Originální návod k obsluze Induktivní bezpečnostní senzor GG712S

Podobné dokumenty
Originální návod k provozu Induktivní bezpečnostní senzor GG712S / / 2010

Originální návod k obsluze Induktivní bezpečnostní senzor GI505S / / 2013

Originální návod k provozu Induktivní bezpečnostní senzor GI701S / / 2010

Originální návod k provozu Induktivní bezpečnostní senzor GM701S / / 2011

1: LED sloupcový displej 2: Nastavovací tlačítko 3: Aseptoflexní závit Made in Germany

1: LED sloupcový displej 2: Nastavovací tlačítko 3: Přítahový kroutící moment 25 Nm Made in Germany

Kapalná média: voda, roztoky glykolu, oleje (viskozita 68 mm²/s při 40 C )

1: Přítahový kroutící moment 25 Nm 2: Těsnění FPM / DIN Made in Germany

1: Přítahový kroutící moment 25 Nm 2: Těsnění FPM / DIN Made in Germany

Originální návod k obsluze Safety Standstill Monitor Bezpečnostní monitor klidového stavu DA101S / / 2013

Návod k obsluze Kapacitní senzory

Originální návod k provozu Bezpečnostní spínací přístroj s releovými výstupy G1501S / / 2014

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

Návod k montáži Elektronický tlakový senzor pro průmyslové aplikace. PT354x/PT954x / / 2010

On-line datový list. C2C-SA06010A10000, C2C-EA06010A10000 detec BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY

Návod k montáži Elektronický tlakový senzor. PA30xx / PA90xx / / 2010

On-line datový list UE43-3MF2A2 UE43-3MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-M12E-Y1X-H1141

On-line datový list UE48-2OS3D2 UE48-2OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list UE43-3MF2A3 UE43-3MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1

Návod k obsluze Optický distanční senzor. OID20x / / 2013

On-line datový list. C2C-SA13510A10000, C2C-EA13510A10000 detec BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY

On-line datový list UE45-3S13D33 UE45-3S1 BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list UE43-4AR2D2 UE43-4AR BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list UE43-3MF2D3 UE43-3MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list UE44-3SL2D33 UE44-3SL BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list UE43-2MF2D2 UE43-2MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list UE10-3OS2D0 UE10-3OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

/ / 2016

Návod k obsluze Binární hladinový senzor. LI214x / / 2016

On-line datový list UE48-3OS3D2 UE48-3OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X

prodej opravy výkup transformátorů

Snímač náklonu dva nastavitelné spínací body B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD

On-line datový list. C2C-SA13510A10000 detec BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY

On-line datový list UE10-4XT2D2 UE10-4XT BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list UE10-3OS3D0 UE10-3OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY

On-line datový list. M20S-04130A222, M20E-04130A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE

On-line datový list UE43-3AR3D2 UE43-3AR BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY

Bezpečnostní systém CES-AZ

On-line datový list. TR4-SEM10P TR4 Direct BEZDOTYKOVÁ BLOKOVACÍ ZAŘÍZENÍ

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD

Bezpečnostní technika

On-line datový list UE12-2FG2D0 UE12-2FG BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

Indukční lineární senzor LI300P0-Q25LM0-LIU5X3-H1151

Snímáče teploty proudový a tranzistorový spínací výstup PNP/NPN výstup 2 lze nastavit jako spínací TS-400-LI2UPN8X-H1141

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

On-line datový list. M20E-081A2A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE

1: Připojení pro zdroj napětí a výst. signály 2: Připojení pro teplotní senzor Made in USA

Indukční úhlový senzor s analogovým výstupem pro nasazení v palubní síti vozidel RI360P1-QR14-ELU4X2-0.3-RS5/S97

Originální návod k obsluze Optické bezpečnostní senzory (bezpečnostní světelné závěsy) s pohyblivým zaslepením (funkce zaslepení) OY8xxS

Ultrazvukový senzor reflexní snímač RU100U-M18M-AP8X2-H1151

AX-C800 Návod k obsluze

On-line datový list. C4C-SX10530A10000, C4C-EX10530A10000 detec BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ ZÁVĚSY

