FILOZOFICKÁ FAKULTA UNIVERZITY PALACKÉHO V OLOMOUCI NÁZVY RUSKÝCH MĚST

Podobné dokumenty
Kořeny soudobých konfliktů - Ukrajina

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT

Rusko Rusko krásná země A velmi historická země

Východní Evropa Krajinu východní Evropy vyznačuje východoevropská rovina, rozléhající se až k pohoří Uralu a řece Uralu Hlavní město:

Vzdělávací materiál vznikl v rámci projektu Vzdělávání pro život, Zlepšení podmínek pro vzdělávání na středních školách, CZ.1.07/1.5.00/34.

RUSKÁ. Р о с с и я FEDERACE

(Člověk a příroda) Učební plán předmětu

Datum ověření ve výuce: Ročník, pro který je DUM určen: sedmý. Tvůrce DUM: V. Schlapák

Autor: Mgr. Jana Pavlůsková Datum: květen 2013 Ročník: 8. Vzdělávací oblast: Člověk a příroda Vzdělávací obor: Zeměpis Tematický okruh: Zeměpis

Školní vzdělávací program - Základní škola, Nový Hrádek, okres Náchod. Část V. Osnovy

EVROPA JEDEN ZE SVĚTADÍLŮ VODSTVO, HOSPODÁŘSTVÍ A OBYVATELÉ. 5. třída ZŠ BŘEŢANY

vzdělávací oblast vyučovací předmět ročník zodpovídá ČLOVĚK A PŘÍRODA ZEMĚPIS 7. KUDLÁČEK VMS - II

Předmět: Vlastivěda Vl. Naše vlast ČR - poloha ČR, obyvatelé ČR, členění na kraje, sousedé ČR

Vzdělávací oblast: Člověk a jeho svět. Vyučovací předmět: VLASTIVĚDA 2. OBDOBÍ

(Člověk a příroda) Učební plán předmětu

Poválečná obnova a poslední léta stalinismu 78 Od pádu stalinismu k perestrojce ( ) 80 Černobyl, Kuropaty, nezávislost 84 Prezidentská

Inovace výuky Člověk a jeho svět

KRAJINA KOLEM NÁS. Anotace: Materiál je určen k výuce věd ve 3. ročníku ZŠ. Seznamuje žáky s pojmy krajina, mapa plán, učí se v krajině se orientovat.

Vývoj Polska, vývoj hranic

2 VYMEZENÍ ZÁKLADNÍCH POJMŮ A PROBLEMATICKÝCH ASPEKTŮ... 17

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

STŘEDOVĚKÉ EVROPY (1)

Vypracovala: Ing. Darina Holomková ASIE REKORDY A OBYVATELSTVO

D 5 volitelný předmět ve 4. ročníku

Vzdělávací materiál vznikl v rámci projektu Vzdělávání pro život, Zlepšení podmínek pro vzdělávání na středních školách, CZ.1.07/1.5.00/34.

Mgr. Jakub Němec VY_32_INOVACE_D1r0109

CO JE EVROPA 2011 Ing. Andrea Sikorová, Ph.D.

Témata k nostrifikační zkoušce ze zeměpisu střední škola

Opakování Evropy - přírodní poměry. Pobaltí

Výstupy Učivo Průřezová témata

vzdělávací oblast vyučovací předmět ročník zodpovídá ČLOVĚK A PŘÍRODA ZEMĚPIS 9. KUDLÁČEK

materiál č. šablony/č. sady/č. materiálu: Autor:

VÝCHODNÍ EVROPA. Obr. 1 (upraveno)

Státy východní Evropy

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

ročník 8. č. 10 název

Mimo území bývalé římské říše

Seznam šablon - Zeměpis

Název projektu: Multimédia na Ukrajinské

Moravské gymnázium Brno s.r.o. Hana Blaudeová. Ročník 2. Datum tvorby Anotace. -prezentace určena pro učitele

MENSA GYMNÁZIUM, o.p.s. TEMATICKÉ PLÁNY TEMATICKÝ PLÁN (ŠR 2014/15)

Které náboženství je v Evropě nejrozšířenější?

Datum ověření: PROJEKT: OP VK Název materiálu: TEST OVĚŘENÍ ZNALOSTÍ PRACOVNÍ LIST VY_52_INOVACE_S2_Z36_35

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

II. SV boje operace Barbarossa

EU V/2 1/Z25 VÝCHODNÍ EVROPA

4 7 bodů. 5 4 body. Celkem 40 bodů

STÁTY A JEJICH HRANICE

EU PENÍZE ŠKOLÁM NÁZEV PROJEKTU : MÁME RÁDI TECHNIKU REGISTRAČNÍ ČÍSLO PROJEKTU :CZ.1.07/1.4.00/

Gymnázium, Soběslav, Dr. Edvarda Beneše 449/II. Název materiálu. Jiří Řehounek. Ročník 2. Datum tvorby Leden 2013

EU V/2 1/Z19. Evropa poloha a povrch

III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT

Východní Evropa opakování

VY_32_INOVACE_Z6 15. Téma: Lidé v ohrožení. Vzdělávací oblast: Člověk a příroda. Vzdělávací obor: Zeměpis. Tematický okruh: Přírodní krajiny Země

Staré Město u Uherského Hradiště, kód:

Vzdělávací materiál vznikl v rámci projektu Vzdělávání pro život, Zlepšení podmínek pro vzdělávání na středních školách, CZ.1.07/1.5.00/34.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Základní škola Sedmikráska, o.p.s. Bezručova 293, Rožnov pod Radhoštěm POČÁTKY ŘÍMA

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Mgr. Jakub Němec VY_32_INOVACE_D1r0106

