Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY



Podobné dokumenty
Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2107(BUD)

Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EGF) - žádost EGF/2011/020 ES/Comunidad Valenciana - výroba obuvi podaná Španělskem)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2137(BUD)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2015/2045(BUD)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2015/XXXX(BUD)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/XXX(BUD)

EVROPSKÝ PARLAMENT Rozpočtový výbor

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2183(BUD)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-13

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

NÁVRH OPRAVNÉHO ROZPOČTU Č. 7 K SOUHRNNÉMU ROZPOČTU NA ROK 2013 SOUHRNNÝ VÝKAZ PŘÍJMŮ. SOUHRNNÝ VÝKAZ VÝDAJŮ PODLE ODDÍLŮ Oddíl III Komise

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2166(BUD)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 24. listopadu 2010 (OR. en) 16876/10 FIN 648 SOC 790

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne [ ],

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU, Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období

Rada Evropské unie Brusel 31. května 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 10. listopadu 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne [ ],

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2064(BUD)

PŘIJATÉ TEXTY. Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci: žádost EGF/2015/000 TA 2015 Technická pomoc z podnětu Komise

(96. týden) N 118 / 10

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

EVROPSKÝ PARLAMENT Rozpočtový výbor

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISI

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2072(BUD)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

SDĚLENÍ KOMISI. ohledně žádosti Litvy EGF/2009/016 LT/Výroba nábytku o finanční příspěvek z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne [ ],

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Delegace naleznou v příloze dokument DEC 19/2017.

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o výdajích EZZF. Systém včasného varování č. 12/2013

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Technická úprava finančního rámce pro rok 2013 podle vývoje HND

REGIO 26 FSTR 19 FC 20 SOC 227 EMPL 135 FIN 265 CODEC 478

NÁVRH OPRAVNÉHO ROZPOČTU Č. 1 K SOUHRNNÉMU ROZPOČTU NA ROK 2015

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě. Výbor pro regionální rozvoj. Zpravodajka: Iskra Mihaylova A8-0260/2015

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PŘIJATÉ TEXTY. P8_TA(2017)0456 Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci: žádost EGF/2017/003 GR/Attica retail

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre Concerne la correction de l'acronyme. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci žádost EGF/2014/000 TA 2014 technická podpora z podnětu Komise

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. kterým se mění rozhodnutí 2002/546/ES, pokud jde o dobu jeho použitelnosti

VÍCELETÝ FINANČNÍ RÁMEC

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Technické úpravy finančního rámce pro rok 2016 podle vývoje HND

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/XXXX(BUD)

Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

7003/17 jh/lk 1 DGG 2A

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 22. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

PŘEVOD PROSTŘEDKŮ Č. DEC 41/2012

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o výdajích EZZF. Systém včasného varování č /2014

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 8. listopadu 2010 (OR. en) 15920/10 FIN 553 SOC 734 NÁVRH. Ze dne: 8. listopadu 2010 Předmět:

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Technické úpravy finančního rámce pro rok 2015 podle vývoje HND

OBSAH ÚVOD PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ Tabulka...

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

Navzdory finančním omezením má nový rozpočet pomoci ekonomickému růstu

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

CS Úřední věstník Evropské unie

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-15

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.1.2015 COM(2015) 13 final Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o mobilizaci prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2013/009 PL/Zachem, Polsko) CS CS

