Zákon o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních. ustanovení části první a druhé. JUDr. Přemysl Polák, Ph.D. JA SR Omšenie,



Podobné dokumenty
Seminář - Omšenie

P ř e d k l á d a c í z p r á v a p r o P a r l a m e n t

VYBRANÉ KONCEPČNÍ ZMĚNY OBSAŽENÉ V NÁVRHU ZÁKONA O MEZINÁRODNÍ JUSTIČNÍ SPOLUPRÁCI VE VĚCECH TRESTNÍCH

Legislativní rada vlády Č. j. 175/11 V Praze dne 31. března 2011 Výtisk č.: S t a n o v i s k o

Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony

N Á V R H USNESENÍ SENÁTU PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

Prof. JUDr. Jaroslav Fenyk, Ph.D., DSc.

Evropské mezinárodní právo soukromé a procesní. JUDr. Klára Drličková, Ph.D.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

ZÁKON. ze dne , kterým se mění zákon č. 191/2012 Sb., o evropské občanské iniciativě. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Tisk 801 pozměňovací návrh

HLAVA III: Ochrana ústavně zaručených základních práv a svobod... 54

A8-0250/ Návrh rozhodnutí (COM(2014)0713 C8-0277/ /0337(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2013 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 47 Rozeslána dne 30. dubna 2013 Cena Kč 216, O B S A H :

15308/14 SH/pp,izk DGD 2

ZÁKON ze dne 2012 o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Předmět úpravy

Kromě shora zmíněné působnosti existují ještě specifická oprávnění nejvyššího státního zástupce. Mezi ty patří zejména: Vydávání pokynů obecné povahy

Obsah. Zákon č. 40/2009 Sb., trestní zákoník Obsah. Předmluva...11

Přednáška pro VIII. jarní semestr magisterského studia. Prof. JUDr. Jaroslav Fenyk, Ph.D., DSc

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU

Důvodová zpráva. I. Obecná část A. ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA Z HODNOCENÍ DOPADŮ REGULACE

10. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 503 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 23.

Odposlech a záznam telekomunikačního provozu a další zvláštní důkazy a postupy

V části čtvrté, čl. VI, se mění ustanovení 11a, které nově zní: ČÁST ČTVRTÁ. Změna zákona o zpravodajských službách České republiky. Čl.

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 104/2013 Sb.

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VII. volební období 28/0

P ř e d k l á d a c í z p r á v a p r o P a r l a m e n t

14 Nutná obhajoba. 83 Postup po vydání osoby

Kurz trestního práva - BIVŠ 2013

Prof. JUDr. Jaroslav Fenyk, Ph.D., DSc.

A8-0252/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRH který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v prostoru svobody, bezpečnosti a práva

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

ZÁKON. č. 104/2013 sb., ze dne 20. března Parlament se usnesl na tomto zákoně české republiky: ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ.

N á v r h u s n e s e n í S e n á t u PČR

N á v r h u s n e s e n í S e n á t u PČR

P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y. 4. volební období 424/2. Pozměňovací návrhy

POKYN OBECNÉ POVAHY. nejvyšší státní zástupkyně ze dne 2. října 2008,

prof. JUDr. Pavel Šámal, Ph.D. JUDr. František Púry, Ph.D.

Úřední věstník EU: Databáze Pre-Lex:

OBSAH. Úvod...11 Seznam zkratek...13 TRESTNÍ ZÁKONÍK...15

OBSAH. Úvod Seznam zkratek TRESTNÍ ZÁKONÍK... 15

ČÁST PRVNÍ DRUHY VNITŘNÍCH PŘEDPISŮ

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

S t a t u t Českého telekomunikačního úřadu

Justiční spolupráce, výkon rozhodnutí, insolvence, doručování. Justiční spolupráce. Proč justiční spolupráce? JUDr. Tomáš Pezl

Europeizace trestního práva

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci PRACOVNÍ DOKUMENT

ÚSTAVNÍ PRÁVO. Vláda a jiné orgány výkonné moci. Mgr. Petr Čechák, Ph.D. petr.cechak@mail.vsfs.cz