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

On-line datový list. M20S-081A2A222, M20E-081A2A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE

On-line datový list. FLN-EMSS Flexi Loop BEZPEČNÉ SÉRIOVÉ ZAPOJENÍ

Snímáče teploty napěťový a tranzistorový spínací výstup PNP/NPN TS-400-LUUPN8X-H1141

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

1: Přítahový kroutící moment 25 Nm Made in Germany

Technická data. Ochrana proti zkratu

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X-H1341

Indukční lineární senzor LI1000P0-Q25LM0-LIU5X3-H1151

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM

On-line datový list. FX3-XTIO84002 Flexi Soft BEZPEČNOSTÍ ŘÍDÍCÍ SYSTÉMY

Optoelektronické. snímače BOS 18M. BOS 18M standardní. BOS 18M robustní. Vlastnosti

Indukční lineární senzor LI100P0-Q25LM0-ESG25X3-H1181

Čidlo tlakové diference

On-line datový list. M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE

Délka závitu (celková délka) Konfigurace výstupu 27 (40) 49 (62) 27 (43) 49 (65) 27 (39) 49 (61) 27 (39) 49 (61) 27 (40) 49 (62) 27 (43) 49 (65)

Magnetický ovládací lineární senzor WIM100-Q25L-LIU5X2-H1141

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

ky ThinkTop Basic ThinkTop Basic Digital VDC PNP/NPN

Indukční senzor BI15-CK40-Y1X-H1141

/ / 2018

OEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products

G7SA. Úzké relé s nuceně rozpínanými kontakty podle norem EN. Relé s nuceně rozpínanými kontakty. Informace pro objednání G7SA-#A#B 1 2 G7SA

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

Indukční lineární senzor LI700P0-Q25LM0-HESG25X3-H1181

Kalorimetrický snímač průtoku TFS 35

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx / / 2009

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052

Snímače polohy SRBS. doporučené výrobky Festo zvládnou 80 % Vašich automatizačních úloh. Hledejte hvězdičky!

Ultrazvukový senzor reflexní snímač RU300U-M30E-LIU2PN8X2T-H1151

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

Indukční lineární senzor LI900P0-Q25LM0-LIU5X3-H1151

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

On-line datový list PBS-RB010SG2SS0BMA0Z PBS UNIVERZÁLNÍ TLAKOVÝ SNÍMAČ

Ultrazvukový senzor 0 10 V

Návod k obsluze. Kapacitní přibližovací spínač KW. číslo dokumentu: /00

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:

On-line datový list IQ08-04NPSKW2S IQY INDUKČNÍ SNÍMAČE

Transkript:

Originální návod k obsluze Induktivní bezpečnostní senzor GG712S 8269278 / 8 / 217

Obsah 1 Poznámka na úvod...3 1.1 Použité symboly...3 1.2 Použitá varovná upozornění...3 2 Bezpečnostní pokyny...4 2.1 Bezpečnostně-technické požadavky na aplikaci...4 3 Předmět dodávky...5 4 Použití z hlediska určení...5 5 Funkce...6 5.1 Uvolňovací zóna...6 6 Montáž...7 6.1 Opatření proti jednoduchému obejití...7 7 Elektrické připojení...8 8 Provoz...8 8.1 Spínací stav výstupů...8 8.1.1 Bezpečný stav...8 8.1.2 Zapnutý stav...8 8.1.3 Výstupní charakteristika...8 8.1.4 Příčné zkraty/zkraty...9 8.2 Doby odezvy...1 8.3 LED signalizace... 11 9 Technická data...12 1 Odstraňování problémů...14 11 Údržba, opravy a likvidace...14 12 Pojmy a zkratky...15 2

1 Poznámka na úvod Návod k obsluze je součástí přístroje. Je určen pro oprávněné osoby v souladu se směrnicemi EMC, směrnicí pro nízká napětí, strojní směrnicí a bezpečnostními nařízeními. Obsahuje údaje o správném zacházení s výrobkem. Před použitím si přečtěte návod, abyste se seznámili s provozními podmínkami, instalací a provozem přístroje. Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými v tomto návodě. 1.1 Použité symboly Pokyny Odkaz (na stránku, bod) Důležité upozornění Při nedbání pokynů jsou možné chybné funkce nebo poruchy. Informace Dodatečná poznámka. LED zapnuta LED vypnuta LED bliká (frekvencí 2 Hz) LED bliká rychle (5 Hz) 1.2 Použitá varovná upozornění VAROVÁNÍ Nebezpečí vážného poranění osob. Možnými následky jsou smrtelná nebo těžká, nevratná zranění. 3

