Seznam možných obtíží u pacienta podle lékařské odbornosti Danh sách những triê u chư ng bê nh nhân co thể co trong các chuyên khoa Zaň šať ňunk čieu čunk beň ňan ko the ko čonk kak ťuyen choa ČESKY VIETNAMSKY FONETICKÝ PŘEPIS Vnitřní lékařství Nô i khoa Noi choa Bolest Đau Dau Krvácení Cha y máu Ťay mau Únava Pocit slabosti Mê t mo i Ca m giác suy nhược Met moi Kam žak šuj ňuok Horečka Sô t Šot Nechutenství Kém ăn Kem an Hubnutí Gia m cân Žam kan Zvracení Nôm mư a Non mua Průjem I a cha y ia ťay Zácpa Táo bo n Tao bon Obtíže při polykání Kho nuô t Cho nuot Kašel Ho Ho Rýma Ca m Kam Dušnost Kho thơ Cho tho Vysoký krevní tlak Nízký krevní tlak Huyê t áp cao Huyet ap kao Huyet ap thap Bušení srdce Pocit nepravidelné srdeční Tim đâ p ma nh ca m giác loa n nhịp tim Tym dap maň kam žak loan ňip tym činnosti Otok Sưng tâ y Šunk tay Výtok Cha y dịch Ťay ziť Vyrážka Phát ban Fat ban Svědění Ngư a Ngua Pocení Toát mô hôi Toat me hoi Porucha hybnosti Rô i loa n vâ n đô ng Roi loan van donk 1
Porucha citlivosti Rô i loa n ca m giác Roi loan kam žak Zrakové obtíže Vâ n đê thị giác Van de thi žak Sluchové obtíže Vâ n đê thính giác Van de thiň žak Psychické obtíže Vâ n đê tâm thâ n Van de tam than Dětské lékařství Nhi khoa Ni choa Bolest Đau Dau Krvácení Cha y máu Ťay mau Únava Pocit slabosti Mê t mo i Ca m giác suy nhược Met moi Kam žak šuj ňuok Horečka Sô t Šot Nechutenství Kém ăn Kem an Hubnutí Gia m cân Žam kan Zvracení Nôm mư a Non mua Průjem I a cha y Ia ťay Zácpa Táo bo n Tao bon Obtíže při polykání Kho nuô t Cho nuot Kašel Ho Ho Rýma Ca m Kam Dušnost Kho thơ Cho tho Vysoký krevní tlak Nízký krevní tlak Huyê t áp cao Huyet ap kao Bušení srdce Pocit nepravidelné srdeční Tim đâ p ma nh Ca m giác loa n nhịp tim Tym dap maň Kam žak loan ňip tym činnosti Otok Sưng tâ y Šunk tay Výtok Cha y dịch Ťay ziť Vyrážka Phát ban Fat ban Svědění Ngư a Ngua Pocení Toát mô hôi Toat me hoi Porucha hybnosti Rô i loa n vâ n đô ng Roi loan van donk 2
Porucha citlivosti Rô i loa n ca m giác Roi loan kam žak Zrakové obtíže Vâ n đê thị giác Roi loan kam žak Sluchové obtíže Vâ n đê thính giác Van de thiň žak Psychické obtíže Vâ n đê tâm thâ n Van de tam than Křeče Chuô t ru t Ťuot rut Nezájem o okolí Ba ng quang Bank kwuank Nápadná spavost Buô n ngu qu a mư c Buon ngu kwua muk Porucha vědomí Xáo trô n ý thư c Sao čon y thuk Gynekologie a porodnictví Phu khoa va sa n khoa Fu choa va šan choa Bolest Đau Dau Krvácení Krvácení z konečníku Krvácení z pochvy Cha y máu cha y máu hâ u môn Cha y máu âm đa o Ťay mau Ťay mau hau mon Ťay mau am dao Únava Pocit slabosti Mê t mo i ca m giác suy nhược Met moi Kam žak šuj ňuok Horečka Sô t Šot Nechutenství Kém ăn Kem an Hubnutí Gia m cân Žam kan Zvracení Nôm mư a Non mua Průjem I a cha y Ia ťay Zácpa Táo bo n Tao bon Obtíže při polykání Kho nuô t Cho nuot Kašel Ho Ho Rýma Ca m Kam Dušnost Kho thơ Cho tho Vysoký krevní tlak Nízký krevní tlak Huyê t áp cao Huyet ap kao Huyet ap thap Bušení srdce Pocit nepravidelné srdeční činnosti Tim đâ p ma nh ca m giác loa n nhịp tim Tym dap maň Kam žak loan ňip tym 3
Otok Sưng tâ y Šunk tay Výtok Cha y dịch Ťay ziť Vyrážka Phát ban Fat ban Svědění Ngư a Ngua Pocení Toát mô hôi Toat me hoi Porucha hybnosti Rô i loa n vâ n đô ng Roi loan van donk Porucha citlivosti Rô i loa n ca m giác Roi loan kam žak Zrakové obtíže Vâ n đê thị giác Van de thi žak Sluchové obtíže Vâ n đê thính giác Van de thiň žak Psychické obtíže Vâ n đê tâm thâ n Van de tam than 4
