ML32. Elektronický regulátor pro uchování mléka NÁVOD K POUŽITÍ



Podobné dokumenty
RD 31. Série RED LINE POKYNY PŘI MONTÁŽI A UŽITÍ

BETA ELECTRONICS BL 33 PROGRAM C99 Beta NÁVOD K POUŽITÍ

WH31 NÁVOD K POUŽITÍ

Elektrický regulátor Beta RC33 NÁVOD K OBSLUZE

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

IR 32 P CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

Návod k použití Pohoří u Dobrušky Dobruška

IR 32 CE CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

Hlídací proudové relé 900CPR-1-BL-U

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Digitální programovatelný termostat CH403

Dávkovací stanice VA PRO SALT

Hlídací proudové relé 900CPR-1-1-BL / 900CPR-3-1-BL

Dixell XR20C Návod k instalaci a obsluze v 1.2, str. 1

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

MT Serie PID + Fuzzy teplotní regulátor

Série T6590 REGULÁTOR FCU JEDNOTEK HLAVNÍ RYSY. Typické aplikace KATALOGOVÝ LIST. 0 2 trubkový systém, pouze topení

HARVIA XENIO COMBI. Řídící jednotka

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

Návod k použití Termostat FH-CWP

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

Sebury W1-A Instalační manuál

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika

Překročení teploty nebo vlhkosti limity

PMA-Relay S Polovodičové relé s chladičem, jedno-, dvou- nebo třífázové jmenovitý proud 30 A až 210 A

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

1) Výrobek: Vestavný termostat pro fancoily SILENCE

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

Technická příručka. Instalace Hygro Control. Montáž nebo výměna hygro termostatu

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTR EKRTETS

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

APOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

JS-720 sportovní hodinky ID: 28271

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

ON/OFF mikroprocesorový regulátor TDF11

TERMOSTAT MULTI THERM S

MATRIX DC Napájecí Zdroj

ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA

ALFACO s.r.o. Choceň Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL

W09 NÁSTĚNNÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT OPENÁVOD K OBSLUZE 1 - POPIS PŘÍSTROJE

Návod k použití Termostat FH-CWD

Měřič impedance. Návod k použití

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny)

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:

Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04

Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: 4) Tabulka s objednacími kódy:

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka výroby pečiva ERP2

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW02B IVAR.BLUETIME 2 x 1,5 V baterie (typ AA)

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

T7560A, B DIGITÁLNÍ NÁSTĚNNÝ MODUL PRO EXCEL10 A EXCEL 5000

Multifunkční digitální relé 600DT

4.1 Binární vstupní modul 07 DI binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4

KÓD TYP NAPÁJENÍ TFZ01M IVAR.TFZ01M 230 V nebo 24V AC

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17

REG10. návod k použití

V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

prodej opravy výkup transformátorů

Manuál k pracovní stanici SR500

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

KÓD TYP POPIS I IVAR.OPTIONAL Nástěnný ovladač pro IVAR.EGWW fancoily

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A

Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu

Solární regulátor SR pro jednoduché solární systémy

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ

Požadavky na regulaci a MaR v případě použití kondenzační jednotky Acson jako tepelné čerpadlo

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

Tel.: Fax.: Web:

V4LM4S V AC/DC

PID mikroprocesorový regulátor THP35

W1-A manuál Sebury W1-A Manuál Kód + karta samostatný provoz 2 samostatné reléové výstupy

NÁVOD K POUŽITÍ OM 47

KÓD TYP NAPÁJENÍ URČENÍ TFF01M IVAR.TFF01M 230 V / 24 V Fancoily SILENCE

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

FA 510 / FA 515 Nové senzory rosného bodu se sofistikovaným servisním konceptem

Transkript:

32 1000-08 ML32 Elektronický regulátor pro uchování mléka NÁVOD K POUŽITÍ

1. Obecný popis Regulátor ML32 je systém studující výslovně léčbu mléka. Díky kompresoru souběžných kontrol a směšovače, umožňují udržovat stálou a rovnoměrnou teplotu ve všech nádržích. Má vstup pro sondu teploty typu PTC. Je vybaven dvěma reléovými výstupy pro kompresor a řízení směšovače. Je možné mít jiný kontakt pro kontrolu výstražného signálu (volitelné příslušenství). ML32 je k dispozici s připojením 12V nebo s vnitřním transformátorem, odsouhlasený ke snížení a optimalizovanému externímu zapojení. Zařízení je možné nastavit pro spravování automatického cyklu směšovače mléka: kontrolní aktivita směšovače (výstup K2) pro Agt čas a vypnutím pro Agp čas (uvidíte popisné parametry). Krom toho na spouštění kompresoru K1, zařízení také aktivuje relé směšovače K2, tak to umožňuje vyhnout se teplotním rozdílům v nádrži, a může to během chlazení přinést nepřesnou kontrolu. U vypnutého kompresoru, regulátor bude zase směšovačem pro Agt čas. Stisknutím tlačítka ML je možné ruční zapnutí směšovače pro Agt čas. ML32 může ukazovat teplotu s desítkovými číslicemi v rozmezí -9.9 až 99.9 C a automaticky se bude ukládat do celého z vnějšku tohoto rozmezí. 2. Technická charakteristika Displej: 3 číslice, 14.2 mm, vysoká intenzita červeně Vstup: sensor PTC, typ polovodiče Měřené rozmezí: -50 až 150 C Přesnost při 25 C: +/- 0.5 C + 1 číslo Rozložení: 0.1 C - 1 C Přesnost na dobu: +/- 5% Výstup (max 3): relé K1 SPDT 8A, ½ hp 250Vac (opz. 16A); relé K2 SPST 5A, ¼ hp 250Vac upozornění (pouze s K1 = 16A) Napájení: 12 Vac/dc opz. 115 Vac +/- 10%, 50/60 Hz opz. 230 Vac +/- 10%, 50/60 Hz opz.: spínání 9..24 Vac/dc Ekologický stav: - pracovní teplota: -5 až 50 C - skladovací teplota: -20 až 70 C - relativní vlhkost: 30 až 90% nekondenzující - žádné otřesy a vibrace Mechanické údaje: - montážní panel, obdélníkový otvor 70.5 x 28.5 mm - samozhášecí plastické pouzdro typu UL94V0 - připojení na svorkovnici na šrouby pro vodiče max. 2.5 mm2 (nebo max. 4 mm2 pro pevné vlákno); max. proud 16A - krytí: IP64 pro čelní panel

3. Instalace 3.0. Připojení Doporučujeme používání kabelů s dostatečným zatížením napětí, nicméně není nadřazena nad 2,5 mm2, aby se nezničil konektor. Správný plán a napětí uvidíte na šířku na zadní straně systému. 3.1. Obecný popis Instalace musí být provedena pouze kvalifikovaným zaměstnancem dodržujícím všechny platné přepisy dané země, kde je regulátor používán. Jedná se o systém regulace, nikoli bezpečnosti. Musí to být nainstalováno na místech chráněných před vodou, pádům, nadměrným vibracím, korosivními plyny, parami atd. a pokud teplota a vlhkost nepřekračují maximální hodnocení úrovně uvedené v zadávací dokumentaci. Stejným směrem jsou platné pro instalaci čidla. 3.2. Čidla Čidla musí být instalovány v prostoru chráněném od přímého proudění vzduchu především od ventilátorů a dveří, tak se bude měřit lepší průměrná teplota v místnosti. Doporučujeme umístit sondu hlavou nahoru, a tak kapky z kondenzace nepronikají do sondy. Vlhkost, která se prosakuje do baňky, může zkreslit naměřené teploty. Zachovejte délku elektrických drátů co možná nejkratší, aby se hluk udržel na nízké úrovni, jinak ochranu kabelu bude třeba zajistit ochranou připojení k zemi. 3.3. Elektrické kabely Doporučuje se zabezpečit zdroj od elektrických výkyvů, impulsů a elektrických zkratů. Toho lze jednoduše dosáhnout následujícími kroky: odloučením napájení (kompresoru, odtávacího tělesa, ventilátoru atd.) Tento krok pomůže předejít problémům spojených s výkyvy v napětí způsobené rozběhem jiných zařízení a může vyvolat chyby v práci regulátoru (resetovat jej). kabely sond a vstupy regulátoru musí být od sebe vzdáleny a odděleny k zabránění vzniku chyb. Pomáhá to ke zvýšení stability a přesnosti regulátoru. 3.4. Práce ve špatných podmínkách Pro práci ve špatných podmínkách mohou být užitečné: po zjištění důvodu vzniklého problému zkuste instalovat liniový filtr navržený k řešení vzniklého problému. Někdy stačí použít filtr typu RC připojený paralelně k externímu relé nebo obvodu. použitím vlastního napájení v extrémních případech. 3.5. Montáž ML32 je určený pro montáž panelu. Doporučujeme ponechat na zadní straně panelu dostatek prostoru, aby se zabránilo tlaku nebo nadměrnému ohýbání kabelů.

