3, třída D Rozměry dle EN 10092-1 Oduhličení max. 1% z průměru, pružinové Si oceli max. 1,5 % z průměru (dle EN 10089) Breiten bis zu 90 mm nach Absprache Trennen möglich Weichglühen ohne garantierte Entkohlung möglich Oberflächenfehler gemäß ČSN EN 10163-3, Klasse D Abmessungen gemäß EN 10092-1 Entkohlung max. 1 % vom Durchmesser, Si-Federstähle max. 1,5 % vom Durchmesser (nach EN 10089) Width less than 90 mm on agreement Option of cutting Soft annealing option without the decarburization guarantee Surface defects acc. to ČSN EN 10163-3, class D Dimensions acc. to EN 10092-1 Decarburization max. 1% of diameter, Si spring steels max. 1.5 % of diameter (acc. to EN 10089) PLUHOVÉ OSTŘÍ PFLUGSCHNEIDEN PLOUGH CUTTING EDGE 127 8 150 11 Délky: 4 6 m Längen: 4 6 m Lengths: 4 6 m Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium section mill 14

KLÍNOVÉ OSTŘÍ KEILSCHNEIDEN WEDGE CUTTING EDGE 150 11 127 9,5 Délky: 3 7 m Längen: 3 7 m Lengths: 3 7 m Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium section mill Přírubová ocel Flanschstahl Flange steel 3W-03 Délky: 3 8 m Längen: 3 8 m Lengths: 3 8 m Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium section mill ŠestihranNá ocel sechskantstahl Hexagonal steel 43 48 52 57 63 Délky: 3 12 m Längen: 3 12 m Lengths: 3 12 m Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium section mill Rovnané do max. 8 m Gerichtet bis max. 8 m Straightened up to max. 8 m 15

ČTVERCOVÁ OCEL VIERKANTSTAHL SQUARES 15 15 20 20 22 22 25 25 27 27 30 30 32 32 35 35 37 37 40 40 42.5 42.5 45 45 50 50 55 55 60 60 65 65 Délky: 3 12 m dle válcovaného průřezu Längen: 3 12 m je nach gewalztem Durchmesser Lengths: 3 12 m according to the rolled cross section Trať: Střední trať Trať: Kontijemná trať Straße: Mittelstraße Straße: Kontifeinstraße Mill: Medium section mill Mill: Continuous light section mill Rovnané do max. 8 m, po dohodě 12 m Tepelně zpracované do max. 6 m Přesné délky dohodou dle rozměru Zkrácené kusy od 3 m Gerichtet bis max. 8 m, nach Absprache 12 m Warmbehandelt bis max. 6 m Exakte Längen je nach vereinbarter Abmessung Verkürzte Längen ab 3 m Straightened up to max. 8 m, 12 m on agreement Heat treatment up to 6 m Exact lengths depending on the size on agreement Shortened lengths from 3 m šestihranná ocel v tyčích Sechskantstahl in Stäben Hexagonal steel in Bars 65 60 57 55 52 50 48 45 43 40 38 35 34 32 29,3 (29) 26,2 (26) 24,2 (24) 22,5 20,5 18,5 17,5 16,5 15 Délky: 3 12 m Längen: 3 12 m Lengths: 3 12 m Trať: Střední trať (po dohodě) Trať: Kontijemná trať Straße: Mittelstraße (nach Absprache) Straße: Kontifeinstraße Mill: Medium section mill (on agreement) Mill: Continuous light section mill Přímost: 2,5mm/m, rovnání pouze do půměru 28 mm (do 8 m) Bez rovnání: garance přímosti cca 4 5mm Přesné délky pouze po dohodě Zkrácené kusy od 3 m Povrchové vady dle EN 10221/B (garance bez zkoušení) Ostatní parametry dle EN 10061, ČSN 425530 nebo po dohodě Geradheit: 2,5mm/m, Richtung bis max Abmessung 28 mm (bis 8 m) Ohne Richtung: Geradheit Garantie cca 4 5mm Exakte Längen nach Vereinbarung Kurz Längen ab 3 m Oberflächenfehlern nach EN 10221/B (Garantie ohne Prüfung) Sonstige Parametern nach EN 10061, ČSN 425530 oder nach Vereinbarung Straightness: 2,5mm/m, straightening up to max size 28 mm (up to 8 m) No Straightened: straightness guarantee cca 4 5mm Exact lengths on agreement Shorter bars from 3 m Surface defects acc. to EN 10221/B (guarantee without testing) Other parameters acc. to EN 10061, ČSN 425530 or on agreement 16

