Vývěvy G.P.V. 2200 / 3300. Návod na použití a údržbu Překlad původního montážního návodu

Podobné dokumenty
Vývěvy pro dojicí zařízení

Zvlhčovače vzduchu řady UX

ÚDRŽBOVÁ SADA DELUXE

AE50S. 1. Bezpečnost. 2. Všeobecné informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 7. Náhradní díly

První hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Bezpečnostní předpisy

VÝVĚVY PRO DOJÍCÍ ZAŘÍZENÍ NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU

Informace a technický popis

Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP

Revize. Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy točivých momentů 6,8 knm knm

PT70401 (T70401S) Hydraulická rozpěra 4t P19604/P (T71001S)Hydraulická rozpěra 10t

HYDROMASÁŽNÍ VANA. Model: ASTORIA TG-421

Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli

Kazetové pastorky. Příručka prodejce CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB LEK

PROFI řezačka MASTERCUT X7 PILA 1200mm

NÁSTĚNNÁ SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AH-23R - AH-65R Návod k instalaci

Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR

AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100

Víkové šoupátko S25 PN , DN , T max : 200 C

Žádost o přidělení značky kvality

Zpětný ventil Z15 PN , DN , T max : 550 C

CALEFFI. Nastavitelný termostatický směšovací ventil. Série Funkce

Zpětná klapka L30 PN , DN , T max : 540 C

Návod k použití pro Posypový vozík

Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S

Instalační pokyny.

ST-FP1065. Mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Průtočné armatury. Krátký popis. Typová řada Typový list Strana 1/6. Další armatury

2TUNOVÝ HYDRAULICKÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK

9xx Výdejní terminál Nero TC10

Rohové spoje kuchyňských pracovních desek s šířkou 60 cm

Kuchyňské roboty Klarstein

NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. Aktualizováno

DUM téma: KALK Výrobek sestavy

Název společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA F. Výrobní č.

Návod na obsluhu a údržbu pro

Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu

PoolLock Easy Bazénový kryt INSTALACNÍ MANUÁL

CERTIFIKOVANÉ TESTOVÁNÍ (CT) Výběrové šetření výsledků žáků 2014

Rap Man 3. Extruder manuál 3.1.0

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

Vše, co musíte vědět o AKUMULÁTORU DOPORUČUJE

3. Rozměry a hmotnosti Přiřazení typů a velikostí čelních desek Odchylka od TPM... 8

ST-FP1023. Mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k obsluze chemicky odolných sudových

Odbočné, přechodové a montážní krabice

Prostorový termostat. Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

Čtyřhranné kompenzátory pro potrubí sk. III (dále jen kompenzátory) se používají pro vyrovnání délkových změn (dilatací) způsobených změnou teploty.

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Hlavice 400 N KM 0036/95

TECHNICKÁ ZPRÁVA ÚPRAVA STÁVAJÍCÍCH PROSTOR PRO POTŘEBY STŘEDISKA PMS. D.1.4.g ELEKTROINSTALACE SILNOPROUD

CZ PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ XT PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA, Z1J-td-13B, 900W

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI

Postup práce s elektronickým podpisem

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW Obj. č. D

Registrace Vašeho spotřebiče do akce Prodloužená záruka

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Před použitím Než začnete bazénové tepelné čerpadlo používat, přečtěte si pečlivě návod k používání Bezpečnost Při používání bazénového tepelného čerp

Návod k použití hydraulického zvedáku

Návod k obsluze. Obj.č.: Obj.č.:


Náhradní díly pro zápachové uzávěry a odtokové soupravy. Odvodňovací technika. CZ 3/16 Katalog 2016 Změny vyhrazeny.

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.

RUČNÍ OVLÁDÁNÍ PNEUMATICKÉ OVÁDÁNÍ SANITÁRNÍ PROVEDENÍ DVOUCESTNÉ TŘÍCESTNÉ ČTYŘCESTNÉ PĚTICESTNÉ PNEUMATICKÉ A RUČNÍ SEDLOVÉ VENTILY. str.

