PŘÍLOHA DODATEK. Návrh rozhodnutí Rady



Podobné dokumenty
Zavedení systému kódů pro vykazování poznámek o závadě v osvědčení o schválení

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Článek ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO VYLEPŠENÉ TERÉNNÍ VOZY (SKUPINA T3)

Spojka Obsah 18. Strana SPOJKA. - Spojka s hydraulickým ovládáním 2

STROJOVÝ SPODEK AUTOMOBILU

Interpretace pro výrobce prokazující shodu s EWF EN ISO 3834 Certifikačním schématem Dodatek pro zavedení EN ISO 3834 orientovaný na svařované výrobky

PŘÍLOHA. návrhu SMĚRNICE RADY,

Zapsání a následné potvrzení identifikačního čísla vozidla (VIN) musí provést způsobilá osoba zkušební organizace při první kontrole:

REFERENCE BOHEMIAFLEX CS PROTISLUNEČNÍZAŘ ÍZENÍ KATALOG EXTERIÉROVÉHO STÍNĚNÍ

Zapsání a následné potvrzení identifikačního čísla vozidla (VIN) musí provést způsobilá osoba zkušební organizace při první kontrole:

1 MECHANISMY A JEJICH SOUČÁSTI

NOVINKA šestistupňová mechanická převodovka 02M ve vozech

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE RADY. ze dne 6. února 1970

Článek ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY (SK. N)

Vestavby do vozidel pro elektrikáře

Pásový dozer D61EX / PX 12

Předokenní roleta Nadokenní roleta Roleta zaomítací

J. RALLYCROSS 1. ŘÁD MEZINÁRODNÍHO MISTROVSTVÍ

TECHNICKÝ PŘEDPIS RSK KART

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návod. Erkoform-3d Vakuový přístroj. za tepla s bezdotykovou kontrolou teploty, předvakuem a dotykovým. nádobka na granulát a destička na model



je tvořen nosníkem (pro malé nosnosti z tyče průřezu I, pro větší nosnosti ze dvou tyčí téhož průřezu, pro velké nosnosti z příhradové konstrukce.

Vivera. Obsah - Venkovní rolety

Katalog náhradních dílů

T E C H N I C K Á Z P R Á V A

ELEKTRICKÉ MOTOROVÉ JEDNOTKY ŘADY 470. Motorový vůz řady 470

BIKE. Dvě kola. Jedna vášeň.

- Červeně označeny změny - Přeškrtnutý text vypuštěn

EDSCHA DBV Návod k montáži

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /..

Návod na montáž a používání. pojízdného hliníkového lešení ALTREX série 4000 (typy 4100, 4200 a 4400-K2) ALTREX série 4000-S (typy 4100-S a 4200-S)

ODSTAVENÍ A KONZERVACE VOZIDEL A PRACOVNÍCH STROJŮ

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

SIRIUS HORIZONTÁLNÍ MARKÝZA S KLOUBOVÝMI RAMENY A NOSNÝM PROFILEM

III SOKO zemědělské náhradní díly

Společenství vlastníků jednotek pro dům č.p. 1145, ulice Wassermannova, Werichova, Kováříkova, Praha 5 - Kaskády Barrandov III

Obsah. Kapitola 1B Běžná údržba a opravy naftové modely Kapitola 1A Běžná údržba a opravy benzínové modely... 25

Rotační čerpadlo. Návod k používání a obsluze

Tento dokument vznikl v rámci projektu Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/

POROTHERM překlad VARIO

Dětská sedačka MaxiProtect ERGO SP. Návod k použití (Originální návod je v kapsičce v pravé boční části podsedáku pod symbolem i )

Pracoviště zkušební laboratoře: 1. Pracoviště Praha Bucharova 1314/8, Stodůlky, Praha 5 2. Pracoviště Cerhenice Cerhenice

Kontrolní seznam opatření proti výskytu salmonely, verze 1.0

Akreditovaný subjekt podle ČSN EN ISO/IEC 17025:2005: VÚKV a.s. Zkušebna kolejových vozidel a kontejnerů Bucharova 1314/8, Stodůlky, Praha 5

Úložné systémy na nářadí

Víceúrovňové zapojení žaluzií Schéma zapojení žaluziového motoru... 46

Úřední věstník Evropské unie SMĚRNICE RADY 96/96/ES. ze dne 20. prosince 1996

176/2008 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. o technických požadavcích na strojní zařízení

ZAHRADNÍ KOVOVÝ DOMEK SH 2570 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

TI - 4 Stavba kabinek z MAX kompaktních desek a MAX kompaktních ohýbaných prvků

Obsah 13 Manžety hnacích poloos 14 Matky kol 15 Jízdní zkouška Orientace v knize Všeobecná nebezpečí Zvláštní nebezpečí...

