N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 2. edice CZ-20080316-2



Podobné dokumenty
N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 3. edice CZ

N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 1. edice CZ

PRO KAPALINY A SYPKÉ LÁTKY

Pro kapaliny i sypké látky NIVOSWITCH VIBRAČNÍ VIDLIČKOVÉ SPÍNAČE SPÍNAČE HLADINY VAŠE HLADINA JE NAŠE PROFESE

NivoCONT R-500/R-600 VIBRAČNÍ TYČOVÝ SPÍNAČ ÚROVNĚ

Pro sypké látky NIVOROTA ROTAČNÍ LOPATKOVÉ SPÍNAČE HLADINA JE NAŠE PROFESE

Průtočné armatury. Krátký popis. Typová řada Typový list Strana 1/6. Další armatury

Bezpečnostní předpisy

PRO SYPKÉ LÁTKY SPÍNAČE HLADINY VIBRAČNÍ TYČOVÉ SPÍNAČE HLADINY

Svorkový měřič o průměru 36 mm měří střídavý a stejnosměrný proud, stejnosměrné a střídavé napětí, odpor, teplotu a frekvenci.

Lopatkový průtokoměr. Krátký popis. Příklad montáže. Zvláštnosti. Typový list Strana 1/6. Typ /

Odbočné, přechodové a montážní krabice

MAGNETICKÉ ÚROVŇOVÉ SPÍNAČE

Zvlhčovače vzduchu řady UX

Mikrovlnné spoje řady BT. Návod na instalaci v4.0

RPPN4 Průmyslový tlakový spínač s vysokou odolností proti přetlaku

Cestné ventily Elektricky ovládané, podle normy ISO , velikost 2, Série 581. Katalogová brožurka

N I V O C O N T UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 1. edice CZ

N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL edice CZ

M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ

Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli

AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100

Prostorový termostat. Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

DS 200 Elektronický tlakový spínač s analogovým výstupem

9xx Výdejní terminál Nero TC10

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR REGULAČNÍ 2) Typ: IVAR.TOP BALL 3) Charakteristika použití:

Nástavby s koncovými spínači DAPZ vysvětlení typového značení

PSR/PSE. Lopatkový průtokový spínač pro kapaliny. Rozsahy sepnutí: 2,5-4, l/min voda. : 250 bar, t max. p max : 110 C

Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu

NIVOCONT VODIVOSTNÍ SPÍNAČE HLADINY VODIVOSTNÍ SPÍNAČE

Elektrické teplovzdušné jednotky. Leo EL 23 Leo KMEL 23

GPS/GPRS/GSM tracker pro montáž do rámů kol a motocyklů. GPS tracker CYKLO 305

Optopřevodníky video BREAK-xTS-V, BREAK-xRS-V BOX DIN RACK. Příslušenství: Příslušenství

Tango. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Vlastnosti. Design. Materiály. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Elektronické zpracování signálu

Řada CD3000S. Stručný přehled. Technické parametry. Tyristorové spínací jednotky

Řada A28. Dvoustupňové termostaty. Vlastnosti a výhody

NÁSTĚNNÁ SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AH-23R - AH-65R Návod k instalaci

FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12

Přístupový systém VX800N. Vid

N I V O R O T A UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 1. edice (beta)

DistriTon. Hlavní výhody. Nadstandardní prostor. Velký počet svorek. Vymyšleno pro českého elektrikáře. Oceloplastové RZA

PiloTREK BEZKONTAKTNÍ RADAROVÝ SNÍMAČ HLADINY POUŽITÍ APLIKACE

BVA300 Rotační pneumatické pohony pro kulové ventily Spirax Sarco

TERMOČLÁNKY S KOVOVOU JÍMKOU

TA-MC Pohony. Elektrické pohony Vysoce výkonné proporcionální pohony

Optosenzor základní přístroj pro plastové světlovody DF-G1-KS-Q7

Specifikace výrobku. Model YTA70 Převodník teploty GS 01C50C03-00C ZÁKLADNÍ ÚDAJE. Přesnost Viz tabulka 1. na straně 2.

