Návod k obsluze CS 200. Obslužná regulační jednotka EMS 2 0010005426-001 6720830502 (2015/06)



Podobné dokumenty
290 A/W. Uživatelská příručka (2010/01) D

Návod k obsluze pro obsluhu Logamax plus GB T50. Před obsluhou pozorně pročtěte. Plynová kondenzační jednotka (2013/01) CZ

Návod k obsluze. Logamatic Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem.

DUA plus edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE

Návod k instalaci. Logamatic 4121 s FM444, Logamatic 4323 s FM444. Externí regulace pro kotel na pelety Logano SP161/261

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel CERAPURMAXX ZBR 65-2, ZBR (2010/08) CZ

Návod k obsluze pro uživatele Logamax plus GB172T V2. Rozsah výkonu od 2,9 kw do 24 kw. Před obsluhou pozorně pročtěte.

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Suprapur KBR 16/30/42 & KSBR 16/30

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Plynové kondenzační kotle. CerapurMaxx ZBR 70-3 ZBR TD. Návod k obsluze (2015/09) CZ

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č

PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F)

Zámkový systém pro trez ory

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Chronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny

Stolní lampa JETT Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.:

K návodu pro instalaci pro odborníka Logamatic HMC300

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.:

Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

arotherm Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VWL 85/2; VWL 115/2 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.:

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS O (2015/05)

NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8

Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Návod na uvedení do provozu

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu

Návod k instalaci a obsluze

Elektronická meteorologická stanice»ews-330«

CDPM CDPM 77883X

EnOcean spínač - aktor 2 kanál 6A UPS230/12

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS

PRINCESS rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

Novinky verzí SKLADNÍK 4.24 a 4.25

4. Důležité informace k provádění měření Součásti a ovládací tlačítka měřícího přístroje...5

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A

Návod k obsluze a údržbě

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

Návod k obsluze VITOVENT 300. pro provozovatele zařízení. Vitovent 300 systém větrání bytů s regenerací tepla a dálkovým ovládáním

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

Nízké škodliviny a efektivní způsob provozu

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

170/2010 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 21. května 2010

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

Zabezpečení Uživatelská příručka

Obsah. Kalibrace Kalibrace čidla náklonu (kalibrace náklonu)

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV

Prostorový elektrický ohřívač SPH. Návod INSTALACE

Návod k obsluze. Logamax plus GB162-65/80/100. Plynová kondenzační jednotka T A (2011/02) CZ

Provozní deník jakosti vody

Provozní ád sb rného dvora M styse erný D l

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Kompresor pro Airbrush BAK25

EMS 58 Automat na prodej času

Identifikační údaje 2010 TELCO systems, s.r.o. Všechna práva vyhrazena.

ÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.x

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.:

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

Star-Z 15 Novinka /

Podrobný postup pro doplnění Žádosti o dotaci prostřednictvím Portálu Farmáře. 1. kolo příjmu žádostí Programu rozvoje venkova ( )

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR T

Pračka DYSM 712P3D. Návod k použití

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

Návod. Pump Set + + Typ 400 Typ 600 Typ Bioflow 400 Bioflow 600 Bioflow

6. Příklady aplikací Start/stop Pulzní start/stop. Příručka projektanta VLT AQUA Drive

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB152-16/24/24K /2006 CZ (cs) Pro obsluhu

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

Návod k obsluze. Regulační přístroje Logamatic 2107, Logamatic 2107 M /2002 CZ Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte!

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Transkript:

Návod k obsluze CS 200 Obslužná regulační jednotka EMS 2 0010005426-001 6720830502 (2015/06)

