Revize. Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy točivých momentů 6,8 knm knm
|
|
- Karel Mach
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby * _1214* Revize Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy točivých momentů 6,8 knm knm Vydání 12/ /CS
2 SEW-EURODRIVE Driving the world
3 Obsah Obsah 1 Důležitá upozornění Přeprava Univerzální skříň HU Horizontální skříň HH Schematické uspořádání doplňků a doplňkových provedení Tlakový spínač /PS Vodou chlazená vložka /CCT Instalace / montáž Mezní teplota pro rozběh převodovky Adaptér pro motor /MA Plnění převodovky olejem Tlakový spínač /PS Prohlídka / údržba Axiální ventilátor Revize Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. 3
4 1 Důležitá upozornění 1 Důležitá upozornění UPOZORNĚNÍ Pro návod k obsluze Průmyslové převodovky byly vydány dodatky, které jsou popsány v tomto doplňku. Použijte prosím dodatky uvedené v tomto dokumentu. Tento dokument nenahrazuje podrobný návod k obsluze! 4 Revize Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X..
5 Přeprava Univerzální skříň HU 2 2 Přeprava K přepravě převodovky používejte pouze předepsané body uchycení. Na následujících obrázcích jsou uvedeny příklady přepravy skříně převodovky HU a HH. 2.1 Univerzální skříň HU Horizontální skříň HH Konstrukční velikost X Revize Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. 5
6 2 Přeprava Horizontální skříň HH Konstrukční velikost X Revize Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X..
7 Schematické uspořádání doplňků a doplňkových provedení Tlakový spínač /PS 3 3 Schematické uspořádání doplňků a doplňkových provedení 3.1 Tlakový spínač /PS Tlakový spínač signalizuje správný tlak oleje v tlakovém potrubí, a tím i funkční připravenost tlakového mazání. Tlakový spínač musí být proto kontrolován ze strany provozovatele. Během fáze rozběhu převodovky s čerpadlem na volném konci hřídele může dojít ke zpožděnému nárůstu tlaku. Kvůli pomalému nárůstu tlaku v této fázi může tlakový spínač zareagovat chybovým signálem, který lze přemostit. Časové přemostění tlakového spínače musí být poté omezeno na 5 až max. 10 s. Při dalším zpoždění vypnutí by mohlo dojít k poškození převodovky, a další zpoždění proto není přípustné. 3.2 Vodou chlazená vložka /CCT K připojení na chladicí okruh jsou k dispozici 2 vrtání s trubkovým závitem G1 1/4" pro konstrukční velikost X s trubkovým závitem G1 1/2" pro konstrukční velikost X Potrubí není součástí rozsahu dodávky. Revize Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. 7
8 4 Instalace / montáž Mezní teplota pro rozběh převodovky 4 Instalace / montáž 4.1 Mezní teplota pro rozběh převodovky Minimální přípustná teplota okolí/teplota oleje pro rozběh převodovky závisí na viskozitě použitého oleje a na způsobu mazání převodovky. Následující minimální teploty se mohou v jednotlivých případech lišit. Z tohoto důvodu věnujte pozornost Dodatku k návodu k obsluze, který se u jednotlivých zakázek liší. POZOR Rozběh při teplotách okolí ležících pod přípustnou teplotou oleje může vést k poškození převodovky. Možnost vzniku hmotných škod. Dodržujte uvedené startovací teploty pro rozběh převodovky. UPOZORNĚNÍ Následující tabulky udávají mezní teploty pro rozběh převodovky konstrukční řady X... (minimální teploty prostředí) bez předehřevu oleje. Převodovka konstrukční řady X... a olejové hospodářství s topnými prvky mohou být při nižší teplotě prostředí předehřáty na minimální požadovanou startovací teplotu Minerální olej Minimální teplota pro rozběh převodovky Způsob mazání Mazání broděním Ponorné mazání Tlakové mazání s koncovým čerpadlem hřídele Tlakové mazání s motorovým čerpadlem Popis Startovací teplota pro rozběh převodovky (minimální přípustná teplota olejové lázně) Startovací teplota pro rozběh převodovky (minimální přípustná teplota olejové lázně) Startovací teplota pro rozběh převodovky (minimální přípustná teplota olejové lázně) Maziva ISO VG320 ISO VG220 ISO VG C -15 C -20 C +5 C 0 C -5 C +15 C +10 C +5 C Syntetický olej Minimální teplota pro rozběh převodovky Způsob mazání Mazání broděním Ponorné mazání Tlakové mazání s čerpadlem na volném konci hřídele Tlakové mazání s motorovým čerpadlem Popis Startovací teplota pro rozběh převodovky (minimální přípustná teplota olejové lázně) Startovací teplota pro rozběh převodovky (minimální přípustná teplota olejové lázně) Startovací teplota pro rozběh převodovky (minimální přípustná teplota olejové lázně) Maziva ISO VG320 ISO VG220 ISO VG C -25 C -25 C -5 C -8 C -15 C +8 C +3 C -3 C UPOZORNĚNÍ Uvedené teploty se vztahují ke středním hodnotám přípustných maziv podle tabulky maziv. V mezním případě je třeba překontrolovat přípustnou teplotu skutečně použitého maziva. Při konfiguraci motoru respektujte zvýšený rozběhový moment při nízkých teplotách. V případě potřeby kontaktujte firmu SEW-EURODRIVE. 8 Revize Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X..
