FSP Regulátor otáček



Podobné dokumenty
Úvod. Vlastnosti a výhody. Regulátor rychlosti ventilátoru kondenzátoru P215LR/BR

Elektromagnetické ventily

D A T A S H E E T. FSY / FSM Elektronický regulátor otáček. Alco Controls

FSX/FSM Elektronický regulátor otáček Technické údaje

Elektronické řídící přístroje

Ú vod. Vlastnosti a výhody. Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku P255MM/ML Datum vydání 0503/0503CZ Rev.

Současné směry v chlazení a klimatizaci

Kondenzační jednotky. Přehled výrobního programu

ECS Snímače a příslušenství pro elektronické přístroje řady EC Technické údaje

kompresorů Copeland scroll ZR

PS3 Jističe tlaku Technické údaje

PA 2200C PA 2200C. Stylová vzduchová clona s integrovanou regulací a dálkovým ovládáním. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3 16 kw 2 Vodní ohřev

Řídící modul EXD-C seřiditelný, pro EX5 až Ex8

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Reverzibilní tepelné čerpadlo vzduch / voda Aqualis 2. Koncepce Vše v jednom Venkovní kompakt Pro snadnou montáž

Rozměry [mm] A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Z /4 VS ES /4 VS ES

EXD-U00 Univerzální driver modul

SHF Čtyřcestné ventily TECHNICKÉ ÚDAJE

110RB, 200RB, 240RA Elektromagnetické ventily Technické údaje

EX2 Elektronický pulzní vstřikovací ventil

ZAM-SERVIS s.r.o. Křišťanova 1116/14 Ostrava-Přívoz Uživatelská Příručka. Modulový hladinový stavoznak BOS-21. č.

R407C ZR standart 12 ZR digitální skroly 14

Série M MAGNETICKÝ VENTIL (SOLENOVENTIL) V BEZNAPĚŤOVÉM STAVU ZAVŘENÝ

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Projekční data. Kazetové jednotky Cassette-Geko. Jednotky pro klima dobré spolupráce

Řídící modul EXD-S samostatný, pro EX5 až Ex8

Regulátor prostorové teploty

PS3. Minipresostaty do Vlastnosti. Zvláštní verze. Úvod. Str. 1 z 8 ALFACO s.r.o alfaco@chocen.cz

Rittal TopTherm ventilátory s filtrem

Chlazení IT. Střešní chladicí jednotky TopTherm, pro kanceláře a IT aplikace /3000 W...428

Vzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ)

Závěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV

Ú vod. Ventilový pohon FA-1000 s vratnou pružinou. Vlastnosti a výhody

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS. Grundfos COMFORT. Cirkulační čerpadla 50 Hz 5.1

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE

Snímač tlaku pro všeobecné průmyslové aplikace, typ MBS 3000 a MBS 3050

nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K CZ

Trojcestné ventily PN16 s vnějším závitovým připojením

EC řízení kondenzační jednotky 2 kompresory bez regulace, ovládání otáček ventilátoru pomocí FSP

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN 16

Díly pro systém vracení maziva

Mechanické presostaty a termostaty

Smìšovací armatury Servopohony Regulaèní ventily

BAZÉNOVÉ ODVLHČOVAČE. Calorex DH 75 DH 110. Montážní návod * Návod k obsluze a údržbě. Bezpečnostní upozornění. Instalace model DH 75 / 110

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS SQ, SQ-N, SQE. 50/60 Hz 12.1

Beck. Snímač rozdílu tlaků vzduchu IP65

ventilátorů Informace o výrobku P215PR

SORTIMENT. Polohermetické dvoušroubové kompresory Uživatelsky příjemná regulace optimalizující provoz Redukované rozměry Snadná instalace

INDESSE Industry. Vzduchové clony. Průmyslové clony. Charakteristika. Rozměry. Použití. Podmínky provozu. Modul VCP teplovodní

Scroll kompresory 6 různých variant provedení Tichý provoz nízkootáčkové ventilátory Regulace mikroprocesorovým řídícím modulem Celoroční provoz