Úvodem Úvodem Vážený zákazníku, motto Teplo pro život má u nás tradici. Teplo je pro člověka základní potřebou. Bez tepla se necítíme dobře a teprve teplo vytváří z domu příjemný domov. Společnost Junkers se proto již déle než 100 let zabývá vývojem řešení v oblasti tepla, teplé vody a klimatu v místnosti, která jsou tak rozmanitá jako přání zákazníků. Rozhodli jste se pro kvalitativně vysoce hodnotné řešení společnosti Junkers a tím jste učinili dobrou volbu. Naše výrobky pracují s nejmodernějšími technologiemi a jsou spolehlivé, energeticky účinné a tiché takže můžete užívat teplo zcela bez překážek. Pokud byste s produktem společnosti Junkers přesto měli problémy, obraťte se na pracovníka společnosti Junkers, který prováděl instalaci. Rád vám poskytne další pomoc. Není instalatér dosažitelný? Potom je zde nepřetržitě k dispozici náš zákaznický servis! Podrobnosti k tomu se dozvíte na zadní straně. Přejeme vám mnoho radosti s novým výrobkem společnosti Junkers. Váš Junkers tým Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.........3 1.1 Použité symboly.............................3 1.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny...............3 2 Údaje o výrobku.................................3 2.1 Prohlášení o shodě..........................3 2.2 Provoz po výpadku proudu....................4 3 Přehled ovládacích prvků a symbolů...............4 4 Stručný návod k obsluze..........................4 5 Obsluha hlavního menu...........................5 5.1 Změna nastavení přípravy teplé vody............5 5.1.1 Nastavení teploty teplé vody...................6 5.1.2 Nastavení pro cirkulaci teplé vody..............6 5.1.3 Termická dezinfekce.........................8 5.2 Všeobecná nastavení.........................8 6 Vyvolání informací o systému.....................9 7 Odstraňování poruch........................... 10 8 Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu... 11 2

Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité symboly Výstražné pokyny Signální slova ve výstražných pokynech označují druh a závažnost následků, které mohou nastat, nebude-li postupováno podle opatření k odvrácení nebezpečí. Následující signální výrazy jsou definovány a mohou být použity v této dokumentaci: NEBEZPEČĺ: NEBEZPEČÍ znamená, že dojde k těžkým až život ohrožujícím újmám na zdraví osob. VAROVÁNĺ: VAROVÁNÍ znamená, že může dojít ke vzniku těžkých až život ohrožujících poranění osob. UPOZORNĚNĺ: UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k lehkým až středně těžkým poraněním osob. OZNÁMENĺ: OZNÁMENÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. Důležité informace Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny zobrazeným informačním symbolem. Další symboly Symbol Význam požadovaný úkon odkaz na jiné místo v dokumentu výčet/položka seznamu výčet/položka seznamu (2. rovina) Tab. 1 1.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny H Pokyny pro cílovou skupinu Tento návod k obsluze je určen provozovateli topného systému. Pokyny ve všech návodech musí být dodrženy. Jejich nerespektování může způsobit materiální škody a poškodit zdraví osob, popř. i ohrozit život. Předtím, než začnete zařízení (zdroj tepla, regulátor vytápění, atd.) obsluhovat, si přečtěte a uschovejte návody k obsluze. Řiďte se bezpečnostními a výstražnými pokyny. H Užívání k určenému účelu Výrobek používejte výhradně k regulaci topných systémů v rodinných nebo vícegeneračních rodinných domech. Každé jiné použití se považuje za použití v rozporu s původním určením. Škody, které by tak vznikly, nemohou být řešeny jako záruční oprava. H Servisní prohlídky a údržba Pravidelné servisní prohlídky a údržba jsou předpokladem bezpečného a ekologického provozu topného systému. Doporučujeme uzavřít s autorizovanou odbornou firmou smlouvu o provádění roční servisní prohlídky a údržby podle aktuální potřeby. Práci svěřte pouze registrované odborné firmě. Zjištěné závady nechte neprodleně odstranit. H Možnost poškození mrazem Je-li zařízení mimo provoz, hrozí jeho zamrznutí: Dodržujte pokyny týkající se protizámrazové ochrany. Zařízení ponechejte vždy zapnuté, abyste nevyřadili dodatečné funkce, jako je např. příprava teplé vody nebo ochrana proti zablokování. Dojde-li k poruše, neprodleně ji nechte odstranit. H Nebezpečí opaření v místech odběru teplé vody Za účelem zamezení rizika opaření musí být v systému teplé vody nainstalováno směšovací zařízení. Při pochybnostech se poraďte s odborníkem. 2 Údaje o výrobku Obslužná regulační jednotka CS 200 slouží k regulaci jednoho solárního zaříźení, jedné stanice čerstvé vody nebo jednoho přepouštěcího systému. 2.1 Prohlášení o shodě Tento výrobek vyhovuje svou konstrukcí a provozními vlastnostmi příslušným evropským 3