5.0 STĚNY PŮDORYSNĚ ZALOMENÉ A ZAKŘIVENÉ

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

LuK řešení oprav pro moduly spojky

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

PŘÍLOHY. nařízení Komise v přenesené pravomoci,

Návod k obsluze a používání Obraceč píce OP 111

Seznam nepotřebného majetku. DN Barva výr. km závada

VÝMĚNA ROZVODŮ VODY A KANALIZAČNÍCH STOUPAČEK BUZULUCKÁ 2354 TÁBOR

Kögel Skříňová vozidla

Habermaaß-hra Houpačka letadlo. Návod a záruka

AXIÁLNÍ PÍSTOVÁ ČERPADLA OBECNÉ INFORMACE

Rada Evropské unie Brusel 11. května 2015 (OR. en)

13/sv. 2 CS (73/362/EHS)

DOMOVNÍ ŘÁD. Čl. 2 Vymezení základních pojmů. Pro účely tohoto Domovního řádu se rozumí:

TECHNICKÝ MANUÁL SCREENOVÉ ROLETY

STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG)

Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Směrnice Komise 2001/92/ES ze dne 30. října 2001, L

Návod k použití. Hlavní příčiny nehod, které nastávají při používání žebříků. Návod k použití. Před použitím pečlivě přečtěte návod k použití (obr.

Podvozky (pojezdy) železničních vozidel. Volné materiály k předmětu MZV

Rada Evropské unie Brusel 8. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

zuzana včeláková klauzura zimní semestr 2013 mobilní výstavní prostor

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Úřední věstník Evropské unie. NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 3821/85. ze dne 20. prosince o záznamovém zařízení v silniční dopravě

PROGRAM RP83. Kreslení perspektiv a vyhodnocení rozhledů. Příručka uživatele. Revize Pragoprojekt a.s

PŘÍLOHY. návrhu. nařízení Evropského parlamentu a Rady. o sledování a vykazování emisí CO2 a spotřeby paliva u nových těžkých vozidel

MONTÁŽ ROLETY DO PŘEKLADU HELUZ

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

REKONSTRUKCE DĚTSÝCH HŘIŠŤ V OBCI PTICE Výpis herních prvků

Výzva k podání nabídky a k prokázání splnění kvalifikace na splnění veřejné zakázky malého rozsahu

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 3821/85. ze dne 20. prosince 1985

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

VAN MIMOŘÁDNÝ NÁKLADOVÝ PROSTOR

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Výstavba nového objektu ZPS na letišti Karlovy Vary Komunikace a zpevněné plochy. Dokumentace pro provádění stavby (DSP/ RDS)

4 Spojovací a kloubové hřídele

KANCELÁŘSKÉ, SANITÁRNÍ A SPOJOVACÍ KONTEJNERY

16. ročník seriálu MČR OffROAD Maraton Stanovy pro AUTOMOBILY 2015 kategorií Speciál do 1000 ccm, do 2000 ccm a nad 2000 ccm a Amatér

PŘÍLOHY. nařízení Komise v přenesené pravomoci

PŘÍSLUŠENSTVÍ. Mitsubishi Motors Europe B.V.

STROPNÍ SÁLAVÉ PANELY Technický katalog

Technické podmínky požárního automobilu

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

Seznam vozidel Č. "B" TYP ROK VÝR. CELKEM KM BARVA DN, ZÁVADA RZ

SMĚRNICE KOMISE 2010/48/EU

UKÁZKA PRÁCE TECHNICKÉHO KROUŽKU, MODEL PARNÍHO STROJE a STIRLINGŮV MOTOR

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Příloha č. 1 ke KRPB-72392/ČJ AO. Strana 1 ze 6. minimální cena Kč. kód typ r. v. stav km. stručný popis technického stavu

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 20.10.2015 COM(2015) 512 final ANNEX 1 PART 1/2 PŘÍLOHA DODATEK Návrh rozhodnutí Rady o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve Správním výboru Úmluvy TIR k návrhu na změny Celní úmluvy o mezinárodní přepravě zboží na podkladě karnetů TIR CS CS

