Instituto Cervantes de Praga



Podobné dokumenty
Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín. Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.

Cine espaňol. Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření :

SOUBOR VZOROVÝCH ÚLOH ŠPANĚLSKÝ JAZYK POSLECH

ŠPANĚLSKÝ JAZYK EL PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Občan v demokratické společnosti Člověk a životní prostředí

FIESTAS EN ESPAŇA. : Mgr. Milan Nášel : VY_32_INOVACE_11_SNAS13 Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín.

EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI

Símbolos de Espaňa. Temacká oblast : Život ve Španělsku Datum vytvoření :

ŠPANĚLSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti

c dl...(o [:::"ji OV~Q\,: A

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ

TEMATICKÉ OKRUHY K STÁTNÍ JAZYKOVÉ ZKOUŠCE VŠEOBECNÉ ZE ŠPANĚLŠTINY

6. L E K C E. V této kapitole se dozvíte:

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Seminář ze španělského jazyka

Do barevných polí nic nevpisujte.

Miriam Prokopová. El Día de los Muertos

Advertencia!!! Preguntas de control Vocabulario: Kontrolní otázky: Slovní zásoba. Gramatika. Gramática:

Instituto Cervantes de Praga

Miroslav Bobek. ředitel zoo Praha Director de Zoo Praga

Guiadas por el deseo de profundizar las relaciones entre ambos países en el campo de la cultura,

Charakteristiky 3. částí pracovních listů k ústní části maturitní zkoušky

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

Grado de Arquitectura

Loňský ročník Festivalu španělské kultury IBERICA 2005, který proběhl v srpnu 2005, se setkal s všestranným úspěchem. Festivalu se zúčastnilo téměř 2

Personal Buenos deseos

Instituto Cervantes de Praga

LECCIÓN DOS. De vacaciones en España. En la calle

Informace z radnice 4/2010

PROGRAM. pátek, 15. prosince čtvrtek, 31. května středa, 20. prosince pondělí, 8. ledna 2018

Instituto Cervantes de Praga

PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady

Žádost o práci ve Španělsku

Instituto Cervantes de Praga

Veřejný program 2009

DESCUBRAN IBEROAMÉRICA CON NOSOTROS!

PODPORA ELEKTRONICKÝCH FOREM VÝUKY

Jaké je hlavní město Peru? Jak se španělsky řekne Dobrý den!? Jak se španělsky řekne Ahoj!? Jak se španělsky řekne pět? Jak se španělsky řekne deset?

ŠPANĚLŠTINU ČESKÁ REPUBLIKA

Dům, byt. Lekce: Byt. - KNIHOVNA. Cvičení: Buscamos un piso. Este piso es bastante grande. Aquí está el recibidor.

9 Cestování 1. Slovíčka

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT

1 kurzy španělštiny

Kulturní instituce. Divadla, kina, kulturní střediska, kulturní instituty, spolky, kluby. IS1 SŠJS Tábor 2014/2015

PROGRAM MEKUC LISTOPAD 2016

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ

ŠPANĚLSKÝ JAZYK GYM PRŮŘEZOVÁ TÉMATA. Osobnostní a sociální výchova

Instituto Cervantes de Praga

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P México, D.F.

Negocios Encabezamiento e introducción

Španělština: živý jazyk

8. L E K C E. V této kapitole se dozvíte:

Autor: Tematický celek: Učivo (téma): Stručná charakteristika: Použité zdroje a odkazy: Označení materiálu: VY_32_INOVACE_SJ_1_06

ÚSTAV ROMÁNSKÝCH STUDIÍ. Hispanistika urs.ff.cuni.cz

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2014 DĚTSKÉ DIVADELNÍ STUDIO PRAHY 5

Kdy? v +Acus Cuándo? Často kupuju jízdenky já, ale dneska je koupí bratr. A menudo compro los billetes yo, pero hoy los comprará mi hermano.

AGREGADURÍA DE EDUCACIÓN EMBAJADA DE ESPAÑA EN LA REPÚBLICA CHECA EL HISPANISMO. en las Universidades Checas. educacion.es

ej.: Coby cizinec nemohu v České republice volit. Como un extranjero no puedo votar en la República Checa.

Programa cultural. Calendario l Kalendář OTOÑO PODZIM groundbreaking Spanish design. diseño Español de vanguardia

2 LECCIÓN SEGUNDA VOCABULARIO

Představení titulu a ceník inzerce. Vydává Unijazz sdružení pro podporu kulturních aktivit.

Vzdělávací materiál vznikl v rámci projektu Vzdělávání pro život, Zlepšení podmínek pro vzdělávání na středních školách, CZ.1.07/1.5.00/34.

Instituto Cervantes de Praga


Mezikulturní komunikace: španělština

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT

České divadlo po 2. světové válce

Novodobá světová premiéra znovuobjevené opery A r g i p p o od Antonia Vivaldiho

NEWSLETTER - ÚNOR 2014

1. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE

Nové vedení Domu umění města Brna

Music Memory. Hlavní organizátor: Český partner: Financování:

Představení titulu a ceník inzerce. Vydává Unijazz sdružení pro podporu kulturních aktivit.

Dodalová Irena ( )

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Network Address. Translation (NAT)

IBEROAMERICKÝ TÝDEN v Praze, a Konference Iberoamerika Sto roků přátelství v Praze, Černínský palác,

Pod záštitou prezidenta České republiky Václava Klause

PROGRAMY ČESTNÝ HOST VELETRHU ŠPANĚLSKO dubna 2008 PRESENTACIÓN DEL PROGRAMA ESPAÑOL DE LA FERIA DEL LIBRO DE PRAGA

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Instituto Cervantes de Praga

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Zpráva o činnosti školy v rámci sítě ASPnet 2006/2007


Učební osnovy. 1.1 Volitelné vzdělávací aktivity. Cvičení ze španělského jazyka. Garant předmětu. Charakteristika předmětu

F undación O rquesta S infónica C hamartín

Jeden svět je největší dokumentární filmový festival s lidskoprávní tematikou na světě a jeden z největších dokumentárních festivalů v Evropě.