DŮVODOVÁ ZPRÁVA Článek 12 nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014 2020 1, umožňuje uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen EFG ) v mezích ročního stropu 150 milionů EUR (ceny z roku 2011), a to nad rámec příslušných okruhů finančního rámce. Pravidla pro poskytování příspěvků z EFG u žádostí podaných do dne 31. prosince 2013 jsou stanovena v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci 2. Dne 9. října 2013 předložilo Polsko žádost EGF/2013/009 PL/Zachem o finanční příspěvek z EFG v souvislosti s propouštěním v podniku Zachem a u jeho dvou dodavatelů v Polsku. Po důkladném posouzení této žádosti dospěla Komise v souladu s článkem 10 nařízení (ES) č. 1927/2006 k závěru, že podmínky pro poskytnutí finančního příspěvku podle uvedeného nařízení jsou splněny. SHRNUTÍ ŽÁDOSTI A ANALÝZA Základní údaje: Referenční číslo EFG EGF/2013/009 Členský stát Polsko Článek 2 a) Prvotní podnik Zakladi Chemizne Zachem Dodavatelé a výrobci, kteří jsou odběrateli dotčeného 2 podniku Referenční období 31.3.2013 31.7.2013 Počáteční datum pro individualizované služby 4.3.2013 Datum předložení žádosti 9.10.2013 Počet pracovníků propuštěných v průběhu referenčního 615 období Počet pracovníků propuštěných před referenčním obdobím a 0 po něm Celkový počet způsobilých propuštěných pracovníků 615 Počet propuštěných pracovníků, u nichž se očekává, že se 50 budou účastnit opatření Výdaje na individualizované služby (v EUR) 220 410 Výdaje na provádění EFG 3 (v EUR) 10 000 Výdaje na provádění EFG (v %) 4,34 % Celkový rozpočet (v EUR) 230 410 Příspěvek z EFG (50 %) (v EUR) 115 205 1. Žádost byla předložena Komisi dne 9. října 2013 a byla doplňována o další informace až do dne 16. června 2014. 2. Žádost splňuje podmínky pro uvolnění prostředků z EFG stanovené v čl. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 1927/2006 a byla předložena ve lhůtě 10 týdnů stanovené v článku 5 uvedeného nařízení. Vztah mezi propouštěním a významnými změnami ve struktuře světového obchodu v důsledku globalizace 1 2 3 Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 884. Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1. V souladu s čl. 3 třetím pododstavcem nařízení (ES) č. 1927/2006. CS 2 CS

3. Za účelem prokázání souvislosti mezi propouštěním a významnými změnami ve struktuře světového obchodu v důsledku globalizace Polsko tvrdí, že EU přišla o významný podíl na trhu v chemickém průmyslu a ztrácí své světové prvenství, pokud jde o prodej chemických látek. Podíl EU na světovém trhu chemických látek v letech 1992 2012 výrazně klesl, a sice z 35,2 % v roce 1992 na 30,5 % v roce 2002 a na 17,8 % v roce 2012 4. Vývoj v posledních letech je takový, že výroba chemických látek se přesouvá do Asie, zejména do Číny. V Číně došlo k obrovskému nárůstu výroby chemických látek z 8,7% podílu v roce 2002 na 30,5 % v roce 2012, a to v důsledku rostoucího prodeje na rozvíjejících se trzích. Úroveň produkce asijských ekonomik je také ovlivňována nižšími náklady práce, přístupem na trhy, dotacemi, daněmi a regulací. Podle zprávy s názvem Chemical industry vision 2030 5 bude do roku 2030 přibližně 66 % celosvětového prodeje chemických látek a 5 až 8 z 10 celosvětově nejvýznamnějších chemických podniků pocházet z Asie. Konkrétně Čína je vysoce atraktivní pro svůj hospodářský potenciál a růst, ale neměl by být podceňován ani zbytek Asie, například země, jako je Indie, Singapur nebo Jižní Korea. Zdroj: CEFIC. 4. OECD 6 ve své zprávě z roku 2012 rovněž zdůraznila, že v důsledku převedení několika průmyslových odvětví do zemí, které nejsou členy OECD a které se až do tohoto okamžiku specializovaly na výrobu základních chemických látek s nízkou přidanou hodnotou, se zvýšil jejich zájem o výrobu chemických látek s vysokou přidanou hodnotou v blízkosti výrobních středisek. Tento tržní trend měl vliv na výrobu toluenu 7, což je komplexní sloučenina. Trh pro toluen, jehož výroba se v západní Evropě a severní Africe snížila o 8 až 17 % a v jiných částech světa, 4 5 6 7 Evropský chemický průmysl. Facts & Figures 2013, CEFIC (http://www.cefic.org/facts-and-figures). Chemical Industry Vision 2030: A European Perspective. Environmentální výhled OECD do roku 2050: Důsledky nečinnosti, 2012, s. 304. Toluen je aromatická sloučenina používaná při výrobě benzenu, p-xylenu pro polyethylentereftalátové (PET) pryskyřice v pevném stavu a toluendiisokyanáty (TDI) pro použití v polyuretanu a běžně se používá jako rozpouštědlo. CS 3 CS

