Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY



Podobné dokumenty
Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

(Legislativní akty) ROZHODNUTÍ

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody o založení mezinárodní nadace EU-LAC

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY

2. Evropský parlament přijal stanovisko v prvním čtení na plenárním zasedání dne 16. prosince 2010.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 5. října 2010 (OR. en) 13936/10 Interinstitucionální spis: 2010/0205 (CNS) FISC 100

L 77/44 CS Úřední věstník Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Dohody o založení mezinárodní nadace EU-LAC jménem Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 13. března 2009 (OR. fr) 7568/09 PECHE 64 NÁVRH

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 5. října 2016 (OR. en)

SPOLEČNÉ POKYNY Termín pro konzultaci pro Bulharsko a Rumunsko:

Rada Evropské unie Brusel 19. července 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 8. února 2012 (OR. en) 6217/12. Interinstitucionální spis: 2012/0014 (NLE) AVIATION 21 RELEX 93 MACAO 1 NÁVRH

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 26. června 2006 (27.06) (OR. en) 10900/06 Interinstitucionální spis: 2006/0103 (CNS) MAR 64 SOC 331 NÁVRH

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. června 2011 (OR. en) 10258/11 Interinstitucionální spis: 2011/0103 (NLE) AVIATION 139 ISL 8 N 10 USA 41 RELEX 522

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Směrnice Evropského parlamentu A Rady 2000/55/ES ze dne 18. září 2000 o požadavcích na energetickou účinnost předřadníků k zářivkám

Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2015 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět : Konsolidované znění Smlouvy o Evropské unii a Smlouvy o fungování Evropské unie

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍHO ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2009/16/ES o státní přístavní inspekci. (Text s významem pro EHP)

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

Rada Evropské unie Brusel 30. června 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Legislativní akty) SMĚRNICE

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. kterým se ode dne 1. července 2013 upravuje sazba příspěvku úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie do důchodového systému

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro regionální rozvoj

RÁMCOVÁ DOHODA MEZI EVROPSKOU UNIÍ A JEJÍMI ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A KOREJSKOU REPUBLIKOU NA STRANĚ DRUHÉ

Informace o nařízení ES o spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 24. května 2005 (OR. en) 15311/04 Interinstitucionální spis: 2003/0139 (COD) ENV 645 MI 303 RELEX 596 CODEC 1288 OC 470

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 24. listopadu 2015 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne o zveřejňování informací o jednáních mezi členy Komise a organizacemi či osobami samostatně výdělečně činnými

Rada Evropské unie Brusel 29. září 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 11. září 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh rámcového rozhodnutí Rady, kterým se mění rámcové rozhodnutí 2002/475/SVV o boji proti terorismu. (53. týden) M 073 / 06 M 073 / 06

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

RÁMCOVÁ DOHODA MEZI EVROPSKOU UNIÍ A JEJÍMI ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A KOREJSKOU REPUBLIKOU NA STRANĚ DRUHÉ

Rada Evropské unie Brusel 8. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

RÁMCOVÁ DOHODA O PARTNERSTVÍ A SPOLUPRÁCI MEZI EVROPSKOU UNIÍ A JEJÍMI ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A FILIPÍNSKOU REPUBLIKOU NA STRANĚ DRUHÉ

Nová strategie obchodní a investiční politiky

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

PUBLIC DGC 2B LIMITE CS. Brusel 12. června 2015 (OR. cs) UE-OLP 1851/15. Interinstitucionální spis: 2015/0018 (NLE) LIMITE

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Úřední věstník Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Praktická příručka pro používání nového nařízení Brusel II.

PROHLÁŠENÍ PŘIPOJENÁ K ZÁVĚREČNÉMU AKTU MEZIVLÁDNÍ KONFERENCE, KTERÁ PŘIJALA LISABONSKOU SMLOUVU

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

Návrh SMĚRNICE RADY,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 2. září 2013 (OR. en) 13238/13 Interinstitucionální spis: 2013/0254 (NLE) SM 6 ELARG 109 UD 212 NÁVRH

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o přistoupení EU k Mezinárodnímu poradnímu výboru pro bavlnu (ICAC)

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY. o omezujících opatřeních vzhledem k situaci ve Středoafrické republice

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 19. ledna 2009 (20.01) (OR. en) 5502/09 TDC 1

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE VYSOKÁ PŘEDSTAVITELKA UNIE PRO ZAHRANIČNÍ VĚCI A BEZPEČNOSTNÍ POLITIKU V Bruselu dne 7.6.2016 JOIN(2016) 26 final 2016/0166 (NLE) Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dohody o posíleném partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na straně jedné a Republikou Kazachstán na straně druhé CS CS