9 Instalace / montáž Adaptér pro motor /MA Adaptér pro motor /MA Montáž 2 motorů Směr otáčení motoru Při pohonu převodovky se 2 motory zajistěte, aby ve vztahu ke vstupní hřídeli převodovky byl směr otáčení těchto motorů stejný. Na následujícím obrázku je uveden příklad směru otáčení motoru Hmotnost motoru Celková hmotnost 2 motorů, u převodovky v násuvném provedení X../T a přírubovém provedení X../F, nesmí překročit přípustnou hodnotu jednoho motoru. 4.3 Plnění převodovky olejem Čerpadlo na volném konci hřídele Před uvedením do provozu naplňte případně přídavné montážní součásti (např. připojovací potrubí, baterie chladičů atd.) na straně tlaku olejem. Tím je zajištěno dostatečné zásobování olejem při rozběhu celého systému. Plnicí body jsou označeny na rozměrovém výkresu zakázky. 4.4 Tlakový spínač /PS Tlakový spínač signalizuje správný tlak oleje v tlakovém potrubí, a tím i funkční připravenost tlakového mazání. Tlakový spínač musí být proto kontrolován ze strany provozovatele. Během fáze rozběhu převodovky s čerpadlem na volném konci hřídele může dojít ke zpožděnému nárůstu tlaku. Kvůli pomalému nárůstu tlaku v této fázi může tlakový spínač zareagovat chybovým signálem, který lze přemostit. Časové přemostění tlakového spínače musí být poté omezeno na 5 až max. 10 s. Při dalším zpoždění vypnutí by mohlo dojít k poškození převodovky, a další zpoždění proto není přípustné. Revize Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. 9
10 5 Prohlídka / údržba Axiální ventilátor 5 Prohlídka / údržba 5.1 Axiální ventilátor POZOR Při montáži a demontáži může dojít ke sklouznutí ochranného krytu. Hrozí možné nebezpečí pohmoždění způsobené odpadávajícími díly. Při montáži a demontáži zajistěte ochranný kryt proti sklouznutí. POZOR Kvůli nesprávné montáži víka ventilátoru po provedené demontáži (např. při prohlídce) může dojít k poškození ventilátoru. Možnost vzniku hmotných škod. Opětovnou montáž ochranného krytu po provedené demontáži lze provést pouze s použitím originálních dílů SEW při dodržení definovaných odstupů od ventilátoru. Nebudete-li tyto odstupy respektovat, může dojít ke kontaktu axiálního ventilátoru s ochranným krytem. Axiální ventilátor se nesmí sejmout z náboje ventilátoru. To může provést pouze odborný personál. 10 Revize Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X..
11 Prohlídka / údržba Axiální ventilátor Demontáž polovin ochranného krytu 1. Polovina ochranného krytu [2] [2] [3] A [4] Povolte 2 šrouby. 2. Povolte 2 šrouby [2]. 3. Povolte 3 šrouby [3]. 4. Povolte 2 šrouby [4]. 5. Sejměte polovinu ochranného krytu A. Revize Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. 11
12 5 Prohlídka / údržba Axiální ventilátor 2. Polovina ochranného krytu C B D Povolte 2 šrouby. 2. Sejměte poloviny ochranného krytu BCD. 12 Revize Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X..
13 Prohlídka / údržba Axiální ventilátor Montáž polovin ochranného krytu 1. Polovina ochranného krytu [2] C B Přišroubujte plech C a polovinu ochranného krytu B pomocí šroubů na převodovku. 2. Zašroubujte 2 šrouby [2]. Revize Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. 13
14 5 Prohlídka / údržba Axiální ventilátor 2. Polovina ochranného krytu [2] [2] A Přišroubujte polovinu ochranného krytu A pomocí 2 šroubů. 14 Revize Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X..