zejména na Blízkém východě, v severovýchodní Asii a jihovýchodní Asii, vzrostla, se mění. 5. Společnost Zaklady Chemiczne Zachem (dále jen Zachem ) je polský výrobce chemických produktů sídlící ve městě Bydhošť a je jednou z dceřiných jednotek společnosti Ciech. Společnost Zachem vyráběla polotovary i hotové chemické výrobky a organické i anorganické chemické výrobky pro automobilový a chemický průmysl, odvětví výroby nábytku, odvětví stavebnictví, textilní, papírenské, kožedělné a související odvětví, jakož i pro odvětví energetiky a pro výrobce kabelů. Až do uzavření výrobní linky v prosinci 2012 byl stěžejním výrobkem toluendiisokyanát (TDI), jehož hlavní složkou je toluen. Tento podnik vyráběl také epichlorhydrin (ECH) a tuto činnost ukončil o několik měsíců později. Doložení počtu propuštěných pracovníků a splnění kritérií čl. 2 písm. a) 6. Polsko předložilo tuto žádost podle kritérií pro pomoc stanovených v čl. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 1927/2006, podle nichž má během čtyřměsíčního období dojít k propuštění nejméně 500 zaměstnanců jednoho podniku v určitém členském státě, včetně pracovníků propuštěných dodavateli nebo výrobci, kteří jsou odběrateli uvedeného podniku. 7. Žádost uvádí 615 propuštěných pracovníků ve 3 podnicích, které působí v oddílu 20 ( Výroba chemických látek a chemických přípravků ) NACE Revize 2 v regionu Kujavsko-pomořské vojvodství (PL61) na úrovni NUTS 2, během čtyřměsíčního referenčního období od 31. března 2013 do 31. července 2013. Počet propuštěných pracovníků byl vypočten podle ustanovení čl. 2 druhého pododstavce třetí odrážky nařízení (ES) č. 1927/2006. Vysvětlení nepředvídatelnosti uvedených případů propouštění 8. Propouštění ve společnosti Zachem nebylo možné předvídat, protože zvýšení dodávek TDI na trh bylo náhlé. Přebytek dodávek ve výši 30 % vzniklý v důsledku investic, které byly provedeny v jiných částech světa za účelem využití úspor z rozsahu a další integrace dodavatelského řetězce, umožnil těmto výrobcům vyrábět za nižší průměrné náklady. Tyto faktory spolu s nízkými náklady na dopravu způsobily, že společnost Zachem nebyla schopna v tomto prostředí konkurovat. Pokud jde o druhý zdroj příjmů, výrobu epichlorhydrinu (ECH) ze suroviny propylenu, ceny ECH zůstaly stabilní, ale ceny propylenu se v Evropě zvýšily přibližně o 160 %. Vzhledem k přebytku dodávek ECH a nízkému provoznímu rozsahu společnosti Zachem se prodej ECH stal pro skupinu nerentabilní a nebylo možné očekávat zlepšení situace, protože globální kapacita produkce ECH v Asii bude i v budoucnu vzrůstat a již nyní se předpokládá, že průměrná míra využití výrobních zařízení poklesne. 9. Tyto okolnosti vedly k rozhodnutí ukončit výrobní činnosti společnosti Zachem, provést reorganizaci společnosti a nakonec propustit pracovníky. To mělo náhlý negativní dopad na hospodářskou situaci dodavatelů. Až 92 % příjmů společnosti ZACHEM UCR Sp. z.o.o. plynulo ze služeb pro společnost Zachem. Také společnost Metalko, která je odštěpenou společností podniku Zachem a zajišťovala pro tento prvotní podnik služby opravy a údržby strojů, utrpěla vážné ztráty. Identifikace podniků, které propouštějí, a pracovníků, jimž je určena pomoc 10. Žádost se týká 615 propuštěných pracovníků společnosti Zachem a jejích dodavatelů, společností ZACHEM UCR Sp. z.o.o a Metalko Sp z.o.o. CS 4 CS