ZMĚNY CELNÍ ÚMLUVY O MEZINÁRODNÍ PŘEPRAVĚ ZBOŽÍ NA PODKLADĚ KARNETŮ TIR (ÚMLUVA TIR Z ROKU 1975) Příloha 6, nová vysvětlivka 0.42-a K článku 42-a doplnit novou vysvětlivku, která zní takto: 0.42-a Výraz neprodleně v článku 42-a znamená, že národní opatření, která mohou mít vliv na používání Úmluvy TIR a/nebo fungování systému TIR, musí být co nejdříve písemně sdělována Výkonné radě TIR a pokud možno před jejich vstupem v platnost, aby mohla Výkonná rada TIR účinně vykonávat své funkce dohledu a uplatňovat svou odpovědnost při ověřování souladu opatření s Úmluvou TIR v souladu s článkem 42-a a svou působností podle přílohy 8 Úmluvy TIR. Příloha 2 čl. 4 odst. 2 písm. i) Stávající text nahradit (i) Roletové plachty, podlaha, dveře a veškeré další konstrukční prvky nákladového prostoru musí být spojeny pomocí zařízení, která není možno odstranit a nahradit zvenku bez zanechání viditelných stop, nebo musí být spojeny takovým způsobem, který vytvoří sestavu, kterou není možno změnit bez zanechání viditelných stop. Příloha 2 čl. 4 odst. 2 písm. iii) Stávající text nahradit iii) Vedení roletové plachty, napínací zařízení roletové plachty a ostatní pohyblivé části musí být spojeny tak, že dveře, které jsou uzavřené a opatřené celní závěrou, a ostatní pohyblivé části není možno zvenku otevřít nebo zavřít bez zanechání viditelných stop. Vedení roletové plachty, napínací zařízení roletové plachty a ostatní pohyblivé části musí být spojeny tak, aby nebylo možno vniknout do nákladového prostoru po zajištění uzavíracích zařízení bez zanechání viditelných stop. Příklad takového konstrukčního systému je popsán v náčrtu č. 9 připojeném k tomuto řádu. Příloha 2 nový článek 5 Za změněný článek 4 vložit Článek 5 Vozidla s plachtovou roletovou střechou 1. Je-li to použitelné, platí články 1, 2, 3 a 4 tohoto řádu pro vozidla s plachtovou roletovou střechou. Tato vozidla musí navíc odpovídat i ustanovením tohoto článku. 2. Plachtová roletová střecha splňuje požadavky písmen i) až iii) níže. i) Plachtová roletová střecha musí být spojena pomocí zařízení, která není možno odstranit a nahradit zvenku bez zanechání viditelných stop, nebo musí být spojena takovým způsobem, který vytvoří sestavu, kterou není možno změnit bez zanechání viditelných stop. ii) Plachta roletové střechy musí překrývat pevnou část střechy na přední straně nákladového prostoru, aby střešní plachta nemohla být přetažena přes horní hranu horní výztuhy střechy. Po celé délce nákladového prostoru musí být po obou stranách v lemu střešní plachty protaženo předepjaté ocelové tak, aby nemohlo být odstraněno a znovu protaženo bez zanechání viditelných stop. Střešní plachta musí být upevněna k posuvnému vozíku tak, aby nemohla být odstraněna a znovu upevněna bez zanechání viditelných stop. iii) Vedení roletové střechy, napínací zařízení roletové střechy a ostatní pohyblivé části musí být spojeny tak, že dveře, které jsou uzavřené a opatřené celní závěrou, střecha a ostatní pohyblivé části není možno zvenku otevřít nebo zavřít bez zanechání viditelných stop. Vedení roletové střechy, napínací zařízení roletové střechy a ostatní pohyblivé části musí být spojeny tak, aby nebylo možno vniknout do nákladového prostoru po zajištění uzavíracích zařízení bez zanechání viditelných stop. Příklad možného konstrukčního systému je popsán v náčrtu č. 10 připojeném k tomuto řádu. CS 2 CS

Příloha 2 náčrt č. 9 Stávající náčrt č. 9 nahradit Náčrt č. 9 PŘÍKLAD KONSTRUKCE VOZIDLA S ROLETOVÝMI PLACHTAMI náčrt č. 9.5 Náčrt č. 9.1 náčrt č. 9.2 garnýž podlaha nákladového prostoru plachta napínací popruhy kroužek náčrt č. 9.1 náčrt č. 9.3 vzdálenost mezi napínacími popruhy náčrt č. 9.4 Náčrt č. 9.2 Náčrt č. 9.3 VEDENÍ PLACHTY A HORNÍ ČÁST JEJÍHO PŘEHYBU SPODNÍ ČÁST PŘEHYBU PLACHTY střecha vodicí lišta napínacího popruhu napínací zařízení garnýž horní výztuha střechy sloupek vodicí lišta sloupku plachta překrývá alespoň ¼ vzdálenosti mezi napínacími popruhy napínací popruh plachta překrývá spodní cast vozidla alespoň o 50 mm podlaha nákladového prostoru sloupek očko závěsu kroužek na spodní výztuze spodní výztuha háček pro napínací popruh CS 3 CS