Tepelná čerpadla vzduch-voda AWX ECONOMIC

UB UB UB 200-2

Vývěva 2 stupňová + vakuometr, WIGAM DIP402E/V

ŘÍZENÍ VNITŘNÍHO PROSTŘEDÍ V ROZVADĚČÍCH

Tlakový převodník P499 pro náročný provoz

VIESMANN VITOCAL 200-S Tepelné čerpadlo vzduch/voda, provedení Split 3,0 až 10,6 kw


TI Řada Termostatické - expanzní ventily

KALIKO SPLIT TERMODYNAMICKÝ OHŘÍVAČ VODY PROVOZNÍ PODMÍNKY

Řada P215SH Regulátory rychlosti ventilátorů s jedním tlakovým vstupem pro jednofázové motory (včetně zabudovaného odrušovacího RFI filtru)

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

MĚŘIDLO TEPLOTY, VLHKOSTI A PROUDĚNÍ

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Určení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému

Řada P215ST Regulátory rychlosti ventilátorů s jedním tlakovým vstupem pro jednofázové motory (včetně zabudovaného odrušovacího RFI filtru)

VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVK 1600 až 2500 jednostranně sací

ELEKTRONICKÉ VENTILY EX

Dveřní clona. ELiS A

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace

Mechanické regulátory tlaku

Prostorové termostaty

Typ : EV 5N (2,5, 10)

035/14 Platné od: NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ VRATOVÁ CLONA AIRSTREAM

Pádlové průtokoměry konstrukční řada P, PP a PPP - hlídače průtoku

Hydrobox HBX mini pro tepelná čerpadla vzduch voda AWX ARCTIC Exclusiv a AWX PERFORMANCE

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

A510. řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže. autorizovaný prodejce

Prostorové termostaty

Montážní návod CZ elektro. Podlahový konvektor InFloor F1T Podlahový konvektor InFloor Plus F1P

TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový. Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX

Snímač tlaku pro všeobecné použití Typ MBS 1700 a MBS 1750

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521

VRF-Centrální klimatizační systémy

Napájecí zdroj Supply MEg101.5

GENUS PREMIUM FS SOLAR

EC3 200/300 ECD 001. Regulátory prostoru EC3-200 / 300

Čerpadlové skupiny pro otopné okruhy

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Požadovaný komfort v každé místnosti Útulno a pohoda uvnitř, ať je venku jakkoliv

Přívodní větrací jednotky : OTA

Regulátor průtoku (PN 16) AVQ montáž do vratného a přívodního potrubí

Elektrické regulační ventily. Elektronické řídící přístroje. Termostatické vstřikovací ventily. Elektromagnetické ventily. Mechanické regulátory tlaku

Modifikace VUT R EH EC Rekuperační jednotky s elektrickým ohřevem. VUT WH EC Rekuperační jednotky s vodním ohřevem (voda, glykol).

KNIHOVNA STANDARDŮ PRVKŮ MaR

Elektrohydraulické pohony pro ventily

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)

Univerzální regulátor

Technický katalog Grundfos. Série 100 Oběhová a cirkulační čerpadla 50 Hz

Transkript:

Elektronický silový modul FSP řídí otáčky ventilátoru kondenzátoru v běžném chladícím zařízení nebo v klimatizaci. Vyžaduje ovládací signál 0 10V odpovídající kondenzačnímu tlaku. Signál může poskytnout snímač tlaku FSE, nebo jiný elektronický přístroj. Vlastnosti Použitelný v kombinaci s ALCO FSE, EC2,EC3, případně s jinými snímači, které dávají povel 0 10V v závislosti na kondenzačním tlaku Šetří energii díky dokonalejšímu chlazení Snižuje hlučnost ventilátoru při nižší teplotě okolí Zvyšuje celkové výkonové vlastnosti systému Provedení pro jedno i třífázové motory Krátký spouštěcí čas pro překonání tření a samovolného otáčení Jednoduchá montáž díky výrobcem připravenému připojení elektro Krytí IP67 pro venkovní použití Značení CE (EMC. LVD) Na přání Snímač tlaku FSE Montážní díly pro upevnění na lištu DIN Sada propojovacích kabelů různé délky Úvod Silový modul FSP spolu se snímačem tlaku FSE je určen pro řízení otáček motoru ventilátoru v závislosti na kondenzačním tlaku. Modul FSP může být také ovládán jiným přístrojem, který poskytuje řídící signál 0 10 V, například EC3-75x ALCO. FSP lze využít u kondenzátorů klimatizačních nebo chladících zařízení. FSP Silový modul Použití proměnlivých otáček ventilátoru nabízí řadu výhod (viz obr): Kondenzační tlak může být udržován na hodnotě, která odpovídá správné činnosti vstřikovacího ventilu a tím i vhodnému objemovému průtoku chladiva systémem. To udržuje požadovaný chladící výkon. V porovnání s řízením ventilátoru start/stop při nižších teplotách okolí udržuje plynulé řízení stálý nejnižší možný tlak v kondenzátoru viz dále. To zvyšuje hodnotu chladícího faktoru a šetří energii, přičemž zároveň udržuje i stálejší vypařovací tlak a tím zvyšuje i celkovou účinnost soustavy. Hladina hluku motoru může být snižována s ohledem na odstranění cyklování opakovaných zastavování a spouštění ventilátoru. FSP obsahuje EMC filtry, které odpovídají požadavkům normy ČSN-EN 89/336/EC (Elektromagnetická kompatibilita). FSPE_35050_CZ_R07 Alfaco s.r.o. alfaco@chocen.cz www.alfaco.cz 1/7 2.9..2008

Způsob provozu Spolupráce FSE s FSP je zřejmá z obrázku okruhu a z diagramu popisujícího změnu otáček v závislosti na tlaku regulovaného media chladiva. Křivka se šipkou vzhůru je způsob zvyšování otáček při vzestupu tlaku, šipka dolů popisuje děj při poklesu tlaku. Vestavěná hystereze zajišťuje aby elektromotor ventilátor necykloval. Při určitém tlaku se motor zastaví a při vzestupu o ca 100 kpa nad vypínací tlak se opět rozeběhne. Krátký rozběhový pulz pomáhá rozběhu motoru k překonání třecích a setrvačných sil. Regulační rozsah otáček je u třífázového motoru 20až 100% a u jednofázového 30 až 100% jmenovitých. Rozsah měnících se otáček je dán typem FSE a odpovídá rozsahu tlaků zhruba : FSE-41 250 kpa FSE-42 380 kpa FSE-43 460 kpa Nejnižší tlak je dán odečtením rozsahu od nejvyššího tlaku, který se nastavuje přímo na FSE. Elektromagnetická kompatibilita Přístroje FSP mají schválení CE a odpovídají předpisům EC 89/336/EEC pokud jsou správně používány v souladu s návody. Lze předpokládat, že pokud jsou použity dva a více různých přístrojů, na které se vztahují předpisy pro elmg.kompatibilitu v jedné soustavě, nemusí celý systém předpisům vyhovovat. FSP byly zkoušeny podle norem EN 22014-1:2000, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4- 6 a EN 50082-1. Motor Vlastnosti motoru ovládaného regulátorem FSP se mohou v průběhu regulace měnit. Důležitý vliv má poměr mezi startovním a jmenovitým proudem motoru. Startovní proud je mnohem vyšší, než proud při plných otáčkách motoru. Jednofázové motory zapojené systémem Steinmetzova zapojení s provozním kondenzátorem mezi dvěma fázemi obvykle spotřebují o 20 % více energie, než přísluší daným otáčkám při částečném zatížení. Chlazení motoru je také méně účinné díky nižším otáčkám ventilátoru. Tyto dva vlivy mohou přehřívat motor při regulaci na vyšší teplotu, než je teplota vinutí při plném chodu. Je proto důležité vždy se ujistit, že regulovaný motor je pro daný způsob změny otáček vhodný a že je vhodně jištěn proti přehřátí. Výrobce motoru by se měl k systému regulace ořezáváním fází způsob používaný regulátory FS vyjádřit. Pro všechny motory není triaková regulace vhodná. Zejména motory se slabě dimenzovaným vinutím mohou trpět. Jedno a třífázové motory Některé jednofázové motory mají shodné mechanické provedení s třífázovými, přičemž je napájení přivedeno pouze na dvě vstupní svorky ve svorkovnici se třemi svorkami. Fázový posun třetí svorky je docílen vřazením kondenzátoru k této svorce. (Steinmetz) Díky tomuto nesymetrickému uspořádání má jednofázový motor mnohem menší záběrový moment než odpovídající třífázový motor. Třífázový regulátor otáček FSP-340 není vhodný pro třífázové motory s vnitřním zapojením Y a nepřipojenou svorkou 0. Ovládání skupin motorů ventilátorů Výkonový modul FSP umožňuje ovládat najednou více motorů, pokud jejich celková zátěž nepřekročí povolené maximum. Sdružování více motorů nebo napěťový vstup 0 10V FSPE_35050_CZ_R07 Alfaco s.r.o. alfaco@chocen.cz www.alfaco.cz 2/7 2.9..2008