Radiální vrtačky RD 1400 x 50 Vario / RD 1600 x 60 Vario RD 2000 x 70 Vario / RD 2500 x 80 Vario

DL-Set # # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Mikrovlnné spoje řady BT. Návod na instalaci v4.0

GPS/GPRS/GSM tracker pro montáž do rámů kol a motocyklů. GPS tracker CYKLO 305

FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12

odstředivá čerpadla MB s motorovým blokem stav strana B3.01

Návod na obsluhu a údržbu. excentrické brusky typ HW 148. Obj. č. D

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

METROSERVIS s.r.o. Kladenská Hostouň mob.: (+420) info@metroservis.cz. Uživatelský návod pro váhy řady NWT

řešení pro vytápění a ohřev teplé vody

Návod k použití TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR R-8057

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

Návod k použití solárních kolektorů řady JMC

Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: 4/6/2016. Pozice Počet Popis 1 SP 2A-13. Výrobní č.: 09001K13

BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK

PowerBox Přenosná baterie Colorovo

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem. Obj. č. D

Vzduchové dveřní clony COR 1000 N

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Návod k montáži pro Pracovní stůl

POKYNY PRO DEZINFEKCI TEPELNÉHO VÝMĚNÍKU

Halogenový ohřívač. Návod k použití

Čističe vzduchu BAP 615 a BAP 625 Návod k použití

U10714 rev

1. Popis. 2. Rozsah použití. 3. Montáž. 3.1 Kontrola funkce

Haga clic para modificar el estilo de título del patrón

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky

Rychlý návod na použití

Transkript:

Vývěvy G.P.V. 2200 / 3300 Návod na použití a údržbu Překlad původního montážního návodu InterPuls S.p.A. Via F. Maritano, 11-42020 - Albinea (RE) ITALY Tel. +39 0522 347511 Fax. +39 0522 348516 sales@interpuls.com

1. OBECNÉ INFORMACE A BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ Důležitá varování Z důvodu ochrany provozovatele, a aby nedošlo k poškození zařízení, je před provedením jakékoli operace důležité si přečíst a úplně pochopit návod k obsluze. Symboly použité v tomto manuálu Následující symboly použité v tomto manuálu mají upozornit a varovat. Jejich význam je mimořádně důležitý: VAROVÁNÍ: Tento symbol značí zdravotní a bezpečnostní předpisy určené k ochraně provozovatelů nebo jakékoli jiné ohrožené osoby. OBEZŘETNOST: Tento symbol značí, že je zde riziko poškození přístroje nebo jeho dílů. POZNÁMKA: Tento symbol se používá k upozornění na užitečné informace. Pravidla a předpisy pro uživatele Omezení odpovědnosti VAROVÁNÍ Jakékoli nedodržení jednotlivých upozornění uvedených v tomto manuálu může vést k poruchám na zařízení nebo k poškození systému. Odmítáme jakoukoli odpovědnost za poškození osob, zvířat nebo věcí způsobených nesprávným užíváním zařízení. 2. INSTRUKCE PŘED PRVNÍM POUŽITÍM PŘÍSTROJE Požadavky a předpisy pro personál VAROVÁNÍ Před použitím přístroje si provozovatel musí pozorně přečíst manuál. - Přístroj může být používán pouze osobami staršími 18 let, které jsou fyzicky a psychicky způsobilé a prošly potřebnými školeními a pokyny s ohledem na jeho provoz. - V průběhu montáže a oživení přístroje je nezbytné řídit se pokyny uvedenými v manuálu, stejně tak i platnými předpisy týkajícími se bezpečnosti a ochrany zdraví na pracovišti.