15 Prohlídka / údržba Axiální ventilátor 5 2. Zašroubujte 2 šrouby [2]. [3] D [4] Zašroubujte 3 šrouby [3]. 4. Přišroubujte plech D pomocí 4 šroubů [4]. Revize Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. 15
16
17
18
19
20 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box BRUCHSAL GERMANY Phone Fax
*22492801_1115* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentralizované řízení pohonů MOVIFIT -MC
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *2249280_5* Revize Decentralizované řízení pohonů MOVIFIT -MC Vydání /205 2249280/CS Revize MOVIFIT -MC Důležitá upozornění k obsazení
VíceDoplněk návodu k montáži a obsluze
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Doplněk návodu k montáži a obsluze Průmyslové převodovky s ochranou proti explozi čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řada X..
VíceOprava. Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/2004 LA410000 11446366 / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV Vydání 07/2004 11446366 /
VícePříručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení podmínky. Vydání 06/2007 11469153 / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVITRAC B Bezpečné odpojení podmínky Vydání 06/2007 11469153 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the world
VícePříručka. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 01/2005 FA363000 11322659 / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE MDX60B/6B Bezpečné odpojení aplikace FA6000 Vydání 0/005 659 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the
VíceOprava návodu k obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21245142_0414* Oprava návodu k obsluze Decentrální řízení pohonů a aplikací MOVIPRO -ADC Vydání 04/2014 21245142 / CS SEW-EURODRIVE
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY AW SILEO EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Axiální ventilátory AW sileo EC jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je vyroben z pozinkovaného ocelového
VíceZvlhčovače vzduchu řady UX
Návod k používání a obsluze Zvlhčovače vzduchu řady UX Výrobek název: Zvlhčovač vzduchu FRANCO typ: UX56-M, UX56-T, UX71-TT, UX71-TS Dodavatel název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO:
VícePříručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS Aplikace. Vydání 10/2006 11399562 / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS Aplikace Vydání 0/006 9956 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the
VíceRevize MOVITRAC LTE-B * _1114*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *1353131 _1114* Revize SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com
VíceBezpečnostní předpisy
Bezpečnostní předpisy pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 3 E 1. Nutno pozorně přečíst a respektovat veškeré bezpečnostní pokyny, jinak jsou veškeré záruky výrobce neúčinné. Veškeré
VíceFig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2013 TI-P161-01 ST Vydání 1 Fig 36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli Popis Fig 36 košový filtr
VíceKazetové pastorky. Příručka prodejce CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8
(Czech) DM-CS0003-05 Příručka prodejce Kazetové pastorky CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce
VíceMonteringsanvisning Szerelési útmutató Asennusohje Monteringsanvisning Руководство по сборке Montaj Talimatı Οδηγίες μονταρίσματος
Montageanweisung Mounting instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Montagehandleiding Montážní návod Instrukcja montażu Instrução de Montagem Monteringsanvisning
VíceSvěrná pouzdra. Obsah TLK 110 184 TLK 130 185 TLK 131 185 TLK 132/139 186/188 TLK 133/134 186/187 TLK 200 189 TLK 250/250L 191 TLK 300 193 TLK 350 195
Obsah TLK 110 184 TLK 130 185 TLK 131 185 TLK 132/139 186/188 TLK 133/134 186/187 TLK 200 189 TLK 250/250L 191 TLK 300 193 TLK 350 195 TLK 400 197 TLK 450 198 TLK 500 199 TLK 603 200 182 Vydání 2009 Tiskové
VíceZpětná klapka L30 PN 16-100, DN 50 400, T max : 540 C
Zpětná klapka L30 16-100, DN 50 400, T max : 540 C Zpětná klapka Odpovídá požadavkům PED 97/23/EC DLOUHÁ ŽIVOTNOST TĚSNÍCÍCH PLOCH ZAJIŠTĚNA TVRDÝM NÁVAROVÝM MATERIÁLEM NEBO STELITEM MALÝ OBESTAVĚNÝ PROSTOR
VíceRevize MOVITRAC LTP-B * _1114*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21353530_1114* Revize SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com
VíceAE50S. 1. Bezpečnost. 2. Všeobecné informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 7. Náhradní díly
IM-P017-11 ST Vydání 3 AE50S Automatický odvzdušňovač pro kapalinové systémy Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnost 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba
VíceTechnika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Oprava MOVIFIT -SC
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Oprava MOVIFIT -SC Vydání 01/2011 17069769 / CS 1 Doplnění / oprava Přehled 1 Doplnění / oprava UPOZORNĚNÍ Do návodu k obsluze "MOVIFIT
Více* _0916* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní lineární motory SL2
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23059451_0916* Revize Synchronní lineární motory SL2 Vydání 09/2016 23059451/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Revize...