Požadavky pro dálkové studium 4. ročník školní rok 2012/2013, třída 4AOD

Klub kultury Napajedla, p. o. ZPRÁVA O ČINNOSTI / 2017

PONEC. Nabídka akcí v divadle Ponec TANEC PRAHA. Divadlo Ponec provozuje o. s. Tanec Praha

Naši nebo cizí? Židé v českém 20. století. Prezentace

Instituto Cervantes de Praga

jednání Zastupitelstva města Ústí nad Labem

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší španělsky-česky

Přihláška Životopis. Životopis - Osobní údaje. Primer nombre. Křestní jméno žadatele. Příjmení žadatele. Datum a rok, kdy se žadatel narodil

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-španělsky

MEDIA KIT de Praga GRATIS. Baile

Transkript:

Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La sede de Praga fue inaugurada por SS. AA. RR. los Príncipes de España en septiembre de 2005. La enseñanza del español como lengua con proyección universal constituye su principal seña de identidad. La programación de actividades culturales y la riqueza del fondo bibliográfico de su Biblioteca contribuyen asimismo a la difusión y promoción de la cultura en español. En su breve andadura, esta rica actividad ha convertido al Instituto Cervantes de Praga en un punto de encuentro para las personas de la República Checa que desean acercarse al mundo de lo hispano. Institut Cervantes byl založen v roce 1991 španělskou vládou jako kulturní instituce propagující španělskou a hispanoamerickou kulturu ve světě. Pražské sídlo bylo otevřeno jejich královskými veličenstvy španělským princem a princeznou v září 2005. Jeho hlavní činností je výuka španělštiny, významného světového jazyka. K šíření kultury španělsky mluvících zemí také přispívá kulturní program, který vám zde předkládáme, a bohaté bibliografické fondy naší knihovny. Za krátkou dobu fungování se Institut Cervantes v Praze, díky své bohaté škále aktivit, proměnil v místo setkávání všech, kdo se chtějí přiblížit španělsky mluvícímu světu. Na Rybníčku 536/6 120 00 Praha 2 Tel.: 221 595 211, Fax: 221 595 299 E-mail: cenpra@cervantes.es www.cervantes.cz

Presidencia Española de la Unión Europea Para España, la cultura es el elemento central inspirador de nuestro desarrollo como pueblo, que ha tenido siempre a Europa en el horizonte. Por eso la cultura está ocupando un lugar central en este primer semestre de 2010 en el que España asume la Presidencia Europea. En este contexto, la Embajada de España en la República Checa y el Instituto Cervantes de Praga llevan desde principios de año desarrollando una programación cultural especial, cuyos eventos más ambiciosos se concentran esta primavera y que se detallan en las páginas que siguen Las actividades propuestas suponen un encuentro equilibrado de tradición y modernidad, que cubre todas las disciplinas artísticas y académicas con una doble dimensión. Por un lado, una vertiente europea, que refleja tanto el rico patrimonio de nuestro continente como los actuales desafíos de la Unión Europea, con especial atención a cuestiones claves de la nueva década como la igualdad de género o una acción exterior europea global y solidaria. Y por otro lado, una dimensión bilateral hispano-checa centrada en la búsqueda del diálogo entre ambas culturas sobre la base de una identidad europea común y la colaboración entre creadores y agentes culturales checos y españoles. La riqueza de la programación propuesta entre abril y junio de 2010 nos permite hablar de una auténtica primavera española en Praga que cubre todos los campos de la cultura y la creación artística tanto con nombres mundialmente conocidos como con nuevas promesas en los mundos de las letras, las artes plásticas, el teatro y el cine y la música clásica y popular. Esta programación que refleja los estrechos lazos entre la República Checa, España y la Unión no sería posible sin la colaboración de nuestros socios y patrocinadores españoles y checos, a los que me gustaría dedicar un agradecimiento especial. Kultura byla pro Španělsko a jeho národní rozvoj, který se vždy ubíral směrem k Evropě, tím nejdůležitějším zdrojem inspirace. Kultura proto také zaujímá čelní místo během prvních šesti měsíců roku 2010, kdy Španělsko předsedá Evropské unii. Na pozadí španělského předsednictví Evropské unie sestavilo Velvyslanectví Španělského království v České republice spolu s Institutem Cervantes v Praze speciální kulturní program. Jak vyplývá z následujících stránek, největší a nejvýznamnější akce tohoto programu se uskuteční letos na jaře. V rámci plánovaných aktivit se moderno a tradice setkávají ve vzájemné rovnováze a obsáhnou prakticky všechny umělecké a akademické disciplíny, jimž přisuzují hned dvojí rozměr. Na jedné straně je zde jejich evropská tvář, která odráží bohaté dědictví našeho kontinentu i soudobá témata Evropské unie zaměřená na klíčové otázky nového desetiletí, jako jsou rovnost příležitostí či pozice Evropy jako globálního a solidárního aktéra v zahraničí. Na druhé straně se nachází česko-španělský bilaterální rozměr, zaměřený na hledání dialogu mezi oběma kulturami na základě jejich společné evropské identity a spolupráce mezi těmi, kdo se v obou našich zemích podílejí na vytváření a šíření kultury. Kulturní akce naplánované od dubna do června 2010 jsou natolik rozmanité, že bychom mohli mluvit o pražském španělském jaru, které zasáhne všechny oblasti umění a kultury. Objeví se na něm světově proslulá jména i slibné objevy ze světa literatury, výtvarného umění, divadla, filmu a klasické a populární hudby. Zvláštní dík míří k našim českým a španělským sponzorům a partnerům, neboť bez jejich spolupráce bychom tento program reflektující úzké vazby mezi Českou republikou, Španělskem a Evropskou unií nemohli zrealizovat. Arturo Laclaustra Beltrán Embajador de España Arturo Laclaustra Beltrán Velvyslanec Španělska 2 3

Presidencia Española de la Unión Europea En este semestre de Presidencia Española de la UE, el Instituto Cervantes de Praga refuerza su Plan de Acción Cultural con el desarrollo de un conjunto de actividades en el marco de dicho acontecimiento. Quiere así, desde su propio ámbito de actuación, contribuir, con especial énfasis dentro del período referido, a la expansión y proyección de la cultura española en la República Checa. Incluye por ello dentro de su programación diversas actividades orientadas a conmemorar especialmente esta efeméride (Semana de cultura española en la República Checa, conferencia sobre la Presidencia Europea: experiencias española y checa, exposiciones, actividades relacionadas con el Diálogo de Civilizaciones ). Celebraremos asimismo el Día del español precisamente en fechas próximas al final de la Presidencia Española de la UE, e intentaremos por ello que su programación refuerce dicho acontecimiento. El Instituto Cervantes invita a toda la comunidad hispanohablante en la República Checa a sumarse a las actividades programadas y agradece de antemano su participación en las mismas, contribuyendo así al estrechamiento de lazos culturales entre nuestras respectivas comunidades. Pedro Moya Milanés Director del Instituto Cervantes de Praga V tomto pololetí španělského předsednictví v EU posílil pražský Institut Cervantes svůj kulturní program zařazením souboru aktivit, připomínajících tuto událost. Chce tak, se zvláštním důrazem na toto období, přispět ze své pozice k rozvoji a širšímu promítnutí španělské kultury v České republice Do svého programu proto zahrnuje různé aktivity, připomínající speciálně tuto příležitost (Týden španělské kultury v ČR, přednáška Evropské předsednictví: španělská a česká zkušenost, výstavy, aktivity spojené s Dialogem civilizací...). Právě v závěru španělského předsednictví v EU také oslavíme Den španělštiny, a jeho programem se pokusíme upozornit na tuto událost. Institut Cervantes zve všechny španělsky mluvící lidi v České republice, aby se k těmto aktivitám připojili, a předem jim děkuje za účast, která přispívá ke kulturnímu sbližování mezi našimi dvěma komunitami. Pedro Moya Milanés Ředitel Institutu Cervantes v Praze 4 5

