T E C H N I C K É P O D M Í N K Y



Podobné dokumenty
T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2 T Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É

T E C H I C K É P O D M Í K Y TP SZd HK 2/94

T E C H I C K É P O D M Í K Y TP SZd HK 1/94

T E C H N I C K É P O D M Í N K Y

T E C H N I C K É P O D M Í N K Y

T E C H N I C K É P O D M Í N K Y. pro bezkontaktní zdroj síťový BZS1 R96 č.v

T E C H N I C K É P O D M Í N K Y

TECHNICKÉ PODMÍNKY TP ATE TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE 60110

T E C H N I C K É P O D M Í N K Y

P O K Y N Y P R O P R O J E K T O V Á N Í, M O N T Á Ž A Ú D R Ž B U Z D R O J E BZP 2 P

T E C H I C K É P O D M Í K Y TP SZd HK 1/91

T E C H N I C K É P O D M Í N K Y

T E C H N I C K É P O D M Í N K Y

Elektronický měnič EZ2 č.v

TECHNICKÝ POPIS, POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU

Technické podmínky elektronického stavědla K-2002

TECHNICKÝ POPIS, POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU ZDROJE BZN3/BZC3

T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É

Vývoj Elektronický měnič napětí EM 50/250

SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ

T E C H N I C K É P O D M Í N K Y

Za AŽD Praha s.r.o. technické podmínky schvaluje :

Nabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ

SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ

ZDROJ 230V AC/DC DVPWR1

MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE

T E C H N I C K É P O D M Í N K Y

MDT TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: TRANSFORMÁTORY PRO ŽELEZNIČNÍ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)

Přenosové zařízení B-GSM

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.

TECHNICKÝ POPIS, POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU MĚNIČE EZ2 T č.v TP SM HK 01/2006 SKP

NÁVOD K POUŽITÍ OM 47

SINEAX U 554 Převodník střídavého napětí s různými charakteristikami

výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W

Vývoj Elektronický měnič napětí EM 50/750/3

NÁVOD ZS-010, ZS-011

Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC vydání - červen 2004

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

POKYNY PRO SERVIS. Dobíječ SM

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

ATE, s.r.o. TECHNICKÉ PODMÍNKY TP ATE TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE Chladící skříňka pro baterie. č. v. A38101

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE

SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ. SP ATE Datum vypracování: SP ATE Elektronický kmitač pro přejezdová zabezpečovací zařízení

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

9/10/2012. Výkonový polovodičový měnič. Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace. Výkonový polovodičový měnič. Konstrukce polovodičových měničů

revi 100 Typ: R0041/R

13. Značka na elektrickém zařízení označuje a/ zařízení třídy ochrany I b/ zařízení třídy ochrany II c/ zařízení třídy ochrany III

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

OM /2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ

FRECON FREG až VA

MĚŘIČ TLAKU. typ TLAK

Technická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY. typ Delk2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů.

ZAM - SERVIS, spol. s r. o. NÁVOD K OBSLUZE

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Bezpečnostní technika

TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT vydání - říjen 2012

Elektromotorické pohony pro ventily

TECHNICKÝ POPIS A POKYNY PRO ÚDRŽBU A VYZKOUŠENÍ. T ATE Datum vypracování: T ATE 33200

I. Názvosloví a označení

Zařízení pro obloukové svařování, kontrola a zkoušení svařovacích zařízení v provozu podle ČSN EN /STN EN

Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3.

Pomocné relé RP 700 Neutrální, monostabilní, pro stejnosměrné nebo střídavé ovládací napětí. Charakteristické vlastnosti

Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Technické podmínky měřící ústředny DISTA

Panelmetr AP 02. Technická dokumentace U-19. AP02-12-x-... AP02-13-x-... AP02-14-x-... ISO 9001

SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ SP ATE

ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

TENZOMETRICKÁ VÁHA. typ TENZ2217 A T E R M

Registr změn V y d á n í Platnost od Popis zněny

Panelmetr AP Technická dokumentace U-19

SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU SP ATE SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU SP ATE 21600

Panelmetr AP 02. Technická dokumentace U-19. AP02-01-x-... AP02-02-x-... AP02-03-x-... APO2-04-x-... ISO 9001

NÁVOD K OBSLUZE. Zdroj s funkcí nabíječky AD-155x (AD-155A, AD-155B, AD-155C)

Napájecí zdroj PS2-60/27

Bezdrátový multizónový modul

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX vydání - červen 2004

Řada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A

SSD31.. SSD81.. SSD61.. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kombiventily VPI45...(Q)

SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm

NÁVOD ZS-020. Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

OEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products

Varius PŘEHLED PROVEDENÍ

DOHNÁLEK, Úpská 132, Mladé Buky, Czech Republic tel.: fax:

MĚŘIČ DÉLKY. typ MD6LED/1AD s rozsahem měření 0 až m.