VíceBVA300 Rotační pneumatické pohony pro kulové ventily Spirax Sarco
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2015 TI-P372-23 CH Vydání 9 V300 Rotační pneumatické pohony pro kulové ventily Spirax Sarco Popis
VíceDUM téma: KALK Výrobek sestavy
DUM téma: KALK Výrobek sestavy ze sady: 2 tematický okruh sady: Příprava výroby a ruční programování CNC ze šablony: 6 Příprava a zadání projektu Určeno pro : 3 a 4 ročník vzdělávací obor: 23-41-M/01 Strojírenství
VíceM7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ
M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ TECHNICKÉ INFORMACE VLASTNOSTI Chráněno proti přetížení a zablokování Bezúdržbový elektrický pohon pro rotační ventily Zřetelný indikátor polohy Přímá montáž na rotační ventily
VíceRevize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS *21330344_1014* www.sew-eurodrive.com
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21330344_1014* Revize SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com
VíceVíkové šoupátko S25 PN 16 100, DN 40 500, T max : 200 C
Víkové šoupátko S25 PN 16 100, DN 40 500, T max : 200 C Uzavírací víkové šoupátko, otáčivé nestoupající vřeteno, vnitřní závit vřetene, pružný klín Odpovídá požadavkům PED 97/23/EC, DIN 3552 část 6, ČSN
VíceHlavice 400 N KM 0036/95
KATALOGOVÝ LIST KM 0036/95d HLAVICE VÝFUKOVÉ KRUHOVÉ Vydání: 8/07 pro potrubí skupiny I a Spiro Strana: 1 Stran: 2 Výfukové hlavice (dále jen hlavice) se používají pro větrací, odsávací, klimatizační a
VíceBezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 07.13. 2015 Elster GmbH Edition 01.15. Pročíst a dobře odložit
0 Elster GmbH Edition 0. Překlad z němčiny D GB F NL I E DK S N P GR TR PL RUS H www.docuthek.com Návod k provozu Přestavení magnetického u bez tlumení na magnetický s tlumením nebo výměna tlumení pro
VíceVrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky (G331, G332)
Předpoklady Funkce Technickým předpokladem pro vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky je vřeteno s regulací polohy a systémem pro měření dráhy. Vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky se programuje pomocí
VícePříručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS. Podmínky. Vydání 08/2006 11523166 / CS FB410000
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS FB10000 Podmínky Vydání 08/006 1153166 / CS Příručka SEW-EURODRIVE
VíceOn-line datový list DFV60A-22PC65536 DFV60 ENKODÉR S MĚŘICÍM KOLEČKEM
On-line datový list DFV60A-22PC65536 DFV60 A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. DFV60A-22PC65536 1051309 další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/dfv60
VíceVývěvy pro dojicí zařízení
Vývěvy pro dojicí zařízení Návod k použití a údržbě vývěv Model GPV 200 GPV 280 GPV 250/350 Úvod Tento manuál je důležitý pro správnou a bezpečnou údržbu a provoz. Před zahájením jakékoliv operace si přečtěte
VícePrvní hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH
Návod k obsluze Hydraulická zakružovačka profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM 80 FH PRM FH Obsah 1 Úvod... 5 1.1 Autorská práva...5 1.2 Zákaznický servis...5 1.3 Omezení odpovědnosti...5 2 Bezpečnost...
Více3. Rozměry a hmotnosti... 3. 4. Přiřazení typů a velikostí čelních desek... 7. 5. Odchylka od TPM... 8
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí připojovacích skříní v ekonomickém provedení, které lze použít k čelním deskám VVM, VVPM, ALCM a ALKM. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,
VíceOprava Návod k obsluze 17083753
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Oprava Návod k obsluze 17083753 Decentrální řízení pohonů a aplikací MOVIPRO -ADC Vydání 10/2013 19488157 / CS SEW-EURODRIVE Driving
VíceCestné ventily Elektricky ovládané, podle normy ISO 5599-1, velikost 2, Série 581. Katalogová brožurka
ISO 5599-1, velikost 2, Série 581 Katalogová brožurka 2 ISO 5599-1, velikost 2, Série 581 Samostatné ventily, elektricky ovládané, 15 mm pilotní ventil Qn = 2700 l/min Připojení na desku Šířka pilotního
VíceAEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2014 TI-P358-25 CH Vydání 3 AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100
VíceNominální kroutící moment M2 [Nm] Výstupní otáčky
PA Pops Motor: Asynchronní jedno- nebo třífázový motor, dvou- nebo čtyřpólový, s ventlátorem. Tepelný ochranný spínač je u jednofázového provedení. Třída zolace F dle VDE 0530. Krytí IP 65 dle DIN 40050.
VíceFEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12
FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12 AMPÉRMETRY a VOLTMETRY EA12 144x144 EA19 96x96 EA17 72x72 EA16 48x48 EB16 DIN 35 EA16, EB16, EA17, EA19 a EA12 feromagnetické
VíceZpětný ventil Z15 PN 160-400, DN 65 150, T max : 550 C
Zpětný ventil Z15 PN 160-400, DN 65 150, T max : 550 C Vysokotlaký zpětný ventil Z15 v přírubovém nebo přivařovacím provedení, s bezasbestovým těsněním. Odpovídá požadavkům PED 97/23/EC. DLOUHÁ ŽIVOTNOST
Víceodstředivá čerpadla MB s motorovým blokem stav 03.2009 strana B3.01
Všeobecně Čerpadla s motorovým blokem, typová řada MB, jsou určena pro použití v chemickém průmyslu. Jsou běžně nasávací, jednostupňová, odstředivá, mají horizontální konstrukční uspořádání v kompaktním
VíceNÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370
VíceTřmenové šoupátko S38 PN 40-100, DN 40 400, T max : 540 C
Třmenové šoupátko S38 40-100, DN 40 400, T max : 540 C Uzavírací třmenové šoupátko, netočivé stoupající vřeteno, nestoupající ruční kolo, vnější závit vřetene, pružný nebo deskový klín, v přírubovém nebo
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
OHŘÍČE CB NÁODY N MONTÁŽ, OBSLUHU ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Spirála je vyrobená z nerezu, plášť a skříň z galvanizovaného plechu.
VíceOdbočné, přechodové a montážní krabice
Krabice IP, IP 55 a IP 65 z termoplastu Technické charakteristiky krytí: - IP pro s nasazovacím víčkem - IP 55 pro se šroubovaným víčkem a průchodkami - IP 65 pro se šroubovaným víčkem a hladkými stěnami
VíceTlumící prvky. 9.i 2013-10
Přehled produktů 9.0 Tlumiče hluku SDE 2 (konstrukční provedení a přehled) 9.1 Odhlučněné upevnění pomocí SDE 2 9.2 Upevnění na šikmé prvky a uzlové uspořádání 9.3 Možnost použití SDE 1 9.4 Protihluková
VíceVyjmutí původní SD karty, její přeinstalace a opětovné použití
Vyjmutí původní SD karty, její přeinstalace a opětovné použití Tento dokument popisuje postup aktualizace navigačního systému prostřednictvím přeinstalace saftware na SD kartě. Postupujte přesně podle
VíceOprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Oprava příručky MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení Vydání 11/2013 20258283 / CS SEW-EURODRIVE
VíceTřmenové šoupátko S38 PN 10, 16, 25, DN 40 500, T max : 540 C
Třmenové šoupátko S38, 10, 25 katalogový list 213 Třmenové šoupátko S38 10, 16, 25, DN 40 500, T max : 540 C Uzavírací třmenové šoupátko, netočivé stoupající vřeteno, nestoupající ruční kolo, vnější závit
VíceDoplněk návodu k montáži a obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23509791_1018* Doplněk návodu k montáži a obsluze Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím
VíceMřížky a vyústky NOVA-C-2-R2. Vyústka do kruhového potrubí. Obr. 1: Rozměry vyústky
-1-1-H Vyústka do kruhového potrubí - Jednořadá 1 Dvouřadá 2 L x H Typ regulačního ústrojí 1) R1, RS1, RN1 R2, RS2, RN2 R, RS, RN Lamely horizontální 2) H vertikální V Provedení nerez A- A-16 Povrchová
VíceRevize. Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *25952013_0219* Revize Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Vydání 02/2019 25952013/CS
VícePrůtočné armatury. Krátký popis. Typová řada 202810. Typový list 20.2810. Strana 1/6. Další armatury
Strana 1/6 Průtočné armatury Typová řada 202810 Krátký popis Průtočné armatury slouží k uchycení snímačů pro elektrochemická měření (např. elektrody pro ph a redox, skleněné sondy vodivosti, kompenzační
VíceGPS/GPRS/GSM tracker pro montáž do rámů kol a motocyklů. GPS tracker CYKLO 305
GPS/GPRS/GSM tracker pro montáž do rámů kol a motocyklů GPS tracker CYKLO 305 GPS tracker je určen pro sledování nebo určení polohy v případě odcizení např. auta, motocyklu nebo kola. Děkujeme za zakoupení
VíceKorektura. Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0918*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *28481623_0918* Korektura Převodovky typových řad R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Vydání 09/2018 28481623/CS SEW-EURODRIVE
