JSP Měření a regulace Převodníky - NB /04 NÁVOD PRETOP Dvouvodičový převodník s protokolem HART

Podobné dokumenty
NÁVOD P5410, P5411, P5435

NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový převodník s protokolem HART

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /04 NÁVOD PRETOP Dvouvodičový programovatelný převodník

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /07 NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový programovatelný převodník

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /07 NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový programovatelný převodník

NÁVOD DPS 200. Snímač nízkých tlaků

NÁVOD ZS-010, ZS-011

NÁVOD ZS-030. Jiskrově bezpečný oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

NÁVOD ZS-020. Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

NÁVOD P5335. Jednokanálové a dvoukanálové univerzální HART převodníky na lištu DIN

NÁVOD ZS-020. Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

P5315 Přesné programovatelné převodníky s galvanickým oddělením

JSP Měření a regulace Převodníky - NC /05 NÁVOD PRELEVEL Dvouvodičový programovatelný převodník pro potenciometry do 100 kohm

NÁVOD ZS-010, ZS-011

Programovatelné převodníky pro snímače teploty

NÁVOD T1508. Termoelektrické snímače teploty tyčové s ochrannou trubkou z SiC Ø22

P5335. P5335 Jednokanálový a dvoukanálový univerzální HART převodník na lištu DIN. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

NÁVOD P5310, P5311. Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací. Tento dokument platí pro výrobní čísla a vyšší.

P5310, P5311 Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /05 NÁVOD PRETOP Převodník s protokoly PROFIBUS PA a FOUNDATION FIELDBUS

NÁVOD P5310, P5311. Univerzální programovatelné převodníky s LHP komunikací. Tento dokument platí pro výrobní čísla nižší než

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /05 NÁVOD PRETRANS Pasivní oddělovač proudového signálu 4 až 20 ma

P5201 Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením

NÁVOD P5310, P5311. Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací. Tento dokument platí pro výrobní čísla a vyšší.

NÁVOD T1506. Termoelektrické snímače teploty tyčové úhlové Ø22 Ø22

MaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /09 NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový programovatelný převodník

NÁVOD DMD 331. Snímač tlakové diference

NÁVOD LMP 307. Ponorná sonda k měření výšky hladiny

NÁVOD T1529. Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD T1061, T1561. Snímače teploty plastikářské a ložiskové s kovovou ochrannou hadicí.

NÁVOD T1020. Odporové snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD T1506. Termoelektrické snímače teploty tyčové úhlové.

NÁVOD PR3101, PR3102, PR3111, PR3112, PR3113, PR3331, PR3333, PR3337

NÁVOD P5102 LT. Odporové snímače teploty prostorové s programovatelným dvouvodičovým převodníkem

NÁVOD T1533. Pláš ové termoelektrické snímače teploty s plochým konektorem

NÁVOD NJ-14. Nastavovací jednotka pro převodníky P5102, P5201

NÁVOD T1026. Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty Ø4,8 Ø7,5 L

Programovatelné převodníky pro snímače teploty

NÁVOD T1061, T1561. Snímače teploty plastikářské a ložiskové s kovovou ochrannou hadicí

NÁVOD T1532. Pláš ové termoelektrické snímače teploty s napojeným kompenzačním vedením

NÁVOD T1565. Termoelektrické snímače teploty kabelové plastikářské L L1

NÁVOD T1025. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem ~60 ~50 H3 Ø 11. M20x1,5; G1/2 M27x2; G3/4 ~66 Ø8; Ø11

NÁVOD T1027. Odporové snímače teploty kabelové

P5310, P5311 Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací

DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku

NÁVOD T1005. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem

P5201 Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením

NÁVOD T1027. Odporové snímače teploty kabelové Ø 4,7 Ø 14 9,6 Ø 6

Inteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS

NÁVOD DMK 351. Snímač nízkých tlaků s keramickou membránou

LMK 351 / 331 Snímače tlaku s keramickou čelní membránou

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

NÁVOD T1001. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD T1026. Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty 4,8 7,5 30 AL L +29

FlexTop 2222 Univerzální převodník teploty s komunikací HART

Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)

NÁVOD DMK 331. Snímače relativního a absolutního tlaku s keramickou membránou

NÁVOD. LMP 331i. Inteligentní nerezová vestavná sonda k měření výšky hladiny

Univerzální převodník PolyTrans P pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače

NÁVOD P5201. Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením

NÁVOD D2412. Snímače vysokých tlaků

ThermoTrans A Převodník teploty. Návod k použití

NÁVOD T1526. Termoelektrické snímače teploty tyčové s keramickou ochrannou trubkou C610 bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD LMK 351 / 331. Snímače tlaku s keramickou čelní membránou

P5102 Univerzální programovatelné dvouvodièové pøevodníky

Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

NÁVOD LMP 331. Snímač tlaku s nerezovou čelní membránou

Použití. Výhody. Technické parametry. Certifikace. Přístroj ukazovací číslicový ZEPAX 02

Ponorné sondy pro měření hladiny

FlexiTEMP 60 Pláš ové odporové a termoelektrické snímače teploty

NÁVOD LMP 308 / 808. Ponorné sondy k měření výšky hladiny

R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače

Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P

PBMN Průmyslový převodník pro nižší tlaky

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /05 NÁVOD PR3114. Univerzální programovatelný převodník

NÁVOD DS 200. Elektronický tlakový spínač s analogovým výstupem

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm

CeraTEMP 80 Termoelektrické snímače teploty tyčové s kovovou, keramickou nebo safírovou ochrannou trubkou bez převodníku a s převodníkem

Technická data. Ochrana proti zkratu

PBMN Flush Průmyslový převodník tlaku s vnější oddělovací membránou

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

DMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa

Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P

NÁVOD D2411. Snímače relativního a absolutního tlaku s keramickou membránou.

NÁVOD LMK 358. Ponorná sonda k měření výšky hladiny

SINEAX V 624 Programovatelný převodník teploty pro odporový teploměr nebo termočlánek

Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO

XMD. MaRweb.sk. Snímač diferenčního tlaku. pro technologické procesy s komunikací HART. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC vydání - červen 2004

JSP Měření a regulace Konfigurátor - NL /09 NÁVOD. HART EasySET. Kompletní sada pro práci s HART instrumentací. (platí pro provedení H15)

Převodník teploty itemp PCP TMT 181

NÁVOD DMP 331 / 333. Snímače relativního a absolutního tlaku

Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO. Vhodné pro

NÁVOD. HARTConf, LHPConf

Přehled výrobků společnosti PR electronics A/S

NÁVOD LMK 858. Ponorná sonda k měření výšky hladiny agresivních kapalin s keramickou oddělovací membránou

Transkript:

JSP Měření a regulace Převodníky - NB0786-2015/04 NÁVOD PRETOP 5335 Dvouvodičový převodník s protokolem HART Vstup pro Pt100, Pt1000, Ni100, lineární odpor, B, E, J, K, L, N, R, S, T, U, W3, W5 nebo mv. Měření rozdílu nebo průměru dvou čidel. Přesnost 0,05 %. Galvanické oddělení 1,5 kv ST. Výstup 4 až 20 ma. Komunikace pomocí protokolu HART. Provedení pro montáž do hlavice typu B dle DIN. Předloha: 5335V116-UK, od výrobního čísla >120917001 JSP, s.r.o. TEL. / FAX JSP Slovakia s.r.o. TEL. / FAX Raisova 547 +420 493 760 811 jsp@jsp.cz Karloveská 63 +421 2 6030 1080 predaj@jsp.sk CZ - 506 01 Jičín +420 493 760 820 www.jsp.cz SK - 841 04 Bratislava +421 2 6030 1089 www.jsp.sk

Obsah 1. Obecné pokyny a informace... 3 1.1 Použité symboly... 3 1.2 Bezpečnostní upozornění a varování... 3 1.3 Zvláštní podmínky pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu... 3 1.4 Rozsah dodávky... 3 1.5 Popis dodávky a balení... 3 1.6 Skladování... 3 1.7 Instalace a uvedení do provozu... 3 1.8 Obsluha a údržba... 3 1.9 Náhradní díly... 3 1.10 Opravy... 3 1.11 Záruka... 3 2. Ukončení provozu a likvidace... 3 2.1 Ukončení provozu... 3 2.2 Nakládání s obaly a likvidace... 3 3. Popis výrobku... 4 3.1 Použití:... 4 3.2 Popis... 4 3.3 Rozměrové nákresy... 5 4. Pokyny pro instalaci a provoz... 5 4.1 Podmínky pro instalaci dle ATEX - 5335A... 5 4.2 Podmínky pro instalaci dle ATEX - 5335D... 6 5. Parametry přístroje... 9 5.1 Technické parametry... 9 5.2 Doplňující parametry... 10 6. Zkoušky, certifikáty a normy... 10 6.1 Zkoušky, certifikáty a normy... 10 7. Programování... 11 7.1 Konfigurace - Loop Link... 11 7.2 Konfigurace - HART... 12 7.3 Konfigurace - Komunikátor HART nebo HARTConf... 12 7.4 Připojení převodníků v síti MULTIDROP... 12 8. Objednávání... 13 8.1 Objednací tabulka... 13 Kontakty... 14-2 -