3. LIKVIDACE Obecné předpisy Přístroj musí být odstraněn pouze a výhradně specializovanou společností pro likvidaci odpadu v souladu se všemi platnými právními předpisy. Obal musí být předán firmě k tomu pověřené, která provede jeho recyklaci. 4. PROTIPOŽÁRNÍ OPATŘENÍ Předmluva POZNÁMKA: Přístroj není vybaven hasicími přístroji. Provozovatel se musí ujistit, že místo, na kterém je zařízení nainstalováno, je vybaveno dostatečným počtem vhodných hasicích přístrojů. Tyto přístroje musí být umístěny na viditelném místě a na místě chráněném před poškozením a nesprávným užíváním. Bezpečnostní předpisy VAROVÁNÍ Je přísně zakázáno hašení požárů zahrnujících elektrická zařízení s vodu! Charakteristika hasicích přístrojů V případě potřeby použijte práškový, pěnový nebo halonový hasicí přístroj, který musí být umístěn hned vedle zařízení. Obsluhujícímu personálu musí být podány potřebné informace o tom, jak používat příslušné hasicí přístroje.. 5. ODKAZY NA APLIKOVANÉ NORMY Směrnice 2006/42/ES Směrnice 2004/108/ES

6. ZNAČENÍ Datová deska přilepená na přístroji 1. CE Značka 2. Sériové číslo: 900AAXXXX 900: Produktová řada AA: Poslední dvojčíslí roku, ve kterém byl přístroj vyroben XXXX: Progresivní identifikační číslo přístroje (číslování začíná od 0001 na začátku každého roku) 3. Model přístroje 4. Datum výroby přístroje

7. BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY Následující bezpečnostní značky se nacházejí na přístroji. VAROVÁNÍ Odstraňování nebo poškození bezpečnostního značení je přísně zakázáno. Nebezpečí Pozorně si přečtěte manuál Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Riziko vysoké teploty Nepouštějte na přístroj proud vody Před použitím přístroje si přečtěte manuál Před jakýmkoli zásahem na přístroji odpojte zařízení od zdroje napájení Držte se dále od řemenice a řemenů, pokud jsou v provozu Každý týden zkontrolujte hladinu oleje. Pokud by vývěva pracovala bez oleje, přístroj by mohl být vystaven riziku poškození. Zkontrolujte, zda rychlost a směr otáčení hřídele souhlasí s informacemi zobrazenými na přístroji. Údržba, čištění a další běžné operace by měly být prováděny, pouze když je přístroj vypnutý. Ochranné prvky musí být dočasně odstraněny a poté znovu správně nasazeny.

8. POPIS PŘÍSTROJE Obecné informace Vývěva se v podstatě skládá ze statoru, který je umístěn excentricky uvnitř rotoru, který je podporován dvěma ložisky namontovanými na přírubách vývěvy. Ložiska jsou promazávána olejem, který je nasáván do čerpadla pouze v případě, kdy je nastaven do pohybu elektromotorem a poté vytvoří vakuum vnitřní k čerpadlu. Při otáčení rotoru jsou lopatky vytlačovány ven, což umožňuje, že vzduch pohybující se ven z přístroje tvoří vakuum. Změnou velikosti řemenice čerpadla můžete získat větší nebo menší počet otáček, takže budete mít více nebo méně N. L / min. VAROVÁNÍ Přísné dodržování rozměrů řemenic vytvořených danou společností.

1 Zpětný ventil 7 Těsnící kroužek pro odtok kondenzátu 2 Tlumič 8 Gumová spojka pro připojení potrubí 3 Odlučovač vzduchu/oleje 9 Ochranný kryt 4 Zátka vzdušníku 10 Mazací přístroj 5 Plastové těsnění vzdušníku 11 Spojovací trubka do nádrže 6 Filtrační vložka

9. TYP VÝVĚVY 9.1. P.V. 3300 bez vzdušníku 1 Těsnění oleje 30-47-7 11 Hliníková rozpěrka 3300 2 Odpružení d. 47 12 Otevřené ložisko 6306 SKF 3 Šroub TCE 8.8 10 x 25 GG 13 Válec 3300 4 Šroub TE R. 80 10 x 35 TF GG 14 Záslepka 3300 5 Hadicová spojka pro mazací přístroj 14x27 inn. Ø 5 Ø 8 15 Galvan. barel 2 ½ x 150 mm 6 Otvor příruby 3300 16 Šroub s okem M12 7 Hřídel P. V. 3300 17 Galvan. zdířka 3 x 75 mm 8 Klapka 8x7x25 18 Klapka 8x7x60 9 Rotor 3300 19 Hadicová spona d. 4x7 10 Lopatky pro G. P. V. 3300 20 PVC transparentní trubice 4 x 7