Přehled ovládacích prvků a symbolů směrnicím i doplňujícím národním požadavkům. Shoda byla prokázána udělením označení CE. Prohlášení o shodě výrobku si můžete vyžádat. Použijte k tomu adresu uvedenou na zadní straně tohoto návodu. 2.2 Provoz po výpadku proudu Při výpadku proudu nedojde ke ztráte parametrických nastavení. Regulace po obnovení napájení opět zahájí svůj provoz. Eventuálně bude nutné znovu nastavit datum a čas. 1 2 3 4 0010003249-001 3 Přehled ovládacích prvků a symbolů 3 2 1 auto man fav menu info 5 0010005432-001 Obr. 1 Ovládací prvky [1] Tlačítko Fav vyvolání oblíbených funkcí [2] Tlačítko Man deaktivace automatického přechodu zobrazených teplot do standardního zobrazení [3] Tlačítko Auto aktivace automatického přechodu zobrazených teplot do standardního zobrazení [4] Tlačítko Menu otevření hlavního menu [5] Tlačítko Info otevření informačního menu nebo vyvolání dalších informací o aktuálním výběru [6] Tlačítko Zpět Vyvolání nadřazené roviny menu nebo odmítnutí hodnoty (krátký stisk), návrat do standardního zobrazení (stisknout a podržet) [7] Knoflík pro výběr volba (otáčení) a potvrzení (stisk) 4 6 7 Obr. 2 Příklad symbolů ve standardním zobrazení [1] Informační řádek zobrazení času, dne v týdnu a data [2] Textová informace zobrazení označení aktuálně znázorněného čidla teploty a jím naměřené teploty. Došlo-li k poruše, zobrazuje se zde upozornění, dokud nedojde k odstranění poruchy. [3] Grafické znázornění systému [4] Číslo a poloha čidla teploty 4 Stručný návod k obsluze Nastavení indikace teploty ve standardním zobrazení Pro aktivaci automatického přepínání stiskněte tlačítko Auto. Zobrazení automaticky přepíná mezi teplotami zvolenými a oblíbeném menu. Pro zastavení přepínání zobrazených teplot stiskněte tlačítko Man. Aktuálně indikovaná teplota se zobrazí bez přepínání. Nastavení data a času Byla-li regulace po delší dobu bez proudu, vyzve displej automaticky k zadání data a času a poté přejde do normálního provozu. Obnovení elektrického napájení. Regulace zobrazuje nastavení pro zadání data. Je-li osvětlení displeje vypnuté, způsobí první stisk libovolného ovládacího prvku zapnutí osvětlení. Popisy úkonů obsluhy v tomto návodu vycházejí vždy ze zapnutého osvětlení. Pokud nedojde ke stisku žádného ovládacího prvku, osvětlení po chvilce automaticky opět zhasne. 0010003250-001 Otáčejte knoflíkem pro výběr a pak jej stiskněte pro nastavení dne, měsíce a roku. Na displeji je označeno Dále. Stiskněte knoflík pro výběr. 4