7.4. 12.5. 17 30 Bio Konvikt Ponrepo Bartolomějská 11 Praha 1 9. 13.4. Divadlo v Celetné, Institut umění Divadelní ústav, Institut Cervantes Festival de cine Filmový festival 50 AÑOS DEL CINE ESPAÑOL PŮL STOLETÍ ŠPANĚLSKÉHO FILMU Este ciclo ofrecerá una selección de las películas más representativas producidas durante la posguerra en España. Las distintas escuelas y tendencias cinematográficas de la época estarán presentes en esta muestra. Las proyecciones tendrán lugar los miércoles de abril y mayo, a las 17.30 h., en el cine Ponrepo. Přehlídka z dějin španělského poválečného filmu. Díla jsou vybrána podle jejich reprezentativnosti pro hlavní směry, hnutí a školy ve španělské kinematografii. Budou uváděna během dubna a května vždy ve středu v 17.30 v kině Ponrepo. El Pisito, 1958, Marco Ferreri (7.4.) Días del pasado, 1977, Mario Camus (14.4.) Los Santos inocentes, 1984, Mario Camus (21.4.) Nuevos Españoles, 1974, Roberto Bodegas (28.4.) La Colmena, 1982, Mario Camus (5.5.) Fata Morgana, 1965, Vicente Aranda (12.5.) www.bio-ponrepo.cz Bio Konvikt Ponrepo, Promítací síň Národního filmového archivu, Bartolomějská 11, Praha 1 TRANSTEATRAL Festival de culturas iberoamericanas Festival iberoamerických kultur El festival TRANSTEATRAL acerca al público checo las Artes Escénicas Iberoamericanas. El programa de esta 2 edición continúa con la presentación de las producciones teatrales, musicales, literarias y cinematográficas ofreciéndose además un simposio de investigadores de teatro. Festival TRANSTEATRAL má pražskému publiku přiblížit divadelní umění vznikající na Pyrenejském poloostrově a v Latinské Americe. Stejně jako v loňském roce se na 2. ročníku festivalu představí divadelní, hudební, literární a filmová tvorba a proběhne teatrologické sympozium. www.transteatral.cz 6 7 teatro cine música literatura simposio divadlo film hudba literatura sympozium

11.4. 20 00 Divadlo Alfred ve dvoře Františka Křížka 36, Praha 7 TRANSTEATRAL Festival de culturas iberoamericanas Festival iberoamerických kultur COMPAÑíA JOSÉ MAYA: La mujer por fuerza de Tirso de Molina La mujer por fuerza pertenece al género de comedias de enredo, perfeccionado por Tirso de Molina en piezas como Don Gil de las calzas verdes, pero con una gran diferencia. En La mujer por fuerza, la protagonista se disfraza de hombre, no para atrapar (como de costumbre) a un galán que no quiere o puede cumplirle la palabra de matrimonio, sino a un hombre que jamás ha visto. La creciente desesperación del Conde resulta una de las comedias más divertidas de nuestro teatro clásico. Pese al carácter básicamente cómico de la obra, por debajo de ese mundo absurdo en que se mueven los personajes, se deja entrever un subtexto mucho más serio, que nos hace reflexionar sobre la naturaleza de la fe y la razón. text, který nás přiměje, abychom se zamysleli nad povahou víry a pravdy. Teatro Divadlo Divadelní hra La mujer por fuerza ( Ženou proti své vůli ) patří do žánru zápletkových komedií, které Tirso de Molina přivedl k dokonalosti v dílech, jako byl jeho Don Gil v zelených kalhotách. V tomto případě se však hlavní hrdinka nepřestrojí za muže, aby polapila nápadníka, který nechce či nemůže splnit své slovo a oženit se s ní. Tentokrát to udělá, aby se pokusila získat muže, jehož v životě neviděla. Narůstající zoufalství mladého hraběte se stalo námětem jedné z nejvtipnějších komedií klasického španělského divadla. Přes komické ladění díla, mimo absurdní svět, v němž se pohybují Molinovi hrdinové, lze spatřit daleko vážnější pod- Dirección Režie José Maya Cortés Intervienen Hrají Beatriz Ortega, Álex Tormo, José Bustos, José Carrasco, Alicia González, Joan Llaneras, Ana Alonso. Diseño de iluminación Světelný design José Miguel López Sáez Diseño de vestuario Kostýmy María Luisa Ángel Compositor y músico Skladadel a hudebník Tony Madigan Realización de vestuario Realizace kostýmů Cornejo e Inmaculada Cano Teatro Divadlo 8 9 www.transteatral.cz

12. 13.4. Divadlo v Celetné Celetná 17, Praha 1 TRANSTEATRAL Festival de culturas iberoamericanas Festival iberoamerických kultur HERMANOS OLIGOR: Las tribulaciones de Virginia... un día alguien que no conoces se fija en ti. Ese día te cambia la vida. Virginia se la cambió a Valentín. Cuando empiezas algo crees que va a ser para siempre y a veces no es así. Un día la magia como viene se va te desenamoras Teatro Divadlo Las tribulaciones de Virginia es un espectáculo con muñecos, autómatas animados por poleas y pedales, juguetes mecánicos y máquinas inspiradas en experimentos de causa-efecto. Está entre la barraca de feria y el circo. Unos toldos delimitan un espacio circular y dentro hay: unas gradas donde se sienta el público (50 personas), una pequeña pista y, al fondo, una gran máquina que se transforma a lo largo del espectáculo. Valentín, al ritmo de música de feria, cajas de música y tango, va accionando los diferentes mecanismos al tiempo que cuenta su historia de amor y desamor. 12. 4. 19:30 h Divadlo v Celetné 13. 4. 19:30 h Divadlo v Celetné... jednoho dne si tě všimne někdo, koho neznáš. V ten den se změní celý tvůj život. Ten Virginiin se změnil na Valentínův. Když s něčím začínáš, věříš, že je to na věky, ale někdy to tak není. Jednoho dne kouzlo zmizí, právě tak jako se objevilo... zamilovanost vyprchá... Virginiiny strasti, to je představení loutek robotů uváděných do pohybu pomocí kladek a pedálů, mechanických hraček a strojů inspirovaných experimenty na bázi zákona akce a reakce. Má v sobě něco z poutí a cirkusu. Několik plachet vymezuje kruhový prostor, v němž se nacházejí sedadla pro 50 diváků, malé jeviště a velký stroj, který je umístěn v zadní části a v průběhu představení se neustále proměňuje. V rytmu pouťové hudby, kolovrátků a tanga Valentín uvádí do pohybu nejrůznější mechanizmy a vypráví příběh svých lásek a nelásek. Teatro Divadlo 10 www.transteatral.cz 11 www.oligor.org