1. Obecné pokyny a informace 1.1 Použité symboly značka varování, pro bezpečné použití je nutné postupovat dle návodu. značka CE osvědčuje shodu výrobku se zákonnými požadavky symbol Výstup a Napájení výrobek nepatří do komunálního odpadu a podléhá oddělenému sběru. výrobek splňuje požadavky pro prostředí s nebezpečím výbuchu dle další specifikace CJC kompenzace studeného konce RTD odporový snímač teploty TC termoelektrický snímač teploty 1.2 Bezpečnostní upozornění a varování Převodníky musí být napájeny z bezpečného zdroje napětí splňujícího požadavky normy ČSN EN 61010-1 a musí být instalovány v souladu s národními požadavky a normami zajišťujícími bezpečnost. V ČR smí zařízení instalovat pouze kvalifikovaná osoba (min. osoba znalá dle 5 vyhlášky č. 50/1978 Sb.) po seznámení s tímto návodem. Přístroj nesmí být používán jinak než v souladu s tímto návodem. Pro zamezení rizika elektrického úrazu nebo požáru nesmí být překročeny maximální provozní parametry přístroje, zejména nesmí být překročen rozsah pracovních teplot působením tepla z připojených nebo okolních technologických zařízení! Převodník instalujte do vhodného prostředí bez přímého slunečního záření, prachu, vysoké teploty, mechanických vibrací a rázů, chraňte jej před deštěm a nadměrnou vlhkostí. 1.3 Zvláštní podmínky pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu Podmínky pro instalaci dle ATEX pro 5335A viz strana 5, kapitola 4.1 Podmínky pro instalaci dle ATEX pro 5335D viz strana 6, kapitola 4.2 1.4 Rozsah dodávky - převodník dle objednacího čísla - návod 1.5 Popis dodávky a balení Převodník je zabalen do PE sáčku a vložen do samostatné krabičky z mikrovlnné lepenky, označené identifikačním štítkem se značkou výstupní kontroly. 1.6 Skladování V suchých prostorách s teplotou -40 až +80 C bez kondenzace vodních par. 1.7 Instalace a uvedení do provozu Po montáži a bezchybném připojení se přístroj uvede do provozu zapnutím napájecího napětí. 1.8 Obsluha a údržba Obsluha může u správně nainstalovaného přístroje pomocí komunikátoru číst nastavení a měřené hodnoty. Měnit nastavení přístroje smí pouze tehdy, pokud náhlá změna výstupního proudu nemůže způsobit poruchu technologického zařízení nebo regulace (případný regulátor přepněte na manuální řízení)! Přístroj nevyžaduje údržbu. 1.9 Náhradní díly Náhradní díly se nedodávají. 1.10 Opravy Záruční i pozáruční opravy provádí výrobce. Do opravy se výrobky zasílají spolu s popisem závady v obalu, který zaručuje tlumení rázů a otřesů a chrání před poškozením během dopravy. 1.11 Záruka Výrobce ručí za technické a provozní parametry výrobků v rozsahu dle platné dokumentace. Záruční doba je 5 (pět) let a běží ode dne převzetí zboží kupujícím nebo od předání přepravci. Reklamace vad se uplatňuje písemně u výrobce v záruční době spolu s reklamovaným výrobkem. Reklamující uvede identifikaci výrobku, číslo dodacího listu a popis závady. Výrobce neodpovídá za vady způsobené nesprávným skladováním, nesprávným vnějším zapojením, poškozením vnějšími vlivy, zejména působením veličin nepřípustné velikosti, neodbornou montáží, chybným seřízením, nesprávnou obsluhou nebo běžným opotřebením. 2. Ukončení provozu a likvidace 2.1 Ukončení provozu Při ukončení provozu je možno po odpojení napájecího napětí provést demontáž a likvidaci. 2.2 Nakládání s obaly a likvidace Veškeré výrobcem používané obaly, obalové materiály a součásti obalů uváděné námi na trh nebo do oběhu splňují podmínky stanové zákonem č.477/2001 Sb. Společnost JSP, s.r.o. má v souvislosti s nakládáním s obaly uzavřenou smlouvu o sdruženém plnění č. EK- F00022475 s autorizovanou obalovou společností EKO-KOM a.s. a dále je zapojena do kolektivního systému RETELA, zajišťujícímu v souladu s ustanovením 37h odst. 1. písm. c) a 37n odst. 3. zákona o odpadech společné plnění povinností výrobců pro zpětný odběr, oddělený odběr, zpracování, využití a odstranění elektrozařízení a elektroodpadu na území České republiky. Elektronické výrobky, uváděné společností JSP poprvé na trh, jsou označeny značkou pro recyklaci a logem JSP. Staré výrobky mohou zákazníci vracet ve sběrných místech systému RETELA, případně v místě nákupu. Seznam sběrných míst systému RETELA najdete na stránkách www. retela.cz. - 3 -