Dodavatelé podniku Zachem a počet propuštěných pracovníků ZACHEM UCR Sp. z.o.o Celkový počet dodavatelů: 2 53 Metalko Sp z.o.o. 6 Celkový počet propuštěných pracovníků: 59 11. Rozdělení propuštěných pracovníků, kterým je určena pomoc: Kategorie Počet Procento Muži 484 78,7 Ženy 131 21,3 Občané EU 615 100,0 Občané zemí, které nejsou členy EU 0 0,0 Ve věku 15-24 let 3 0,5 Ve věku 25-54 let 460 74,8 Ve věku 55-64 let 152 24,7 Nad 64 let 0 0 12. Rozdělení podle profesních kategorií: Kategorie Počet Procento Zástupci orgánů veřejné správy, vyšší 10 1,6 úředníci a vedoucí pracovníci Specialisté 57 9,3 Techničtí a odborní pracovníci 68 11,1 Úředníci 102 16,6 Řemeslníci a opraváři 54 8,8 Obsluha strojů a zařízení, montéři 324 52,7 13. Polsko v souladu s článkem 7 nařízení (ES) č. 1927/2006 potvrdilo, že je a nadále bude uplatňována politika rovnosti mezi ženami a muži, jakož i nediskriminace v průběhu jednotlivých etap provádění EFG, a zejména v přístupu k němu. Popis příslušného území, jeho orgánů a zúčastněných stran 14. Dotčeným územím je Kujavsko-pomořské vojvodství (PL61) na úrovni NUTS 2 nacházející se v centrální části Polska. Jeho rozloha činí 18 000 km 2 a populace čítá asi 2,1 milionu obyvatel. Vojvodství zahrnuje 52 měst, z nichž dvě nejdůležitější jsou města Bydhošť a Toruň. Města, jež jsou propouštěním postižena nejvíce, jsou Bydhošť (367 000 obyvatel), Toruň (200 000 obyvatel) a Włocławek (120 000 obyvatel). Mezi hlavní zúčastněné strany patří obecní orgány města Bydhošť, regionální orgány Kujavsko-pomořského vojvodství, místní zástupce ústřední správy, pracovní úřady měst Toruň, Bydhošť (kde byl zaznamenán největší počet propuštěných pracovníků), Naklo a Znin. Sociální partneři jsou: NSZZ Solidarność (výkonná rada regionu Bydhošť) Celopolská dohoda odborových svazů (OPZZ) Kujavsko-pomořského vojvodství Odborové fórum (výkonná rada Kujavsko-pomořského vojvodství) Business Centre Club Convent CS 5 CS