4. Funkce předního panelu 4.1. Displej Displej má k dispozici strom čísel, ze sedmi segmentačních typů: ukazuje hodnotu teploty sondy PTC, zatímco ve stavu upozornění ukazuje správný údaj v anomálii signalizace (6.00). Svítící LED displej má následující funkce: LED č. 3, na levé straně bliká světlo během programovacího režimu, pokud je aktivován směšovač K2; LED č. 1 na pravé straně svítí světlo, když je aktivován kompresorové relé K1. 4.2. Jak zobrazit a nastavit požadované hodnoty 1) Stiskněte šipku a podržte po dobu 3 sekund, nastavení displeje; 2) Krátce stiskněte šipku, pro zobrazení žádané hodnoty, nastavíte jí pomocí šipky nahoru a dolu ; 3) Stiskněte šipku k potvrzení nových dat po dobu 10 sekund, regulátor opustí režim nastavení a údaje se uloží v paměti. Upozornění: přístroj nesmí být resetován před opuštěním režimu nastavení, jinak bude ztraceno nové nastavení. Poznámka: Je to možné pouze po zvolení hodnoty žádané uvnitř <<Los>> a <<His>> rozmezí. 4.3. Jak nastavit provozní parametry 1) Stiskněte šipku a držte po dobu 10 sekund, kód prvního parametru ( HyS ) se zobrazí na displeji; 2) Stisknutím šipky nahoru nebo dolů pro vybrání parametru; 3) Po vybrání parametru, stiskněte šipku a uvidíte aktuální hodnotu, jakou jste si nastavili pomocí šipky nahoru nebo dolů ; 4) Stisknutím šipky potvrdíte nové hodnoty, stisknutím po dobu 10 sekund regulátor opustí režim nastavení a datu budou uložené v paměti. Upozornění: přístroj nesmí být resetován před opuštěním nastavení, jinak bude ztraceno nové nastavení. Poznámka: regulátor automaticky zastaví veškeré procesy, jestliže nestisknete žádné tlačítko po dobu 10 sekund. Nové hodnoty pro časové parametry, které jsou vytvořeny, budou aktivovány příštím cyklem. 4.4. Jak aktivovat ruční kombinaci Stiskněte a držte po dobu 5 sekund tlačítko na pravé straně (MA), tím bude aktivováno relé K2 směšovače pro Agt čas.

4.5. Blokování kláves K zamknutí a odemknutí stiskněte a držte šipku + šipku dolů po dobu 10 sekund. Kód zobrazený na jednu sekundu: Pof klávesy jsou zamknuté Pon klávesy jsou odemknuté 5.0. Parametry # Popis Limity SEt Nastavení teploty Rozmezí mezi <<LoS>> & <<HiS>> HYS Diferenciál (Hystereze) Rozsah 0 10ºC LoS Žádné minimální hodnoty Rozsah -50 až +100 C HiS Žádné maximální hodnoty Rozsah -30 až +154 C Act Akce režimu hlavního výstupu 0: chlazení (K1 kompresor); 1: topení (K1 odpor) OFS Vyrovnání pro teplotní kalibraci Rozmezí -9.9 až +9.9 C AcY Anticyklační čas Rozmezí 0 až 254 *vedi tis+ LoA Nastavení alarmu při min teplotě Rozmezí -50 až +100 C HiA Nastavení alarmu při max teplotě Rozmezí -30 až +155 C Air Akce režimu alarmu 0: vypnuté 1: umožňuje Hit 2: umožňuje Lot 3: umožňuje Hit & Lot Adi Zpoždění alarmu po zapnutí Rozmezí 0 až 99 min Ald Zpoždění alarmu v provozní době Rozmezí 0 až 99 min AGP Pauza mezi dvěma směšovacími cykly Rozmezí 1 až 254 *vedi tis+ AGt Doba trvání aktivace směšovače Rozmezí 0 až 254 *vedi tis+ tis Časové měřítko směšovacího cyklu a anticyklační K1 0: agp [m], agt [s], acy [s] 1: agp [s], agt [s], acy [s] 2: agp [m], agt [s], acy [m] 3: agp [s], agt [s], acy [m] unt Měření teploty přístroje 0 = Celsia; 1 = Fahrenheity CPF Výkon relé K1 (kompresor) provozního režimu pro poruchu čidla 0: vždy OFF 1: vždy ON 2: ON/OFF časově Con Výkon K1 ON časově během poruchy čidla Rozmezí 0 až 99 min (jestliže CPF = 2) CoF Výkon K1 OFF časově během poruchy čidla Rozmezí 0 až 99 min (jestliže CPF = 2) utd Filtr zpoždění displeje aktualizací Rozmezí 0 až 60 sekund res Rozlišení měření teploty 0: desetinný 1: jednotky