9.2. P.V. 2200 bez vzdušníku 1 Otvor příruby 2200/1500/750 11 Galvan. barel 2 x 150mm 2 Záslepka 2200/1500/750 12 Galvan. zdířka 3 x 75 mm 3 Hřídel 2200 13 Šroub TE R.80 10x35 TF GG 4 Otevřené ložisko SKF 2200 14 Klapka 6x6x25 5 Hliníková rozpěrka 2200 15 Pružný čep 5x26 6 Rotor 2200 16 Válec 2200 7 Lopatky pro G. P. V. 2200 17 Opěrná závorka P. V. 2200 8 Odpružení d. 47 18 Klapka 6x6x40 9 Těsnění pro olej 25-47-7 19 Hadicová spona d. 4x7 d. 7x10 10 Hadicová spojka pro mazací přístroj 14x27 inn. Ø 5 Ø 8 20 PVC transparentní trubice 4x7 7x10

9.3. G.P.V. 3300 se vzdušníkem 1 Ochranná mřížka G. P. V. 3300 10 Těsnící kroužek pro odtok kondenzátu 2 Šroub TE R.80 12x50 TF ZN 11 Plastový odtokový kroužek 3 Těsnění Ø 12x36 12 Odpružení d. 8 4 Otevřená vibrační zástrčka 13 Spojovací trubice 90 pro 3300 5 Plochá podložka ZN M12 14 Kapací mazací přístroj 5 l se 2-3 regulátory 6 Pojistná matka M12 15 Zdvojený mazací přístroj pro 2200/3300 7 Objímka 4 x4 (110-110 mm) 16 Filtrační vložka 3 8 Zátka vzdušníku 17 Nádrž vzdušníku 110 l /výpust 4 pro G. P. V. 3300 9 Těsnění vzdušníku

9.4. G.P.V. 2200 se vzdušníkem 1 Nádrž vzdušníku 9 Těsnění vzdušníku 2 Těsnění Ø 12 x 36 10 Nádrž vzdušníku 85 l / výpust 3 3 Otevřená vibrační zástrčka 11 Filtrační vložka 2 4 Těsnění Ø 12 12 Těsnící kroužek pro odtok kondenzátu 5 Samosvorná matice M12 13 Plastový odtokový kroužek 6 Gumová spojka 2 x 2 14 Odpružení d. 8 7 Spojovací trubice 1500 15 Gumová spojka 2 ½ x 2 ½ 8 Zátka vzdušníku

10. TECHNICKÁ UPŘESNĚNÍ Síla motoru Výkon vývěvy RPM N.L/min. 50 kpa G.P.V. 3300 & 2200 Řemenice vývěvy Motorová řemenice El. proud (A) Tlak Výkon motoru RPM 7,5 kw/10 HP 1050 3300 180 2B 130 2B 12,7 A 0,11 bar 1400 5,5 kw/10 HP 970 2950 180 2B 120 2B 10,8 A 0,10 bar 1400 5,5 kw/10 HP 900 2700 180 2B 112 2B 8,9 A 0,08 bar 1400 Model G.P.V. 3300 & 2200 Váha kg Délka cm Šířka cm Výška cm Kapacita vzdušníku Mazání Odlučovač oleje/vzduchu Přenos 200 80 50 130 85/110 l ano ano řemen