Komora řemesel a podniků Kujawy a Pomorze Sdružení zaměstnavatelů a podnikatelů Kujawy a Pomorze Očekávaný dopad propouštění na místní, regionální a celostátní zaměstnanost 15. Kujavsko-pomořské vojvodství (PL61) nacházející se v centrální části Polska profitovalo z průmyslové expanze v celé řadě odvětví: zemědělském průmyslu, odvětví chemických látek, odvětví nakládání s odpady, stavebním a strojním průmyslu. 16. Město Bydhošť, v němž žilo v prosinci 2012 celkem 361 254 obyvatel, je největším městem v regionu a jeho míra nezaměstnanosti v červnu 2013 činila 9,1 %. Hlavní silniční a železniční sítí je spojeno s ostatními částmi země. Populace Toruně, druhého největšího města, čítala v prosinci 2012 celkem 204 299 obyvatel a míra nezaměstnanosti v červnu 2013 činila 10,2 % 8. 17. I přes hospodářský rozvoj, který měl pozitivní přínos, měl tento region koncem července 2013 nejvyšší míru nezaměstnanosti v zemi, a sice 17,4 %. Během referenčního období registroval okresní úřad práce města Bydhošť 722 nezaměstnaných osob, z nichž 426 bylo přímo nebo nepřímo propuštěno společností Zachem, jež bývala se svými až 7 000 pracovníky v dané oblasti největším zaměstnavatelem. Koordinovaný balík individualizovaných služeb, které mají být financovány, a podrobný rozpis odhadovaných nákladů, včetně uvedení, jak se tyto služby budou doplňovat s akcemi financovanými prostřednictvím strukturálních fondů 18. Všechna následující opatření společně tvoří koordinovaný balík individualizovaných služeb, jehož cílem je opětovné začlenění pracovníků do zaměstnání. Z 615 propuštěných pracovníků budou opatření popsaná níže zaměřena na 50 nejvíce znevýhodněných osob a půjdou nad rámec toho, co ESF spolu s vnitrostátními opatřeními mohou udělat pro dotčenou skupinu. Pobídky k zaměstnání: Toto opatření je určeno pro 45 propuštěných pracovníků z podniku Zachem a poskytne pobídky zaměstnavatelům, kteří se rozhodnou tyto pracovníky zaměstnat. Propuštění pracovníci budou zaregistrováni u služeb zaměstnanosti a okresní úřad práce bude průběžně sledovat všechna nově vytvořená pracovní místa a zaměří se přitom konkrétně na nově vytvořená pracovní místa pro nezaměstnané osoby, které využívají pobídek k zaměstnání. Případný zaměstnavatel bude pro určité místo vyžadovat konkrétní kvalifikace, schopnosti a odborné zkušenosti. Zaměstnavatel, který zaměstná nezaměstnaného pracovníka ze společnosti Zachem na dobu nejméně 24 měsíců, získá pobídku k zaměstnání. Náklady na tuto formu podpory, kterou má poskytnout okresní úřad práce v Bydhošti 45 propuštěným pracovníkům společnosti ZACHEM S.A. a zmíněných dvou dodavatelských podniků, se odhadují přibližně na 213 300 EUR (přibližně 900 000 PLN). Intervence: Cílem tohoto opatření je, aby okresní úřad práce v Bydhošti pokryl mzdy a příspěvky na sociální zabezpečení pro pět osob, a jejich výše se odhaduje přibližně na 7 110 EUR. Případný zaměstnavatel uzavře dohodu s úřadem práce. Toto opatření je obvykle určeno na pomoc dlouhodobě nezaměstnaným, nezaměstnaným ve věku 50 let a více, nezaměstnaným osobám s nízkou kvalifikací, nezaměstnaným osobám bez pracovní zkušenosti, mladým lidem do 25 let věku, matkám samoživitelkám, zdravotně postiženým 8 http://wbj.pl/wp-content/uploads/2014/09/iip2014.pdf CS 6 CS

osobám, klientům sociálních služeb a bývalým vězňům. V rámci této žádosti chce Polsko využít tohoto opatření konkrétně pro propuštěné pracovníky starší 50 let. 19. Výdaje na provádění EFG uvedené v žádosti v souladu s článkem 3 nařízení (ES) č. 1927/2006 pokrývají přípravné činnosti, činnosti související s řízením a prováděním, informační a propagační a rovněž kontrolní činnosti. 20. Individualizované služby předložené polskými orgány jsou aktivní opatření na trhu práce v rámci způsobilých akcí uvedených v článku 3 nařízení (ES) č. 1927/2006. Polské orgány odhadují celkové náklady na 230 410 EUR, z toho výdaje na individualizované služby na 220 410 EUR a výdaje na provádění EFG na 10 000 EUR (4,34 % z celkové částky). Celkový požadovaný příspěvek z EFG činí 115 205 EUR (50 % celkových nákladů). Akce Odhadovaný počet pracovníků, jimž je určena pomoc Odhadované náklady na jednoho pracovníka, jemuž je určena pomoc (v EUR) Celkové náklady (EFG a vnitrostátní spolufinancování) (v EUR) Individualizované služby (čl. 3 první pododstavec nařízení (ES) č. 1927/2006) Pobídky k zaměstnání 45 4 740 213 300 Intervence 5 1 422 7 110 Mezisoučet za individualizované služby 220 410 Výdaje na provádění EFG (čl. 3 třetí pododstavec nařízení (ES) č. 1927/2006) Přípravné činnosti 2 000 Řízení 2 000 Informační a propagační činnosti 3 000 Kontrolní činnosti 3 000 Mezisoučet výdajů na provádění EFG 10 000 Celkové odhadované náklady 230 410 Příspěvek z EFG (50 % celkových nákladů) 115 205 21. Polsko potvrzuje, že výše popsaná opatření se navzájem doplňují s opatřeními financovanými prostřednictvím strukturálních fondů a že bude zamezeno jakémukoliv dvojímu financování. CS 7 CS