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

U N I C O N T - P K K

DistriTon. Hlavní výhody. Nadstandardní prostor. Velký počet svorek. Vymyšleno pro českého elektrikáře. Oceloplastové RZA

AE50S. 1. Bezpečnost. 2. Všeobecné informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 7. Náhradní díly

Převodník DL232. Návod pro instalaci. Docházkový systém ACS-line. popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5) Copyright 2013 ESTELAR

Modul triakových výstupů Určený pro Termické a motorické pohony (AC 24 V)

Název společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA F. Výrobní č.

Nabíječ KE R5-24V 20A

Kombinované chrániče Ex9CBL-N, 6 ka

Hlavice 400 N KM 0036/95

TERMOČLÁNKY S DVOJITOU KERAMICKOU JÍMKOU 24mm

Jméno Popis Obrázek Cena

Návod k montáži a obsluze. Závora - HIT

Alpha. Alpha Závesný ovladač

01/13. Příplatek: 400 měřená veličina v bar 0,- 401 měřená veličina v m H2O 0,- rozsah

Pro kapaliny a sypké látky. MicroTREK REFLEKTOMETRICKÝ RADAROVÝ SNÍMAČ SNÍMAČE HLADINY

Koncové spínače. Průmyslová automatizace. Průmyslová zdvihací. Stavební zdvihací zařízení

PT40, PT50, PT55. Odporové snímače teploty s hlavicí PT, PTP. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Žádost o přidělení značky kvality

3. Rozměry a hmotnosti Přiřazení typů a velikostí čelních desek Odchylka od TPM... 8

Elektrické kotle - kulaté, nepřímý ohřev

Víkové šoupátko S25 PN , DN , T max : 200 C

TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Rozvaděče univers FW pro nástěnnou montáž s hloubkou 161 mm

Zpětný ventil Z15 PN , DN , T max : 550 C

S O U P I S P Ř Í L O H :

Minia E52 PROPOJOVACÍ LIŠTY

Maják. Všeobecně. Aktivace zapojených funkcí

RUČNÍ OVLÁDÁNÍ PNEUMATICKÉ OVÁDÁNÍ SANITÁRNÍ PROVEDENÍ DVOUCESTNÉ TŘÍCESTNÉ ČTYŘCESTNÉ PĚTICESTNÉ PNEUMATICKÉ A RUČNÍ SEDLOVÉ VENTILY. str.

Přehled VEGACAP. Oblast použití. Princip měření. Přednosti

Instalační pokyny.

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB LEK

MAGNETICKÉ ÚROVŇOVÉ SPÍNAČE

Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S

THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY

Cívky pro elektromagnetické ventily

9. Vlastnosti uvedené v prohlášení: Harmonizovaná technická specifikace. Základní charakteristiky

Čtyřhranné kompenzátory pro potrubí sk. III (dále jen kompenzátory) se používají pro vyrovnání délkových změn (dilatací) způsobených změnou teploty.

Prostorové termostaty

Přesnost na 0,1mm NIVOTRACK MAGNETOSTRIKČNÍ SNÍMAČE VAŠE HLADINA JE NAŠE PROFESE

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

APSLAN. Komunikační převodník APS mini Plus <-> Ethernet nebo WIEGAND -> Ethernet. Uživatelský manuál

Conteo D14. SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1. Parametry

ELPRO 14 plus. Programovací jednotka s mikroprocesorem pro posuvné brány

VIDLICE A SPOJKY INSTALLATION. Euro vidlice 2,5 A / 250 V~ Euro spojka 2,5 A / 250 V~

PRO KAPALINY A SYPKÉ LÁTKY

Rap Man 3. Extruder manuál 3.1.0

10. ROZBOČOVACÍ KRABICE. Série CUBIK Série SCABOX Série HALYESTER Série BEEBOX Série W-BOX Série ALUBOX 10. ROZBOČOVACÍ KRABICE

Velikost 1. Velikost 1 (1) Velikost 1 (1) Velikost 1. Velikost 1 Velikost 1. Velikost 1. Velikost 1. Velikost 1. Velikost 1 Velikost 1.