3. Popis výrobku PRETOP 5335 Dvouvodičový převodník s protokolem HART Vstup pro Pt100, Pt1000, Ni100, lineární odpor, B, E, J, K, L, N, R, S, T, U, W3, W5 nebo mv. Měření rozdílu nebo průměru dvou čidel. Přesnost 0,05 %. Galvanické oddělení 1,5 kv ST. Výstup 4 až 20 ma. Komunikace pomocí protokolu HART. Provedení pro montáž do hlavice typu B dle DIN. 3.1 Použití: Převodníky 5335 slouží k převodu odporového nebo napěťového signálu teploty z odporového nebo termoelektrického snímače teploty na proudový linearizovaný výstupní signál proudové smyčky 4 až 20 ma s digitální komunikací HART. Převodníky 5335 obsahují galvanické oddělení vstupu a výstupu, jsou vhodné i pro aplikace s mnoha měřicími místy a pro termočlánky. Vysoká přesnost měření, možnost výpočtu rozdílu či průměru ze dvou vstupních čidel předurčují použití přístroje pro nejnáročnější aplikace. 3.2 Popis Vstupní signály jsou zpracovány A/D převodníkem a převedeny na číslicový signál. Ten je přenesen do mikropočítače a podle nastavené konfigurace jsou vypočítány všechny měřené veličiny. Z těchto hodnot je potom vypočítána i primární veličina (teplota) a podle nastaveného rozsahu i výstupní proud. Ostatní veličiny jsou přístupné prostřednictvím digitální komunikace HART. Na vstup je možno připojit jedno odporové čidlo (dvou-, tří- nebo čtyřvodičově) nebo dvě čidla (dvouvodičově). Odpor přívodů u dvouvodičového připojení lze kompenzovat zadáním konstantní hodnoty kompenzace odporu smyčky při konfiguraci převodníku a to i pro dvě odporová čidla. V ostatních je odpor přívodů kompenzován automaticky. U třívodičového a čtyřvodičového připojení lze zadat maximální hodnotu odporu vedení, se kterou je během měření porovnán naměřený odpor vedení. Na vstup je dále možno připojit termočlánek. Kompenzace teploty srovnávacího spoje termočlánku se dle konfigurace provádí buď konstantní teplotou studeného konce, externím čidlem Pt100 nebo Ni100 nebo interním kompenzačním čidlem Pt100. Výstupem převodníku je analogový signál proudové smyčky 4 až 20 ma s digitální komunikací HART. Proudový výstup lze použít i pro testování proudové smyčky a navazujících zařízení. Převodník umožňuje zapojení více přístrojů na jedné proudové smyčce-multidrop režim. Pro režim multidrop je nutné v převodníku nastavit v rámci společné smyčky unikátní adresu z rozsahu 1 až 15. V tomto režimu je analogový výstup převodníku konstantní 4 ma a měřené veličiny je možné získat výhradně digitální komunikací HART. Pro nastavení převodníku se používá nástrojů obvyklých pro rozhraní HART. Nastavení je možné provést např. ručním konfigurátorem HART nebo PC s programem a HART modemem. Převodník 5335 byl vyvinut dle přísných bezpečnostních požadavků a je vhodný pro aplikace v instalacích SIL2. Přístroj provádí z bezpečnostních důvodů nepřetržitou kontrolu důležitých uložených dat. Detekce chyby snímače podle směrnic v NAMUR NE 89. - 4 -