VíceRevize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _0416*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22869409_0416* Revize SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com
VíceNávod k montáži, obsluze a údržbě. REFLEX Tlakové nádoby Typ: DD
Návod k montáži, obsluze a údržbě REFLEX Tlakové nádoby Typ: DD Prohlášení o shodě PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 13 DD/ 97 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha s.r.o. Obchodní 125,
VícePozor: používejte ochranné brýle - nebezpečí zasažení úlomky! 01733AXX Obr. 1: Proražení otvoru pro průchod kabelu
Tato informace nenahrazuje podrobný návod k provozu! Instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný specializovaný personál, přičemž musí dbát na platné bezpečnostní předpisy i na návod k provozování! 1 Elektrická
VíceNávod k obsluze Montážní stojan Sport 2
BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze Montážní stojan Sport 2 Všeobecná upozornění z Úvod Jsme rádi, že jste se rozhodli pro montážní stojany Sport 2 od společnosti BMW Motorrad. Při následujících
VícePojistné matice. Pojistné matice. Pojistná podložka. Pojistná vložka. Stavěcí šroub. Pojišťovací zařízení. Pojistné kolíky. Úvod» Pojistné matice
Pojistné matice Úvod» Pojistné matice Pojistné matice Výrobní program SKF zahrnuje širokou nabídku pojistných matic, které se rovněž nazývají hřídelové nebo stahovací v závislosti na způsobu použití. Jsou
VíceProvozní návod. Výstupní tlumivky HD. Vydání 03/ / CS.
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com
VíceŠoupátko S43 DN 65 400, PN 63 400
Šoupátko S43 DN 65 400, PN 63 400 Použití Uzavírací armatura určená pro vodu, vodní páru i jiné provozní tekutiny používané v energetických a chemických zařízeních v závislosti na volbě materiálu tělesa,
Více* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23583401_0817* Revize Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..D Vydání 08/2017 23583401/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Dodatky
VíceXSAFETY BOX. Montážní návod pro bránu:
XSAFETY BOX I Montážní návod pro bránu: LEGENDA: brána základna, kus základna, kus šroub M, kusy podložka, kusy matka M, kusy 7 zámek X SAFETY BOX, kus nalehávka 9 šablona, kus 7 9 obrázek Na bránu ()
VíceEOKO. komponenty vzt. EOKO kruhové ohřívače. Základní informace. Technické parametry. Základní parametry. info@multivac.cz info@multivac.
EK kruhové ohřívače Základní informace Výkon, až 2 Rozměrová řada až 63 mm rovedení bez regulace (typ B) a integrovanou regulací (typ D) Elektrický ohřívač EK je určen pro vytápění a ohřívání přiváděného
VíceINDIKÁTORY. Dodavatel nenese zodpovědnost za škody způsobené jiným používáním než podle návodu.
INDIKÁTORY INDIKÁTOR HMOTNOSTI DFWL NÁVOD K POUŽITÍ Dodavatel nenese zodpovědnost za škody způsobené jiným používáním než podle návodu. 1 Popis váhy: 2 Popis tlačítek: TLAČÍTKO FUNKCE - Vynulování váhy,
VíceRap Man 3. Extruder manuál 3.1.0
Rap Man 3 Extruder manuál 3.1.0 Obsah Jak používat tento návod... 3 Výřezový diagram... 4 Sekce 1 Hlavní panely... 5 Sekce 2 Hnací šroub... 7 Sekce 3 - Osazení šroubu... 8 Sekce 3.1 Zprovoznění hnacího
VíceKALOR, KALOR 3, TERMO, BOHEMIA, BOHEMIA R, STYL, HELLAS, ATENA, WINDSOR Souhrn technických informací pro projektování litinových otopných těles
Teplo pro váš domov od roku 1888 KALOR, KALOR 3, TERMO, BOHEMIA, BOHEMIA R, STYL, HELLAS, ATENA, WINDSOR Souhrn technických informací pro projektování litinových otopných těles CZ_2016_38 CZ_2015_14 OBSAH
VíceVertikální ponorná čerpadla (kalová čerpadla) VAL s beztlakovým rotorem (vírovým rotorem) SC s otevřeným rotorem
Vertikální ponorná čerpadla (kalová čerpadla) VAL s beztlakovým rotorem (vírovým rotorem) SC s otevřeným rotorem NÁVOD K OBSLUZE 1. Provozní podmínky Standardní provedení - Pro lehce znečištěné odpadní
VíceAutomatická poloha neutrálu. Všeobecně PGRT
Všeobecně Všeobecně Tato funkce je k dispozici na vozidlech s následujícími funkcemi: Automatická převodovka Plně automatický systém Opticruise (vozidla bez pedálu spojky) Pro zvýšení komfortu řidiče,
VíceOprava návodu k obsluze Vydání 12/2009. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS.