Obsluha hlavního menu Čas nastavte stejným způsobem jako datum. Hlavní menu 0010003251-001 Na displeji je označeno Dále. Stiskněte knoflík pro výběr. Regulace pracuje se změněnými nastaveními. Opětovné uvedení regulace do provozu nevyžaduje žádné další nastavení. Zapnutí nebo vypnutí blokování tlačítek (dětská pojistka) Tlačítko auto a knoflík pro výběr držte několik sekund stisknuté pro zapnutí či vypnutí blokování tlačítek. Je-li blokování tlačítek aktivní, zobrazuje se na displeji symbol klíče. Nastavení jazyka Stiskněte tlačítko menu pro otevření hlavního menu. Stiskněte knoflík pro výběr pro otevření menu Nastavení. Stiskněte knoflík pro výběr. Otáčejte knoflíkem pro výběr pro volbu jazyka. Teplá voda Teplotní nastavení Teplá voda Cirkulace Čas cirkulace Prov.režim čas.program Četnost zapínání Můj čas. progr. cirkulace Cirkulace impuls Termická dezinfekce Spuštění Nyní spustit Nyní přerušit Teplota Den v týdnu Čas Nastavení Jazyk Čas Datum Autom. přepnutí času Kontrast displeje Úprava časového údaje Stiskněte knoflík pro výběr. Regulace pracuje se změněnými nastaveními. Otevření oblíbeného menu Tlačítko Fav umožňuje přímý přístup k volbě čidel teploty a dob chodu, které se objevují ve standardním zobrazení při automatickém přepínání. Stiskněte tlačítko Fav pro otevření oblíbeného menu. Otáčejte a stiskněte knoflík pro výběr, abyste zvolili teploty, doby chodu nebo vše. Změňte nastavení (obsluha jako při nastavení v hlavním menu). 5 Obsluha hlavního menu Struktura hlavního menu: 0010003252-001 5.1 Změna nastavení přípravy teplé vody Menu: Teplá voda Tato nastavení jsou k dispozici pouze tehdy, je-li v soustavě instalován systém pro přípravu teplé vody. Přitom lze vodu ohřívat v zásobníku nebo na průtokovém principu. VAROVÁNĺ: Nebezpečí opaření! Je-li aktivována termická dezinfekce nebo denní ohřev k potlačení výskytu bakterie Legionella, teplá voda se jednorázově zahřeje na více než 60 C (např. každé úterý v noci ve 02:00 hodiny). Termickou dezinfekci/denní ohřev provádějte pouze mimo normální provozní dobu. Zajistěte, aby bylo instalováno směšovací zařízení. Při pochybnostech se poraďte s odborníkem. Z výrobního závodu je pro cirkulaci nastaven vlastní časový program ( kapitola 5.1.2, str. 6). 5

Obsluha hlavního menu 5.1.1 Nastavení teploty teplé vody V tomto menu lze nastavit v teplotu TV. Menu: Teplotní nastavení Položka menu Teplá voda Tab. 2 Teplotní nastavení pro teplou vodu 5.1.2 Nastavení pro cirkulaci teplé vody Cirkulační čerpadlo vytvoří cirkulaci teplé vody mezi zařízením na přípravu teplé vody a odběrným místem (např. vodovodním kohoutkem). V odběrném místě je tak teplá voda rychleji k dispozici. Pro cirkulační čerpadlo lze nastavit, kdy a jak často bude aktivováno. Toto menu je k dispozici pouze u systémů s cirkulačním čerpadlem. Menu: Cirkulace Položka menu Čas cirkulace Prov.režim čas.program Četnost zapínání Můj čas. progr. cirkulace Cirkulace impuls Tab. 3 Popis Požadovaná teplota teplé vody (15... 60 C). Maximální hodnotu může změnit Váš odborník v servisním menu. Popis Je-li cirkulace řízena v závislosti na čase, běží cirkulační čerpadlo v pravidelných časových intervalech podle nastavení v Četnost zapínání. Cirkulaci lze trvale vypnout (Vyp). Je-li toto nastavení nastaveno na Zap, běží čerpadlo podle nastavení pod položkou Četnost zapnutí. Časový program pro cirkulační čerpadlo není aktivní. Pomocí Vlastní časový program lze pro cirkulační čerpadlo nastavit časový program. Četnost zapnutí určuje, jak často za hodinu se cirkulační čerpadlo uvede vždy na tři minuty (1 3 minuty/h... 6 3 minuty/h) nebo trvale do provozu. Cirkulace pracuje v každém případě jen během časových intervalů nastavených v časovém programu. Pro každý den nebo pro každou skupinu dnů lze nastavit 6 spínacích časů. Při každém spínacím čase lze cirkulační čerpadlo zapnout či vypnout. Minimální doba trvání časového úseku mezi dvěma spínacími časy činí 15 minut. Je-li cirkulace řízena v závislosti na impulzech, zapne se krátkým odběrným impulzem na 3 minuty. Nastavení pro cirkulaci Nastavení provozního režimu Je-li aktivní standardní zobrazení, stiskněte tlačítko menu pro otevření hlavního menu. Stiskněte knoflík pro výběr pro otevření menu Teplá voda. Otáčejte knoflíkem pro výběr pro označení Cirkulace. Stiskněte knoflík pro výběr pro otevření menu Cirkulace. Označená je položka menu Prov.režim čas.program. Stiskněte knoflík pro výběr. Otáčejte knoflíkem pro výběr pro označení Vlastní časový program. 0010004400-001 Stisknutí knoflíku pro výběr Obslužná regulační jednotka pracuje se změněnými nastaveními.časy sepnutí lze nastavit v menu Cirkulace > Můj čas. progr. cirkulace individuálně. V časových úsecích je cirkulace vždy zapnutá nebo vypnutá. Otevření menu pro časový program Je-li aktivní standardní zobrazení, stiskněte tlačítko menu pro otevření hlavního menu. Stiskněte knoflík pro výběr pro otevření menu Teplá voda. Otáčejte knoflíkem pro výběr pro označení Cirkulace. Stiskněte knoflík pro výběr pro otevření menu Cirkulace. Otáčejte knoflíkem pro výběr pro označení Můj čas. progr. cirkulace. 0010004411-001 Stiskněte knoflík pro výběr. Stiskněte znovu knoflík pro výběr pro aktivaci zadávacího pole pro den v týdnu nebo skupinu dnů. 0010005694-001 6