2 Bezpečnostní pokyny Řiďte se informacemi uvedenými v tomto návodě. Nesprávné použití může vést k chybným funkcím přístroje. To může vést ke zranění osob a/nebo ke škodám na majetku během provozu stroje. Věnujte proto pozornost všem pokynům pro instalaci a zacházení s přístrojem, uvedeným v tomto dokumentu. Řiďte se také bezpečnostními pokyny pro instalaci a zacházení s přístrojem, které jsou uvedeny v tomto dokumentu. V případě nedodržení pokynů, nebo norem, zvláště při manipulaci s přístrojem bude jakákoli odpovědnost a záruka vyloučena. V případě poškození senzoru nelze bezpečnostní funkce zaručit. Chyby způsobené poškozením nemohou být snímačem detekovány. Přístroj musí být nainstalován, připojen a uveden do provozu kvalifikovaným elektrikářem vyškoleným v bezpečnostních technologiích. Musí být dodrženy platné technické normy pro příslušné aplikace. Při instalaci věnujte pozornost požadavkům, uvedeným v normě EN 624. V případě poruchy přístroje kontaktujte výrobce. Manipulace s přístrojem není dovolena. Před manipulací uveďte výrobek do stavu bez napětí. Rovněž odpojte nezávisle napájené zatěžovací reléové obvody. Po instalaci, údržbě nebo opravě systému proveďte funkční zkoušku. Přístroj používejte pouze ve stanovených podmínkách okolního prostředí ( 9 Technická data). V případě zvláštních provozních podmínek kontaktujte výrobce. Používejte pouze dle níže uvedeného popisu (( 4). 2.1 Bezpečnostně-technické požadavky na aplikaci Musí být zajištěno, aby bezpečnostní požadavky pro příslušnou aplikaci odpovídaly požadavkům uvedeným v tomto návodě. 4

VAROVÁNÍ Selhání bezpečnostní funkce Při nasazení senzoru mimo stanovené podmínky okolí nelze bezpečnostní funkce zaručit. Nasazení senzoru pouze v souladu se stanovenými okolními podmínkami. ( 9 Technická data). Nasazení senzoru v blízkosti chemických a biologických médií (pevné látky, kapaliny, plyny), stejně jako v ionizujícím záření není povoleno. Dodržujte následující požadavky: Proveďte opatření, která zabrání kovovým předmětům, aby se ať už záměrně nebo neúmyslně dostaly na aktivní plochu. U zabezpečovacích zařízení ve spojení s ochrannými kryty se řiďte normou EN 14119. Dodržujte zásady rozpínacího provozu (normálně sepnuto) pro všechny externí bezpečnostní proudové obvody připojené k systému. V případě poruchy bezpečnostního senzoru proveďte opatření vedoucí ke stavu, který je definován jako bezpečný: proveďte opatření, která při dalším provozu řídícího zařízení udrží bezpečný stav. Nahraďte poškozené přístroje. 3 Předmět dodávky 1 bezpečnostní senzor GG712S, 2 matice M18, 1 originální návod k obsluze GG712S, č.. 8269278. Pokud jeden z výše uvedených komponentů chybí, nebo je poškozen, obraťte se prosím na příslušnou pobočku ifm. 4 Použití z hlediska určení Induktivní bezpečnostní senzor GG712S bezdotykově detekuje kovy. Bezpečnostní funkce SF: bezpečnostní stav (koncový stupeň odpojen; logické "") bude dosaženo při odtlumení větší nebo rovné bezpečné vypínací vzdálenosti s ar ( 9 Technická data). Věnujte pozornost také pokynům k montáži senzoru ( 6 Montáž). 5