22. Činnosti navrhované pro spolufinancování z EFG doplňují probíhající opatření, která jsou spolufinancována z Evropského sociálního fondu, zejména z operačního programu Lidský kapitál v rámci priority VIII Regionální lidské zdroje pro hospodářství a dílčího opatření 8.1.2 Podpora procesů přizpůsobení a modernizace v regionu. Někteří pracovníci, které propustila společnost Zachem, se již zúčastnili projektu Návrat na trh práce III nová profesní dráha. Tento projekt byl otevřen pro pracovníky, kteří byli propuštěni v důsledku restrukturalizačního procesu. 23. Účastníkům tohoto projektu byla poskytnuta odborná příprava a poradenství a také finanční podpora pro zahájení samostatné výdělečné činnosti prostřednictvím grantů ve výši až 10 000 EUR na osobu a překlenovací podpora až do výše 250 EUR na osobu měsíčně po dobu 6 měsíců. Zájemcům o samostatnou výdělečnou činnost byla nabídnuta možnost účastnit se zvláštních školení, workshopů a informativních setkání týkajících se vypracování podnikatelského plánu. Projektu se již zúčastnilo asi 60 pracovníků, kteří byli propuštěni společností Zachem a jejími dodavateli. 24. Jiný projekt, jehož se zúčastnilo 190 stávajících a bývalých pracovníků společnosti Zachem, se nazývá Next Step a jedná se o program profesní aktivace pro pracovníky společnosti ZACHEM S.A., jehož cílem bylo zvýšit jejich šance na nalezení nového zaměstnání díky kurzům odborného a psychologického poradenství, odborné a podnikatelské přípravy, umístění do zaměstnání, jakož i jednorázovým investičním grantům a překlenovací podpoře. Datum, kdy bylo nebo má být zahájeno poskytování individualizovaných služeb dotčeným pracovníkům 25. Polsko začalo poskytovat individualizované služby dotčeným pracovníkům, na které se vztahuje koordinovaný balík navržený pro spolufinancování z EFG, dne 4. března 2013. Toto datum tudíž představuje počátek období způsobilosti pro veškerou případnou pomoc z EFG. Postupy pro konzultace se sociálními partnery 26. Výbor pro sociální dialog ve vojvodství diskutoval o možnostech pomoci pracovníkům propuštěným společností Zachem S.A. a jejími dodavateli. Navrhovaný balíček individualizovaných opatření byl projednán s odbory, podniky a zástupci místních a regionálních samospráv na zasedání rady pro zaměstnanost v Bydhošti. 27. Polské orgány potvrdily, že požadavky stanovené vnitrostátními právními předpisy a právními předpisy EU, které se týkají hromadného propouštění, byly splněny. Informace o činnostech, které jsou povinné podle vnitrostátního práva nebo kolektivních smluv 28. Co se týče kritérií stanovených v článku 6 nařízení (ES) č. 1927/2006, polské orgány ve své žádosti: potvrdily, že finanční příspěvek z EFG nenahrazuje opatření, za něž podle vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv odpovídají podniky, prokázaly, že navrhovaná opatření poskytují pomoc jednotlivým pracovníkům a nebudou použita na restrukturalizaci podniků nebo odvětví, potvrdily, že na výše uvedená způsobilá opatření není poskytována pomoc z jiných finančních nástrojů EU. Řídicí a kontrolní systémy CS 8 CS