Kinosál IC 12.4. 16 00 13.4. Na Rybníčku 6, Praha 2 16 00 Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2 TRANSTEATRAL CICLO DE CINE DE LA EMBAJADA DE ESPAÑA TRANSTEATRAL Cine Film EL HOMBRE DE AL LADO MUŽ OD VEDLE G. Duprat & M. Cohn, Argentina, 2009, 100 min Leonardo, diseñador industrial, famoso, políglota, snob y soberbio, vive con su mujer y su hija preadolescente en una casa famosa por haber sido diseñada por Le Corbusier. En la casa de al lado vive Víctor, posible vendedor de autos usados, rústico, prepotente, vulgar a más no poder. Cuando Víctor se empecina en abrir una ventana a la intimidad - a la propiedad - de Leonardo para atrapar unos rayitos de sol, la guerra de los mundos se vuelve inevitable. Leonardo, průmyslový návrhář, slavný, polyglotní, snobský a hrdý, žije se svou ženou a předpubertální dcerou ve slavném domě, který navrhnul Le Corbusier. V domě vedle žije Victor, prodavač ojetých aut, neotesanec, velmi mocný, bezmezný hulvát. Když si Victor vezme do hlavy, že nahlédne do intimních záležitostí do soukromí Leonarda aby se dostal na výsluní, válka mezi jejich světy se stává nevyhnutelnou. HÉCUBA, UN SUEÑO DE PASIÓN HÉCUBA, SEN O VÁŠNI Arantxa Aguirre, 2006, 82 min. Un total de 36 actores y actrices españoles (entre ellos: Victoria Abril, Antonio Banderas, Javier Bardem, Aurora Bautista, Lola Dueñas, Eduard Fernández, Fernando Fernán Gómez ) nos cuentan, mediante entrevistas, cómo han vivido sus inicios profesionales, el placer de la interpretación, el talento, la incertidumbre, los nervios, el éxito, el calor del aplauso y la intensidad del silencio. El director de fotografía y documentalista José Luis López-Linares (Goya al mejor documental por Un instante en la vida ajena ; a la mejor fotografía por Iberia, de Carlos Saura; y premio Ondas por Asaltar los cielos ) y la guionista Arantxa Aguirre (con experiencia como ayudante de dirección de Miguel Narros, José Carlos Plaza o Basilio Martín Patino) han sumado sus fuerzas para retratar en este documental cómo es el oficio del actor y cuáles son sus circunstancias. Třicet šest španělských herců a hereček (např. Victoria Abrilová, Antonio Banderas, Javier Bardem, Aurora Bautistová, Lola Dueñasová, Eduard Fernández, Fernando Fernán Gómez) v rozhovorech vypráví, jak prožívali své profesní začátky, hovoří o radosti ze hraní, o talentu, nejistotě, nervozitě, úspěchu, hřejivých potlescích a intenzitě ticha. Dokumentarista a hlavní kameraman José Luis López-Linares a scénáristka Arantxa Aguirreová spojili své síly a vytvořili dokument, který popisuje, jaké je a co obnáší povolání herce. On v minulosti obdržel španělské filmové ocenění Goya za filmy Na okamžik v cizím životě (nejlepší dokument) a Iberia (nejlepší kamera, režie: Carlos Saura) a také cenu Ondas za film Spadlí z nebe. Ona získala jedinečné zkušenosti během své spolupráce s Miguelem Narrosem, José Carlosem Plazou a Basiliem Martínen Patinou jako asistentka režie. Cine Film 12 13

Conferencia Přednáška 15.4. 18 00 Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2 AGUA, UN LÍQUIDO PRECIOSO VODA, VZÁCNÁ TEKUTINA Conferencia a cargo de Carlos Jiménez, responsable para España y Andorra en el Centro Regional de Información de la ONU, Bruselas. Přednáška Carlose Jiméneze, vedoucího oddělení pro Španělsko a Andorru v Regionálním informačním centru OSN v Bruselu. El agua es esencial para la vida, fundamental para el desarrollo sostenible y un prerrequisito para la salud y el bienestar humanos así como lo es para la preservación del medio ambiente. Por ello, en diciembre de 2003 la Asamblea General de las Naciones Unidas proclamó el periodo 2005 2015 Decenio Internacional para la Acción El agua, fuente de vida. El principal objetivo del Decenio es promover los esfuerzos que permitan cumplir los compromisos internacionales relacionados con el agua de aquí a 2015. Estos compromisos incluyen, entre otros, los de reducir a la mitad el número de personas sin acceso seguro al agua potable y frenar la explotación insostenible de los recursos hídricos. Voda je základní podmínkou pro život, pro udržitelný rozvoj a předpokladem pro zdraví a lidský blahobyt, stejně jako pro ochranu životního prostředí. Proto v roce 2003 Valné shromáždění OSN prohlásilo období let 2005 2015 za Mezinárodní dekádu nazvanou Voda pro život. Hlavím účelem této dekády je propagovat strategie, které by v daném období umožnily splnit mezinárodní závazky spojené s problematikou vody. Mezi nimi je i snížení počtu lidí bez zajištěného přístupu k pitné vodě na polovinu a zpomalení neudržitelného využívání vodních zdrojů. Kino Světozor Vodičkova 48, Praha 1 Vamos! kurzy španělštiny www.cervantes.cz 2010 2011 Instituto Cervantes oficiální kulturní instituce Španělského království Výuka španělštiny: Festival de cine Filmový festival Všeobecné kurzy španělského jazyka: ve všech úrovních, v různých časech, s rodilými mluvčími Letní intenzivní kurzy Specializované kurzy španělského jazyka: Obchodní španělština, Konverzace, Gramatika, Jazyk a kultura Latinské Ameriky, Současný španělský film a hudba Španělský jazyk po internetu: AVE a multimediální učebna rozřazovací testy: Povinné pro všechny kromě úplných začátečníků či bývalých studentů kurzu 14 Pro více informací: cenpra@cervantes.es 00 Každý čtvrtek od 12 do 14 00 a od 16 00 do 18 00 221 595 211 00 Úřední hodiny sekretariátu: pondělí až pátek 10 18 00 15

18. 23.4. Divadlo U Hasičů Římská 45, Praha 2 XVII FESTIVAL INTERNACIONAL DE TEATRO ESCOLAR EN ESPAÑOL 17. ROČNÍK MEZINÁRODNÍHO FESTIVALU ŽÁKOVSKÉHO DIVADLA VE ŠPANĚLŠTINĚ El Festival Internacional de Teatro, organizado por la Agregaduría de Educación de la Embajada de España en la República Checa, pretende promover el desarrollo del teatro con todo lo que ello significa y la difusión de la lengua y la cultura españolas. Mezinárodní divadelní festival je organizován Oddělením vzdělávání při Velvyslanectví Španělska v Praze. Jeho cílem je šířit nadšení pro svět divadla, španělský jazyk a kulturu. Participación: En el Festival van a participar dos grupos por cada uno de los siguientes países: Bulgaria, Eslovaquia, Hungría, Polonia, República Checa, Rumanía, Rusia y España, haciendo un total de 128 alumnos y 32 profesores. Účast: Na festivalu vystoupí vždy dvě skupiny z Bulharska, České republiky, Maďarska, Polska, Rumunska, Ruska, Slovenska a Španělska celkem 128 žáků a 32 vyučujících. republice a lidé, kteří mají vztah ke španělské kultuře či jazyku a působí na gymnáziích, univerzitách nebo v Institutu Cervantes. Cooperación: Contamos con la cooperación de la Administración educativa checa, con el Instituto de Teatro (Institut umění- Divadelní ústav) (www.idu.cz www.theatre.cz) y con la colaboración efectiva del Gymnázium Budějovická de Praga. Spolupráce: Na akci se budou spolupodílet příslušné orgány české administrativy z oblasti školství a vzdělávání, Institut umění Divadelní ústav (www.idu.cz/www.theatre.cz) a významnou měrou také Gymnázium Budějovická Praha. Invitaciones: Quienes estén interesados en acudir a la representación de alguna de las obras, deberán solicitar invitaciones al correo electrónico de la Agregaduría de Educación (agregaduria.cz@educacion.es), indicando el número de entradas y la representación a la que se desea asistir. Pozvánky: Zájemci o jednotlivá představení nechť požádají o pozvánku prostřednictvím elektronické pošty na emailové adrese Oddělení vzdělávání (agregaduria.cz@educacion.es) a uvedou počet vstupenek. Teatro Divadlo Entre los invitados al Festival estarán la Asociación de Profesores de Español de la República Checa, la comunidad española y los alumnos y personas vinculadas a la lengua y a la cultura española integrados en los diversos Gymnáziums, en las universidades o en el Instituto Cervantes de Praga. Hosty festivalu budou členové Asociace učitelů španělštiny, španělská komunita žijící v České www.educacion.es/exterior/cz 16 17 Teatro Divadlo