11. INSTALACE Na začátek Ověřte si, že řemenový převod utahování je mezi 6-10 mm, jinak proveďte jeho snížení nebo zvýšení. Polohování přístroje - Vývěva by měla být nainstalována na vhodné místo, které bude chráněné před teplotními extrémy. - Je-li přístroj instalován v uzavřeném prostoru, vypouštění odpadu musí být provedeno vhodným potrubím. - Před použitím přístroje zkontrolujte, že jsou chrániče bezpečně a správně přidělány. - Pro G. P. V. 3300 / 2200 bez motoru použijte následující návod pro instalaci sady ochranného krytu s chladícím ventilátorem: 1. - přední a zadní mřížka - zajišťovací zástrčky - směrová šipka - ochranný kryt 2. - sada A = sada šroubů ventilátoru - sada B = sada středových závorek - sada C = sada bočních závorek

Proces instalace: 1) Instalujte sadu chladících šroubů "A" ventilátoru. 2) Instalujte sadu středových závorek "B", povrchy "T" a "S" musí být vyrovnané. 3) Instalujte zadní mřížku. 4) Horizontální a vertikální seřízení zadní mřížky; mřížka musí být přibližně v souladu se závorkami a udržovat vzdálenost 20 mm mezi ventilátorem a mřížkou. 5) Instalujte sadu bočních závorek "C". 6) Instalujte kryt vnitřní zadní mřížky a následně instalujte přední mřížku. 7) Nasaďte přední mřížku pomocí zajišťovacích zástrček.

Použití přístroje VAROVÁNÍ Před zahájením prací na přístroji, odpojte elektrický proud. Při dojení dosáhne vývěva požadovaného podtlaku. Maximální pracovní úroveň přístroje je 50 kpa. Provozní teplota je kolem 70/80 C. 1) Přístroj je poháněn elektrickým motorem. Nainstalujte odpovídající ochranný jistič pro motor. Stykač musí být nainstalován tak, aby ochránil motor od možných anomálií elektrického proudu. 2) Vývěva musí být správně připevněná, aby se zamezilo nadměrným vibracím. 3) Připojte vstupní a výstupní potrubí pomocí pryžové spojky. Ujistěte se, že potrubí jsou správně upevněna, aby se zabránilo napětí na tělese čerpadla. 4) Aby přístroj pracoval správně, odlučovač vzduchu/oleje musí být nainstalován na výstup vývěvy. (Obr. č. 1) Obr. č. 2 zobrazuje nesprávné umístění! Olej, v případě kdy se vývěva zastaví, bude téct do čerpadla, čímž dojde k narušení operace. Obr. č. 1 Obr. č. 2 ANO NE

Montáž tlumiče a odlučovače 1) Aby se zabránilo disperzi olejových zbytků z promazávání vývěvy (obr. č. 2) musíte: - nainstalovat trubku B2 napojením na ventil výstupu V pomocí spojovacího kloubu B1 - umístit odtokovou nádrž B3 pod trubku B2 - vložit ohebné trubky A1 a A2 do odtokové nádrže A3 - udělat odvzdušňovací otvor F na obou nádržích 2) Defektní těsnost těsnících spojů pro skupinu odlučovač-tlumič je zdrojem kapání mazacího oleje s následnou tvorbou usazenin. Aby se zabránilo ztrátám, požádejte instalátora, aby aplikoval silikonové těsnění motoru Obr. 1: - na těsnící spoje pro skupinu odlučovač-tlumič Obr. 2, poloha od 1 do 7 - na závity čepů mazacího přístroje Obr. 2, poloha 8 a 9 POZNÁMKA: Použijte výhradně plastové těsnění založené na silikonu. Obr. 1 Obr. 2

12. ÚDRŽBA Kontrola Vzhledem k tomu, že přístroj není složitý, údržba vyžaduje jen několik jednoduchých kroků: - Udržujte čisté rotující díly, aby byly připravené pracovat. Pokud přístroj nasává vodu nebo mléko, postupujte následovně: - odstraňte výfuk - naplňte čerpadlo 0,25 l nafty - ručně točte čerpadlem cca 3 min - nechte kapalinu v čerpadle cca 4 min - odpojte potrubí mezi mazáním a vývěvou a nechte vývěvu puštěnou cca 5 min - opakujte předchozí operace, pokud nebyl problém vyřešen - vyměňte opotřebené krytky - napnutí hnacích řemenů se upraví povolením upevňovacího šroubu, který se nachází ze strany ložiska - stlačení hnacího řemene, mezilehlá zóna dvou řemenic by neměla přesáhnout 1,5 cm, v případě opotřebení řemene vyměňte celou sadu