Návrh U S N E S E N Í. Senátu Parlamentu České republiky

Aktuality trestní odpovědnosti pr. osob v České republice

13538/14 mhr/zc/kno 1 DG D 2B

8/2006 POKYN OBECNÉ POVAHY nejvyšší státní zástupkyně ze dne 27. listopadu 2006, o stížnosti pro porušení zákona

Seznam právních základů, na které se vztahuje řádný legislativní postup uvedený v Lisabonské smlouvě1

USNESENÍ ústavně právního výboru ze 74. schůze dne 2. listopadu 2005

Justiční akademie ČR Pavla Belloňová, Pavel Simon 22. dubna ČLENSKÉ STÁTY EU (Bez Dánska)

5798/1/15 REV 1 mv/vmu 1 DG D 2B

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Obsah. Část první. Úvodní ustanovení

PROGRAM PŘEDNÁŠEK TRESTNÍ PRÁVO (hmotné a procesní) V EVROPSKÉM PROSTŘEDÍ

Vstup ČR do schengenského prostoru EUROCENTRUM PRAHA

III. ROZHODNUTÍ RADY 2008/976/SVV ze dne 16. prosince 2008 o Evropské soudní síti

JUSTIČNÍ SPOLUPRÁCE V TRESTNÍCH VĚCECH

Rada Evropské unie Brusel 23. dubna 2015 (OR. en)

S t a t u t Českého telekomunikačního úřadu

ZÁKON ze dne 2012, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o katastru nemovitostí

TRESTNÍ PRÁVO V EVROPSKÉM PROSTŘEDÍ

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Č. j. MV /OBP-2015 Praha 5. října 2015 Počet listů: 5

Odbor závažné hospodářské a finanční kriminality

Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2017 (OR. en)

Konsolidované úplné znění. S t a t u t u vládního zmocněnce pro zastupování České republiky před Soudním dvorem Evropské unie

POSLANECKÁ SNĚMOVNA 2011

Zdrojem trestního práva procesního je Zákon o trestním řízení soudním trestní řád.

KAPITOLY Z POLITOLOGIE A PRÁVA. TRESTNÍ PRÁVO PROCESNÍ I.část

2/2009 POKYN OBECNÉ POVAHY nejvyšší státní zástupkyně ze dne 19. června 2009, o centrální evidenci stíhaných osob

Obsah Úvodní slovo seznam použitých zkratek 1 Základy odpovědnosti občana republiky 2 Korupce, úplatek a jiné vybrané pojmy

Prof. JUDr. Pavel Šámal, Ph.D. JUDr. František Púry, Ph.D.

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 77 odst. 2 písm. d) této smlouvy,

Část první. Úvodní ustanovení

Porovnání vybraných bodů současného a předchozího návrhu zákona o státním zastupitelství. Soustava státního zastupitelství a zajištění specializace

SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ. ROZHODNUTÍ č. A1. ze dne 12. června 2009

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

Z LEGISLATIVY EVROPSKÉ UNIE

9117/16 ls,mv/mv,ls/jhu 1 DG D 1A

Vydávací řízení a EZR podle ZMJS

Podnět Rady vlády České republiky pro lidská práva ke změně vzorových statutů pro poradní a pracovní orgány vlády

436/2003 Sb. ZÁKON ze dne 3. prosince 2003, ČÁST PRVNÍ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

MPO poř. č. 5. Název legislativního úkolu

PŘIJATÉ TEXTY. s ohledem na návrh nařízení Rady o zřízení Úřadu evropského veřejného žalobce (COM(2013)0534),

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

VLÁDA ČESKÉ REPUBLIKY. Příloha k usnesení vlády ze dne 17. srpna 2009 č. 1024

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Pplk. Sochora 27, Praha 7, Tel.: , Fax: ;

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k. návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII

Základy práva. 3. Právní norma a její charakteristiky. JUDr. Petr Čechák, Ph.D.