KRUHOVÁ OCEL V TYČÍCH RUNDSTAHL IN STÄBEN round steel bars 15 16 16.5 17 17.5 18 18.5 19 19.5 20 20.5 21 21.5 21.7 22 22.5 23 23.65 24 24.5 24.9 25 26 26.5 27 27.4 28 28.5 29 29.5 30 30.5 31 32 32.5 33 34 34.5 35 35.5 36 37 38 38.5 39 40 41 41.5 42 43 44 45 46 47 47,5 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 62 63 64 65 66 67 68 70 72 73 75 78 80 Délky: 4 12 m Längen: 4 12 m Lengths: 4 12 m Trať: Kontijemná trať Straße: Kontifeinstraße Mill: Continuous light section mill Další rozměry minimální objednané množství 100 t Přesné délky od 4 m, zkrácené délky od 3 m po dohodě 12 m (omezeno rovnáním po žíhání) 16 až 35 mm délka max. 12 m, 35 až 70 mm délka max. 10 m Tryskání, hrotování a defektoskopická kontrola povrchových a vnitřních vad max. 8 m ( po dohodě 10 m) Tepelně zpracované do max. 6 m Značky: neušlechtilé, uhlíkové, legované, nerezavějící austenitické Sonstige Abmessungen Bestellmengen min. 100 to Exakte Längen ab 4 m, verkürzte Längen ab 3 m nach Absprache 12 m (beschränkt durch das Richten im Glühzustand) 16 bis 35 mm max. Länge 12 m, 35 bis 70 mm max. Länge 10 m Strahlen, Anspitzen und defektoskopische Prüfungen der Oberflächen- und Innenfehler max. 8 m (nach Absprache 10 m) Warmbehandelt bis max. 6 m Stahlgüten: Unedelstahl, Kohlenstoffstahl, legiert, rostfrei austenitisch Other sizes minimum order quantity 100 t Exact lengths from 4 m up, shortened lengths from 3 m 12 m on agreement (limited by straightening after annealing) 16 to 35 mm max. length 12 m, 35 to 70 mm max. length 10 m Blasting, pointing and defectoscopy of surface and internal defects max. 8 m (10 m on agreement) Heat treatment up to 6 m Steel grades: plain, carbon, alloy, stainless austenitic 17

Kruhová ocel ve svitcích 1) Rundstahl in Coils 1) Steel rounds in coils 1) 16 16.5 17 17.5 18 18.5 19 19.5 20 20.5 21 21.5 22 22.5 23 24 24.5 25 26 26.5 27 27.4 28 29 29.5 30 30.5 31 32 32.5 33 34 34.5 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Tyče navíjené do svitků na Garretových navíječkách Navíjené průměry tyčí do svitků: průměr 16 50 mm (rozměrová řada pro průměry 16 50 mm identická s rozměrovou řadou pro kruhovou ocel v tyčích) Svitky hmotnosti 2000 kg Rozměr svitků I/D 950 mm, O/D 1350 mm Vázání páskou ve čtyřech místech Možnost svazkování 2 2000 kg Možnost žíhání na měkko Oduhličení max. 1 % z průměru, pružinové Si oceli max. 1,5 % z průměru (dle EN 10089) Aufwicklung der Stäbe in Coils auf Garret-Haspeln Aufgehaspelte Durchmesser: 16-50 mm (der Abmessungsbereich für die Durchmesser 16-50 mm ist mit dem Abmessungsbereich für Rundstahl in Stäben identisch) Coilgewicht 2000 kg Coilabmessungen: Innendurchmesser 950 mm, Außendurchmesser 1350 mm 4-stelliges Binden mit Stahlband Bündelung 2 x 2000 kg möglich Weichglühen möglich Entkohlung max. 1 % vom Durchmesser, Si-Federstähle max. 1,5 % vom Durchmesser (nach EN 10089) Bars coiled at the Garret