13. MAZÁNÍ Výběr oleje Použijte pouze olej určený pro vývěvy pro dojení: Nepoužívejte oleje obsahující barviva, parafín nebo jiná rozpouštědla. Nepoužívejte opakované olej již jednou použitý. Viskozita oleje se liší v závislosti na klimatu: - Horké 68 MIN 68/ISO - Mírné 46 MIN 46/ISO - Chladné 32 MIN 32/ISO Kapilární mazání Optimální využití oleje ml / hod za testovaných podmínek: - Použitý olej MIN = 46 - Sací tlak = 50 kpa - Okolní teplota = 18 C - Nadmořská výška = 500 m. n. m. - GPV 3300, 2 mazací přístroje 11 + 11 = 22 ml/h - GPV 3300, 3 mazací přístroje 11 + 11 + 3 = 25 ml/h - GPV 2200, 2 mazací přístroje 9 + 9 = 18 ml/h VAROVÁNÍ Spotřeba oleje je ovlivněna sezónními výkyvy teplot. Doplnění oleje do mazacího přístroje: 1) Odstraňte prázdnou nádobu odšroubováním směrem nahoru 2) Naplňte nádrž olejem, naplňte obě komory saní umístěné ve vaně podpory oleje. Hladina by měla dosáhnout lamely umístěné ve vstupním otvoru. POZNÁMKA: Tato operace musí být provedena pouze při prvním použití. 3) Odšroubujte víko nádoby. 4) Naplňte nádobu olejem. 5) Vyměňte víko nádoby. 6) Umístěte nádobu do nádrže a trubičku ucpěte prstem, aby nedošlo k vypouštění kapaliny.

Kapilární mazání Položky 1 Upevňovací matice pro podavač oleje 2 Podložka d. 8 3 Spodní nádobka 4 Mosazná vsuvka 5 Mosazná podpůrná destička 10x24 6 Šroub mazacího přístroje 7 Západka mazacího přístroje 8 Sání: 4mm 6mm 9 Matice 10 Horní nádobka 11 Regulační šroub 12 Plastová nádobka 13 Potrubí mazacího přístroje d.7x4 14 Svorka 15 Mosazná vsuvka

Kapací mazání Optimální využití oleje ml / hod za testovaných podmínek: - GPV 3 mazací přístroje 3300: 1 a 2 mazací přístroj = 14 kapek / min = 4 kapky / min; 3 mazací přístroj - Použitý olej MIN = 46 - Sací tlak = 50 kpa - Okolní teplota = 18 C - Nadmořská výška = 500 m. n. m. - GPV 2200 2 mazací přístroje 12 kapek/minuta - GPV 3300 2 mazací přístroje 15 kapek/minuta VAROVÁNÍ: Spotřeba oleje je ovlivněna sezónními výkyvy teplot. Nastavení toku mazání: 1) Povolte matici. 2) Otočte regulačním šroubem: ve směru hodinových ručiček pro zvýšení průtoku proti směru hodinových ručiček pro snížení průtoku 3) Utáhněte matku. Díky průhlednosti hadiček je tok oleje viditelný a můžeme tak kontrolovat, zda čerpadlo pracuje správně. Pokud tomu tak není, zkontrolujte správný průchod oleje a také zda jsou všechny díly v pořádku.. VAROVÁNÍ: Nenarušujte nastavení šroubu regulační šroub matice kapka čerpadlo

Instalace Neinstalujte nástěnný držák přímo na vývěvu. Ideální rozměry pro umístění jsou uvedeny na obrázku: Pouze v případě aplikace 3 mazacích přístrojů: 1. Vyvrtejte a protáhněte sání (8 x 1m) 2. Naneste tmel a zašroubujte součástky 3. Proveďte propojení trubice na odsávání třetí spoj Kontrola: V případě dvou mazacích přístrojů se ujistěte že: - třetí otvor na pryžovou zátku je volná (obr. č. 7) V případě tří mazacích přístrojů se ujistěte že: - prostřední otvor je volný (obr. č. 8) Obr. č. 7 Obr. č. 8