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Oprava návodu k obsluze 16767616 Vydání 04/2009 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0
VíceTango. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Vlastnosti. Design. Materiály. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
Tango Koncový spínač Koncový spínač Tango je určen ke kontrole pohybů mostových jeřábů, kladkostrojů a podobných částí pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení
VíceNávod k používání pro olejovač LR 2
PERMON s.r.o. Roztoky 270 23 Křivoklát VÝVOJ, VÝROBA, PRODEJ A SERVIS PNEUMATICKÉHO NÁŘADÍ tel : 313 521 511 fax : 313 521 553, 313 521 554 E-mail: permon@permon.cz www.permon.cz Návod k používání pro
VíceNÁSTĚNNÁ SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AH-23R - AH-65R Návod k instalaci
1 NÁSTĚNNÁ SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AH-23R - AH-65R Návod k instalaci Děkujeme Vám, že jste si vybrali naši klimatizaci. - Pro správné a spolehlivé použití zařízení, pečlivě prostudujte návod a uschovejte
VíceEcophon Solo Circle na stěnu
Ecophon Solo Circle na stěnu Pro zvýšení zvukové pohltivost v místnosti je možné nainstalovat Ecophon Circle Rectangle na stěnu. Tyto designové systémy Vám poskytují možnost, pracovat s různými vrstvami,
VíceCharakteristické křivky Klimatizace
Charakteristické křivky Klimatizace 2 Charakteristické křivky Klimatizace Charakteristické křivky Chlazení okolním vzduchem Ventilátory s filtrem a ventilátory s filtrem TopTherm EMC Množství vzduchu 2/
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 07 07
NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/03 Obj. č.: 35 07 07 Tento praktický přepínací pult AV-signálů se 2 vstupy SCART s 1 vstupem Composite (3 konektory cinch) nebo S-VIDEO (S-VHS), s 1 výstupem SCART, Composite (3
VíceVzduchové dveřní clony COR 1000 N
COR 1000 N regulace na tel. 602 679 69 a návrh clony tel. 72 071 506 Montáž Clony lze montovat přímo na stěnu nebo zavěsit pomocí závitových tyčí M8 na strop. Minimální výška má být 2 m a maximální 3 m
VíceLCV3, LCV4, LCV6 a LCV7 Zpětné ventily
IM-P029-17 ST Vydání 4 LCV3, LCV4, LCV6 a LCV7 Zpětné ventily Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba a náhradní
VíceNávod k použití solárních kolektorů řady JMC
Návod k použití solárních kolektorů řady JMC Xtra, s.r.o. - Sportovní 81, 687 08 Buchlovice Návod k použití solárních kolektorů řady JMC Obsah I. Pokyny k instalaci a bezpečnost... Bezpečnostní pokyny...