coilers Coiled diameters: 16 50 mm (the dimension range for the diameters 16 50 mm is identical with the dimension range of straight round bars) Weight of coils 2000 kg Diameter of coils I/D 950 mm, O/D 1350 mm Bound by the band at 4 spots Option of bundling 2 2000 kg Soft annealing option Decarburization max. 1 % of diameter, Si spring steels max. 1.5 % of diameter (acc. to EN 10089) ŠESTIHRANNÁ OCEL ve svitcích SECHSKANTSTAHL in coils HEXAGONal STEEL in coils 18 20.5 22.5 24 26 29 32 34 36 38 43 48 52 63 Svitky 18 38 mm po dohodě Coils 18 38 mm nach Absprache Coils 18 38 mm on agreement Hmotnost svitku cca 2000 kg Coilgewicht ca. 2000 kg Weight of coil ca. 2000 kg Rovnané tyče 4 12 m (zkrácené kusy 3 m) pro rozměry 20,5 až 38 mm Další rovnané rozměry minimální objednané množství 100 t Gerichteter Stabstahl 4 12 m (verkürzte Teile 3 m) für Abmessungen 20,5 bis 38 mm Weitere gerichtete Abmessungen Bestellmengen min. 100 to Straightened bars 4 12 m (shortened pieces 3 m) for sizes 20.5 through 38 mm Other straightened sizes minimum order quantity is 100 tons 18

KRUHOVÁ OCEL V TYČÍCH 1) STABRUNDSTAHL 1) ROUND STEEL BARS 1) 33 34 35 36 37 38 39 40 41 41.5 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 73 75 80 82 85 90 Délky: 3 12 m dle válcovaného průměru Trať: Střední trať Rovnané do max. 8 m, po dohodě 12 m Tepelně zpracované do max. 6 m Přesné délky dohodou dle rozměru Zkrácené kusy od 3 m Loupané 3 8 m, loupané na defektoskop 3,5 8 m Značky: neušlechtilé, uhlíkové, legované, nástrojové, nerezavějící do 70 mm, po dohodě do 90 mm U 73 mm jen délky 4 6 m U 75 a 80 mm jen délky 4 6 m U 85 mm jen délky 7 10 m; 3 6 m U 90 mm jen délky 6 8 m; 3 4,5 m Längen: 3 12 m je nach gewalztem Durchmesser Lengths: 3 12 m according to the rolled cross section Straße: Mittelstraße Mill: Medium section mill Gerichtet bis max. 8 m, nach Absprache 12 m Warmbehandelt bis max. 6 m Exakte Längen je nach vereinbarter Abmessung Verkürzte Längen ab 3 m Geschält 3 8 m, geschält und defektoskopisch überprüft 3,5 8 m Stahlgüten: Unedelstahl, Kohlenstoffstahl, legiert, Werkzeugstahl, rostfrei bis 70 mm, nach Absprache 90 mm Bei 73 mm nur Längen 4 6 m Bei 75 und 80 mm nur Längen 4 6 m Bei 85 mm nur Längen 7 10 m; 3 6 m Bei 90 mm nur Längen 6 8 m; 3 4,5 m Straightened up to max. 8 m, 12 m on agreement Heat treatment up to 6 m Exact lengths depending on the size on agreement Shortened lengths from 3 m Peeled 3 8 m, Peeled for crack detector 3.5 8 m Steel grades: plain, carbon, alloy, tool, stainless up to 70 mm, 90 mm on agreement For 73 mm lengths only 4 6 m For 75 and 80 mm lengths only 4 6 m For 85 mm lengths only 7 10 m; 3 6 m For 90 mm lengths only 6 8 m; 3 4.5 m 1) Mezirozměry po vzájemné dohodě 1) Zwischenabmessungen nach Absprache 1) The intermediate dimensions on agreement 19