1. SOUVISLOSTI NÁVRHU DŮVODOVÁ ZPRÁVA Přiložený návrh představuje právní nástroj pro uzavření Dohody o posíleném partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Republikou Kazachstán na straně druhé (dále jen dohoda ). Vztahy mezi Evropskou unií (dále jen EU ) a Republikou Kazachstán (dále jen Kazachstán ) jsou v současnosti založeny na dohodě o partnerství a spolupráci podepsané v Bruselu dne 23. ledna 1995, která vstoupila v platnost v červnu 1999. Dne 13. dubna 2011 přijala Rada rozhodnutí, kterým zmocňuje Evropskou komisi k vyjednání Dohody o posíleném partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a Republikou Kazachstán. V červnu 2011 byla jednání o dohodě zahájena a dne 20. ledna 2015 EU a Kazachstán dohodu parafovaly. Poté, co bylo dne 26. října 2015 přijato rozhodnutí Rady o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění dohody, byla dohoda dne 21. prosince 2015 podepsána s výhradou jejího uzavření k pozdějšímu datu. Pokud jde o EU, dohoda představuje důležitý krok na cestě k posílení politických a hospodářských aktivit ve Střední Asii. Posílení politického dialogu a zlepšení spolupráce v široké škále oblastí zajistí základ pro účinnější dvoustrannou spolupráci s Kazachstánem. Dohoda obsahuje standardní politická ustanovení EU o lidských právech, mezinárodních trestních soudech, zbraních hromadného ničení, ručních palných a lehkých zbraních a o boji proti terorismu. Obsahuje také ustanovení o spolupráci v oblasti ochrany zdraví, životního prostředí, změny klimatu, energetiky, daní, vzdělávání a kultury, zaměstnanosti a sociálních věcí, vědy a techniky a dopravy. Dále se týká právní spolupráce, právního státu, praní peněz a financování terorismu, organizované trestné činnosti a korupce. Dohoda zahrnuje zásadní obchodní oddíl s důležitými závazky v několika oblastech obchodní politiky. Tyto závazky zajistí lepší regulační prostředí pro podniky v Kazachstánu, a tudíž i značné ekonomické výhody pro podniky EU. Dohoda byla sjednána a parafována Evropskou unií a Republikou Kazachstán výlučně jako unijní dohoda. Jelikož členské státy Evropské unie jednomyslně upřednostňovaly smíšenou dohodou, bylo dohodnuto odpovídajícím způsobem změnit parafované znění dohody a společného návrhu vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise na rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímním provádění dohody. V reakci na tuto skutečnost Evropská komise učinila následující prohlášení: Vzhledem k politickému a hospodářskému významu dohody o posíleném partnerství a spolupráci s Kazachstánem Komise zdůrazňuje, že je důležité zajistit její urychlený podpis a ratifikaci. Komise znovu opakuje své stanovisko, že smíšená dohoda není v tomto případě z právního hlediska nezbytná a že veškeré záležitosti upravené touto dohodou spadají do pravomoci EU. Komise proto vyjadřuje politování nad skutečností, že členské státy trvají na tom, aby byla dohoda o posíleném partnerství a spolupráci s Kazachstánem podepsána a ratifikována jako smíšená dohoda. Komise si vyhrazuje svůj postoj, pokud jde o budoucí předkládání aktů souvisejících s právní povahou mezinárodních dohod. CS 2 CS