18. 23.4. Divadlo U Hasičů Římská 45, Praha 2 XVII FESTIVAL INTERNACIONAL DE TEATRO ESCOLAR EN ESPAÑOL 17. ROČNÍK MEZINÁRODNÍHO FESTIVALU ŽÁKOVSKÉHO DIVADLA VE ŠPANĚLŠTINĚ PROGRAMA PROGRAM 22 Pic-Nic de Fernando Arrabal, C. XXIII Halina Poświatowska Łódź (Polonia) Los árboles mueren de pie de Alejandro Casona, Colegio Nacional Miguel de Cervantes Bucarest (Rumanía) Tragicomedia de don Cristóbal y la señá Rosita de Federico García Lorca, C. Juliot Curie Varna (Bulgaria) Siete gritos en el mar de Alejandro Casona, C. 110 Miguel Hernández Moscú (Rusia) HORARIO 15:00 16:00 17:00 18:00 23 Sin salida de Luis Buñuel, C. Luďka Pika Pilsen (República Checa) Bodas de sangre de Federico García Lorca, C. Vázquez de Arce Sigüenza (Guadalajara) Castilla-La Mancha (España) 21 Clausura Actividades culturales 20 Hotel Splendor de Rosana Murias, C. Miguel de Cervantes Sofía (Bulgaria) Quien pide el último, pide mejor de Blanca Poza, Colegio Nacional Carol I Craiova (Rumanía) Teatro Divadlo Magyarote, un Quijote moderno de Francisco José Baena, Angélica Fernández y alumnos C. Herman Ottó Miskolc (Hungría) La casa de Bernarda Alba de Federico García Lorca, C. Bilingválne Žilina (Eslovaquia) 18 19 19 18 Lunáticas de Vanessa Hidalgo Martín, C. Fazekas Mihály Debrecen (Hungría) 11:30 Inauguración 13:30 Cóctel Los árboles mueren de pie de Alejandro Casona, C. 1558 Rosalía de Castro Moscú (Rusia) 15:00 El cianuro solo o con leche de Juan José Alonso Millán, C. Čajkovského Olomouc (República Checa) La sierra varada de Alejandro Casona, C. XXII José Martí Varsovia (Polonia) El ascensor de Salvador Enríquez, C. Parovská Nitra (Eslovaquia) 16:30 La verdadera y singular historia de la princesa y el dragón de José Luis Alonso de Santos, C. Gonzalo Torrente Ballester Santa Marta de Tormes (Salamanca) Castilla y León (España) Teatro Divadlo

16.4. 1.5. XVII FESTIVAL DÍAS DE CINE EUROPEO 17. DNY EVROPSKÉHO FILMU El Festival de Cine Europeo acerca cada año al público checo lo más destacado de la producción cinematográfica de los países de la Unión Europea. Este año la película española proyectada es: Festival Dny evropského filmu každoročně přináší českému publiku nejvýznamnější kinematografické počiny zemí Evropské unie. Letos se bude promítat španělský film: Festival de cine Filmový festival CAMINO Javier Fesser, 2008, 143 min. Camino es una niña corriente de Madrid, que comparte juegos y sueños infantiles con su amiga Begoña, hasta que es sorprendida por su primer amor. Este inesperado sentimiento la invade al mismo tiempo que aparecen los síntomas de una amenazante enfermedad que la alejan de su novio Jesús. Mientras el padre soporta la situación difícilmente, su madre, miembro del Opus Dei, considera el dolor y sufrimiento de Camino como una confirmación de que su hija es el ser elegido. La película se inspira en hechos reales, advirtiendo de las polémicas prácticas de la poderosa agrupación religiosa Opus Dei. La historia está narrada de una manera ambivalente, y el director Javier Fesser no toma partido, lo cual causó mucha polémica. Camino fue galardonada de numerosos premios, entre otros con seis Goya. Camino je obyčejná holčička, která v Madridu se svou kamarádkou Begoñou sdílela dětské hry a sny, než ji zaskočila první láska. Dosud nepoznaný cit ji zastihl takřka ve stejném okamžiku, kdy se ohlásily první známky zákeřné nemoci. Její vyvolený Jesús se jí tak neustále vzdaluje. Zatímco otec nese situaci těžce, její matka, náboženská fanatička ve vleku organizace Opus Dei, pokládá bolest a utrpení Camino za potvrzení toho, že její dcera je vyvolenou bytostí. Film je inspirován skutečnými událostmi a poukazuje na dosti kontroverzní praktiky vlivného církevního uskupení Opus Dei. Celý příběh je vyprávěn velmi ambivalentním způsobem a režisér Javier Fesser se jednoznačně nestaví ani za jednu ze stran, což v době uvedení vyvolalo značnou polemiku. Film Camino obdržel kromě mnoha dalších ocenění i šest výročních cen Goya. 18.4. 20:45 h kino Lucerna (Praha) 19.4. 14:00 h kino Lucerna (Praha) 23.4. 20:30 h kino sál B. Bakaly (Brno) 26.4. 19:30 h Boskovice 28.4. 19:30 h Veselí 1.5. 17:00 h Plzeň Festival de cine Filmový festival 20 21 www.eurofilmfest.cz