Transkript:

Zákon o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních obecný úvod, struktura, vybraná ustanovení části první a druhé JUDr. Přemysl Polák, Ph.D. JA SR Omšenie, 21. 9. 2015

Obecný úvod ZMJS Parlamentem ČR schválen 20. 3. 2013, ve Sbírce zákonů publikován 30. 4. 2013 jako zákon č. 104/2013 Sb., účinnosti nabyl 1. 1. 2014. ZMJS nahradil hlavu XXV. trestního řádu o právním styku s cizinou, upravuje téměř celou oblast mezinárodní justiční spolupráce ve věcech trestních, původně měl 341 paragrafů, nyní po novele provedené zákonem č. 77/2015 Sb. (implementace Směrnice 2011/99/EU o evropském ochranném příkazu) již 358 paragrafů. Spolu se ZMJS přijat tzv. změnový zákon zákon č. 105/2013 Sb., který v souvislosti s přijetím ZMJS novelizoval celkem 13 dalších zákonů(např. trestní zákoník, trestní řád, zákon o Policii ČR, zákon o Rejstříku trestů).

Obecný úvod Legislativnímu procesu předcházelo zhruba 6 let práce pracovní skupiny pro jeho přípravu, která se poprvé sešla v dubnu 2006, byla vedena JUDr. Jaroslavou Novotnou z Vrchního státního zastupitelství v Praze a skládala se z odborníků z praxe státních zástupců, soudců a úředníků Ministerstva spravedlnosti. Vznik pracovní skupiny byl důsledkem rozhodnutí, že v rámci rekodifikace trestního práva procesního má být oblast mezinárodní justiční spolupráce ve věcech trestních vyčleněna do samostatného zákona.

Obecný úvod Hlava XXV. tr. řádu, která upravovala tzv. právní styk s cizinou, se zejména díky narůstajícímu množství implementací předpisů EU neustále zvětšovala (z původních 10 paragrafů někdejší hlavy XXIV. tr. řádu až na více než 140 paragrafů), takže zaujímala podstatnou část trestně procesního kodexu, který navíc musel být zejména z tohoto důvodu neustále novelizován. Hlava XXV. tr. řádu končila 460zp, a to zdaleka ne všechny předpisy EU v ní byly implementovány a spolupráci s mezinárodními trestními soudy a tribunály byly věnovány pouhé čtyři odstavce jednoho paragrafu. Nejprve probíhala příprava ZMJS souběžně s přípravou nového tr. řádu, posléze se však ukázalo, že nový tr. řád nebude možno připravit společně se ZMJS, a proto byl ZMJS navázán na stávající tr. řád.

Obecný úvod Za revoluční lze na ZMJS označit především samotné vyčlenění materie tzv. právního styku s cizinou, resp. mezinárodní justiční spolupráce ve věcech trestních z tr. řádu do samostatného právního předpisu, ale i některé dílčí změny (např. tzv. zatykač na podezřelého). Zcela nová je úprava spolupráce s mezinárodními trestními soudy a tribunály a implementace některých novějších předpisů EU. Jinak ZMJS svým obsahem představuje spíše evoluci předchozí právní úpravy v hlavě XXV. tr. řádu, oproti níž přinesl desítky, možná stovky dílčích zlepšení. Vedlejším produktem práce na ZMJS byly i průběžné novelizace předchozí hlavy XXV. tr. řádu (např. zákonem č. 457/2008 Sb. či zákonem č. 459/2011 Sb.). Oproti předchozí hlavě XXV. tr. řádu je úprava v ZMJS obecně o něco podrobnější (více návodná), přehlednější a srozumitelnější a procesní ustanovení jsou na mnohem vyšší úrovni.

Obecný úvod V názvu zákona opuštěn pojem právní styk s cizinou, který neodkazuje k podstatě této spolupráce jako takové, ale ke kanálu komunikace mezi orgány dotčených států, místo něj zvolen pojem mezinárodní justiční spolupráce ve věcech trestních zejména v posledních letech stále více používanější (oproti pojmu mezinárodní právní pomoci v trestních věcech v širším smyslu). Pojem mezinárodní justiční spolupráce ve věcech trestních není v ZMJS definován úskalí definic a záměr, aby zahrnoval všechny druhy spolupráce podle ZMJS. Pracovní definice pojmu mezinárodní justiční spolupráce ve věcech trestních jednak součinnost poskytovaná jedním státem druhému státu při uskutečňování jeho trestní pravomoci (tzv. horizontální spolupráce), jednak součinnost poskytovaná státem mezinárodnímu trestnímu soudu nebo tribunálu při výkonu jemu svěřené pravomoci(tzv. vertikální spolupráce).