29. Polsko oznámilo Komisi, že finanční příspěvek bude spravován a kontrolován stejnými orgány jako Evropský sociální fond. Řídícím orgánem odpovědným za provádění EFG bude Ministerstvo pro infrastrukturu a rozvoj, konkrétně oddělení pro Evropský sociální fond. Řídící orgán přenese některé úkoly na zprostředkující subjekt, vojvodský úřad práce v Toruni. 30. Platebním orgánem bude útvar platebního orgánu Ministerstva financí. 31. Certifikační orgán bude zřízen na útvaru certifikace a určování Ministerstva pro infrastrukturu a rozvoj, a to v jiném útvaru než řídící orgán. 32. Oddělení pro ESF a útvar certifikace a určování jsou pod dohledem dvou nezávislých členů vedení ministerstva. Příspěvek z EFG bude připsán na zvláštní účet Ministerstva financí, které převede prostředky na účet důchodů státního rozpočtu. Spolufinancování za účelem provádění činností bude pocházet z vnitrostátních zdrojů, včetně fondu práce. Okresní úřady práce budou vést zvláštní registr výdajů. Jakmile provádění skončí, okresní úřady práce předloží žádost o platbu úřadu práce na úrovni vojvodství, který schválí a předloží žádost o platbu řídícímu orgánu. Řídící orgán předloží osvědčení a prohlášení odůvodňující výdaje Evropské komisi. Řídící orgán provede kontroly s cílem ověřit správné provádění postupů zprostředkujícím subjektem. Zprostředkující subjekt naopak prověří způsob poskytování pomoci okresními úřady práce. Podle kontrolních systémů bude po přijetí rozhodnutí o náhradách výdajů v rámci EFG dohodnut časový harmonogram kontrol. Pokud během provádění akcí došlo k nesrovnalostem, může orgán rozhodnout o zahájení dalších ověřovacích činností. Auditní orgán pro ESF bude rovněž auditním orgánem pro tuto záležitost. Financování 33. Na základě žádosti Polska činí navrhovaný příspěvek z EFG na koordinovaný balík individualizovaných služeb (včetně výdajů na provádění EFG) 115 205 EUR, tj. 50 % celkových nákladů. Příspěvek z fondu navrhovaný Komisí vychází z údajů předložených Polskem. 34. Po zvážení maximální možné výše finančního příspěvku z EFG podle článku 12 nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013, jakož i možnosti přerozdělení prostředků, navrhuje Komise uvolnit z EFG celkovou částku, jež je uvedena výše. 35. Navrhované rozhodnutí uvolnit prostředky z EFG učiní společně Evropský parlament a Rada ve smyslu bodu 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení 9. 36. Komise předkládá odděleně žádost o převod tak, aby mohly být do rozpočtu na rok 2015 v souladu s bodem 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 zapsány příslušné prostředky na závazky. Zdroje prostředků na platby 37. K pokrytí částky 115 205 EUR potřebné k financování této žádosti budou použity prostředky z rozpočtové linie EFG. 9 Úř. věst. C 373, 20.12.2013, s. 1. CS 9 CS

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o mobilizaci prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2013/009 PL/Zachem, Polsko) EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci 10, a zejména na čl. 12 odst. 3 uvedeného nařízení, s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení 11, a zejména na bod 13 uvedené dohody, s ohledem na návrh Evropské komise 12, vzhledem k těmto důvodům: (1) Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen EFG ) byl zřízen za účelem poskytování dodatečné podpory pracovníkům, kteří byli propuštěni v důsledku významných změn ve struktuře světového obchodu způsobených globalizací, a za účelem pomoci při jejich opětovném začleňování na trh práce. (2) Článek 12 nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014 2020 13, umožňuje uvolnění prostředků z EFG v mezích ročního stropu 150 milionů EUR (ceny z roku 2011). Polsko předložilo žádost o uvolnění prostředků z EFG v souvislosti s propouštěním v podniku Zachem a u dvou dodavatelů a výrobců, kteří jsou odběrateli uvedeného podniku, dne 9. října 2013 a doplňovalo ji o další informace až do dne 16. června 2014. Tato žádost splňuje požadavky na stanovení finančních příspěvků podle článku 10 nařízení (ES) č. 1927/2006. Komise proto navrhuje uvolnit prostředky ve výši 115 205 EUR. (3) Z EFG by proto měly být uvolněny prostředky na finanční příspěvek v souvislosti s uvedenou žádostí Polska, 10 11 12 13 Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1. Úř. věst. C 373, 20.12.2013, s. 1. Úř. věst. C [ ], [ ], s. [ ]. Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 884. CS 10 CS

PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 V rámci souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2015 se z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (EFG) uvolní částka ve výši 115 205 EUR v prostředcích na závazky a na platby. Článek 2 Toto rozhodnutí bude vyhlášeno v Úředním věstníku Evropské unie. V Bruselu dne Za Evropský parlament předseda Za Radu předseda CS 11 CS