Induktivní bezpečnostní senzor je bezdotykový přístroj s definovaným chováním při poruše (PDDB) podle IEC 6947-5-3. Bezpečnostní senzor odpovídá výkonnostní úrovni "Performance Level d" podle EN ISO 13849-1, stejně jako požadavkům SIL 2 podle IEC 6158 a odpovídá SILcl 2 podle IEC 6261. Přístroj odpovídá klasifikaci I1A18SP podle IEC 2-5-6947 pro vazební montáž ( 6 Montáž). Induktivní bezpečnostní senzor byl certifikován společností TÜVNord. 5 Funkce "1" "" 1: duální LED: signál (žlutá); napájení-power (zelená) 2: blízká zóna (malá vzdálenost) 3: uvolňovací zóna 4: bezpečná vypínací vzdálenost s ar 5: terč 5.1 Uvolňovací zóna Výstupy (OSSD) jsou aktivní pouze pokud je tlumící prvek přítomen v uvolňovací zóně. Mimo tuto uvolňovací zónu zůstává výstup vypnut. Bezpečná vypínací vzdálenost s ar je > 7 mm. Uvolňovací zóna je odlišná při použití tlumících prvků, které se liší materiálem, tvarem a velikostí od normalizované desky. Uvolňovací zóna pro vybrané materiály*: FE36 (= měkká ocel) Nerezová ocel AIMg3G22 CuZn37 1...5 mm...3.5 mm...2. mm...2. mm 6

Materiál Měď Uvolňovací zóna...1,5 mm * Typické hodnoty při tlumení referenční deskou 18 x 18 x 1 mm a při nevazební montáži podle normy IEC 6947-5-2, při teplotě okolí 2 C. V závislosti na vlastnostech tlumícího prvku může tzv. blízká zóna chybět. 6 Montáž Přístroj je montován vazebně podle IEC 6947-5-2, typ I1A18SP. Zajistěte přístroj proti uvolnění (utahovací moment 25 Nm). Dodržujte montážní podmínky! Postupujte dle obrázků 1 až 3: 1 2 3 56 mm 21 mm 18 mm Konektor kabelu dotáhněte v souladu s pokyny od výrobce. Respektujte utahovací moment konektorů ifm (např. EVxxxx:,6...1,5 Nm). 6.1 Opatření proti jednoduchému obejití Bezpečnostní senzor reaguje na kovové předměty, např. na rámy bezpečnostních dveří. Jiné kovové předměty, které neslouží k aktivaci senzoru, nesmí neúmyslně způsobit uvolnění bezpečnostního senzoru. Proveďte taková opatření, která zabrání kovovým předmětům, kromě k tomu určeného tlumícího prvku, aby se neúmyslně dostaly na aktivní plochu nebo do uvolňovací zóny. 7

7 Elektrické připojení Odpojte napájení. Rovněž odpojte nezávisle napájené zatěžovací reléové obvody. Napájecí napětí: připojte L+ na pin 1 a L- na pin 3 konektoru. Jmenovité napětí je 24 V DC. Toto napětí může v souladu s normou EN 61131-2 kolísat mezi 19,2 V a 3 V včetně 5% zbytkového zvlnění podle EN 61131-2. V případě (jednotlivé) poruchy nesmí napájecí napětí překročit maximální hodnotu 4 V DC. (To vyžaduje bezpečné galvanické oddělení zdroje napájení a transformátoru). 1 L+ +24 V 2 3 A1 L IN1 GND 1 4 A2 IN2 1: bezpečnostní logická jednotka * * Pokud na koncovém stupni není přítomen proud, zpětné napájení > 3,5 V povede k poruše. 8 Provoz 8.1 Spínací stav výstupů 8.1.1 Bezpečný stav Bezpečný stav je, když je alespoň jeden z výstupů (OSSD) vypnutý (stav bez proudu: logická ""). Je-li jeden z výstupů vypnutý, musí následně bezpečnostní logická jednotka převést celý systém do stavu, který je definován jako bezpečný. 8.1.2 Zapnutý stav Pokud se tlumící prvek nachází v uvolňovací zóně a není zjištěna žádná porucha senzoru, oba výstupy A1 a A2 (OSSD) jsou zapnuty (logická "1"). 8.1.3 Výstupní charakteristika Výstupní vlastnosti jsou kompatibilní se vstupními identifikačními daty podle EN 61131-2 typ 1 nebo 2: 8