Časové relé do panelu / do patice, 8 A

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

Transkript:

TP SM HK 01/99 List č.: 1 Signal Mont s.r.o Kydlinovská 1300 500 02 Hradec Králové 2 T E C H N I C K É P O D M Í N K Y TP SM HK 1/99 Pro bezkontaktní zdroj přestavníkový BZP 2 č.v. 71970 9 003 Tyto technické podmínky stanoví parametry, zkoušky a jiná technická a odběratelsko - uživatelská ustanovení pro bezkontaktní zdroj přestavníkový BZP 2 č.v. 71 970 9 003. Jsou závazné pro výrobce t.j. Signal Mont, s.r.o., Hradec Králové a všechny další organizace, které je schválili nebo s nimi vyjádřily souhlas jiným způsobem. Dodavatel Název a sídlo Signal Mont, s.r.o Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É 500 02 Jméno a funkce Ředitel: Ing.František Starý Datum: Zástupce odběratele Název a sídlo České dráhy, s.o. Divize dopravní cesty, o.z. TÚDC sekce SZ techniky Bělehradská 22 1 2 0 0 0 P R A H A 2 Jméno a funkce Razítko a podpis: Datum: V Hradci Králové, 18. 07. 1999

TP SM HK 01/99 List č.: 2 I. V š e o b e c n ě 01. Bezkontaktní zdroj přestavníkový BZP 2 (dále jen zdroj) č.v. 71970 9 003 je určen pro náhradní napájení třífázových elektromotorických přestavníků výměn typu EP 600 z akumulátorových baterií u těch staničních zabezpečovacích zařízení, které umožňují postupné přestavování výměn (nutno zajistit technicky příp. administrativně). 02. Zdroj BZP 2 je zdroj střídavého třífázového napětí, napájený ze staniční baterie 24 V, určený pro napájení 3-fázových asynchronních motorů elektromotorických přestavníků. Výkon zdroje (1,4 kva) byl zvolen tak, aby se motor rozběhl do spojky, nastavené na max. sílu se zablokovaným přestavným ústrojím s rezervou asi 30%. 03. Při konstrukci byly použity zkušenosti z provozu zdroje BZP 1, který již bylo třeba inovovat především vzhledem k modernizaci dostupné součástkové základny. Použil se způsob napájení motoru obdélníkovým napětím s prodlevou 60 v nule a spouštění zdroje nevýkonově kontaktem. Dnešní polovodiče umožnily zdroj zkonstruovat menší a lehčí a navíc i s možností tzv. měkkého startu. 04. Přeměna stejnosměrného napájecího napětí ze staniční baterie na potřebné napětí 3x 380V/50 Hz, kterým jsou přímo napájeny motory přestavníků, je ve zdroji zajištěna pouze elektronickou cestou zdroj zde funguje jako výkonný statický měnič s budícím kmitočtem 50 Hz. 05. Výstupní výkon zdroje postačuje pro okamžité napájení pouze jednoho přestavníku. Je vybaven elektronickou nadproudovou ochranou, blokující činnost zdroje při zvýšení odběru z akumulátoru nad stanovenou mez. Zdroj nemá střed výstupního napětí, neboť je určen pouze pro pohon motoru elektromotorického přestavníku. Základní popis: 06. Zdroj BZP 2 je panelové konstrukce a je uzpůsoben pro montáž do univerzálního rámu reléového stojanu, kde zabírá výšku jednoho patra (t.j. zástavná výška 120 mm). Zepředu jsou umístěny ovládací a indikační prvky, po odejmutí zadního krytu jsou přístupny připojovací svorkovnice. Vpravo při pohledu zezadu jsou 2 svorky (+B, B) pro vodiče do průřezu 35 mm² pro připojení baterie a dvě svorky (S1, S2) pro vodiče do průřezu 1 mm² pro vedení dálkového spouštění zdroje. Na opačné straně jsou 3 výstupní svorky (U,V,W) a svorka ochranná (PE) - kostra vany - pro vodiče do 4 mm². Ochranná svorka je k dispozici též na svorníku M6 jako součást kostry vany. 07. Baterie je trvale připojena k výkonové části zdroje a zařízení je tak připraveno k provozu, přičemž klidový odebíraný proud je asi 80 ma. Vlastní spuštění se provádí kontaktem (relé, tlačítko) a po dobu jeho sepnutí je na výstupu napětí pro motor přestavníku. Při provozu proud z baterie může stoupnout až na 80A a záleží na zatížení motoru a momentálním napětí na baterii. Proudový náraz při rozběhu asynchronního motoru je zde zmírněn měkkým startem, kdy napětí i kmitočet se po zapnutí plynule zvyšují. 08. Zdroj je vybaven vstupním i výstupním filtrem. Kromě požadavků elektromagnetické kompatibility je výstupním filtrem řešena možnost připojení dlouhých kabelů, tedy schopnost zdroje pokrýt i určitou kapacitní zátěž.