3.3 Rozměrové nákresy Mechanické specifikace Připojení vodičů 4. Pokyny pro instalaci a provoz 4.1 Podmínky pro instalaci dle ATEX - 5335A Pro bezpečnou instalaci převodníku 5335A musí být dodrženy následující podmínky. Převodník musí být instalován pracovníkem s příslušnou kvalifikací, který zná národní a mezinárodní zákony, směrnice a normy vztahující se k této oblasti. Rok výroby lze zjistit z prvních dvou číslic výrobního čísla. ATEX certifikát: Značení: KEMA 03ATEX 1508X II 3 G Ex na [ic] IIC T6..T4 Gc II 3 G Ex ic IIC T6..T4 Gc II 3 D Ex ic IIIC Dc Normy: EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012, EN 60079-15:2010 T4: -40 Ta 85 C Svorky: 3, 4, 5, 6 Svorky: 1, 2 Svorky: 1,2 T6: -40 Ta 60 C Ex na [ic] Ex na Ex ic Uo: 9,6 V SS U 35 V SS Ui: 35 V SS Io: 28 ma I = 4 až 20 ma Li: 10 μh Po: 67 mw Ci: 1,0 nf Lo: 45 mh Co: 28 μf Obecné pokyny pro instalaci Pokud je pouzdro vyrobeno z nekovových materiálů nebo z kovu pokrytého barvou, musí být vyloučeno elektrostatické nabíjení. Pro okolní teplotu 60 C musí být použity kabely se zvýšenou odolností proti teplotě, přičemž je třeba počítat s teplotou minimálně o 20 K vyšší než je okolní teplota. Pro instalaci v prostředí s nebezpečím výbuchu plynu se řiďte následujícími pokyny: Převodník Ex ic musí být správně nainstalován v pouzdru vhodným pro danou aplikaci s krytím minimálně IP 20 dle EN 60529. Převodník Ex na musí být správně nainstalován v pouzdru vhodným pro danou aplikaci s krytím minimálně IP 54 dle EN 60529 nebo v pouzdru s ochranou Ex n nebo Ex e. Kabelové průchodky vstupujících zařízení a ucpávky musí splňovat stejné požadavky. Pro instalaci v prostředí s nebezpečím výbuchu prachu se řiďte následujícími pokyny: Pokud je převodník napájen z jiskrově bezpečného obvodu ic a převádí jiskrově bezpečný signál ic (např. pasivní zařízení), potom musí být převodník instalován v kovové hlavici typu B dle DIN 43729 s krytím minimálně IP6X dle EN 60529, která je vhodná pro danou aplikaci. Kabelové průchodky vstupujících zařízení a ucpávky musí splňovat stejné požadavky. Pokud je převodník napájen z nejiskřícího obvodu na nebo převádí nejiskřící signál, potom musí být převodník instalován v kovové hlavici typu B dle DIN 43729 s krytím minimálně IP6X dle EN 60529, která vyhovuje typu ochrany Ex td a je vhodná pro danou aplikaci. Kabelové průchodky vstupujících zařízení a ucpávky musí splňovat stejné požadavky. - 5 -

4.2 Podmínky pro instalaci dle ATEX - 5335D Pro bezpečnou instalaci převodníku 5335D musí být dodrženy následující podmínky. Převodník musí být instalován pracovníkem s příslušnou kvalifikací, který zná národní a mezinárodní zákony, směrnice a normy vztahující se k této oblasti. Rok výroby lze zjistit z prvních dvou číslic výrobního čísla. ATEX certifikát: KEMA 03ATEX 1537 Značení: II 1 G Ex ia IIC T6...T4 Ga II 1 D Ex ia IIIC Da I M1 Ex ia I Ma Normy: EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2007 Prostředí s nebezpečím výbuchu Zóna 0, 1, 2, 20, 21, 22, a uhelné doly T4: -40 Ta 85 C T6: -40 Ta 60 C Prostředí bez nebezpečí výbuchu Svorky: 3, 4, 5, 6 Uo: 9,6 V SS Io: 28 ma Po: 67 mw Lo: 35 mh Co: 3,5 μf Svorky: 1, 2 Ui: 30 V SS Ii: 120 ma Pi: 0,84 W Li: 10 μh Ci: 1,0 nf Obecné pokyny pro instalaci Vstupní obvod čidla není bezporuchově galvanicky oddělený od napájecích obvodů. Přesto je galvanické oddělení mezi obvody schopné odolat testovacímu napětí 500 V ST po dobu 1 minuty. Pokud je pouzdro vyrobeno z hliníku, musí být převodník instalován tak, že i při velmi málo pravděpodobné události bude vyloučen vznik jisker a iniciačních zdrojů v důsledku nárazů a tření. Pokud je pouzdro vyrobeno z nekovových materiálů nebo z kovu pokrytého barvou, musí být vyloučeno elektrostatické nabíjení. Pro instalaci v prostředí s nebezpečím výbuchu plynu se řiďte následujícími pokyny: Převodník musí být instalován do hlavice typu B dle DIN 43729 nebo do ekvivalentního pouzdra, které zajišťuje stupeň ochrany alespoň IP20 dle EN 60529 a které je vhodné pro danou aplikaci a je správně nainstalováno. Pro instalaci v prostředí s nebezpečím výbuchu prachu se řiďte následujícími pokyny: Převodník musí být instalován do kovové hlavice typu B dle DIN 43729 nebo do ekvivalentního pouzdra, které zajišťuje stupeň ochrany alespoň IP6X dle EN 60529 a které je vhodné pro danou aplikaci a je správně nainstalováno. Kabelové průchodky a ucpávky musí být použity tak, aby to bylo vhodné pro danou aplikaci a musí být správně nainstalovány. Pro instalaci v dolech se řiďte následujícími pokyny: Převodník musí být nainstalován do kovového pouzdra, které zajišťuje stupeň ochrany alespoň IP6X dle EN 60529 a které je vhodné pro danou aplikaci a je správně nainstalováno. Kabelové průchodky a ucpávky musí být použity tak, aby to bylo vhodné pro danou aplikaci a musí být správně nainstalovány. Pokud je pouzdro vyrobeno z hliníku, musí být instalováno tak, že i při velmi málo pravděpodobné události bude vyloučen vznik jisker a iniciačních zdrojů v důsledku nárazů a tření. Pokud je pouzdro vyrobeno z nekovových materiálů nebo z kovu pokrytého barvou,, musí být vyloučeno elektrostatické nabíjení. Pouzdro nesmí obsahovat více než: a) 15 % (souhrnné množství) hliníku, hořčíku, titanu a zirkonu b) 7,5 % (souhrnné množství) hořčíku, titanu a zirkonu. - 6 -