Bolest (využít grafickou kartu anatomického zobrazení lidského těla) Cơn đau (sư du ng card đô họa gia i phẫu cơ thể người) Kon dau (šu zunk kád do hoa žai fau ko the nguoi) Ukažte na obrázku, kde Vás bolí. Dokážete přesně určit místo, kde cítíte bolest (ohraničená bolest, neohraničená bolest)? 1. 2. 3. Xin ha y chi trên hình nơi ba n bị đau. Ba n co thể xác định chính xác nơi ba n ca m thâ y đau (chô đau co ranh giơ i, chô đau không co ranh giơ i )? Sin hay ti čen hiň noi ban bi dau. Ban ko the sac diň tiň sak noi ban kam thay dau (ťo dau ko raň žoi, ťo dau chonk ko raň žoi)? Jak dlouho máte bolesti (hodiny, dny, měsíce, roky)? Ba n bị đau bao lâu (giờ, nga y, tháng, năm)? Ban bi dau bao lau (žo, ngay, thank, nam)? Popište mi prosím charakter bolesti (ostrá, tupá, bodavá, řezavá, setrvávající na místě, stěhovavá) Xin ha y miêu ta đă c tính cu a cơn đau (đau nho i, đau như c, đau điểm, đau cắt, đau ta i mô t chô, đau lan chuyển) Sin hay mieu ta dak tiň kua kon dau (dau ňoi, dau ňuk, dau diem, dau kat, dau tai mot ťo, dau lan ťuyen) 4. 5. 6. Začala bolest náhle? Začala bolest pozvolna? Đau bắt đâ u đô t ngô t? Hay bắt đâ u từ từ? Dau bat dau dot ngot? Hay bat dau tu tu? Došlo v posledních hodinách/dnech/týdnech ke zhoršení bolestí? Đau nă ng hơn trong những giờ / nga y / tuâ n gâ n đây? Dau nank hon čonk ňunk žo / ngay / tuan gan day? Pozoroval/a jste či pozorujete nějaký vyvolávací moment bolestí - u raz, požití jídla či tekutin (alkohol, káva atd.), fyzická námaha (jaká), určitá poloha těla (ukažte prosím), močení, defekace, kašel či jiné? 5
7. 8. 9. 10. 11. Ba n để ý thâ y co thời điểm gây ra cơn đau - châ n thương, ăn pha i thư c ăn hoă c đô uô ng (rượu, ca phê, vv), nô lực thể châ t (như thê na o), tư thê nhâ t định cu a cơ thể (xin ha y chi cho biê t), tiểu tiê n, đa i tiê n, ho hoă c thư khác Ban de y thay ko thoi dyem gaj ra kon dau ťan thuonk, an fai thuc an hoak do uong (rieu, kafe, van van), no luk the ťat (ňu the nao), tu the ňat dyň kua ko the (sin hay ťi ťo biet), tyeu tyen, dai tyen, ho, hoak thu chak Je bolest na jednom místě? nebo se někam šíří? Ukažte prosím kam. Đau ơ mô t chô? Hoă c đau lan sang chô khác? Xin ha y chi đau lan tơ i đâu. Dau o mot ťo? Hoak dau lan šank ťo chak? Sin hay ti dau lan toi dau. Je bolest stálé intenzity? Mění se? Cường đô đau luôn như nhau? Co thay đổi? Kuonk do dau luon ňu ňau? Ko thay doi? Je bolest doprovázena nějakými dalšími příznaky (dušnost, zvracení, pocit slabosti, pocení, pocit zvýšené teploty či jiné)? Cơn đau co kèm theo mô t sô triê u chư ng khác (kho thơ, nôn mư a, ca m giác suy nhược, đổ mô hôi, ca m giác sô t hoă c triê u chư ng khác) Kon dau ko kem theo mot šo čieu ťunk chak (cho tho, non mua, kam zak šuy ňuok, do mo hoi, kam žak šot hoak čieu čunk chak) Budí Vás bolest ze spaní? Cơn đau la m ba n ti nh giâ c ngu? Kon dau lam ban tyň žak ngu? Řekněte mi, pokud ucítíte bolest. Bolí Vás tohle? Ha y no i cho tôi nê u ba n ca m thâ y đau. La m thê na y ba n co đau không? Hay noi ťo toi neu ban kam thay dau. Lam the nay ban ko dau chonk? 6
Pojmy pro obrázkový list týkající se stravy Các khái niê m trong tờ minh họa vê chê đô ăn uô ng Kak chai nyem čonk to miň hoa ve tě do an uonk ČESKY VIETNAMSKY FONETICKÝ PŘEPIS Jíst ăn An Pít uô ng Uonk Sladit cho đường Ťo duonk Solit cho muô i Ťo muoi Alkohol rượu Rieu Čaj tra Ča Káva ca phê Kafe Minerální voda nươ c khoáng Nuok choank Mléko sữa Šua Hovězí maso thịt bo Thit bo Kuřecí maso thịt ga Thit ga Vepřové maso thịt lợn Thit lon Rybí maso cá Ka Ovoce trái cây Čai kay Zelenina rau Rau 7