Obsluha hlavního menu Otáčejte knoflíkem pro výběr pro zvolená dne v týdnu nebo skupiny dnů a knoflík pro výběr stiskněte. Změny v tomto menu se vztahují pouze na zvolený den v týdnu nebo na zvolenou skupinu dnů. Posunutí spínacího času Otevřete menu pro úpravu časového programu pro cirkulaci. Otáčejte knoflíkem pro výběr k označení spínacího času. Stiskněte knoflík pro výběr k aktivaci zadávacího pole spínacího času. Otáčejte knoflíkem pro výběr, dokud pod posledním spínacím časem neoznačíte prázdné zadávací pole. 0010005697-001 Stiskněte knoflík pro výběr. Nový spínací čas se automaticky vloží 15 minut za poslední spínací čas. Konec nového časového úseku je vždy časově nejbližší spínací čas. Zadávací pole nového spínacího času je aktivní. 0010005695-001 Pro posunutí spínacího času otáčejte knoflíkem pro výběr. Změněný časový úsek se na sloupcovém diagramu časového programu zobrazí v šedé barvě. Stiskněte knoflík pro výběr. Regulace pracuje se změněnými nastaveními. Přidělení provozního režimu pro časový úsek Menu pro úpravu časového programu pro cirkulaci ( nahoře). Otáčejte knoflíkem pro výběr k označení časového úseku. Stiskněte knoflík pro výběr pro aktivaci zadávacího pole. 0010005698-001 Otáčejte knoflíkem pro nastavení požadovaného času. Nový časový úsek se na sloupcovém diagramu časového programu zobrazí v šedé barvě. Stiskněte knoflík pro výběr. Spínací časy se automaticky třídí v chronologickém sledu. Regulace pracuje se změněnými nastaveními. Mazání časového úseku z časového programu Otevřete menu pro úpravu časového programu pro cirkulaci. Otáčejte knoflíkem pro výběr, abyste označili symbol pro vymazání spínacího času. Symbol se vztahuje ke spínacímu času v téže buňce. 0010005696-001 Otáčejte knoflíkem pro výběr provozního režimu (zap nebo vyp). Změněný časový úsek se na sloupcovém diagramu časového programu zobrazí v šedé barvě. Stiskněte knoflík pro výběr. Regulace pracuje se změněnými nastaveními. Ve fázích s vyp je cirkulační čerpadlo vždy vypnuté. Vložení časového úseku do časového programu Otevřete menu pro úpravu časového programu pro cirkulaci. 0010005699-001 Stiskněte knoflík pro výběr. Na displeji se objeví vyskakovací okno s dotazem, zda má být zvolený spínací čas vymazán. Otáčejte knoflíkem pro výběr pro označení Ano a knoflík pro výběr stiskněte. Spínací čas je vymazán. Předchozí časový úsek se prodlouží do dalšího spínacího času. Spínací časy se 7