Logická "1" 15 V 2...15 ma 11 V 15...3 ma Logická "" 5 V Zbytkový proud,2 ma Rozhraní odpovídá rozhraní typu C třídy podle stanoviska ZVEI "Klassifizierung binärer 1-V-Schnittstellen mit Testung im Bereich der Funktionalen Sicherheit" (Klasifikace binárních 24V rozhraní testovaných s ohledem na provozní bezpečnost). 8.1.4 Příčné zkraty/zkraty Příčný zkrat mezi oběma výstupy (A1 a A2) je zjištěn bezpečnostním senzorem. Výsledkem je vypnutí výstupů (OSSD) při příštím bezpečnostním požadavku. Výstupy A1 a A2 zůstávají vypnuty do té doby, než je chyba odstraněna nebo je resetováno napětí. Výsledkem příčného zkratu (zkratu) mezi výstupem A2 a napájecím napětím je to, že výstup A1 je v případě bezpečnostního dotazu vypnut. Pokud na koncovém stupni není přítomen proud, zpětné napájení > 3,5 V povede k poruše. Přístroj provádí vlastní testy na schopnost vypnutí na A2. 9

8.2 Doby odezvy Doba odezvy na bezpečnostní požadavek (odstranění z uvolňovací zóny) Doba odezvy při přiblížení do uvolňovací zóny (uvolňovací doba) Doba odezvy / doba rizika při chybách souvisejících s bezpečností Souběžnost zapnutí a vypnutí výstupů v případě bezpečnostního požadavku Délka testovacího pulzu t i_max na A2 (1) 1 ms 1 ms 2 ms 1 ms 1 ms Testovací pulzní interval T na A2 (2) T typ T max T min. 18 ms 3 ms 1 ms 1 t 1: Doba trvání testovacího pulzu 2: Testovací pulzní interval T 1

8.3 LED signalizace LED Provozní stav Výstupy A1 (OSSD) Signál Zapnuto (Power) Signál Zapnuto (Power) Signál Zapnuto (Power) Signál Zapnuto (Power) A2 (OSSD) Není napájení Oba výstupy vypnuty Podpětí 1 Přepětí Oba výstupy vypnuty Porucha senzoru ( 1 Odstraňování problémů) Tlumící prvek v uvolňovací zóně Tlumící prvek v blízké zóně (malá vzdálenost) Jeden nebo oba výstupy vypunty Oba výstupy zapnuty 1 1 Výstup A2 vypnut 1 1 1 11

9 Technická data GIGA45-2PS/SIL2/U Induktivní senzory Vlastnosti výrobku Induktivní bezpečnostní senzor Kovový závit M18 x 1 M12 konekt. připojení Uvolňovací zóna 1...5 mm; [b] vazební vestavba Odpovídá požadavkům: EN ISO 13849-1: 215 kategorie 2 PL d (lze použít v aplikacích do kategorie 3) IEC 6158: SIL 2 IEC 6261: SILcl 2 Oblast nasazení Druh provozu Elektrická data Elektrické provedení Trvalý provoz (bez údržby) DC PNP Provozní napětí [V] 24 DC (19,2...3 DC) Jmenovité izolační napětí [V] 3 Proudový odběr [ma] < 3 Třída krytí Odolné proti přepólování Výstupy Výstupní funkce 2 x OSSD (A1 a A2) Výstupní data Rozhraní typ C, třída 1 Výstupní napětí při 24 V Kompatibilní s EN 61131-2 vstupy typ 1, 2 Úbytek napětí Proudová zatížitelnost Ochrana proti zkratu [V] [ma] < 2,5; (3 ma) 1 ano Max. kapacitní zátěž CL_max [nf] 2 Zjišťovací oblast Uvolňovací zóna Bezpečná vypínací vzdálenost [mm] [mm] 1...5 Sar 7 Reakční doby Doba zpoždění po zapnutí Reakční doba na bezpečnostní požadavek [s] [ms] 1 1 Reakční doba při přiblížení do uvolňovací zóny (doba uvolnění) [ms] 1 [ms] 2 III ano 12