Obecný úvod Mimo ZMJS zůstávají: - výměna informací z rejstříků trestů mezi členskými státy EU(implementace RR 2009/315/SVV o organizaci a obsahu výměny informací z rejstříku trestů mezi členskými státy v části třetí zákona č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů), - účinky rozhodnutí cizích států, včetně jiných členských států EU( 4 zákona č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, a implementace RR 2008/675/SVV o zohledňování odsouzení v členských státech EU při novém trestním řízení v 11 odst. 2 tr. zákoníku), - překážka věci pravomocně rozhodnuté vůči rozhodnutím jiných členských států EU a států přidružených k provádění schengenského acquis (implementace čl. 54 Schengenské prováděcí úmluvy, jak je vykládán vjudikatuřesoudníhodvoraeu v 11odst.2tr.řádu). Do zákona č. 273/2008 Sb., o Policii ČR, oproti předchozí úpravě v hlavě XXV. tr. řádu vyčleněny některé instituty mezinárodní policejní spolupráce jako přeshraniční pronásledování (dříve 435 tr. řádu, nyní 92 odst. 5 zákonaopoliciičr)apředběžnézajištěnívěci(dříve 441atr.řádu,nyní 34a zákona o Policii ČR).

Struktura ZMJS ČástprvníÚvodníustanovení- 1až14 Část druhá Ochrana informací, některé subjekty působící v oblasti mezinárodní justiční spolupráce a Schengenský informačnísystém- 15až38 Část třetí Jednotlivé formy mezinárodní justiční spolupráce- 39až144 Část čtvrtá Spolupráce s mezinárodními trestními soudy a tribunály- 145až184 Část pátá Zvláštní postupy mezinárodní justiční spolupráce sjinýmičlenskýmistáty- 185až339,resp.nyní356 Část šestá Přechodná a závěrečná ustanovení- 340, resp. nyní 357 ČástsedmáÚčinnost- 341,resp.nyní 358

Struktura ZMJS Tato struktura je charakterizována dvěma specifickými prvky. Na Úvodní ustanovení nenavazují přímo tradiční formy mezinárodní justiční spolupráce ve věcech trestních, ale zvláštní obecná část, která upravuje průřezové otázky, které se primárně týkají spolupráce mezi členskými státy EU, ale mají určité přesahy k jiným než členským státům EU a k tradičním formám mezinárodní justiční spolupráce ve věcech trestních. Umístění zvláštních postupů mezinárodní justiční spolupráce ve věcech trestních mezi členskými státy EU na konec zákona do části páté (ponechají-li se stranou přechodná a závěrečná ustanovení a ustanovení o účinnosti), aby část pátou bylo možno doplňovat o implementace nových předpisů EU(po přečíslování posledních dvou paragrafů o přechodných a závěrečných ustanoveních a účinnosti). Prvním příkladem implementace Směrnice 2011/99/EU o evropském ochranném příkazu zákonem č. 77/2015 Sb.

Vybraná ustanovení části první ZMJS Vztah ZMJS ktr. řádu V 3 odst. 1 ZMJS stanoveno subsidiární použití tr. řáduinapostupypodlezmjs. Vedle toho byla změnovým zákonem rozšířena definice pojmu trestní řízení v 12 odst. 10 tr. řádu tak, aby zahrnoval i postupy mezinárodní justiční spolupráce v trestních věcech podle ZMJS. Díky tomu je nadále vyloučeno použití správního řádu a přezkumu ve správním soudnictví, a to i pokud jde o postupy Ministerstva, resp. ministra spravedlnosti.