19. 23.4. Praha, Olomouc, Česke Budějovice a Brno Semanas Culturales Španělské kulturní týdny SEMANAS CULTURALES 19. 23.4. Praga, Olomouc, České Budějovice y Brno. Las semanas culturales españolas fueron ideadas en el 2004 como medio para impulsar un mayor acercamiento de la cultura española al público checo en general, y al estudiantil en particular. En el marco de esta semana tienen lugar diversas actividades culturales como conciertos, conferencias o concursos, en diferentes ciudades checas (Olomouc, České Budějovice, Brno y Praga) en estrecha colaboración con los lectores MAEC-AECID y las universidades donde éstos enseñan: la Universidad Carolina, la Universidad de Economía de Praga y la Universidad Palacký de Olomouc. El programa completo de las semanas culturales se encuentra en la página web de la Embajada de España en Praga: www.embajada-esp-praga.cz Myšlenka španělských kulturních týdnů jako možnosti jak španělskou kulturu přiblížit široké veřejnosti a zejména akademické obci v České republice se zrodila v roce 2004. V několika městech (Olomouci, Českých Budějovicích, Brně a Praze) se v průběhu jednoho týdne uskuteční řada kulturních akcí, koncertů, přednášek a soutěží. Tato iniciativa probíhá v úzké spolupráci s lektory, které do České republiky vysílá MAEC-AECID (Španělská agentura pro mezinárodní spolupráci a rozvoj), s vysokými školami, kde tito vyučující působí Univerzitou Karlovou, Vysokou školou ekonomickou v Praze a Univerzitou Palackého v Olomouci a také s gymnáziem v Českých Budějovicích a Brně. Kompletní program španělských kulturních týdnů je k dispozici na internetových stránkách Velvyslanectví Španělského království v Praze: www.embajada-esp-praga.cz La semana cultural tiene lugar del 19 al 23 de abril y en ella destacan los siguientes eventos: Kulturní týden bude probíhat od 19. do 23. dubna a hlavními akcemi budou: Concierto de violín Houslový koncert Concepción Carmona: Praga y Olomouc 20.4. Praha 18:00 h. Kinosál IC Concierto pedagógico a cargo de Concepción Carmona, violinista española que ha estudiado con James Dalgreen, Catherine Manson o Igor Frolov, entre otros. El acto versará, de una manera didáctica y lúdica, sobre el violín, folklore español, flamenco, bulería, compositores españoles del S.XX y su relación con músicos franceses. Španělská houslistka Concepción Carmonaová, která se učila mimo jiné od Jamese Dalgreena, Catherine Mansonové a Igora Frolova, se českému publiku představí na pedagogickém houslovém koncertu. Hudba, která na něm zazní, vychází ze španělského folklóru, flamenka, andaluských rytmů bulerías, tvorby španělských hudebních skladatelů 20. století i jejich vztahu k francouzským hudebníkům. Semanas Culturales Španělské kulturní týdny 22 23 www.embajada-esp-praga.cz

19. 23.4. Praha, Olomouc, Česke Budějovice a Brno Teatro Todas tenemos la misma historia Divadelní představení Všechny prožíváme stejný příběh Esmeralda Elizalde: Praga y České Budějovice Monólogo sobre la historia de una mujer que se encuentra en un sofá-cárcel construido a través de estigmas sociales que condicionan una forma de ser y de vivir que comparte con otras muchas mujeres. Interpretada por la actriz mexicana Esmeralda Elizalde. Příběh a monolog ženy uvězněné na pohovce v podání mexické herečky Esmeraldy Elizaldeové. Její žalář je vystaven ze stigmat společnosti, která podmiňují způsob bytí a žití jí a jí podobných. Conferencias sobre la literatura española. Přednášky o španělské literatuře Praga, Olomouc y České Budějovice Javier San José Lera: García Lorca y la música europea García Lorca a evropská hudba Antonio Cesar Morón Espinosa: teoría de la literatura en el contexto europeo Teorie literatury v evropském kontextu Paul Viejo: Joven literatura española en el contexto europeo Mladá španělská literatura v evropském kontextu Semanas Culturales Španělské kulturní týdny Semanas Culturales Španělské kulturní týdny 24 25 www.embajada-esp-praga.cz

19. 23.4. Praha, Olomouc, Česke Budějovice a Brno Concierto DIGITAL 21: Praga y Ceské Budejovice Digital 21, nombre artístico del español Miguel López Mora, ofrece una música híbrida entre electrónica y rock. Pionero en España de la música electrónica llevada al directo con instrumentos reales, Miguel dará una conferencia y conciertos. Es además de músico cantante, compositor, productor, arreglista, director de video clips, diseñador y realizador de visuales. Además de estos eventos, tendrán lugar otros exclusivos de cada ciudad. A Olomouc vendrá el grupo de música jazz Sambal para dar un concierto de jazz, mientras que Ceske Budejovice disfrutará de la obra teatral Proyecto Caos dirigida por Luis Jaraquemada Bueno y puesta en escena por el grupo Las Ratas. K těmto společným akcím přibudou v jednotlivých městech jejich vlastní aktivity. V Olomouci proběhne koncert jazzové skupiny Sambal a publikum v Českých Budějovicích bude mít příležitost zhlédnout hru Projekt Chaos v provedení divadelního uskupení Las Ratas pod vedením režiséra Luise Jaraquemady Buena. Semanas Culturales Španělské kulturní týdny Pod uměleckým jménem Digital 21 se skrývá Španěl Miguel López Mora, jehož akustická tvorba se pohybuje mezi elektronickou hudbou a rockem. Miguel byl ve své zemi průkopníkem elektronické hudby hrané na živo a v České republice vystoupí na jedné přednášce a několika koncertech. Tento španělský hudebník a zpěvák působí také jako skladatel, producent, aranžér, režisér videoklipů, designér a vizuální umělec. 20.4. České Budějovice 21.4. Praha 18:00 h. Conferencia en Instituto Cervantes (Salón de Actos) Přednáška v kinosále Institutu Cervantes 21:00 h. Concierto en Roxy Koncert v Roxy Precio entradas véase Cena vstupného na www.roxy.cz Semanas Culturales Španělské kulturní týdny 26 27 www.digital21.es

22.4. 18 00 Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2 Informace I Información LA PRESIDENCIA EUROPEA. LA EXPERIENCIA ESPAÑOLA Y CHECA EVROPSKÉ PŘEDSEDNICTVÍ. ŠPANĚLSKÁ A ČESKÁ ZKUŠENOST En español con interpretación simultánea al checo Ve španělštině s tlumočením do češtiny Pokud byste rádi dostávali náš kulturní program anebo informace o kurzech, zkouškách DELE či knihovně pravidelně poštou či e-mailem, vyplňte prosím následující formulář a pošlete nám ho do Institutu Cervantes poštou, nebo zašlete své kontaktní údaje e-mailem. Ty, kteří naše materiály již dostávají, prosíme o aktualizaci údajů v případě změn. Este encuentro cuenta con la participación de Alexandr Vondra, senador y anterior vicepresidente del Gobierno checo para asuntos europeos, y Juan Mª Alzina de Aguilar, Director general de Organismos Multilaterales Iberoamericanos, Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España. En el marco de la Presidencia Española de la Unión Europea, este encuentro pretende ofrecer una visión plural del proyecto europeo, compartir experiencias y establecer sinergias entre España y la República Checa. En colaboración con Jean Monnet Centre of Excellence en la Facultad de Ciencias Sociales la Universidad Carolina. Apellido I Příjmení Nombre I Jméno Organización I Instituce, firma Teléfono I Telefon Simposio Sympozium Sympozia se zúčastní Alexandr Vondra, senátor a bývalý místopředseda vlády pro evropské záležitosti, a Juan María Alzina de Aguilar, generální ředitel Multilaterální iberoamrické organizace při Ministerstvu zahraničních věcí a spolupráce Španělska. Cílem tohoto setkání, které se koná v rámci španělského předsednictví Evropské unie, je nabídnout mnohostranný pohled na evropský projekt, sdílet zkušenosti a stanovit společné cíle pro Španělsko a Českou republiku. Ve spolupráci s Jean Monnet Centre of Excellence na Fakultě sociálních věd UK. Calle I Ulice Ciudad I Město C.P. I PSČ Instituto Cervantes Na Rybníčku 536/6 28 120 00 Praha 2 Tel.: 221 595 211, Fax: 221 595 299, 29 E-mail: cenpra@cervantes.es, www.cervantes.cz E-mail Informace I Información