Důkladná prohlídka a oprava kapilárních a kapacích mazacích přístrojů Zkontrolujte hladinu oleje pokaždé, když s přístrojem pracujete. Každý týden zkontrolujte spotřebu oleje. Dvakrát za rok vyčistěte celou olejovou soustavu: 1. čistěte pomocí oleje 2. profoukněte stlačeným vzduchem Každé 2 roky vyměňte: 1. průhlednou nádobku 2. všechny průhledné trubice POZNÁMKA: Použitý olej nalijte do předem k tomu určené nádoby a poté zlikvidujte (nepoužívejte olej znovu a nevypouštějte ho do životného prostředí) 14. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ Nezvyklá absorpce energie - špatné připojení - připojte dostatečně el. motor - uvolněné řemeny - nastavte řemeny - špatná hřídel motoru - vyměňte konstrukci - překážka v těle čerpadla - vyčistěte čerpadlo - překážka v potrubí - vyčistěte vstup vzdušníku Přístroj nefunguje nebo nepracuje pravidelně - uvolněné řemeny - překážky v rotoru - špatný směr otáčení - nastavte řemeny - vyčistěte rotor - změňte směr otáčení Rotor vrže - nedostatečné mazání - promazávejte častěji Slyšitelné vibrace Přehřívání čerpadla - porucha ložisek, nevyvážený rotor - nadměrná spotřeba oleje - kontrolní ventil nepracuje správně - vyměňte ložiska, vyměňte rotor - vyčistěte promazávání mazacího přístroje - zkontrolujte nastavení ventilu VAROVÁNÍ: Při vypnutí systému se ujistěte, že ventil pracuje správně! V případě že by se čerpadlo mělo otáčet v opačném směru, mohlo by dojít ke zlomení lopatek!

15. ZÁRUKA Společnost zaručuje, že je tento produkt vyroben tak, aby nedocházelo k vadám v materiálu a samotné konstrukci a souhlasí s tím, že nahradí vadné součástky za předpokladu, že budou splněny následující podmínky: - vada se musí projevit do 12 měsíců od data uvedení přístroje do provozu - přístroj nesmí být za tuto dobu jakýmkoli způsoben změněn, poškozen či nevhodně použit - přístroj musí být používán podle jednotlivých instrukcí uvedených v příručce Návod na použití a údržbu - záruka se nevztahuje na díly, které nejsou originální - na komponenty, které nejsou původní, jako například motory a elektrické části, se vztahuje záruka poskytovaná příslušným výrobcem - výše uvedené záruky nejsou platné, pokud je vada přiřazena pravidelnému opotřebení, nedostatečné údržbě nebo nehodě vyplývající z nedbalého použití

DECLARATION OF CONFORMITY PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Name of Manufacturer: Jméno výrobce: Interpuls S.p.a. Address of Manufacturer: Via Maritano, 11 Adresa výrobce: 42020 Albinea (RE) Italy Declares that the Machine: Prohlašuje, že přístroj: Name of product: Název produktu: Function: Funkce: Pump / Electrical vacuum pump Vývěva Cow, goat and sheep milking Dojení krav, koz a ovcí Type/Model: P.V. 250 350 500 750 1000 1500 2200 3300 G.P.V. 250 350 500 750 1000 1500 2200 3300 E.P.V. 200 250 280 G.E.P.V. 200 280 G.P.V.S. 1000 1500 2200 3300 Serial number: Sériové číslo: Please refer to the number indicated on the data plate. Podívejte se prosím na číslo uvedené a štítku. The machine are conforming to the essential safety requirements indicated in Directive: Přístroj je v souladu se základními bezpečnostními požadavky uvedenými ve směrnicích: - 2006/42/ES - 2004/108/ES Albinea, 02/05/11 Signature of the person in charge podpis odpovědné osoby