TP SM HK 01/99 List č.: 3 09. Účinnost zdroje je lepší než 80%. Nevyžaduje žádnou údržbu kromě občasného zkušebního spuštění. 10. Zdroj lze použít i jako samostatný výrobek pro jiné účely. Popis činnosti: 11. Napětí baterie se přes vstupní filtr vede do zvyšujícího stabilizátoru. Na jeho výstupu je galvanicky (od baterie) oddělené napětí, jehož velikost se rovná potřebnému mezifázovému napětí. To se v koncovém stupni se šesti tranzistory přeměňuje na třífázové napětí a přes výstupní filtr je k dispozici pro pohon motoru. 12. Stabilizátor i koncový stupeň obsahují ještě další řídící a kontrolní obvody, potřebné pro jejich činnost. Zejména se jedná o řízení výstupního napětí a kmitočtu, kontrolu napětí baterie a nadproudovou ochranu. 13. Pro případ vlastní poruchy jsou v přístroji kromě hlavního jističe ještě dvě tavné pojistky. 14. Výstupní obvody jsou od ostatních částí galvanicky odděleny a splňují bezpečnostní požadavek elektrické pevnosti 4kV/50Hz. 15. 20. Na doplňky II. Technické parametry P r o v e d e n í 21. Vnější rozměry: šířka x hloubka x výška..... 900 x 325 x 118 mm Hmotnost..... 17.5 kg 22. Krytí IP 00 (kryt není po celém povrchu zdroje) 23. Povrchová úprava: email syntetický tepaný vypalovací šedý (boky a zadní část), přední panel RAL 1001 béžová (s úpravou pomeranč), logo Signal Mont samolepicí na čelním panelu vpravo dole, popis ovládacích prvků sítotiskem 24. Každý výrobek musí být označen Al výrobním štítkem, upevněným pomocí šroubových hřebů v přední části pravé bočnice přístrojové skříně. Na štítku je uveden název výrobce, typové označení výrobku BZP 2, výrobní číslo 71970 9 003, rok výroby a číslo technických podmínek. 25. Na doplňky. F u n k č n í p a r a m e t r y 26. Ovládání zdroje (spouštění) je dálkové. Zdroj je možno spouštět buď ručně zásahem obsluhy nebo automaticky v součinnosti se staničním zabezpečovacím zařízením. Zdroj je schopen činnosti ihned po spuštění. Pro kontrolu funkce je zdroj vybaven spouštěcím tlačítkem TEST.

TP SM HK 01/99 List č.: 4 27. Na předním panelu jsou umístěny všechny ovládací a indikační prvky. Jejich význam je podrobně popsán v Pokynech pro projektování P71970 9 003 bod 5. 28. 30. Na doplňky. B e z p e č n o s t n í p a r a m e t r y 31. Ochrana před nebezpečným dotykem neživých částí je provedena samočinným odpojením od zdroje v síti IT s využitím čl. 413.1.5N8 ČSN 33 2000 4 41 a čl. 5.4 ČSN 34 2600. E l e k t r i c k é p a r a m e t r y 32. Napájení - vstupní parametry: napětí jmenovité... 24 V dovolené... 21,5 32 V proud klidový... cca 80 ma pracovní... max. 80 A ovládání kontaktem, max. 40 ma (+ pól společný s baterií 24 V) 33. Výstupní parametry: jmen.výstupní výkon 1 kva maximální výstupní výkon napětí kmitočet průběh výstupního napětí 1,4 kva max. 3 x 400 V max. 52 Hz obdélníkový s prodlevou 60 v nule fázový posuv napětí jednotlivých fází 120 ± 0 34. Účinnost min. 80% 35. Izolační odpor: a) mezi živými částmi a kostrou zdroje min. 10 MΩ b) mezi vstupem a výstupem zdroje min. 10 MΩ 36. Elektrická pevnost: a) mezi vstupními svorkami (napájecími i ovládacími) a kostrou zdroje min. 500 V 37. 40. Na doplňky. b) mezi výstupními a vstupními svorkami, spojenými zároveň s kostrou zdroje min. 4000 V P r o v o z n í p a r a m e t r y 41. Zdroj je určen pro umístění do prostorů normálních dle ČSN 33 2000 3, blíže specifikovaných v ČSN 34 2600, tab.1 t.j. Uvnitř zděných budov v nevytápěných místnostech. 42. Rozsah pracovních teplot -5 + 35 C 43. Nejvyšší relativní vlhkost vzduchu při 20 C 80% 44. 45. Na doplňky.