KRUHOVÁ OCEL Sochorová Válcovna Kladno RUNDSTAHL ROUND STEEL BARS Billet mill Kladno 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 245 250 255 260 270 280 290 300 Délky: 3 6,2 m, přesné a větší po dohodě, min. tolerance délek 100 mm Trať: Sochorová trať Kladno Längen: 3 6,2 m, exakte und größere nach Absprache, Mindesttoleranz der Längen 100 mm Straße: Knüppelstraße Kladno Tolerance: viz tabulka č. 2, ovalita max. 75 % toler. pole Palcové rozměry: od 2 3/4 do 11,5, členění a tolerance viz strana 20 21 Přímost: 0,25 % měřené délky, přísnější po dohodě Konce tyčí: řezané za tepla, odhrotované Povrchové vady: dle DIN EN 10221, nejmenší možná hloubka vady do 150 mm max. 0,3 mm 151 200 mm max. 0,5 mm 205 220 mm max. 1 % D nad 220 mm max. 2 % D (1 % po dohodě) Hlubší vady se vybrušují max. do standardní minusové tolerance Vnitřní vady: dle SEP 1921/84, EN 10228, EN 10308, ASTM A388 a do 150 mm SEP 1921/84 3D/d od 151 mm SEP 1921/84 3C/c (přísnější a dle jiných norem po dohodě) Značky ocelí: neušlechtilé, uhlíkové a legované do 300 mm ložiskové a nástrojové (ne rychlořezné) do 220, větší po dohodě nerezavějící do 205 mm (austenity jen po rozpouštěcím žíhání. 4 a pouze loupané do 200 mm) Výrobkové certifikace: TÜV NORD na výrobu polotovarů tlakových zařízení dle 97/23/EC Lloyd s Register EMEA, Det Norske Veritas, Germanischer Lloyd a Bureau Veritas na výrobu polotovarů pro lodní průmysl ITI Praha na výrobu polotovarů pro jadernou energetiku CE pro konstrukční oceli dle EN 10025 ZF Friedrichshafen pro automobilový průmysl Deutsche Bahn pro železniční dopravu Toleranz: siehe Tabelle Nr. 2, Ovalität max. 75 % des Toleranzfeldes Zollmaße: von 2 3/4 bis 11,5, Gliederung und Toleranz siehe Seite 20 21 Geradheit: 0,25% der Messlängen, exakter nach Absprache Enden der Stäbe: warmgeschnitten, entgratet Oberflächenfehler: gemäß DIN EN 10221, die min. zulässige Tiefe des Oberflächenfehlers bis 150 mm max. 0,3 mm 151 200 mm max. 0,5 mm 205 220 mm max. 1 % D über 220 mm max. 2 % D (1 % nach Absprache) Tiefere Fehler werden höchstens bis zur üblichen Minustoleranz geschliffen Innenfehler: gemäß SEP 1921/84, EN 10228, EN 10308, ASTM A388 und bis zum 150 mm SEP 1921/84 3D/d ab 151 mm SEP 1921/84 3C/c (strikter und gemäß anderen Normen nach Absprache) Stahlgüten: Unedelstahl, Kohlenstoffstahl und legierter Stahl bis 300 mm Lagerstahl und Werkzeugstahl (kein Schnellschnittstahl) bis 220, größer nach Absprache Rostfreier Stahl bis 205 mm (austenitischer bloß nach dem Lösungsglühen. 4 und nur geschält bis zum Durchmesser 200 mm) Produktbezogene Zertifikation: TÜV NORD für die Herstellung von Halbzeugen der Druckanlagen gemäß 97/23/EC Lloyd s Register EMEA, Det Norske Veritas, Germanischer Lloyd und Bureau Veritas für die Fertigung von Halbzeugen für die Schiffbauindustrie ITI Praha für die Fertigung von Halbzeugen für die Kernstromerzeugung CE für Baustähle gemäß EN 10025 ZF Friedrichshafen für die Automobilindustrie Deutsche Bahn für den Bahntransport 20

Lengths: 3 to 6.2 m, exact and longer on agreement, minimum tolerance of lengths 100 mm Mill: Billet mill Kladno Tolerance: see table No. 2, ovality max. 75 % of tolerance range Dimension in inches: from 2 3/4 to 11.5, break up and tolerance see page 20 21 Straightness: 0.25 % of measured length, more exacting on agreement Bar ends: hot sawn, de-pointed Surface defects: acc. to DIN EN 10221, minimal defect depth possible up to 150 mm max. 0.3 mm 151 200 mm max. 0.5 mm 205 220 mm max. 1 % of D over 220 mm max. 2 % of D (1 % on agreement) deeper defects are polished up to maximum standard of minus tolerance