Sestava ovládání Výběr 1. volí se typ silového modulu FSP podle nejvyššího provozního proudu motorů ventilátorů 2. vybere se vhodný snímač tlaku FSE podle tlaku použitého chladiva : FSE-01S pro R134a FSE-02S pro R22/R404A/R407C FSE-43S pro R410A 3. zvolí se vhodné propojovací kabely a) připojení FSE k FSP 3 délky (1,5; 3; 6 m) a 2 teploty :FSE-N: -20..+80 C FSE-L: -50 +80 C b) při použití jiného elektronického regulátoru s výstupním signálem 0 10V (EC3-75x, EC3-93x atp) 3 délky (1,5; 3; 6 m) a 1 teplota : FSP-L: -50 +80 C Přehled silových modulů FSP typ objednací číslo napájení (V) rozsah proudu (A) max.startovní proud max 1 sec (A) délka napájecího kabelu (m) délka kabelu k motoru (m) typ vodiče hmotnost (g) FSP-150 800 370 0,3-5 15 1050 230V/50Hz 3x1 mm 2 FSP-180 800 373 0,3-8 24 1,5 0,75 1050 FSP-340 800 376 400V/3/50 Hz 0,3-4 12 5x1 mm 2 1650 Přehled snímacích modulů FSE typ objednací číslo chladivo rozsah nastavení vypínací tlak vypínací tlak nastaven výrobcem zkušební přetlak připojení tlaku hmotnost (g) (MPa) (MPa) (MPa) FSE-01S 804 701 R134a 0,4 1,25 0,78 3,0 125 FSE-42S 804 706 R22, R407C R404A,R507 1 2,1 1,55 3,6 7/16-20UNF vnitřní 125 804 711 R410A 1,2 2,8 2,04 4,8 150 Vypínací tlak je tlak, při kterém se ventilátor zastaví levý dolní roh diagramu (vypnuto) na straně 2 Přehled připojovacích vodičů propojení s FSE teplotní rozsah -25 až +80 C / bez UL teplotní rozsah -50 až +80 C / s UL typ objednací číslo typ objednací číslo délka (m) hmotnost (g) 1,5 80 FSE-N30 804 681 3,0 130 FSE-N60 804 682 FSE-L60 804 685 6,0 220 připojení EC2, EC3 nebo jiného ovladače FSP-L15 804 693 1,5 80 FSP-L30 804 694 3,0 130 FSP-L60 804 695 6,0 220 FSPE_35050_CZ_R07 Alfaco s.r.o. alfaco@chocen.cz www.alfaco.cz 3/7 2.9..2008

Příslušenství FSP-K00 objednací číslo 800 379 Pro montáž modulu FSP na lištu DIN lze využít doplňkovou sadu montážních konzol FSP-K00. Příklad objednávky Jsou-li použity přístroje EC2-5xx, EC3-75x, EC3-93x, případně jiné, lze využít silový modul FSP s připravenými kabely FSP-Lxx různé délky : Příklad : FSP-180 objednací číslo 800 373 + vodič FSP-L15 objednací číslo 804 639 Při použití snímače FSE-0xx se vždy objednává snímací člen FSE-0xx silový modul FSP-xxx vodič FSE-Nxx pro běžné teploty, nebo FSE-Lxx pro nízké teploty a schválení UL Níže uvedená tabulka uvádí typické sestavy dílů pro chlazení a klimatizaci. Příklady běžných sestav se snímačem FSE Nejvyšší zatížení motoru jednofázové 230 V st 5 A jednofázové 230 V st 8 A třífázové 400 V/3/50 st 4 A chladivo typ obj.číslo typ obj.číslo typ obj.číslo R134a FSE-01S FSP-150 804 701 800 370 FSE-01S FSP-180 804 701 800 373 FSE-01S FSP-340 804 701 800 376 R22/R407C/R507 R410A FSE-02S FSP-150 FSP-150 804 706 800 370 804 711 800 370 FSE-02S FSP-180 FSP-180 804 706 800 373 804 711 800 373 FSE-02S FSP-340 FSP-340 804 706 800 376 804 711 800 376 FSPE_35050_CZ_R07 Alfaco s.r.o. alfaco@chocen.cz www.alfaco.cz 4/7 2.9..2008