Riziková doba (doba reakce na chybu) Okolní podmínky Oblast nasazení Okolní teplota [ C] Rychlost teplotních změn [K/min],5 Max. přípustná relativní vlhkost vzduchu [%] Třída C podle ČSN EN 6654-1 ochrana aplikace proti povětrnostním vlivům -25...7, pro životnost 876 h 1...4, pro životnost 1752 h 5...95, krátkodobě 5...7, trvale Tlak vzduchu [kpa] 8...16 Nadmořská výška [m] 2 Ionizující záření Slaná mlha není přípustné Krytí IP 65 / IP 67 Schválení / zkoušky El.mag.kompatibilita IEC 6947-5-2 IEC 6947-5-3 EN 6947-5-2 EN 61-4-2 ESD: EN 61-4-3 HF v.f. ozářeno: EN 61-4-4 skupiny impulsů: EN 61-4-6 HF v.f. vazba vedení: EN 61-4-8: EN 5511: ne 6 kv CD / 8 kv AD 2 V/m 2 kv 1 V 3 A/m třída B Odolnost vůči rázům IEC 6947-5-2 Odolnost proti vibracím IEC 6947-5-2 Bezpečnostní jmenovité hodnoty Životnost TM (Mission Time) Bezpečnostně technická spolehlivost PFHd Mechanická data Způsob vestavby Materiál pouzdra [h] [1/h] 1752, (2 let) 1,E-7 vazební vestavba Mosaz potaženo bílým bronzem; PBT Hmotnost [kg],14 Zobrazení / ovládací prvky Signalizace LED žlutá (signál); LED zelená (ZAPNUTO-Power) Elektrické připojení Připojení Zapojení kontaktů M12 konekt. připojení; Zlacené kontakty 1: Bezpečnostně orientovaná logická jednotka Příslušenství Příslušenství (dodávané) Upozornění Upozornění 2 upevňovací matice Pokud nebude uvedeno jinak, vztahují se všechna data v celém teplotním rozsahu na referenční měřící desku podle IEC 6947-5-2 (FE36 = ST37K) 18x18x1 mm. Obsah balení [kus] 1 13

1 Odstraňování problémů LED signalizace Problém Možné příčiny Odstraňování problémů Není LED zobrazení/ signalizace Power (napájení) - LED bliká a senzor nespíná Senzor nespíná, dokonce ani po odtlumení a opětovném utlumení Žádná blízká zóna (malá vzdálenost) Není napájení Podpětí Přepětí Senzor přešel do bezpečného stavu (logická "") Příčina: zkrat mezi výstupy A1 a A2 zkrat mezi výstupem A2 a napájecím napětím zjištěna porucha senzoru Tlumící prvek na základě svých vlastností (materiál, tvar, velikost) posunuje uvolňovací zónu přímo před čelní plochu senzoru. Zapněte napětí Upravte napětí ( 9 Technická data) Odstraňte příčný zkrat Vyměňte přístroj Pokud je to možné, změňte materiál, tvar nebo velikost tlumícího prvku ( 5.1 Uvolňovací zóna) 11 Údržba, opravy a likvidace Při správném provozu není vyžadována údržba ani opravy. Pouze výrobce je oprávněn opravovat přístroj. Přístroj po jeho používání zlikvidujte s ohledem na ekologii podle platných národních ustanovení. 14

12 Pojmy a zkratky OSSD Výstupní signál spínacího zařízení PDDB PFH (PFH D ) Bezdotykové přístrojе s definovaným chováním při poruše Pravděpodobnost (nebezpečného) selhání za hodinu PL Výkonnostní úroveň PL podle EN ISO 13849-1 SIL Úroveň bezpečnostní integrity SIL 1-4 podle IEC 6158. Čím vyšší je SIL, tím nižší je pravděpodobnost selhání bezpečnostní funkce. SIL cl Úroveň bezpečnostní integrity claim limit podle IEC 6261 T M Mission time Životnost podle EN 6947-5-3 (= max. provozní životnost/doba provozuschopnosti) 15