Internal defects: according to SEP 1921/84, EN 10228, EN 10308, ASTM A388 and to dia. 150 mm SEP 1921/84 3D/d from 151 mm SEP 1921/84 3C/c (stricter or according to different standards on agreement) Steel grades: plain, carbon and alloy up to 300 mm tool (not high-speed) up to 220, bigger on agreement bearings and tool stainless up to 205 mm (Austenites only after dissolving annealing.4 and only for peeled steels up to diameter 200 mm) Product certification: TÜV NORD for the production of semis of pressure facilities according to 97/23/EC Lloyd s Register EMEA, Det Norske Veritas, Germanischer Lloyd and Bureau Veritas for the production of semis for shipping industry ITI Peaha for the production of semis for nuclear energetics CE for structurals according to EN 10025 ZF Friedrichshafen for automotive industry Deutsche Bahn for railway transport 21

TABULKA č. 2 Mezní úchylky, mm TABELLE Nr. 2 Grenzabweichungen, mm TABLE No. 2 Marginals deviations, mm Rozměr (mm) A - normální Z - zvýšené B - vysoké Abmessungen (mm) A - STANDARD Z - ERHÖHT B - hoch Size (mm) A - standard Z - increased B - high 70 80 ± 1.0 ± 0.8 + 0.8 / - 0.2 85 100 ± 1.3 ± 1.0 + 1.0 / - 0.2 105 120 ± 1.5 ± 1.2 + 1.4 / - 0.2 125 160 ± 2.0 ± 1.6 + 1.8 / - 0.4 165 220 ± 2.5 ± 2.0 + 2.4 / - 0.6 225 260 ± 1.5 % z rozměru; vom Maß; of dia. ± 1.2 % z rozměru; vom Maß; of dia. + 3.0 / - 1.5 270 300 ± 1.5 % z rozměru; vom Maß; of dia. ± 1.2 % z rozměru; vom Maß; of dia. * V českém a německém jazyce má v tabulkách desetinná tečka význam desetinné čárky. * der Dezimalpunkt in den Tabellen in der tschechischen sowie deutschen Fassung entspricht dem Dezimalkomma. 22

Možnosti výroby kruhových tyčí palcových rozměrů na SOCHOROVÉ VÁLCOVNĚ v kladně Erzeugungsmöglichkeiten FÜR Rundstäbe in Zollmaßen in der KnüppelStraße in kladno Production possibilities of round bars in inch dimensions at the kladno Billet Mills Rozměr v Abmessungen Dimension Dimension (mm) Tolerance (mm) Toleranz (mm) Tolerance (mm) Ovalita (mm) Ovalität (mm) Ovality (mm) 2 3/4 69.85 +1.19/-0 0.9 2 7/8 73.02 +1.19/-0 0.9 3 76.20 +1.19/-0 0.9 3 1/8 79.38 +1.19/-0 0.9 3 1/4 82.55 +1.19/-0 0.9 3 5/16 84.14 +1.19/-0 0.9 3 3/8 85.73 +1.19/-0 0.9 3 1/2 88.90 +1.19/-0 0.9 3 5/8 92.08 +1.59/-0 1.17 3 3/4 95.25 +1.59/-0 1.17 3 7/8 98.43 +1.59/-0 1.17 4 101.60 +1.59/-0 1.17 4 1/8 104.78 +1.59/-0 1.17 4 1/4 107.95 +1.59/-0 1.17 4 3/8 111.13 +1.59/-0 1.17 4 1/2 114.30 +1.59/-0 1.17 4 5/8 117.48 +1.98/-0 1.47* 4 3/4 120.65 +1.98/-0 1.47 4 7/8 123.83 +1.98/-0 1.47 5 127.00 +1.98/-0 1.47 5 1/8 130.17 +1.98/-0 1.47 5 1/4 133.35 +1.98/-0 1.47 5 3/8 136.53 +1.98/-0 1.47* 5 1/2 139.70 +1.98/-0 1.47 5 5/8 142.88 +3.18/-0 1.78 5 3/4 146.05 +3.18/-0 1.78 5 7/8 149.23 +3.18/-0 1.78 6 152.40 +3.18/-0 1.78 6 1/8 155.58 +3.18/-0 1.78 6 1/4 158.75 +3.18/-0 1.78 6 1/2 165.10 +3.18/-0 1.78 6 5/8 168.28 +3.97/-0 2.16 6 3/4 171.45 +3.97/-0 2.16 6 7/8 174.63 +3.97/-0 2.16 7 177.80 +3.97/-0 2.16 7 1/4 184.15 +3.97/-0 2.16 7 3/8 187.33 +3.97/-0 2.16 Poznámka: Bemerkung: Note: * rozměry 4 5/8 a 5 3/8 dodáváme technologicky loupané * Abmessungen 4 5/8 und 5 3/8 werden technologisch geschält geliefert * sizes 4 5/8 and 5 3/8 delivered technologically peeled 23