4.5 Elektrické připojení 2-vodičové zapojení - 7 -

Připojení: Blokové schéma: - 8 -

5. Parametry přístroje 5.1 Technické parametry Rozsah pracovních teplot okolí: -40 až +85 C Obecná specifikace: Napájecí napětí, stejnosměrné: Standardní: 8 až 35 V ATEX, FM, CSA, IECEx a INMETRO: 8 až 30 V Oddělovací napětí, zkouška / funkce: 1,5 kv ST / 50 V ST Čas potřebný k zahřátí: 30 s Komunikační rozhraní: HART a Loop Link Poměr signál / šum: Min. 60 db Časová odezva (programovatelná): 1 až 60 s Kontrola chyb paměti EEprom: < 10 s Dynamika signálu, vstup: 22 bit Dynamika signálu, výstup: 16 bit Kalibrační teplota: 20 až 28 C Přesnost, platí větší číselná hodnota z obecných a základních hodnot Obecné hodnoty Vstup Absolutní přesnost Teplotní koeficient Všechny ± 0,05 % z měřicího rozsahu ± 0,005 % z měřicího rozsahu / C Základní hodnoty Vstup Základní přesnost Teplotní koeficient Pt100 a Pt1000 ± 0,1 C ± 0,005 C / C Ni100 ± 0,2 C ± 0,005 C / C Lineární odpor ± 0,1 Ohm ± 5 mohm / C Volt ± 10 μv ± 0,5 μv / C Typ (TC): E, J, K, L, N, T, U ± 0,5 C ± 0,025 C / C Typ (TC): B, R, S, W3, W5 ± 1 C ± 0,1 C / C Přídavná chyba EMC (odolnost): < ±0,1 % z měřicího rozsahu Rozšířená EMC: NAMUR NE 21 < ±1 % z měřicího rozsahu Vliv napájecího napětí: < 0,005 % z měřicího rozsahu / V SS Vibrace: IEC 60068-2-6 T:2007 2...25 Hz ±1,6 mm 25...100 Hz ±4 g Maximální velikost vedení: 1 x 1,5 mm 2 lankového kabelu Točivý moment svorkovnice: 0,4 Nm Relativní vlhkost: < 95 % (bez kondenzace) Rozměry: 44 x 20,2 mm Stupeň krytí (pouzdro / svorkovnice): IP 68 / IP 00 Hmotnost: 50 g Elektrická specifikace vstupu: Max. posunutí počátku: 50 % z vybrané maximální hodnoty RTD a lineární odporové vstupy: Typ RTD Min. hodnota Max. hodnota Min. rozsah Norma Pt100-200 C +850 C 10 C IEC 60751 Ni100-60 C +250 C 10 C DIN 43760 Lineární odpor 0 Ohm 7000 Ohm 10 Ohm --- - 9 -