S p o l e h l i v o s t n í p a r a m e t r y 46. Střední doba bezporuchového provozu 3 roky 47. Střední technická životnost zdroje T ž = 20 let TP SM HK 01/99 List č.: 5 48. Každý nově vyrobený zdroj nebo opravený díl je u výrobce zahořován podle Zkušebního a nastavovacího předpisu 49. Zdroj se v provozu neudržuje. Při poruše se vadný zdroj zašle k opravě do výrobního servisu fi Signal Mont, s.r.o. Hradec Králové, popř. do autorizované opravny. E l e k t r o m a g n e t i c k á k o m p a t i b i l i t a 50. Zdroj splňuje ZTP na EMC dle věstníku ČD č.8/97, platné od 1.7.1997 51. 55. Na doplňky. III. Zkoušky 56. Typová zkouška - se provádí ve smyslu ČSN 34 5608 na jednom kusu zdroje. Tato zkouška se skládá ze všech dílčích zkoušek dle čl.58. Protokol o typové zkoušce je uložen u výrobce a musí být odběrateli na jeho žádost předložen k nahlédnutí. 57. Kontrolní zkoušky - provádí výrobce ve smyslu ČSN 34 5608. Výrobce vede a uchovává o kontrolních zkouškách záznamy, do kterých má odběratel právo nahlédnout. 58. Seznam dílčích zkoušek: ázev zkoušky: P opis zkoušky Druh kontrolní čl.: zkoušky: Kontrola provedení 59. kusová Měření izolačního odporu 60. kusová Zkouška přiloženým střídavým napětím 61. kusová Zkouška EMC 62. typová Zkouška chladem 63. typová Zkouška teplem 64. typová Zkouška funkce 65. kusová Kontrola ochranného pospojení 66. kusová 59. Kontrola provedení: Provádí se všeobecnou prohlídkou. Kontroluje se celkový vzhled a kompletnost podle výrobní dokumentace. 60. Měření izolačního stavu: Zkouška 111 podle ČSN 34 5611.

TP SM HK 01/99 List č.: 6 a) Před započetím zkoušky se propojí svorky +B, -B, S1, S2, U, V a W. Měření se provádí mezi propojenými svorkami a kostrou napětím 500 V. b) Před započetím zkoušky se propojí svorky +B, -B, S1 a S2 (jeden pól) a U, V a W (druhý pól ). Měření se provádí napětím 500 V. Hodnota izolačního odporu odečtená 1 min. po přiložení napětí musí vyhovovat čl.35 těchto TP. 61. Zkouška přiloženým střídavým napětím: Zkouška 112 podle ČSN 34 5611. a) Před započetím zkoušky se propojí svorky +B, -B, S1, S2, U, V a W. Zkouší se napětím 500 V mezi těmito svorkami a kostrou. b) Před započetím zkoušky se propojí svorky +B, -B, S1, S2 a PE (jeden pól) a U,V a W (druhý pól). Zkouší se napětím 4000 V. Měření je vyhovující, jestliže po dobu jedné minuty nenastal přeskok ani průraz. 62. Zkouška EMC: Zkouší se podle ČSN EN 55022 part 2, ČSN EN 61000 4 4 a ČSN EN 61000 4 5. Výrobek vyhovuje, jestliže vyhoví uvedeným dílčím zkouškám. 63. Zkouška chladem: Provádí se zkouška Ab 5/16 podle ČSN EN 60068 2-1. Výrobek je vyhovující, jestliže ihned po ukončení zkoušky elektrické parametry zdroje vyhovují čl.33 těchto TP. vy- 64. Zkouška teplem: Provádí se zkouška Bb 35/16 podle ČSN EN 60068 2-2. Od zahájení zkoušky je zdroj v činnosti. Výrobek je vyhovující, jestliže po celou dobu zkoušky elektrické parametry zdroje hovují čl.33 těchto TP. 65. Zkouška funkce: Zdroj je vyhovující, pokud po zapnutí dosahuje předepsaných výstupních parametrů (čl. 33 těchto TP) při dodržení rozsahu vstupního napájecího napětí (čl. 32 těchto TP) a to při definované zátěži. 66. Kontrola ochranného pospojení: Provádí se mezi ochrannou svorkou a každou přístupnou částí zdroje a to dle ČSN 34 0420. 67. 70. Na doplňky. IV. Odběratelsko dodavatelské údaje 71. Zdroj se dodává jako kompletní, přezkoušený a zahořený výrobek v souladu s objednávkou. 72. Doprava zdrojů se provádí krytými dopravními prostředky. 73. S každým výrobkem se dodává "Osvědčení o jakosti a kompletnosti výrobku", "Výstupní protokol" a servisní uživatelská dokumentace. 74. Objednávku výrobku i náhradních dílů vyřizuje: Signal Mont, s.r.o Kydlinovská 1300 500 02 Hradec Králové 2 75. V objednávce se uvádí označení výrobku, číslo výkresu a počet kusů.