Možnosti výroby kruhových tyčí palcových rozměrů na SOCHOROVÉ VÁLCOVNĚ v kladně Erzeugungsmöglichkeiten für Rundstäbe in Zollmaßen in der KnüppelStraße in kladno Production possibilities of round bars in inch dimensions at the kladno Billet Mills Rozměr v Abmessungen in Dimension Dimension (mm) Tolerance (mm) Toleranz (mm) Tolerance (mm) Ovalita (mm) Ovalität (mm) Ovality (mm) 7 1/2 190.50 +3.97/-0 2.16 7 5/8 193.68 +3.97/-0 2.16 7 3/4 196.85 +3.97/-0 2.16 7 7/8 200.03 +3.97/-0 2.16 8 203.20 +3.97/-0 2.16 8 1/4 209.55 +3.97/-0 2.16 8 3/8 212.73 +4.76/-0 2.54 8 1/2 215.90 +4.76/-0 2.54 8 5/8 219.08 +4.76/-0 2.54 8 3/4 222.25 +4.76/-0 2.54 9 228.60 +4.76/-0 2.54 9 1/8 231.78 +4.76/-0 2.54 9 1/4 234.95 +4.76/-0 2.54 9 3/8 238.13 +4.76/-0 2.54 9 1/2 241.30 +4.76/-0 2.54 9 5/8 244.48 +6.35/-0 3.48 9 3/4 247.65 +6.35/-0 3.48 9 7/8 250.83 +6.35/-0 3.48 10 254.00 +6.35/-0 3.48 10 1/8 257.18 +6.35/-0 3.48 10 3/8 263.53 +7.94/-0 4.37 10 1/2 266.70 +7.94/-0 4.37 10 7/8 276.23 +7.94/-0 4.37 11 1/4 288,75 +7.94/-0 4.37 11 3/8 288,92 +7.94/-0 4.37 11 279.40 +7.94/-0 4.37 11 1/2 292.10 +9.53/-0 7.60 1/8 = 0.125 3/8 = 0.375 5/8 = 0.625 7/8 = 0.875 5/16 = 0.3125 7/16 = 0.4375 * V českém a německém jazyce má v tabulkách desetinná tečka význam desetinné čárky. * der Dezimalpunkt in den Tabellen in der tschechischen sowie deutschen Fassung entspricht dem Dezimalkomma. 24

VÁLCOVANÝ DRÁT WALZDRAHT ROLLED WIRE RODS 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10 10.5 11 11.5 12 12.5 13 13.5 14 14.5 15 16 Trať: Kontidrátová trať Svitky hmotnosti 1 800 2 100 kg 16,5 20 po dohodě Značky: neušlechtilé uhlíkové legované nízkouhlíkové oceli, oceli pro výrobu kordů, oceli pro výrobu lan a pramenců, oceli pro svařovací materiály, šroubárenské oceli, řetězové oceli, ložiskové oceli, pružinové oceli, automatové oceli Straße: Kontidrahtstraße Coilgewicht 1 800 2 100 kg 16.5 20 nach Absprache Stahlgüten: Unedelstahl Kohlenstoffstahl legiert kohlenstoffarmer Stahl, Kordstahl, Seil- und Litzenstahl, Schweißstahl, Schraubenstahl, Kettenstahl, Lagerstahl, Federstahl, Automatenstahl Mill: Continuous wire rod mill Coils of the mass 1 800 2 100 kg 16,5 20 on agreement Steel grades: plain carbon alloy low carbon steel, steel for production of tire cords, steel for production of ropes and strands, steel for welding materials, screw steel, chain steel, bearing steel, spring steel, free-cutting steel 25

ŽEBÍRKOVÁ BETONÁŘSKÁ OCEL BETONRIPPENSTAHL RIBBED REINFORCING STEEL 10 12 14 16 18 20 22 25 28 32 Délky: 4 18 m, zkrácené délky od 3 m Längen: 4 18 m, verkürzte Längen ab 3 m Lengths: 4 18 m, the shortened lengths from 3 m Žebírková betonářská ocel může být dodávána i dle těchto norem: Betonrippenstahl kann auch gemäß folgenden Normen geliefert werden: Ribbed reinforcing steel can be delivered according to the following standards: Trať: Kontijemná trať Straße: Kontifeinstraße Mill: Continuous light section mill Značka oceli Stahlgüte Steel grade TRIGOMA 400 S (A 400 NR) 10 505 (RS4) BST 500 S (IVS) TRIGOMA 500 S (A 500 NR) B 500 B TRINEC BSt 550 Norma Norm Standard LNEC E 449-1998 ČSN 41 0505 ČSN 42 5538 DIN 488-1 - 6 LNEC E 450 STS-07/014 ÖNORM B 4200 TYČE LOUPANÉ GESCHÄLTER RUNDSTAHL PEELED BARS 17 