Vybraná ustanovení části první ZMJS Vztah ZMJS k mezinárodním smlouvám V čl. 10 Ústavy ČR je stanovena aplikační přednost mezinárodních smluv (tzv. prezidentského typu) před zákonem. Čl. 10 Ústavy ČR zní: Vyhlášené mezinárodní smlouvy, k jejichž ratifikaci dal Parlament souhlas a jimiž je Česká republika vázána, jsou součástí právního řádu; stanoví-li mezinárodní smlouva něco jiného než zákon, použije se mezinárodní smlouva. Ustanovení 3 odst. 2 ZMJS toto pravidlo aplikační přednosti mezinárodních zdánlivě pouze opakuje ve vztahu ke konkrétnímu zákonu, tj. k ZMJS. Nicméně pojem mezinárodní smlouva podle 2 písm. d) ZMJS zahrnuje nejen tzv. prezidentské smlouvy, ale též mezinárodní smlouvy sjednané mezi EU a cizími státy za podmínky publikace v Úředním věstníku EU, schválení Evropským parlamentem a závaznosti pro ČR (např. Dohodu mezi EU a Japonskem o vzájemné právní pomoci v trestních věcech).

Vybraná ustanovení části první ZMJS Ochrana zájmů ČR Obecný důvod odmítnutí mezinárodní justiční spolupráce výhrada veřejného pořádku. Ustanovení 5 ZMJS rozlišuje mezi třemi kategoriemi chráněných zájmů ČR: a) ústavní pořádek, b) zásady právního řádu, na nichž je třeba bez výhrady trvat, c) jiné významné chráněné zájmy ČR. První dvě kategorie jsou obligatorním důvodem odmítnutí mezinárodní justiční spolupráce a uplatní se jako záchranná brzda u všech druhů mezinárodní justiční spolupráce upravených ZMJS (aniž by to muselo být výslovně stanoveno), třetí kategorie je fakultativním důvodem odmítnutí mezinárodní justiční spolupráce a její uplatnění je vyloučeno u postupů podle části páté ZMJS(implementace předpisů EU).

Vybraná ustanovení části první ZMJS V 10 odst. 4 ZMJS je upraven specifický mechanismus převzetí osoby z cizího státu. Reaguje na situace, kdy se osoba nachází na území cizího státu protiprávně, současně je v ČR hledaná na základě příkazu k zadržení, příkazu k zatčení, příkazu k dodání do výkonu trestu, nebo má v ČR vykonat ochranné opatření spojené se zbavením osobní svobody, a kdy se cizí stát rozhodne osobu namísto vydání vyhostit či jinak předat bez toho, aby rozhodl o jejím vydání. Pro tyto případy 10 odst. 4 ZMJS stanoví jednak možnost justičního nebo ústředního orgánu poskytnout cizozemskému orgánu nezbytné písemnosti a jejich překlady, jednak možnost převzetí osoby orgány Policie ČR, nebo alternativně možnost nahradit cizozemským orgánům náklady na převoz takové osoby do ČR. U postupu podle 10 odst. 4 ZMJS nejde o převzetí osoby na základě některého z klasických institutů mezinárodní justiční spolupráce ve věcech trestních, takže - převzatá osoba není chráněna zásadou speciality, - dobu, kterou tato osoba strávila v cizím státě ve vazbě pro účely svého vyhoštění či jiného předání, nelze započíst do trestu podle 93 tr. zákoníku.

Vybraná ustanovení části druhé ZMJS Souhlas použitím informací Zatímco právní pomoc v trestních věcech slouží k získání důkazu (resp. šířeji k provedení úkonu trestního řízení) v cizím státě, policejní spolupráce k získání nebo ověření informací v cizím státě. Ustanovení 20 odst. 1 3 ZMJS provádějí čl. 39 odst. 2 Schengenské prováděcí úmluvy (SPÚ) a čl. 1 odst. 4 RR 2006/960/SVV o zjednodušení výměny operativních a jiných informací mezi donucovacími orgány členských států EU. Tato ustanovení se týkají členských států EU a států přidružených k provádění schengenského acquis, tj. Islandu, Norska, Švýcarska a Lichtenštejnska. Upravují specifickou proceduru, díky níž lze výsledky mezinárodní policejní spolupráce použít jako důkaz v trestním řízení. Namísto toho, aby se informace poskytnuté v rámci mezinárodní policejní spolupráce vyžadovaly znovu na základě žádosti o právní pomoc, postačí, že je vyžádán souhlas dožádaného státu s použitím informací, které orgány tohoto státu již poskytly v rámci policejní spolupráce, jako důkazu v trestním řízení.