6.0. Anomálie signalizace Kód Důvod Výstup Hlt (bliká) Hodnota změřené teploty je vyšší než HiA (maximální alarmu) Výstupy K1 a K2 se nemění. Relé alarmu K3 bude zapnuté LOt (bliká) Hodnota změřené teploty je nižší než LoA (minimální alarmu) Výstupy K1 a K2 se nemění. Relé alarmu K3 bude zapnuté PF1 Sonda vstupní linky je otevřený nebo zkratován K1 (kompresor) bude pracovat v souladu s CPF. Stav/provoz ostatních výstupů se nezmění. SEt main set point hlavní žádné hodnoty: Je to požadovaná teplota, zkontrolovat. Může být vybrán do rozsahu definovaných parametrů LoS a HiS. (K1 vypnuto pro teploty nižší než je Set act = 0) HYS differantial (hysteresis) diferenciál (hystereze): Je to parametr, který kontroluje činnost kompresoru (nebo topného tělesa K1) pro zamezení spínače systému. (K1 zapnuto pro teplotu vyšší než Set + Hys act = 0) LoS low limit of Set Point žádné minimální hodnoty: limit, v kterém není možné se pohybovat na žádnou hodnotu. HiS high limit of Set Point žádné maximální hodnoty: limit, nad který není možné přesunout žádnou hodnotu. Act type of action typ akce: popisuje způsob, jakým termostat zkontroluje výstup K1: 0 = přímá akce pro chladící jednotky (jestliže je teplota vyšší než Set + Hys, relé zapnuté), 1 = opačná akce, pro topené jednotky (jestliže je teplota nižší než Set Hys, relé zapnuté). OFS offset kompenzace: Je změna teploty, přidaná nebo odečtená na základě teploty naměřené hlavní sondou, aby se vyrovnaly případné odchylky od skutečné hodnoty. AcY anticycling delay time anticyklační zpoždění: je to minimální doba mezi dvěma po sobě jdoucích manévrech výstupu (vypnuto na cyklus) pro hlavní relé K1. LoA low operation point of alarm temperature nízké provozní překročení nastavené teploty: limit sondy teploty, do kterého se systém přepne na poplach a na displeji se zobrazí <<LoT>> (a zapnuté relé K3 s alarmem, jestliže je k dispozici) HiA high operation point of alarm temperature vysoká provozní teplota alarmu: limit sondy teploty, nad kterým se na displeji zobrazí <<Hit>> (a zapnuté relé K3 s alarmující funkcí, jestliže je k dispozici) Air alarm mode of operation provozní režim alarmu: vysoké nebo nízké teploty alarmu mohou být povoleny nebo zakázány, jako to vyžaduje instalace, viz tabulka 5.0 a 6.0. Adi alarm delay initialization zpoždění inicializace alarmu: zpoždění mezi zapnutím nástroje a zapnutím alarmu. Ald alarm delay on running time zpoždění alarmu v provozním čase: je to uplynulý čas mezi spouštěčem poplachu a efektivním zobrazení stavu.

AGP mixer s break time přestávky směšovače: Stanovte dobu trvání pauzy (směšovač stop) mezi dvěma po směšovací akci. AGt mixer s duration time doba trvání směšovače: určete dobu trvání jednotlivých směšovacích akcí, které jsou směšovačem aktivovány. tis time scale časové měřítko: změny za měrnou jednotkou k parametrům Agt, Agp a Acy mezi minutami a sekundami (viz tabulka 5.0.) unt unit of measurement měřená jednotka: umožňuje zobrazení teploty ve stupních Celsia nebo Fahrenheita. CPF output K1 relay operating mode for probe failure - Výkon relé K1 provozního režimu pro poruchu čidla: jestliže teplota porouchala čidlo, řídící výstup K1 pracuje v souladu s přepaženou hodnotou tohoto parametru. 0) výstup K1 nikdy nevypínat; 1) výstup K1 nikdy nezapínat; 2) výstup je jinak zapnutý a vypnutý pro stanovenou dobu parametry Con a CoF. Je možné udržet teplotu v blízkosti hodnoty vyvážení vypnuto a zapnuto na čas kompresoru. Con - compressor ON time kompresor ON časovač: je to čas zapnutého relé K1, když je čidlo rozbité, jestliže CPF = 2. CoF compressor OFF time kompresor OFF časovač: je to čas vypnutého relé K1, když je čidlo rozbyté, jestliže CPF = 2. utd update time delay aktualizace zpoždění: je to čas mezi dvěma obnovami displeje. res resolution rozlišení: to umožňuje zobrazovat teplotní hodnotu s desetinami nebo jednotnou hodnotou.