Obsluha hlavního menu automaticky třídí v chronologickém sledu. Regulace pracuje se změněnými nastaveními. Kopírování časového programu některého dne Otevřete menu pro úpravu časového programu pro cirkulaci a zvolte den v týdnu, který má být zkopírován, např. čtvrtek. Otáčejte knoflíkem pro výběr pro označení Kopírování. 0010005700-001 Stiskněte knoflík pro výběr. Na displeji se zobrazí seznam pro výběr, pro které dny v týdnu má být časový program se zvoleným dnem v týdnu přepsán. Otáčejte knoflíkem pro výběr a stiskněte jej pro volbu dnů v týdnu, např. pondělí a úterý. Otáčejte knoflíkem pro výběr pro označení Kopírování. VAROVÁNĺ: Nebezpečí opaření! Je-li aktivována termická dezinfekce nebo denní ohřev k potlačení výskytu bakterie Legionella, teplá voda se jednorázově zahřeje na více než 60 C (např. každé úterý v noci ve 02:00 hodiny). Termickou dezinfekci/denní ohřev provádějte pouze mimo normální provozní dobu. Zajistěte, aby bylo instalováno směšovací zařízení. Při pochybnostech se poraďte s odborníkem. Termická dezinfekce nebo denní ohřev zajišťuje hygienicky nezávadnou kvalitu teplé vody. Za tím účelem je teplá voda pravidelně ohřívána na nastavenou teplotu. Tím dojde k usmrcení např. i bakterií Legionella. Termickou dezinfekci je nutné nastavit na regulaci zdroje tepla. Obsah zásobníku se po termické dezinfekci pomalu ochladí na nastavenou teplotu teplé vody. Ochlazení se uskutečňuje převážně tepelnými ztrátami. Proto může být teplota TV krátkodobě vyšší než teplota nastavená. Je-li zásobník teplé vody připojený za termohydraulickým rozdělovačem, nemusí být případně dosaženo teploty potřebné k provedení termické dezinfekce. Další informace k tomuto tématu Vám poskytne Váš odborný topenář. Menu: Termická dezinfekce Stiskněte knoflík pro výběr. Ve vyskakovacím okně se zobrazí, který den v týdnu byl zkopírován. Stiskněte knoflík pro výběr, aby se zavřelo vyskakovací okno. Regulace pracuje se změněnými nastaveními. 5.1.3 Termická dezinfekce VAROVÁNĺ: Výskyt bakterie Legionella může ohrozit život! Při příliš nízkých teplotách teplé vody může v teplé vodě docházet k tvorbě bakterie Legionella. Aktivujte termickou dezinfekci/denní ohřev. Dodržujte ustanovení vyhlášky o pitné vodě. Termickou dezinfekci/denní ohřev si nechte nastavit odborníkem v servisním menu. 0010004419-001 Položka menu Popis Spuštění Nyní spustit/ Nyní přerušit Teplota Den v týdnu Čas Tab. 4 Pouze pokud je zde nastaveno Auto, ohřeje se celý objem teplé vody automaticky jednou za týden nebo denně na nastavenou teplotu. Okamžité spuštění nebo vypnutí termické dezinfekce nezávisle na stanoveném dnu Teplota celého objemu teplé vody při termické dezinfekci (65... 80 C) Den v týdnu, ve kterém se automaticky jednou týdně provede termická dezinfekce nebo denní termická dezinfekce Čas automatického spuštění termické dezinfekce Nastavení pro termickou dezinfekci 5.2 Všeobecná nastavení Při krátkém výpadku proudu nebo při krátkých přestávkách s vypnutým zdrojem tepla se žádná nastavení neztratí. Regulace po obnovení napájení opět zahájí svůj provoz. Trvá-li fáze vypnutí déle, je možné, že bude nutné provést znovu nastavení času a data. Další nastavení nejsou nutná. Menu: Nastavení 8