70 Délky: 3 8 m 2) Längen: 3 8 m 2) Lengths: 3 8 m 2) Trať: Střední trať, Kontijemná trať Straße: Mittelstraße, Kontifeinstraße Mill: Medium section mill, Continuous light section mill Tolerance: h 11, h 9, do 800 MPa 1), h13-h9 (h9 nejpřísnější rozměrová tolerance) k13-k9 (k9 nejpřísnější rozměrová tolerance) Drsnost: do 1 μm Přímost: běžně 0,3 % měřené délky 19 50 mm a 0,2 % měřené délky nad 50 mm, po dohodě 0,15 % měřené délky 19 50 mm a 0,1 % měřené délky nad 50 mm Značky: neušlechtilé, uhlíkové, legované, nástrojové, korozivzdorné 1) Nad 800 MPa nutné žíhání na měkko, délky max. 6 m (po dohodě 8 m) 2) Při požadavku kontroly na defektoskopické lince po loupání, délky min. 3,5 m Toleranz: h 11, h 9, bis 800 MPa 1), h13-h9, bis 800 MPa1), (h9 die strengste Maßtoleranz), k13-k9 (k9 die strengste Maßtoleranz) Rauheit: bis 1 μm Geradheit: üblich 0,3 % der Messlänge 19 50 mm und 0,2 % der Messlänge ab 50 mm, nach Absprache 0,15 % der Messlänge 19 50 mm und 0,1 % der Messlänge ab 50 mm Stahlgüten: unedelstahl, Kohlenstoffstahl, legierter Stahl, Werkzeugstahl, korrosionsbeständig 1) Ab 800 MPa Weichglühen erforderlich, Lāngen max. 6 m (8 m nach Absprache) 2) Falls defektoskopische Überprüfung nach dem Schälen erforderlich, Lāngen min. 3,5 m Tolerance: h 11, h 9, up to 800 MPa 1)), h13-h9, (h9 the most stringent size tolerance), k13-k9 (k9 the most stringent size tolerance) Roughness: up to 1 μm Straightness: usually 0.3 % of measured length, for 19 to 50 mm and 0.2 % of measured length for over 50 mm, on agreement 0.15 % of measured length for 19 to 50 mm and 0.1 % of measured length for over 50 mm Grades: plain, carbon, alloy, tool (except for high-speed steel), corrosion-proof 1) Over 800 MPa soft annealing necessary, max. length 6 m (8 m on agreement) 2) If tests on defectoscopic line are required, min. length 3.5 m 26

TYČE LOUPANÉ GESCHÄLTER RUNDSTAHL PEELED BARS 70 215 Délky: 3 7 m * 70 215 Délky: 3,5 7 m 216 290 Trať: Sochorová trať Kladno Tolerance: Drsnost: Technologické loupání: Přímost: Značky: h11 do 1000 MPa (307 HB) max. 3,2 μm do 1150 MPa (350 HB) 0,25 %, přísnější po dohodě neušlechtilé, uhlíkové, legované, nástrojové, korozivzdorné (jen po rozpouštěcím žíhání.4) Längen: 3 7 m * 70 215 Längen: 3,5 7 m 216 290 Straße: Toleranz: Rauheit: Technologisches Schälen: Geradheit: Stahlgüten: h11 bis 1000 MPa (307 HB) max. 3,2 μm bis 1150 MPa (350 HB) 0,25 %, strikter nach Absprache Unedel-, Kohlenstoff-, legierter Stahl, Werkzeugstahl, korrosionsbeständig (nur nach dem Anlassglühen) Lengths: 3 7 m * 70 215 Lengths: 3,5 7 m 216 290 Mill: Billet mill Kladno Tolerance: h11 up to 1000 MPa (307 HB) Roughness: max. 3.2 μm Technological peeling: up to 1150 MPa (350 HB) Straightness: 0.25 %, more exacting on agreement Steel grades: plain, carbon, alloy, tool, stainless (only after annealing) Poznámka: * Délky 3 4 m a delší než 7 m pouze po dohodě Bemerkung: * Längen 3 4 m und länger als 7 m nur nach Absprache Note: * Lengths 3 4 m and longer than 7 m only on agreement TYČE LOUPANÉ GESCHÄLTER RUNDSTAHL PEELED BARS 216 290 Délky: 3,5 7 m * Längen: 3,5 7 m * Lengths: 3.5 7 m * Trať: Sochorová trať Kladno Straße: Tolerance: Drsnost: Technologické loupání: Přímost: Značky: Toleranz: Rauheit: Technologisches Schälen: Geradheit: Stahlgüten: h11 do 1000 MPa (307 HB) max. 3,2 μm do 1150 MPa (350 HB) 0,25 %, přísnější po dohodě neušlechtilé, uhlíkové, legované, nástrojové, korozivzdorné (jen po rozpouštěcím žíhání.4) h11 bis 1000 MPa (307 HB) max. 3,2 μm bis 1150 MPa (350 HB) 0,25 %, strikter nach Absprache Unedel-, Kohlenstoff-, legierter Stahl, Werkzeugstahl, korrosionsbeständig (nur nach dem Anlassglühen) Mill: Billet mill Kladno Tolerance: h11 up to 1000 MPa (307 HB) Roughness: max. 3.2 μm Technological peeling: up to 1150 MPa (350 HB) Straightness: 0.25 %, more exacting on agreement Steel grades: plain, carbon, alloy, tool, stainless (only after annealing) Poznámka: * Délky 3,5 4 m a delší než 7 m pouze po dohodě Bemerkung: * Längen 3,5 4 m und länger als 7 m nur nach Absprache Note: * Lengths 3,5 4 m and longer than 7 m only on agreement 27

NORMALIZAČNÍ ŽÍHÁNÍ.1 NORMALGLÜHEN.1 NORMALIZING.1 Tyčová ocel Stabstahl Steel bars plochá Flachstahl flat kruhová Rundstahl round čtvercová Vierkantstahl squares Tepelné zpracování Střední trať Třinec Wärmebehandlung Mittelstraße Třinec Heat treatment Medium section mill Třinec Délky: 3 6 m Agregát: Komorová vozová pec max. 950 C Längen: 3 6 m Anlage: Kammerwagenofen max. 950 C Lengths: 3 6 m Facility: Chamber carriage furnace max. 950 C ŽÍHÁNÍ.2 GLÜHEN.2 ANNEALING.2 Tyčová ocel Stabstahl Steel bars plochá Flachstahl flat kruhová Rundstahl round čtvercová Vierkantstahl squares Tepelné zpracování Střední trať Třinec Wärmebehandlung Mittelstraße Třinec Heat treatment Medium section mill Třinec Délky: 3 6 m Agregát: Komorová vozová pec max. 950 C Längen: 3 6 m Anlage: Kammerwagenofen max. 950 C Lengths: 3 6 m Facility: Chamber carriage furnace max. 950 C ŽÍHÁNÍ NA MĚKKO.3 WEICHGLÜHEN.3 SOFT ANNEALING.3 Tyčová ocel Stabstahl Steel bars plochá Flachstahl flat kruhová Rundstahl round čtvercová Vierkantstahl squares Tepelné zpracování Střední trať Třinec Wärmebehandlung Mittelstraße Třinec Heat treatment Medium section mill Třinec Délky: 3 6 m Agregát: Komorová vozová pec max. 950 C Längen: 3 6 m Anlage: Kammerwagenofen max. 950 C Lengths: 3 6 m Facility: Chamber carriage furnace max. 950 C ŽÍHÁNÍ NA MĚKKO.3 WEICHGLÜHEN.3 SOFT ANNEALING.3 Předvalky Halbzeug Semis Sochory Knüppel Billets Bloky Blöcke Blooms Bramy Brammen Slabs Tepelné zpracování Střední trať Třinec Wärmebehandlung Mittelstraße Třinec Heat treatment Medium section mill Třinec Délky: 2 6 m Agregát: Komorová vozová pec max. 950 C Längen: 2 6 m Anlage: Kammerwagenofen max. 950 C Lengths: 2 6 m Facility: Chamber carriage furnace max. 950 C Poznámka: Možnost dodávek tyčí ze střední a kontijemné tratě tepelně zpracovaných na sochorové válcovně Kladno Po dohodě lze žíhat kruhovou ocel až do 12 m v STC pecích Bemerkung: Lieferungen der auf der Knüppelstraße in Kladno geschālten und warmbehandelten Stābe aus der Mittel- und Kontifeinstraße möglich Rundstahl bis 12 m kann nach Absprache in STC-Öfen geglüht werden Note: Possible deliveries of bars rolled of medium and light section mills, which can be peeled and heat treated at billet rolling mill Kladno The annealing of rounds up to 12 m in STC furnaces on agreement 28