Vybraná ustanovení části druhé ZMJS Souhlas použitím informací Čl. 39 odst. 2 SPÚ hovoří pouze o písemných informacích a vyžaduje, aby souhlas dožádaného státu byl udělován vždy a aby jej uděloval výlučně justiční orgán. Naproti tomu čl. 1 odst. 4 RR 2006/960/SVV používá pojem operativní nebo jiné informace a se souhlasem dožádaného státu počítá pouze, pokud to vyžaduje právo dožádaného státu, navíc souhlas nemusí nutně udělovat justiční orgán a může být udělen již při předání informací. Vztah mezi čl. 39 odst. 2 SPÚ a čl. 1 odst. 4 RR 2006/960/SVV sice určuje čl. 12 odst. 1 RR 2006/960/SVV, podle něhož se ustanovení čl. 39 odst. 1 3 a čl. 46 SPÚ nahrazují ustanoveními tohoto RR v tom rozsahu, v jakém se vztahují k výměně operativních a jiných informací pro účely vedení vyšetřování trestné činnosti nebo provádění operativně pátrací činnosti, jak je stanoveno v tomto RR, v praxi však nepanuje jasná shoda na tom, v jakém rozsahu ustanovení RR 2006/960/SVV nahradila čl. 39 odst. 2 SPÚ.

Vybraná ustanovení části druhé ZMJS Vnitrostátníprováděcíúpravav 20odst.1 3ZMJSvyhovuječl.39odst. 2SPÚičl.1odst.4RR. Poněvadž policejní orgány nemají samostatnou pravomoc v oblasti právní pomoci, bylo oprávnění vyžádat souhlas dožádaného státu a oprávnění takový souhlas udělit svěřeno výlučně justičním orgánům. Pro vyžádání i udělení takového souhlasu pak byl stanoven přiměřený postup podle ustanovení o právní pomoci a příslušnost justičních orgánů ČR k vyžádání i udělení takového souhlasu byla stanovena obdobně jako u právní pomoci. V 20odst.1uvyžádánísouhlasusevýslovněpočításmožností,žepodle právního řádu jiného členského státu EU nebo přidruženého státu není takového souhlasu třeba nebo že je udělen již při předání informací (s ohledem na volnější úpravu v čl. 1 odst. 4 RR 2006/960/SVV). Nicméně v opačném směru je třeba vždy vyžádat souhlas justičního orgánu ČR s jejich použitím jako důkazu v trestním řízení.

Vybraná ustanovení části druhé ZMJS Ustanovení 20 odst. 4 ZMJS vymezuje vztah spolupráce mezi správními orgány a právní pomocí v trestních věcech. Reaguje zejména na dohody o výměně informací v daňových záležitostech a na dohody o zamezení dvojímu zdanění, které obsahují ustanovení v tom smyslu, že výsledek výměny informací v daňových záležitostech lze použít též v trestním řízení. Tato ustanovení však zakládají použitelnost výsledků výměny informací v daňových záležitostech v trestním řízení pouze jako tzv. operativní informace, nikoli jako důkazu. Aby výsledky této spolupráce mohly být použity v trestním řízení jako důkaz, musela by to mezinárodní smlouva výslovně stanovit (viz 20 odst. 4 větu první ZMJS). Věta druhá 20 odst. 4 ZMJS rozšiřuje možnost aplikace procedury podle odstavců 1 až 3 i na výsledky spolupráce mezi správními orgány. Tato možnost je však vázána na existenci mezinárodní smlouvy, která ji připouští.