VíceVentilové systémy Základní desky podle normy ISO 15407-2. Katalogová brožurka
Ventilové systémy Základní desky podle normy ISO 15407-2 Katalogová brožurka 2 Ventilové systémy Základní desky podle normy ISO 15407-2 Základní a koncové desky, typ C Norma: ISO 15407-2 Konstrukční velikost:
VíceKombinované chrániče Ex9CBL-N, 6 ka
Kombinované chrániče Ex9CBL-, 6 ka Proudové chrániče s nadproudovou ochranou dle IEC / ČS E 6009 Jmenovitá vypínací schopnost I cn 6 ka +pólové provedení Jmenovitý reziduální proud 30, 00, 300 ma Jmenovité
VíceNávod k montáži a provozu
Návod k montáži a provozu Regulátory otáček D3-4, D5-1..19, D1-2, DS-2, D5-2F, D5-4F, E3-7T, E5-7T, E5-14T, E5-6F Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +498751/74-0 Fax +498751/741600 Internet:
VíceStrana 15-2. Strana 15-2. DVOUPÓLOVÉ IEC jmenovitý proud Ith: 20 A (AC1) IEC spínaný výkon: 1,3 kw (AC3 230 V) Ideální pro domovní aplikace
Strana -2 DVOUPÓLOVÉ IEC jmenovitý proud Ith: 20 A (AC1) IEC spínaný výkon: 1,3 kw (AC3 230 V) Ideální pro domovní aplikace Strana -2 TŘÍPÓLOVÉ A ČTYŘPÓLOVÉ IEC jmenovitý proud: 25 A, 40 A a 63 A (AC1)
VíceOprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení * _0314*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21223939_0314* Oprava příručky SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970
VíceNÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. Aktualizováno 12.4.2014
Aktualizováno 12.4.2014 SKIMMER NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné, abyste si pozorně přečetli návod, abyste jej pochopili a přesně se jím
Vícewww.ivarcs.cz TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR REGULAČNÍ 2) Typ: IVAR.TOP BALL 3) Charakteristika použití:
1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR REGULAČNÍ 2) Typ: IVAR.TOP BALL 3) Charakteristika použití: IVAR.TOP BALL je plnoprůtokový kulový uzávěr s plastovou ovládací rukojetí, která umožňuje přesné nastavení Kv hodnoty
VíceTyp instalace. Automatizovaný systém pro skládací vrata. Rezidenční. Komerční Průmyslová. pohon. max. šířka jednoho panelu (m) HYDRAULICKÝ
Automatizovaný systém pro skládací vrata Typ instalace Rezidenční Komerční Průmyslová pohon ELEKTRO- MECHANICKÝ ELEKTRO- MECHANICKÝ HYDRAULICKÝ max. šířka jednoho panelu (m) 96 Automatizovaný systém pro
VíceOchranný vypínač typ C - SK
Ochranný vypínač typ C - SK Montáž i uvedení do provozu svěřte pouze odborníkům! Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1 Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 53 CSK / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO
VíceNávod k montáži. Propojovací sady S-Flex pro HT70/HT110, H70/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124
300 900-10/2000 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži Propojovací sady S-Flex pro HT0/HT110, H0/H110 a S120 Logamax plus GB122 Logamax U112/U114/U122/U124 Před montáží pečlivě pročtěte Předmluva Důležité
VíceBezpečnost. Návod k provozu. Plynový magnetický ventil VG 6 VG 15/10. 1 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. 2014 Elster GmbH Edition 09.
Elster GmbH Edition 9. Překlad z němčiny D GB F NL I E DK S N P GR TR PL RUS H www.docuthek.com Návod k provozu Plynový magnetický ventil / Obsah Plynový magnetický ventil /. Obsah... Bezpečnost.... Kontrola
Více1. Ovládání a řízení rolety
1. Ovládání a řízení rolety 1.1 Ovládání Ovládání pro navíjecí mechanizmus látky je nutné volit s ohledem na její váhu tak, aby byly dodrženy normové hodnoty dle ČSN EN 13561+A1. Ovládání je možno volit
VíceRevize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *25937227_0119* Revize Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství Vydání 01/2019
VíceTA-MC Pohony. Elektrické pohony Vysoce výkonné proporcionální pohony
TA-MC Pohony Elektrické pohony Vysoce výkonné proporcionální pohony IMI TA / Regulační ventily / TA-MC Pohony TA-MC Pohony Vysoce výkonné proporcionální pohony s automatickou adaptací zdvihu poskytují
VíceDodatek k návodu k obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22141545_0615* Dodatek k návodu k obsluze SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax
VícePříručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení aplikace Vydání 06/007 68769 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Důležitá
VíceNávod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR
Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR MODELOVÁ ŘADA: SEF TYPY: SEF 1 / SEF 2 18.6.2004 1ZE5 3_1_salamander_el_sef_1_2_tecnoinox.doc1 ČÁST 1 INSTALACE ELEKTRICKÝ SALAMANDR SEF 1 - SEF 2 Všeobecná
VíceVysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Calio. Typový list
Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění Calio Typový list Impressum Typový list Calio Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí dále šířit, rozmnožovat, upravovat
VíceNapínání řetězů a řemenů / Pružné elementy Napínáky řetězů a řemenů
typ TE Technické vlastnosti + 32 + 32 Velký úhel nastavení 32 Progresivní pružnost Tlumení vibrací a hluku ezpečnost ve všech provozních situacích 42 C + 85 C Vysoká odolnost vůči teplotám ez nároku na
VíceRevize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR , EDRN ATEX * _0718*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22128050_0718* Revize Třífázové motory chráněné proti explozi EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Vydání 07/2018 22128050/CS SEW-EURODRIVE
Více