Radiální vrtačky RD 1400 x 50 Vario / RD 1600 x 60 Vario RD 2000 x 70 Vario / RD 2500 x 80 Vario

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Transkript:

N I V O S W I T C H vidlicové vibrační hladinové snímače série: R-200 / R-300 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 2. edice CZ-20080316-2 Výrobce: NIVELCO Process Control Co. Zastoupení: NIVELCO BOHEMIA s. r. o. Drážní 7, 627 00, Brno Slatina, Česká republika Telefon: + 420-548 217 285 Fax: + 420 548 217 283 e-mail: bohemia@nivelco.com http://www.nivelco.com 11. květen 2007, rfm3010a0600h_06 Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění! Tiskové chyby vyhrazeny. 1 / 6

1. Nasazení Děkujeme Vám, že jste si vybrali nástroje NIVELCO Věříme, že budete při jejich používání plně spokojeni. Série NivoSWITCH RF-2/3 vibračních vidlic byla navržena pro detekci úrovně práškových či granulovaných hmot. Jejich nasazením do role bezpečnostních spínačů horního nebo spodního limitu lze zabránit přeplnění nebo vyprázdnění sila či nádrže. Vidlice série RF (s typickou délkou sondy 125 mm) s litými vidlicemi lze doporučit pro malé granule, zatímco vidlice série RR (se základní délkou sondy 137 mm) s navařovanými částmi jsou vhodné pro větší granule. Vidlice R-300 s hliníkovým krytem je dostupná i v bezpečné Ex verzi pro prašná prostředí.. 2. Technická data Model R-300 R-200 Smáčené části Odlitá vidlice DIN 1.4404, svářená vidlice DIN 1.4571 Uchycení dle objednacích kódů Materiál obalu Hliník: potah práškovou barvou Plast: PBT vyztužený skleněnými vlákny, samo-zhášecí Teplotní rozsah pracovní látka -40 C až +130 C polypropylénová příruba -20 C až +90 C okolí -40 C až +70 C Maximální tlak Max. 4 MPa (40 bar), popř. s PP přírubou 0,6MPa (6 bar) viz. pracovní diagram Délka sondy 125 až 3000 mm Minimální hustota pracovní látky 0.01 kg/dm 3 Reakční doba ponoření 1 sec. při nastavení vyšší hustoty ( 0.5 kg/dm 3 ) vynoření 2 sec. při nastavení nižší hustoty ( < 0.5 kg/dm 3 ) Pracovní ukazatel dvoubarevná LED dioda Volba pracovního režimu přepínač pro volbu horního (HI) či spodního (LO) režimu poplachu Volba pracovní ho režimu přepínač pro volbu vyšší (HI) či nižší (LO) hustoty Výstup 1 či 2 SPDT relé Relé 1: 250 V AC, 8 A, AC 1; Relé 2: 250 V AC, 6A, AC 1 Elektrické připojení 2 x M 20 x 1.5 kabelové průchodky; Ø 6 to 12 mm vodiče 2 x NPT (konektor se šroubky pro 0.25 až 1.5 mm 2 průřezu vodiče) Napájecí napětí 20 255 V AC (střídavé); 20 60V DC (stejnosměrné) Spotřeba střídavé AC: 1.2 17 VA; stejnosměrné DC: < 3W Elektrická ochrana Třída I. Značka ochrany proti výbuchu II ½ D IP 67 T160 C - Krytí (ochrana před vniknutím) IP 67 (NEMA 6) Váha 1.3 kg + 1.2 kg/m 0.95 kg + 1.2 kg/m 2.1 Příslušenství Uživatelský manuál Prohlášení o Shodě Záruční list 2mm silné těsnění KLINGER OILIT (jen pro 1 BSP uchycení) Zásuvný typ, 3-kontaktní blok (2 ks standardní, 3 ks pro modely se 2 relé) Kabelové průchodky M20 x 1.5 (2 ks) 2.2 Objednací kódy Vidlice Litá vidlice Svářená NIVOSWITCH R * Kód Uchycení Kód Obal Kód Délka Kód Výstup Kód F 1 BSP závit M Hliníkový kryt 3 125 / 137 mm 01 1 relé SPDT 0 R 1½ BSP H Plast 2 200 / 175 mm 02 2 relé SPDT A 1 NPT závit P 0.3 3 m 03...30 1 relé SPDT Ex-prašné B 1½ NPT N DN50,PN16 PP DIN F DN50,PN40 1.4571 DIN G 2 ANSI RF150 PP A 2 ANSI RF600 1.4571 B JIS 10K 50A PP J JIS 40K 50A 1.4571 K * Objednací kódy Ex certifikovaných jednotek jsou na konci doplněny o značku Ex. 2 / 6