Způsob značení modulu FSP F S P - 1 5 0 řada napájení 1 = 230V 1-fázové /50Hz 3 = 400V 3-fázové /50Hz délka kabelu napájení 0 = 1,5 m 9 = podle přání zákazníka nejvyšší proud 4 = 4 A 5 = 5 A 8 = 8 A Způsob značení modulu FSE F S E - 0 1 S řada 0 = běžné provedení C = zákaznická verze rozsah nastavení * 1 = 0,4 1,25 MPa (výrobce 0,78 MPa) 2 = 1 2,1 MPa (výrobce 1,55 MPa) 3 = 1,2.2,8 MPa (výrobce 2,04 MPa) * vypínací tlak pro zastavení ventilátoru / dolní hranice pásma proporcionality připojení tlaku S = 7/16-20UNF vnitřní A = 7/16-20UNF vnější K = kapilára 1m s maticí 7/16-20UNF U = Cu 6 mm trubička X = ¼ Cu trubička Způsob značení připojovacích kabelů F S E - N 1 5 vodič pro regulátor E = připojení FSE k FSP P = připojení FSP jinam délka kabelu 15 = 1,5 m 30 = 3,0 m 60 = 6,0 m rozsah teplot N = -25 +80 C L = -50 +80 C FSPE_35050_CZ_R07 Alfaco s.r.o. alfaco@chocen.cz www.alfaco.cz 5/7 2.9..2008

FSP rozsah teplot skladování a přeprava provoz materiál obalu montáž Rozměry (mm) -40 až +70 C -20 až +65 C hliníkový kryt s plastovými PU konci; odolné mazivům v chladících okruzích přímo šrouby, nebo na lištu DIN pomocí příchytek (viz příslušenství) vstupní signál napájení 0 až 10 V ss FSP-150/180: 230V 1f 50Hz FSP-340 400V 3f 50 Hz elektromagnetická kompatibilita CSN EN 55014-1:2000 CSN EN 61000-4-4 CSN EN 61000-4-5 CSN EN 61000-4-6 CSN EN 50082-1 krytí IP 67 hmotnost FSP-150/180 : 1,0 kg FSP-340 1,8 kg FSPE_35050_CZ_R07 Alfaco s.r.o. alfaco@chocen.cz www.alfaco.cz 6/7 2.9..2008

FSE napájení 10V z modulu FSP připojení tlaku FSE-01S a FSE-02S provozní proud nejvyšší provozní přetlak výstup 0.10 V ss max 1 A použitelné pro HFC, HCFC, POE syntetická i minerální maziva rozsah teplot skladování a přeprava provoz krytí IP65 materiál obalu PA Rozměry (mm) vnitřní závit bronz nerez FSE-01_ : 2,7 MPa FSE-02_ : 3,2 MPa FSE-03_ : 4,3 MPa -30 až +70 C -20 až +65 C ALCO CONTROLS nezodpovídá za chybné výtisky zejména v části technických údajů. Veškeré údaje uvedené v dokumentaci podléhají změnám, které mohou být prováděny bez předchozího upozornění. Publikovaná data odpovídají znalostem výrobce v době zpracování. Výrobce předpokládá, že s dokumentací a s výrobky budou pracovat osoby s odpovídající vzděláním a zkušenostmi. Za nesprávné pochopení a použití nepřebírá ALCO Controls zodpovědnost. FSPE_35050_CZ_R07 Alfaco s.r.o. alfaco@chocen.cz www.alfaco.cz 7/7 2.9..2008