Vybraná ustanovení části druhé ZMJS ZMJS nově na úrovni zákona upravuje některé aspekty fungování Eurojustu. Na úrovni EU je Eurojust upraven Rozhodnutím 2002/187/SVV o zřízení Evropské jednotky pro justiční spolupráci (Eurojust) za účelem posílení boje proti závažné trestné činnosti ze dne 28. 2. 2002 ve znění Rozhodnutí 2009/426/SVV o posílení Eurojustu a o změně rozhodnutí 2002/187/SVV o zřízení Evropské jednotky pro justiční spolupráci (Eurojust) za účelem posílení boje proti závažné trestné činnosti ze dne 16. 12. 2008. Vnitrostátní úprava zde neupravuje postavení, působnost a pravomoci Eurojustu, nepřepisuje předpisy EU do vnitrostátního práva, ale představuje pouze jejich odraz na vnitrostátní úrovni a soustředí se na zastoupení ČR v Eurojustu. VnitrostátníúpravaEurojustuv 21 33ZMJSsevpodstatnéčástivěnuje procedurám pro jmenování národního člena, jeho zástupce a asistenta a dalších osob (viz 21 26 ZMJS). Dále vytváří základní právní rámec pro vytvoření tzv. národního koordinačního systému Eurojustu.

Vybraná ustanovení části druhé ZMJS Vlastní pravomoci Eurojustu (viz čl. 6 8 Rozhodnutí 2002/187/SVV ve znění Rozhodnutí 2009/426/SVV) odráží 31 ZMJS. V souladu s mezivládní povahou někdejšího III. pilíře, v jehož rámci byl Eurojust vytvořen, se jedná pouze o pravomoci koordinační a kooperační povahy: - pravomocžádat(vizčl.6odst.1písm.a),čl.7odst.1písm. a) Rozhodnutí 2002/187/SVV ve znění Rozhodnutí 2009/426/SVV), které odpovídá povinnost členských států EU na žádost reagovat (viz čl. 6 odst. 2 a čl. 8 Rozhodnutí 2002/187/SVV ve znění Rozhodnutí 2009/426/SVV), nikoli tedy povinnost žádosti vyhovět, a - pravomoc pomáhat a koordinovat(viz čl. 6odst. 1písm.b) f)ačl.7odst.1písm.b) g)rozhodnutí2002/187/svvve znění Rozhodnutí 2009/426/SVV).

Vybraná ustanovení části druhé ZMJS Mimoto národní člen vykonává pravomoci, které mu poskytuje právní řád jeho domovského státu (viz čl. 2 odst. 1, 3, 4, čl. 9 odst. 3 a čl. 9a až 9f Rozhodnutí 2002/187/SVV ve znění Rozhodnutí 2009/426/SVV), což se odráží v 28 a 29 ZMJS. Právě částečné sjednocení a rozšíření pravomocí národních členů na vnitrostátní úrovni bylo jedním z hlavních cílů novelizačního Rozhodnutí 2009/426/SVV (viz např. nové čl. 9c a 9d, které stanoví možnost vybavit národního člena pravomocí provádět určité úkony po dohodě s příslušným vnitrostátním orgánem nebo na jeho žádost, nebo dokonce namísto něj). Národní člen Eurojustu za ČR je státním zástupcem NSZ, kromě toho je vybaven pravomocemi podle 28 29 odst. 1, 3, 4 ZMJS, které se týkají především přístupu k informacím a koordinace mezinárodní justiční spolupráce. Nicméně pokud jde o operativní pravomoci, ZMJS pouze v 29 odst. 2 připouští možnost zpracovat nebo doplnit žádost o právní pomoc, a to v naléhavých případech na základě a v mezích písemného pověření dozorového státního zástupce nebo předsedy senátu příslušného soudu.