23. 25.4. MeetFactory Ke Sklárně 15, Praha 5 Festival Festival sperm festival El Sperm Festival es una celebración de arte, música y cultura visual contemporánea. En los espacios de MeetFactory en Smíchov se podrá asistir a distintos conciertos, presentaciones audiovisuales, proyecciones y talleres. La música electrónica española estará representada por Cristian Vogel de Barcelona. Sperm Festival je pražským svátkem aktuálního umění, hudby a vizuální kultury. V prostorách smíchovské MeetFactory možnost zažít několik desítek hudebních vystoupení, audioviuzálních představení, projekcí a workshopů. Španělskou electronickou hudbu bude prezentovat Cristian Vogel z Barcelony. Cristian Vogel 23.4. 20:00 concierto koncert 25.4. 15:00 conferencia přednáška Cristian Vogel (Chile, 1972) se instala en Barcelona tras estudiar música del siglo XX en la Universidad de Sussex, con los compositores británicos Johnathan Harvey and Martin Butler. Desde 1993 actúa por todo el mundo tanto en solitario como, durante algún tiempo, con Jamie Lidell con el grupo Super_Colliders. Ha colaborado con Radiohead, Maximo Park, Thom Yorke, Juan Atkins, Pedro Carneiro, entre otros. Además ha desarrollado una amplia labor de producción y ha creado diferentes sellos discográficos independientes. En el Sperm Festival, Vogel actuará junto con uno de los mejores artistas audiovisuales checos Jan Šrámek (VJ Kolouch) en un exclusivo live set. Cristian Vogel se narodil v Chile, vystudoval hudbu 20. století na Sussex University a nyní žije v Barceloně. Dříve hrál ve skupině Super_Colliders s Jamiem Lidellem, nyní vystupuje živě jako sólista. Jako producent spolupracoval např. s Radiohead. Provozuje hudební studio v Barceloně a založil také několik hudebních labelů. Na Sperm festivalu se Cristian Vogel představí společně s předním českým audiovizuálním umělcem Janem Šrámkem (VJ Kolouch) v exkluzivním živém setu. Spanish International Cooperation Agency www.aecid.es 30 www.sperm.cz

28.4. 12.5. po pá 10 00 18 00, so 10 00 14 00 Výstavní sál IC Na Rybníčku 6, Praha 2 MIRADAS DE LA HISTORIA: DE LA CONSTITUCION A NUESTROS DÍAS POHLEDY DO HISTORIE: OD ÚSTAVY PO SOUČASNOST Esta exposición de fotografía retrata la vida política española desde el año 1977 hasta la actualidad. La muestra está comisariada por Manuel Pérez Barriopedro, Premio Nacional de Periodismo Gráfico y autor de la famosa foto de Tejero pistola en mano. La exposición presenta un recorrido por la evolución del Parlamento democrático, reflejada no sólo en las sesiones históricas en el Hemiciclo, sino también en los pasillos y en la cafetería. La exposición además acerca al público escenas de la vida cotidiana de rostros tan conocidos de la vida política española como Adolfo Suárez, Felipe González, Julio Anguita, José María Aznar, José Luis Rodríguez Zapatero y los Reyes de España, entre otros. Exposición Výstava Tato výstava fotografií dokumentuje politický život Španělska od roku 1977 do současnosti. Jejím kurátorem je Manuel Pérez Barriopedro, držitel Státní ceny za fotožurnalistiku a autor slavné fotografie podplukovníka Tejera s pistolí v ruce. Výstava umožňuje sledovat vznik demokratického parlamentu prostřednictvím záběrů nejen z historicky významných zasedání, ale také z chodeb a kavárny. Navíc tato výstava přibližuje veřejnosti tak známé postavy španělské politiky jako byli např. Adolfo Suárez, Felipe González, Julio Anguita, José María Aznar, José Luis Rodríguez Zapatero či členové královské rodiny. Exposición Výstava 32 33

Kinosál IC 29.4. 18 00 5.5. Na Rybníčku 6, Praha 2 18 00 20 30 Kino Aero Biskupcova 31, Praha HOMENAJE A FRANCISCO AYALA POCTA FRANCISKU AYALOVI Conferencia a cargo de Rafael Juárez, presidente de la Fundación Francisco Ayala, y Josef Forbelský, hispanista y traductor. Přednáška Rafaela Juáreze, prezidenta Nadace Franciska Ayaly, a hispanisty a překladatele Josefa Forbelského. Francisco Ayala (1906 2009), escritor español recientemente fallecido, fue el último representante de la Generación del 27. Además de ser miembro de la Real Academia Española desde 1984, recibió los premios más importantes de las letras españolas: el Cervantes (en 1991) y el Príncipe de Asturias (tres años antes). Durante la Guerra Civil española fue destinado a Praga en misión diplomática. Nedávno zesnulý Francisco Ayala (1906 2009) byl významným španělským spisovatelem a zároveň posledním představitelem Generace 27. Kromě toho, že se roku 1984 stal členem Španělské královské akademie, získal také nejvýznamnější ocenění na poli literatury: v roce 1991 cenu Premio Cervantes a o tři roky dříve cenu Príncipe de Asturias. Není bez zajímavosti, že během španělské občanské války působil v Praze na diplomatické misi. FÓRUM 50 %: igualdad de género en el cine FÓRUM 50 %: Film a rovnost příležitostí mužů a žen La Embajada de España en Praga en colaboración con el Forum 50% ONG checa centrada en la promoción de la equidad de género propone una sesión doble de cine español seguida de un debate temático centrados en la evolución de la participación de la mujer en la sociedad española desde la democratización del país hace 35 años, período en el que se ha pasado de una presencia femenina nula en las instituciones a la actual situación de un 50% de ministras y dos Vicepresidentas en el Gobierno. Díky spolupráci mezi Velvyslanectvím Španělského království v Praze a českou nevládní organizací Fórum 50%, zabývající se rovnoprávností mužů a žen, se uskuteční promítání dvou španělských filmů, po kterých bude následovat tématická diskuze o účasti žen na dění ve společnosti. Beseda se zaměří na období od počátku demokratizace Španělska před 35 lety, kdy ženy prakticky nebyly zastoupeny v žádných veřejných institucích, až dodnes, kdy je španělská vláda tvořena z padesáti procent ženami a dvě z nich dokonce vykonávají funkce jejích místopředsedkyň. Conferencia Přednáška Las películas que se proyectarán serán Promítané filmy: 18:00 h. YO SOY LA JUANI (2007, Bigas Luna Director de Jamón Jamón ) JÁ JSEM JUANI (2007, Bigas Luna režisér filmu Šunka, šunka ) 20:30 h. 7 MESAS DE BILLAR FRANCÉS (2008, Gracia Querejeta) SEDM KULEČNÍKOVÝCH STOLŮ (2008, Gracia Querejetaová) Cine Film 34 En español con traducción al checo. 35 www.padesatprocent.cz Ve španělštině s tlumočením do češtiny. www.kinoaero.cz