Vyvolání informací o systému Položka menu Popis Jazyk Jazyk zobrazovaných displejových textů Čas V tomto menu je možné nastavit čas. Datum V tomto menu je možné nastavit datum. Autom. přepnutí Zapnutí nebo vypnutí automatického času přepnutí mezi letním a zimním časem. Je-li nastaveno Ano, čas se přepne automaticky (poslední neděli v březnu z 02:00 hodin na 03:00 hodin, poslední neděli v říjnu z 03:00 na 02:00 hodin). Kontrast displeje Změna kontrastu (pro lepší čitelnost) Úprava časového údaje Tab. 5 Všeobecná nastavení Správné nastavení časové korektury (Úprava časového údaje) Příklad výpočtu hodnoty časové korektury při odchylce času o cca 6 minut za rok (hodiny v regulaci se zpožďují o 6 minut): 6 minut za rok = 360 sekund za rok 1 rok = 52 týdnů 360 sekund : 52 týdnů = 6,92 sekund za týden Časovou korekci zvyšte o 7 sekund za týden. 6 Vyvolání informací o systému V informačním menu lze snadno vyvolat aktuální hodnoty a aktivní provozní stavy systému. V tomto menu nelze provádět žádné změny. Informační menu se automaticky přizpůsobí Vašemu systému. Některé položky menu jsou k dispozici jen tehdy, je-li systém příslušným způsobem uspořádán a regulace správně nastavena. Struktura informačního menu: Info Solár Solární čidla Solární zisk Přepouštění Teplá voda Časová korektura v interních hodinách obslužné regulační jednotky v s/týden ( Správné nastavení časové korektury (Úprava časového údaje), str. 9) Menu: Solár Mezi jednotlivými položkami menu jsou informace k dispozici jen tehdy, jsou-li nainstalovány příslušné díly systému. Položka menu Solární čidla (graficky) Solární zisk Tab. 6 Informace o solárním zařízení Vyvolání informací o solárním zařízení Je-li aktivní standardní zobrazení, stiskněte tlačítko info pro otevření informačního menu. Stiskněte knoflík pro výběr pro otevření menu Solár. Popis Aktuálně naměřené teploty s udáním polohy zvoleného čidla teploty v hydraulickém systému solárního zařízení (s grafickou vizualizací aktuálních provozních stavů aktorů solárního zařízení) Solární zisk minulého týdne, solární zisk aktuálního týdne a celkový zisk solárního zařízení od jeho uvedení do provozu 0010003255-001 Otáčejte knoflíkem pro výběr pro označení položky menu Solární čidla a knoflík pro výběr stiskněte. Zobrazuje se aktuální teplota na čidle teploty s nejmenším číslem. Číslo na grafice označuje polohu čidla teploty v systému, např. teplotu kolektoru [1]. 0010003256-001 Otáčejte knoflíkem pro vyvolání dalších teplot. 0010003258-001 V grafikách informačního menu se zobrazují čerpadla, směšovače a ventily nainstalované v solárním zařízení. Pokud čerpadlo běží, otáčí se symbol čerpadla. 9