Odpor jednoho drátu kabelu (max.): 5 Ohm (se sníženou přesností měření je možné až do 50 Ohm jednoho drátu kabelu) Proud čidlem: 0,2 ma Vliv odporu přívodu čidla (3- / 4- vodič): < 0,002 Ohm / Ohm Detekce chyby čidla: ano Detekce zkratu obvodu: jestliže 0 % > 30 Ohm Vstup pro termočlánek (TC) Typ Minimální teplota [ C] Maximální teplota [ C] Minimální rozpětí [ C] Norma B E J K L N R S T U W3 W5 +400-100 -100-180 -100-180 -50-50 -200-200 0 0 1820 1000 1200 1372 900 1300 1760 1760 400 600 2300 2300 100 50 50 50 50 50 100 100 50 50 100 100 DIN 43710 DIN 43710 ASTM E988-90 ASTM E988-90 Kompenzace studeného konce: < ± 1 C Vnější CJC s NI100 nebo Pt100: -40 T okolí 135 C Detekce chyby čidla: ano Proud pro detekci čidla: když je zapnuta detekce 33 μa jinak 0 μa Detekce zkratu obvodu: ne Napěťový vstup: Měřicí rozsah: -800 až +800 mv Min. rozsah: 2,5 mv Vstupní odpor: 10 MOhm Proudový výstup: Rozsah signálu: 4 až 20 ma Min. rozsah: 16 ma Obnovovací čas: 440 ms (660 ms při měření rozdílu) Fixovaný výstupní signál: mezi 4 až 20 ma Výstupní signál při chybě EEprom: 3,5 ma Odporová zátěž: (V napájecí - 8) / 0,023 [Ohm] Vliv zátěže: < ± 0,01 % z právě zvoleného měřicího rozsahu / 100 Ohm 5.2 Doplňující parametry Detekce chyby čidla: Programovatelné: 3,5 až 23 ma (detekce chyby pro zkratované čidlo ignorována při nastavení vstupu TC a mv) NAMUR NE43 horní mez: 23 ma NAMUR NE43 spodní mez: 3,5 ma 6. Zkoušky, certifikáty a normy 6.1 Zkoušky, certifikáty a normy Schválení: EMC 2004/108/EC EN 61326-1 EAC TR-CU 020/2011 EN 61326-1 Námořní schválení: Det Norske Veritas, Ships & Offshore Standard for Certification No. 2.4-10 -

Serialno: Tag no: Input type: Input range: Connection: Cold junctioncomp: Responsetime: ommunicati PRetop 5331 0 043201594 PRelectronics ut Pt100 DIN/IEC Output type: 0.00-50. 00 C Sensorerror: 3-w ire ------ 1.00sec 4-20mA Upscale Dvouvodičový převodník s protokolem HART PRETOP 5335 Schválení Ex / I.S.: Provedení 5335A: ATEX 94/9/EC IECEx KEMA 03ATEX1508 X podmínky pro instalaci viz kapitola 4.1 KEM 10.0083 X Provedení 5335D: ATEX 94/9/EC KEMA 03ATEX1537 podmínky pro instalaci viz kapitola 4.2 IECEx KEM 10.0083 X FM certifikát 2D5A7 CSA certifikát 1125003 INMETRO certifikát NCC 12.0844 X EAC Ex TR-CU 012/2011 RU C-DK.GB08.V.00410 Funkční bezpečnost: Posouzení hardwaru pro použití v SIL aplikacích. Zpráva FDMA viz www.prelectronics.com 7. Programování PRETOP 5335 lze nakonfigurovat čtyřmi níže uvedenými způsoby: * Komunikačním rozhraním firmy PR electronics A/S Loop Link a konfiguračním softwarem PReset PC. * Modemem HART a komunikačním softwarem PReset PC. * Komunikátorem HART s DDL ovladačem firmy PR electronics A/S. * Komunikátorem HARTConf. 7.1 Konfigurace - Loop Link Loop Link Programování viz nákres níže a funkce nápovědy v programu PReset. Loop Link není schválen pro komunikaci se zařízeními instalovanými v nebezpečném (Ex) prostředí. 1 2 Červená Černá Přerušení * Žlutá * Zelená Přijímací zařízení +Vnapájení Vstup PRetop 5335 Přípojka File Product Input Output C Date: 2004-8-1 on Language Option 08:30:00 Analog input Analog outp Loop Link 5909 - USB * Připojení pouze pro on-line programování - 11 -