Poté, co bylo přijato rozhodnutí Rady o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění dohody, Evropská unie a Republika Kazachstán dohodu podepsaly jako smíšenou dohodu. 2. PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA Právní základ Výběr právního základu se musí zakládat na objektivních skutečnostech, které mohou být předmětem soudního přezkumu, mezi něž patří cíl a obsah aktu 1. Právní základ opatření závisí na převažujícím účelu. Ustanovení, jež jsou doplňková k hlavnímu účelu, nevyžadují zvláštní právní základ. Opatření, která nemají jediný převažující účel, však mohou být založena na více právních základech 2, pokud jsou rozhodovací postupy vyplývající z každého právního základu vzájemně slučitelné. Jak je popsáno v článku 2 Cíle této dohody, dohoda má založit partnerství zahrnující rozsáhlejší spolupráci mezi stranami na základě společného zájmu. Jejím účelem je rozvoj vztahů mezi oběma stranami ve všech oblastech, jichž se týká. Tato spolupráce je popsána jako proces, který probíhá mezi stranami a přispívá k míru a stabilitě na mezinárodní i regionální úrovni a k hospodářskému rozvoji, a jeho struktura vychází ze zásad, které strany znovu potvrzují také svými mezinárodními závazky, zejména v rámci OSN a OBSE. Pokud jde o obsah dohody, je založen na třech klíčových bodech: Politický dialog a spolupráce v oblasti zahraniční a bezpečnostní politiky: hlava I Obecné zásady a cíle této dohody a hlava II Politický dialog: spolupráce v oblasti zahraniční a bezpečnostní politiky. Hlava II obsahuje ustanovení o politickém dialogu, demokracii a právním státě, zahraniční a bezpečnostní politice, vesmírné bezpečnosti, závažné trestné činnosti s mezinárodním dosahem, předcházení konfliktům a řešení krizí a o boji proti terorismu. Obchod a podnikání: Hlava III Obchod a podnikání obsahuje ustanovení týkající se obchodu se zbožím, cel, technických překážek obchodu, sanitárních a fytosanitárních záležitostí, služeb a usazování, pohybu kapitálu a plateb, duševního vlastnictví, veřejných zakázek, surovin a energie, obchodu a udržitelného rozvoje, hospodářské soutěže a řešení obchodních sporů. Odvětvová spolupráce: hlava IV Spolupráce v oblasti hospodářského a udržitelného rozvoje, hlava V Spolupráce v oblasti svobody, bezpečnosti a práva, hlava VI Politiky v dalších oblastech spolupráce, hlava VII Finanční a technická spolupráce. Tyto hlavy zahrnují ustanovení o spolupráci v celé řadě oblastí, jako je migrace, životní prostředí, daně, doprava, vzdělávání, informační společnost, zemědělství a rozvoj venkova. Tento návrh rozhodnutí Rady o uzavření dohody vychází z článku 37 Smlouvy o Evropské unii a z článků 207 a 209 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) a čl. 218 odst. 8 druhým pododstavcem. 1 2 Věc C-155/07, Komise v. Rada, bod 34. Věc C-490/10, Komise v. Rada, bod 46. CS 3 CS

Právní povaha Dohoda stanoví institucionální rámec, který se skládá z Rady pro spolupráci, Výboru pro spolupráci a Parlamentního výboru pro spolupráci (viz hlava VIII Institucionální rámec a hlava IX Ustanovení obecná a závěrečná ). Zavádí rovněž postup pro řešení sporů, který se použije, kdyby jedna ze stran neplnila své závazky podle dohody. Dohoda se uzavírá na dobu neurčitou a lze ji vypovědět při dodržení šestiměsíční výpovědní lhůty. Tato dohoda po svém vstupu v platnost nahradí Dohodu o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Kazachstán na straně druhé, podepsanou dne 23. ledna 1995. 3. VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ Rada byla informována ve všech fázích jednání. Byla konzultována v rámci Pracovní skupiny pro východní Evropu a Střední Asii a v rámci Výboru pro obchodní politiku. Evropský parlament byl také po celou dobu jednání neprodleně a plně informován. CS 4 CS

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY 2016/0166 (NLE) o uzavření Dohody o posíleném partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na straně jedné a Republikou Kazachstán na straně druhé RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 37 této smlouvy, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na články 207 a 209 ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) a čl. 218 odst. 8 druhým pododstavcem této smlouvy, s ohledem na společný návrh Evropské komise a vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, s ohledem na souhlas Evropského parlamentu, vzhledem k těmto důvodům: (1) V souladu s rozhodnutím Rady (EU) 2016/123/EU ze dne 26. října 2015 3 byla dne 21. prosince 2015 podepsána Dohoda o posíleném partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Republikou Kazachstán na straně druhé s výhradou jejího uzavření k pozdějšímu datu. (2) Dohoda představuje důležitý krok na cestě k posílení politických a hospodářských aktivit Evropské unie ve Střední Asii. Posílení politického dialogu a zlepšení spolupráce v široké škále oblastí zajistí základ pro účinnější dvoustrannou spolupráci s Republikou Kazachstán. (3) Dohoda by měla být schválena jménem Evropské unie, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Dohoda o posíleném partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na straně jedné a Republikou Kazachstán na straně druhé se schvaluje jménem Evropské unie. Znění dohody je přiloženo k tomuto rozhodnutí. Článek 2 Předseda Rady jmenuje osobu (osoby) zmocněnou (zmocněné) učinit jménem Evropské unie oznámení podle článku 281 dohody vyjadřující souhlas Evropské unie s tím, aby byla dohodou vázána. 3 Úř. věst. L 29, 4.2.2016, s. 1. CS 5 CS

Článek 3 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí 4. V Bruselu dne Za Radu předseda / předsedkyně 4 Den vstupu dohody v platnost zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie. CS 6 CS