2.3 Rozměry RF - 01- RRH- 01-, RRH- 02- RF - 02...30- RRD- 03...30-2.4 Pracovní diagram Všechny modely mimo PP příruby Pro modely s PP přírubou 3 Instalace Vyvarujte se poškození jednotky! Před instalací je vhodné vyzkoušet funkci zařízení na malém vzorku materiálu pro nastavení správné hustoty. Umístění: Rovina zubů vidlice je kolmá ke značce na hexagonální hlavici. * Pokud je vyžadována směrová pozice vidlic (boční montáž), použijte těsnící TEFLON (PTFE) pásku pro utěsnění závitu a přesné umístění zubů vidlice. V takovém případě je doporučena vertikální pozice vidlice. 3 / 6

Nepoužívejte kryt pro zašroubování jednotky k uchycení! Použijte k tomu SW = 41/55 mm hexagonální klíč. Po přitažení úchytu zařízení lze krytem ručně otáčet (maximálně 300 ) pro nastavení kabelových výstupů do požadované pozice. Pro detekci lehkých, volně proudících pevných látek je doporučena vertikální (horní) montáž. Boční montáž se doporučuje jen v případech, kdy se zuby vidlice snadno zbaví pracovní látky. U boční montáže je nutné, aby byly vidlice namontovány do vertikální polohy. Při výběru místa instalace vezměte v úvahu případné tvorby propadlin či vyboulenin uvnitř nádrže. Vidlice by měly být chráněny před padajícím materiálem. Ochrana se musí provést tak, aby nedocházelo k zachytávání a ucpávání materiálu mezi zuby vidlice a ochrannou deskou. Doporučené a nevhodné polohy montáže. 4 Elektrické připojení Použijte vodiče s vnějším průměrem 6 12 mm a průřezem vodiče 0,25 1,5 mm 2 a dbejte na utažení kabelových průchodek stejně jako krytu po montáži, abyste zajistili krytí IP 67. Pro uzemnění jednotky použijte vnitřní nebo vnější zemnící šroub. Nesmí se užít stejný kabel pro stejnosměrné a střídavé napětí, stejně jako pro vedení nízkonapěťových signálů a napájecího napětí. 4 / 6

4.1 Nastavení Napájení Vidlice Spínač Pracovní režim Fail Stavová safe LED Výstup nahoře HIGH červená Ano ponořený dole LOW nahoře HIGH zelená zelená spojeno spojeno neponořený dole LOW červená Ne Ponořená či neponořená nahoře (HIGH) nebo dole (LOW) nesvítí Displej pracovního režimu je viditelný i zavření víčka. Po připojení a nastavení je vhodné zkontrolovat těsnění a opatrně zavřít víčko. 5 Údržba Jednotka NIVOSWITCH nevyžaduje pravidelnou údržbu. Při některých aplikacích může být potřeba očištění vibrujících částí od usazeného materiálu. Očistu je třeba provádět velmi opatrně. 6 Skladovací podmínky Okolní teplota: -25 C až +60 C Relativní vlhkost: max. 98% 7 Záruka Na všechny produkty NIVELCO se vztahuje záruka dle Záručního listu a Prohlášení o Shodě, která je platná dva (2) roky od data prodeje. 5 / 6