7.2 Konfigurace - HART Modem HART Programování viz nákres níže a funkce nápovědy v programu PReset. 7.3 Konfigurace - Komunikátor HART nebo HARTConf Komunikátor HART nebo HARTConf Programování viz nákres níže. K získání přístupu k příkazům specifickým pro daný produkt musí být komunikátor HART opatřen DDL ovladačem firmy PR electronics A/S. Ten lze objednat buď u HART Communication Foundation nebo u PR electronics A/S. 7.4 Připojení převodníků v síti MULTIDROP HART komunikátor nebo PC modem lze připojit k bodům AB nebo BC. - 12 -

Pro digitální komunikaci HART po dvou vodičích lze připojit paralelně výstupy max. 15 převodníků. Před připojením je nutno každý převodník nakonfigurovat jedinečným číslem od 1 do 15. Jsou-li dva převodníky nakonfigurovány stejným číslem, budou oba dva vyloučeny. Převodníky musí být naprogramovány pro MULTIDROP režim (s pevným výstupním signálem 4 ma). Proto je maximální proud ve smyčce 60 ma. Komunikace probíhá buď prostřednictvím komunikátoru HART nebo modemu HART. Konfigurační software PReset PC může nakonfigurovat jednotlivý převodník pro režim MULTIDROP a nastavit unikátní adresu. 8. Objednávání 8.1 Objednací tabulka Typ Popis PRETOP 5335 Dvouvodičový převodník do hlavice B s protokolem HART Kód Verze A standardní verze, ATEX (Ex) II 3 G, (Ex) II 3 D D CSA, FM a ATEX (Ex) II 1 G Ex ia IIC T6 nebo T4 Ga, (Ex) II 1 D Ex ia IIIC Da, I M1 Ex ia I Ma Kód Požadavek na nastavení NR bez požadavku na nastavení rozsahu a vstupu (přednastaveno - Pt100, třívodičové připojení čidla, 0 až 100 C) QR nastavení rozsahu a dalších parametrů převodníku podle dotazníku DB0998 Kód Kalibrace KPP5 kalibrační list, kalibrace převodníku v pěti bodech rovnoměrně rozložených v nastaveném rozsahu Kód Volitelné příslušenství HARTWinCom sada nastavovacího programu HARTWinConf (CZ+EN) pro PC a modemu HARTMod HARTMod miniaturní HART modem s galvanickým oddělením 8444 nastavovací program PReset (CD-ROM) S54 skříň pro montáž na stěnu (100x100x58 mm), stupeň krytí IP 65 1) Příklad objednávky: PRETOP 5335 A HARTWinCom.. označené provedení skladem Záruka 5 let. Při volbě kódu QR se k objednávce vyplňuje dotazník DB0998. 1) možnost montáže až dvou převodníků - 13 -

JSP, s.r.o. - Česká republika Vedení společnosti, prodej Raisova 547, 506 01 Jičín, tel.: +420 493 760 811, fax: +420 493 760 820 Jičín e-mail: jsp@jsp.cz, http://www.jsp.cz Pobočka Ústí nad Labem Klíšská 977/77, 400 01 Ústí nad Labem, tel.: +420 475 208 650, fax: +420 493 760 820 e-mail: jsp.usti@jsp.cz Pobočka Plzeň Lobezská 15, 326 00 Plzeň, tel.: +420 377 431 112, fax: +420 493 760 820 e-mail: jsp.plzen@jsp.cz Pobočka Brno Tuřanka 115, 627 00 Brno, tel.: +420 549 216 901, +420 603 521 898, fax: +420 493 760 820 e-mail: jsp.brno@jsp.cz Kancelář Praha Evropská 33, 160 00 Praha 6, tel.: +420 241 408 404, fax: +420 493 760 820 e-mail: jsp.praha@jsp.cz Kancelář Ostrava Plzeňská 18 (budova Ferony), 709 65 Ostrava - Zábřeh, tel.: +420 604 628 308 e-mail: jsp.ostrava@jsp.cz JSP Slovakia s.r.o. - Slovensko Vedení společnosti, prodej Karloveská 63, 841 04 Bratislava, tel.: +421 2 6030 1080, fax: +421 2 6030 1089 Bratislava e-mail: predaj@jsp.sk, http://www.jsp.sk Pobočka Košice Krivá 23, 040 01 Košice, tel.: +421 55 728 9811, +421 903 282 484, fax: +421 55 728 9812 e-mail: jsp.kosice@jsp.sk SERVISNÍ LINKA JSP +420 605 951 061 www.jsp.cz