Náčrt č. 9 pokračování Náčrt č. 9.4 Pro upevnění roletových plachet ve vodorovném směru se používá rohatkový převod (obvykle v zadní části vozidla). Tento náčrt zobrazuje dva příklady a) a b) možného zajištění rohatky nebo převodovky. a) Zajištění rohatky zadní roh rohatkový převod Po When uzavření closed, kovový the cover kryt metal (presented (znázorněný transparent). průhledně) shall by the zajistí m f i lanem b) Zajištění převodovky zvětšená část Ochrana ruční kliky třemi kotouči Jeden kotouč přivařený k podvozku osa Dva kotouče přivařené k ose Pružný čep přivařený na obou koncích CS 4 CS

Náčrt č. 9 pokračování Náčrt č. 9.5 Pro upevnění roletové plachty na druhé straně (obvykle přední část vozidla) se mohou používat tyto systémy a) nebo b). a) Kovový kryt přední přední rohový sloupek vedení ho lana nákladová podlaha zvětšená část rotační osa držák tažné trubky konstrukční zajištění šrouby Po uzavření se kovový kryt (znázorněný průhledně) zajistí m lanem b) Úzké oválné očko, systém proti zvedání pro napínací trubku přední stěna rohový sloupek vedení ho lana úzké oválné očko článkový kroužek CS 5 CS

Příloha 2 nový náčrt č. 10 Za nový náčrt č. 9 vložit Náčrt č. 10 PŘÍKLAD KONSTRUKCE VOZIDLA S PLACHTOVOU ROLETOVOU STŘECHOU Tento náčrt zobrazuje příklad vozidla a důležité požadavky podle článku 5 tohoto řádu. náčrt 10.2 náčrt 10.1 Předpjaté ocelové, na každé straně jedno náčrt 10.3 Upevňovací kolem dolní části nákladového prostoru Náčrt č. 10.1 Dvě předpjatá ocelová lana provlečená lemem jsou upevněna na obou stranách nákladového prostoru. Toto předpjaté ocelové je upevněno k přední (viz náčrt 10.2) a zadní části vozu (viz náčrt 10.3). Tažná síla a připojovací kotouč na každém posuvném vozíku znemožňují zvednutí lemu s předpjatým ocelovým lanem nad horní výztuhu střechy. střešní plachta připojovací kotouč se zajištěným čepem střešní plachta posuvný vozík posuvný vozík horní výztuha střechy Předpjaté ocelové v lemu. Tažná síla a připojovací kotouč na každém posuvném vozíku znemožňují zvednutí nad horní výztuhu střechy CS 6 CS

Náčrt č. 10 pokračování Náčrt č.10.2 Plachta roletové střechy musí překrývat pevné části střechy na přední straně nákladového prostoru, aby střešní plachta nemohla být přetažena přes horní hranu horní výztuhy střechy. Upevňovací bod předpjatého ocelového lana je zcela zakrytý a zajištěný střešní plachtou Střešní plachta je upevněna k přední straně např. řemínkem plachty podle čl. 3 odst. 11 předpjaté ocelové Upevňovací bod předpjatého ocelového lana zajištěný nýtováním (plný nýt) nebo svařováním CS 7 CS

Náčrt č. 10 pokračování Náčrt č.10.3 Na zadní části je ke střeše upevněno speciální zařízení, jako ochranná přepážka, zabraňující po uzavření a opatření dveří celní uzávěrou přístupu do nákladového prostoru bez zanechání viditelných stop. Předpjaté vstupuje do lemu Upevňovací bod předpjatého ocelového lana je zcela zakrytý a kovový kryt je zajištěný svařováním nebo nýtováním (plný nýt) Napínací zařízení na pákovém mechanismu. Stažením části střechy dolů pomocí napínacího zařízení se předpjaté ocelové napne Posuvný vozík ze střešní plachty (zavřená) s blokovacím systémem (uvnitř) Uzavřením a opatřením dveří celní uzávěrou jsou systémy celně zajištěné CS 8 CS