Odstraňování poruch Vyplněné trojúhelníky v symbolech směšovačů nebo ventilů znázorňují, kterým směrem teče solární kapalina. Vyvolání informací o solárním zisku Je-li aktivní standardní zobrazení, stiskněte tlačítko info pro otevření informačního menu. Stiskněte knoflík pro výběr pro otevření menu Solár. Otáčejte knoflíkem pro výběr pro označení Solární zisk a knoflík pro výběr stiskněte. Zobrazí se solární zisky aktuálního týdne. 0010003259-001 Otáčejte knoflíkem pro výběr pro přepínání zobrazení solárního zisku aktuálního týdne, minulého týdne a celkového zisku solárního zařízení od jeho uvedení do provozu. Vyvolání informací o systému přepouštění nebo o systému ohřevu teplé vody Tyto položky menu jsou k dispozici jen tehdy, je-li systém příslušným způsobem uspořádán. V těchto položkách menu se zobrazuje systém přepouštění nebo systém ohřevu teplé vody podle solárního zařízení. Čidla teploty se zobrazují jednotlivě. 7 Odstraňování poruch Zkontrolujte, zda lze poruchu odstranit pomocí tab. 7. Není-li to možné, informujte okamžitě Vašeho odborníka. Porucha ve Vašem systému se zobrazí na displeji obslužné regulační jednotky. Dojde-li k více poruchám, bude zobrazena porucha s nejvyšší prioritou. Zobrazují se kódy poruch a dodatkové kódy. Kódy poskytují odborníkovi informace o příčinách. Potvrzením (stisk knoflíku pro výběr) poruchy se uskuteční přechod do standardního zobrazení. Je-li porucha ještě aktivní, zobrazí se opět stiskem tlačítka Zpět. Příčinou může být porucha obslužné regulační jednotky, některého dílu nebo některého konstrukčního celku. Systém zůstává v provozu tak dlouho, jak je možné. Zobrazuje-li se v informačním menu pod položkou solárního zisku stále 0, ačkoliv je solární zařízení v provozu, je solární zařízení nesprávně nastavené: Informujte odborníka, aby zkontroloval nastavení obslužné regulační jednotky. Poruchový kód - dodatkový kód - [příčina nebo popis poruchy] Žádné zobrazení na displeji Zkušební úkon / příčina Opatření Systém je vypnutý. Zapněte systém. Tab. 7 Chybová hlášení s poruchovým kódem A11 Pokud nelze poruchu odstranit: Zavolejte odborníka nebo zákaznický servis. Sdělte mu poruchový kód, dodatkový kód a identifikační číslo obslužné regulační jednotky. Tab. 8 Napájení regulace el. proudem je přerušeno. Modul není nastaven na polohu 10. Zkontrolujte, zda je obslužná jednotka správně umístěna v nástěnném držáku. Informujte odborníka. A11-1010 - [Neprobíhá komunikace přes sběrnicové spojení EMS 2] Zkušební úkon / příčina Opatření Zkontrolujte, zda je obslužná jednotka správně umístěna v nástěnném držáku. A11-1038 - [Žádná komunikace se solárním modulem] Zkušební úkon / příčina Datum/čas dosud nenastaveny Na delší dobu vypadlé napájení el. proudem Opatření Nastavte datum/čas. Zamezte výpadkům proudu. A11-6004 - [Žádná komunikace se solárním modulem] Zkušební úkon / příčina Opatření Zkontrolujte, zda je obslužná jednotka správně umístěna v nástěnném držáku. _ Identifikační číslo regulace musí Váš odborník zapsat při instalaci zde. 10

Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu 8 Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu Ochrana životního prostředí je podniková zásada skupiny Bosch. Kvalita výrobků, hospodárnost provozu a ochrana životního prostředí jsou rovnocenné cíle. Zákony a předpisy týkající se ochrany životního prostředí jsou přísně dodržovány. K ochraně životního prostředí používáme s důrazem na hospodárnost nejlepší možnou technologii a materiály. Balení Obaly, které používáme, jsou v souladu s recyklačními systémy příslušných zemí zaručujícími jejich optimální opětovné využití. Všechny použité obalové materiály jsou šetrné vůči životnímu prostředí a lze je znovu zužitkovat. Stará elektrická a elektronická zařízení Elektrická nebo elektronická zařízení, která již nejsou způsobilá k užívání, je nutno shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci (Evropská směrnice o starých elektrických a elektronických zařízeních). K likvidaci starých elektrických nebo elektronických zařízení využívejte vratné a sběrné systémy vybudované v dané zemi. Baterie je zakázáno likvidovat s domovním odpadem. Vybité baterie je nutné likvidovat v místních sběrnách. 11

Bosch Termotechnika s.r.o. Obchodní divize Junkers Průmyslová 372/1 108 00 Praha 10 Tel.: 840 111 190 E-mail: junkers.cz@bosch.com Internet: www.junkers.cz