Vybraná ustanovení části druhé ZMJS Informační povinnost vůči Eurojustu o vymezeném okruhu věcí s cizím prvkem (viz čl. 13 Rozhodnutí 2002/187/SVV ve znění Rozhodnutí 2009/426/SVV) byla převedena do 30 ZMJS. Tato informační povinnost je příliš široká a pro národní orgány dost zatěžující potřeba poskytnout rozumný výklad tohoto ustanovení v rámci POP o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních. Vnitrostátní úprava Evropské justiční sítě v 34 ZMJS se omezuje na konstatování, že úkoly plynoucí ze zapojení ČR do Evropské justiční sítě plní kontaktní body a technický korespondent, na úpravu procedur jmenování a odvolávání kontaktních bodů a národního korespondenta pro Evropskou justiční síť a na stanovení povinnosti součinnosti orgánů činných v trestním řízení a Ministerstva spravedlnosti vůči kontaktním bodům.

Vybraná ustanovení části druhé ZMJS Schengenský informační systém (SIS) není běžným policejním informačním systémem, ale některé záznamy v tomto informačním systému mají významné dopady i v oblasti mezinárodní justiční spolupráce ve věcech trestních. Tyto dopady jsou proto upraveny v ZMJS, oproti předchozí úpravě byla ustanovení o SIS soustředěna na jedno místo. Z hlediska mezinárodní justiční spolupráce ve věcech trestních jsou významné zejména: - záznam v SIS za účelem zatčení a vydání nebo předání, a to pro vydávací řízeníařízeníopředánínazákladěezr( 37ZMJS), - záznam v SIS za účelem pátrání po osobě, a to pro právní pomoc v trestních věcech( 38 ZMJS), - záznam v SIS o věcech hledaných za účelem zajištění nebo použití jako důkazů v trestním řízení, rovněž pro právní pomoc v trestních věcech (v ZMJS sice není upraven, ale odráží se v úpravě předběžného zajištění věcipodle 34azákonaoPoliciiČR,nakterémůženavázatžádostoprávní pomoc spočívající v zajištění a předání věci).

Vybraná ustanovení části druhé ZMJS Záznamzaúčelemzatčeníavydánínebopředánípodle 37ZMJS - V řízení o předání na základě EZR má stejné účinky jako EZR a v řízení o vydání stejné účinky jako žádost o předběžnou vazbu (viz 37 odst. 1, 2 ZMJS). - V ČR by na základě pokynu NSZ pro NC SIRENE podle 37 odst. 4 ZMJS mělo k označení záznamu v SIS za účelem zatčení a vydání nebo předání vlajkou dojít v případě, kdy je vydání nebo předání osoby na základě EZR vyloučeno z důvodu nedostatku věku. - Pro vydávací řízení byla v 37 odst. 3 ZMJS stanovena fikce, že byl-li pořízenzáznamvsiszaúčelemzatčeníavydánínebopředání,másezato, žejsou známydostatečnéinformacestanovenév 92odst.3ZMJS,které jsou podmínkou pro zahájení předběžného šetření a zadržení osoby. - V řízení o předání na základě EZR lze osobu na základě tohoto záznamu zadržet, je-li dán důvod předběžné vazby (EZR je podkladem pro tento záznam v SIS). Pokud by však EZR neobsahoval dostatečné informace stanovené v 203 odst. 3 ZMJS, nebylo by podle 204 odst. 3 ZMJS možno podat návrh na vzetí osoby do předběžné vazby.

Vybraná ustanovení části druhé ZMJS ZáznamvSISzaúčelempátránípoosoběpodle 38ZMJS - Nemá za cíl zadržení osoby, ale pouze vypátrání místa jejího pobytu, aby jí bylo možno doručit písemnost v trestním řízení v cizím státě nebo zaslat do cizího státu žádost o právní pomoc ohledně této osoby. - Pátrat lze nejen po osobách podezřelých či obviněných, ale i po svědcích. U obviněných nebo podezřelých bude pátrání na základě tohoto záznamu přicházet v úvahu zpravidla tam, kde není dán důvod pro vydání EZR nebo vyžádání osoby z ciziny, např. proto, že nejsou splněny podmínky pro vazební trestní stíhání. - Podle usnesení NS z 29. 1. 2009 sp. zn. 4 Tdo 4/2009 je pátrání po osobě na základě tohoto záznamu v SIS důležitou součástí šetření, zda jsou splněny podmínky pro řízení proti uprchlému.