76. Ke zdrojům je zpracována následující dokumentace: TP SM HK 01/99 List č.: 7 a) Technické podmínky.. TP 71970 9 003 b) Pokyny pro projektování, montáž a údržbu... P 71970 9 003 c) Technický popis... T 71970 9 003 d) Zkušební a nastavovací předpis. Z 71970 9 003 Objednatel má možnost si objednat za úhradu dokumentaci podle bodu a a b. Dokumentace podle bodu c a d je určena pouze pro výrobce, případně autorizované opravny. 77. Zdroje se skladují v prostředí obyčejném. 78. 80. Na doplňky. Záruční doba: 81. Výrobce poskytuje odběrateli na bezchybný provoz výrobků záruku po dobu 18-ti měsíců ode dne aktivace výrobku do provozu (kolaudace zařízení). Výrobce však poskytuje záruku nejdéle po dobu 24 měsíců ode dne vyskladnění ze skladu výrobce. Lhůta záruky může však být na základě smluvního ujednání prodloužena. Pokud dojde k poruše výrobku vlivem nedodržení pracovních a příslušných technických podmínek nebo neodborným zásahem (případně během transportu), nárok na záruku zaniká. Opravy: 82 Záruční opravy zajišťuje výrobce bez úhrady 83. Pozáruční opravy zajišťuje výrobce za úhradu a to po předchozí tlf. domluvě na svém pracovišti výrobního servisu nebo přímo na místě nasazení. 84. Záruční i pozáruční opravy provádí servisní pracoviště Signal Mont, s.r.o. Hradec Králové - Tel. drážní 972 341 336, 495 404 248, mob.tel. 602 116 035, fax 495 404 216. 85. Nutnou podmínkou pro uplatnění záruční opravy je Osvědčení o jakosti a kompletnosti výrobku, které se dodává s každým výrobkem. 86. Při zasílání zdroje do opravy je nutno uvést: místo nasazení zdroje při uplatnění záruční opravy přiložit Osvědčení o jakosti a kompletnosti výrobku dobu provozu vadného zdroje stručný popis závady 87. Zdroj BZP 2 je proti nekvalifikovanému zásahu opatřen plombovací samolepkou s vyznačením datumu výroby, případně opravy. Plomba modrá označuje výrobek, oživený ve výrobě; plombou červenou je označen výrobek po opravě pracovníky výrobního servisu fi Signal Mont, s.r.o Hradec Králové. 88 90. Na doplňky.

TP SM HK 01/99 List č.: 8 Související normy: ČSN 33 2000-4-41 Elektrická zařízení. Bezpečnost - ochrana před úrazem elektrickým proudem ČSN 330160 Značení svorek elektrických předmětů. ČSN 342600 Základní předpisy pro elektrická zabezpečovací zařízení ČSN 342860 Předpisy pro odrušení elektrických strojů, přístrojů a zařízení ČSN EN 60068-2-1 (60068-2-2) Zkoušky vlivu vnějších činitelů prostředí Chlad (Suché teplo) ČSN 345611 Elektrické zkoušky elektrických předmětů ČSN EN 55022 Charakteristiky radiového rušení zařízením informační techniky. ČSN EN 61000 Elektromagnetická kompatibilita spolu s IEC 1000-4 základní norma pro posuzování odolnosti zařízení ČSN EN 61000-4-4 skupina transientních signálů ČSN EN 61000-4-5 vlna přepětí a nadproudu ČSN EN 55022 part 2 rušivé vyzařování