6.5. 3.6. 19 00 Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2 CICLO DE CINE: LUIS BUÑUEL EN MÉXICO FILMOVÝ CYKLUS: LUIS BUÑUEL V MEXIKU Con ocasión del Bicentenario de la Independencia de México y del Centenario de la Revolución Mexicana, el Instituto Cervantes y la Embajada de México en la República Checa presentarán cinco películas de Luis Buñuel que fueron creadas durante su estancia en México, su etapa más fructífera. U příležitosti 200. výročí nezávislosti Mexika a 100. výročí Mexické revoluce, uvede Institut Cervantes a Velvyslanectví Mexika v České republice pět filmů Luise Buñuela, které byly natočeny během jeho života v Mexiku. 6.5. El gran calavera Velký světák 1949, 90 min. Todo el mundo se aprovecha de Ramiro, un gracioso y rico viudo: se deja explotar por sus hijos, su vago hermano y su cuñada. Desesperado, su otro hermano intenta ayudarle haciendo creer a todos que Ramiro se ha arruinado. CICLO DE CINE: LUIS BUÑUEL EN MÉXICO FILMOVÝ CYKLUS: LUIS BUÑUEL V MEXIKU 13.5. La hija del engaño Šejdířova dcera 1951, 80 min. Don Quintín sorprende a su esposa María en pleno adulterio y la expulsa de su casa. Despechada, ésta le dice que Marta en realidad no es hija suya. Pero años más tarde María confesará a don Quintín la verdad sobre su paternidad. Don Quintín přistihne svou ženu Maríu při nevěře a vyhodí ji z domu. Ta mu ve vzteku řekne, že jejich dcera Marta není ve skutečnosti jeho. Po několika letech se však María přizná a sdělí donu Quintínovi pravdu o jeho otcovství. 20.5. Subida al cielo Cesta do nebe 1951, 85 min. Oliverio, que se acaba de casar, se ve obligado a regresar en pleno viaje de novios porque su madre se está muriendo. Le pide a su hijo que vaya a Petatlán a buscar a un letrado para que redacte su testamento. Durante el viaje sucederán muchos imprevistos y Oliverio tendrá que sortear el asedio de Raquel, una sensual y coqueta mujer empeñada en hacer el amor con Oliverio. Čerstvě ženatý Oliverio je nucen přerušit svatební cestu a vrátit se domů, neboť jeho matka umírá. Žádá ho, aby se vydal do Petatlánu a vyhledal tam právníka, který by sepsal její závěť. Během cesty se stane mnoho nečekaného a Oliverio se musí vyrovnat s naléháním smyslné a koketné Raquel, která si umanula, že se s ním pomiluje. Cine Film Všichni Ramira jen využívají: zábavný a bohatý vdovec se nechává vykořisťovat svými dětmi, svým líným bratrem a jeho ženou. Jeho druhý bratr je z toho zoufalý a snaží se mu pomoci tím, že ostatním namluví, že se Ramiro dostal na mizinu. Cine Film 36 37

8.5. 19 00 Brno 9.5. 19 30 Praha Janáčkovo divadlo Brno Obecní dům Praha Cine Film CICLO DE CINE: LUIS BUÑUEL EN MÉXICO FILMOVÝ CYKLUS: LUIS BUÑUEL V MEXIKU 27.5. La ilusión viaja en tranvía Iluze cestuje tramvají 1953, 90 min. Al enterarse que el tranvía 133, en el cual han trabajado toda su vida, será retirado de servicio, Caireles y Tarrajas se emborrachan y deciden robarlo. A la mañana siguiente, tratan de devolverlo pero se enfrentan a la obstinación de Papá Pinillos, un inspector jubilado. Když se Caireles a Terrajas dozvědí, že tramvaj 133, kterou celý život jezdili, bude vyřazena z provozu, opijí se a rozhodnou se ji ukrást. Následujícího rána se ji pokoušejí vrátit, ale čelí neústupnosti Papá Pinillose, inspektora ve výslužbě. 3.6. Nazarín Nazarín 1958, 95 min. En el México de principios del siglo veinte, el humilde cura Nazarín comparte su pobreza con los necesitados que habitan alrededor de un mesón. Después de proteger a una prostituta que provoca el incendio del mesón, Nazarín se ve obligado a abandonar el lugar. En su camino, las acciones del religioso provocan una serie de conflictos que se oponen a su visión de la caridad cristiana. V Mexiku na začátku 20. století sdílí pokorný kněz Nazarín chudobu s ubožáky přebývajícími v okolí jednoho hostince. Poté, co chrání prostitutku, která způsobila požár hostince, je odtud Nazarín nucen odejít. Při jeho odchodu vyvolají činy zbožného kněze řadu konfliktů, které jsou v rozporu s jeho představou o křesťanské čistotě. CELEBRACION DEL DÍA DE EUROPA: Orquesta Sinfonica de Chamartin OSLAVA DNE EVROPY: Symfonický orchestr Chamartín La Orquesta Sinfónica Chamartín regresa a la República Checa para celebrar el Día de Europa. Lo hará el próximo mes de mayo con dos conciertos en colaboración con el grupo folclórico checo Ondráš. Un encuentro de culturas que abarcará desde un género tan español como la zarzuela, hasta lo más rico de la música y danza moravas las cuales se reunirán en una misma velada. Symfonický orchestr Chamartín se do České republiky vrací při příležitosti oslav Dne Evropy. Ve spolupráci s českým folklorním souborem Ondráš v květnu vystoupí hned na dvou koncertech. V rámci tohoto setkání kultur zazní tradiční španělské žánry, jako je zarzuela, vedle toho nejlepšího, co nabízejí moravská hudba a tance. Programa Program 1ª parte: La Revoltosa Ruperto Chapí El Tambor de Granaderos - Ruperto Chapí Doña Francisquita Amadeo Vives La Gran Vía de Chueca Manuel Fernández Caballero Los sobrinos del Capitán Grant Manuel Fernández Caballero La Chulapona Federico Moreno Torroba Don Manolito Pablo Sorozábal 2ª parte: (con la participación del grupo de danza Ondráš za účasti taneční skupiny Ondráš) La boda de Luis Alonso - Jerónimo Giménez Furiant a skočná Po Myjavsky Orquesta Sinfónica Chamartín & Coro Talía Directora Dirigentka Silvia Sanz Concierto Koncert 38 39