Slované na českém území a Sámova říše

Šablona č Zeměpis. Zeměpisný kolotoč o Austrálii

Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT

Charakteristika předmětu:

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9

R E G I O N Á L N Í Z E M Ě P I S

Základní škola Karviná Nové Město tř. Družby 1383

D 5 volitelný předmět ve 4. ročníku

Zeměpis - 6. ročník (Standard)

Dějepis (dotace 2 vyuč. hod./týden)

Základní škola a mateřská škola, Ostrava-Hrabůvka, Mitušova 16, příspěvková organizace Školní vzdělávací program 1. stupeň, Člověk a jeho svět

Konkretizovaný výstup Konkretizované učivo Očekávané výstupy RVP

(Člověk a společnost) Učební plán předmětu. Průřezová témata

Vzdělávací materiál vznikl v rámci projektu Vzdělávání pro život, Zlepšení podmínek pro vzdělávání na středních školách, CZ.1.07/1.5.00/34.

VÝCHODNÍ EVROPA RUSKO

Školní vzdělávací program - Základní škola, Nový Hrádek, okres Náchod. Část V. Osnovy

školní vzdělávací program ŠVP ZŠ Český Krumlov, Plešivec 249 RVP ZV Základní vzdělávání Zeměpis Základní škola Český Krumlov, Plešivec 249

1.0 Onomastika jako vedecký obor, podstata vlastních jmen, propriální sféra jazyka...11

Malostranské opevnění

Bělorusko MILOŠ ŘEZNÍK

Kód VM: VY_32_INOVACE_4PRI01 Projekt: Zlepšení výuky na ZŠ Schulzovy sady registrační číslo: CZ.1.07./1.4.00/

Jihovýchodní Evropa Obecná charakteristika

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Mateřská škola a Základní škola při dětské léčebně, Křetín 12

MATURITNÍ OKRUHY GEOGRAFIE

TEMATICKÝ PLÁN. září. září říjen. říjen. listopad. listopad prosinec. prosinec. leden

Základní škola a Mateřská škola Starý Kolín, příspěvková organizace Kolínská 90, Starý Kolín ANOTACE

VY_32_INOVACE_ZIK_III-2_3. Šablona č. III, sada č. 2. Tematický okruh. Přírodní podmínky Afriky. Ročník 7.

Gymnázium Jana Nerudy

Předmět: ZEMĚPIS Ročník: 6. ŠVP Základní škola Brno, Hroznová 1. Výstupy předmětu

Učivo. žák Je seznámen se základní geografickou, topografickou a kartografickou terminologií.

Výstupy předmětu. Žák si zopakuje pojmy, vesmír, planeta Země, tvar, rozměry, rotace a její důsledky, mapa a určení polohy, zemské sféry.

SVĚTOVÉ STRANY hlavní světové strany: vedlejší světové strany:

LanguageFamiliesoftheWorld. VY_32_INOVACE_MAT41 Libuše Matulová, říjen 2012 EU OPVK

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Digitální učební materiál

Otázky užívání písma u Slovanů v předcyrilometodějské době Staroslověnské památky psány dvojím různým písmem hlaholicí nebo cyrilicí (jen tzv. Frizins

DUM č. 8 v sadě. 20. Ze-2 Evropa

Zeměpis - 6. ročník Vzdělávací obsah

HISTORIE VLIVU ČLOVĚKA NA LESY. od starověku do současnosti. Tomáš Vrška. VÚKOZ, v.v.i. Oddělení ekologie lesa Lidická 25/27, Brno

Transkript:

FILOZOFICKÁ FAKULTA UNIVERZITY PALACKÉHO V OLOMOUCI KATEDRA SLAVISTIKY NÁZVY RUSKÝCH MĚST НАЗВАНИЯ РОССИЙСКИХ ГОРОДОВ THE NAMES OF RUSSIAN CITIES (bakalářská diplomová práce v českém jazyce) VYPRACOVALA: Andrea Drápelová VEDOUCÍ PRÁCE: doc. Ludmila Stěpanova, CSc. Olomouc 2012

Prohlašuji, že jsem práci vypracovala samostatně a uvedla všechny použité prameny. V Olomouci, Podpis

Děkuji doc. Ludmile Stěpanové, CSc., za konzultace, rady a připomínky, které mi během psaní bakalářské diplomové práce poskytla. Podpis

OBSAH ÚVOD...7 1 TEORETICKÁ ČÁST...9 1.1 Onomastika jako vědecká disciplína...9 1.1.1 Charakteristika onomastiky...9 1.1.2 Dělení onomastiky...10 1.2 Toponomastika a její klasifikace...11 1.2.1 Charakteristika toponomastiky...11 1.2.2 Klasifikace toponomastiky...12 1.2.3 Pojmenovávání měst...14 1.2.4 Přejmenovávání měst...14 1.3 Evropská část Ruska...17 1.4 Města Ruska...18 1.4.1 Vznik prvních měst...18 1.4.2 Ruská města v současnosti...20 2 PRAKTICKÁ ČÁST...22 2.1 Klasifikace názvů měst z kvantitativního hlediska...22 2.1.1 Názvy jednoslovné a víceslovné...22 2.2 Klasifikace názvů měst z gramatického hlediska...23 2.2.1 Slovní druhy v názvech měst (podstatná a přídavná jména)...23 2.2.2 Názvy měst ve tvaru jednotného a množného čísla...24 2.3 Klasifikace názvů měst ze slovotvorného hlediska...25 2.3.1 Toponyma tvořená pomocí prefixů...25 2.3.2 Toponyma tvořená pomocí sufixů...26 2.3.3 Toponyma tvořená pomocí prefixů a sufixů...27 2.3.4 Bezsufixální toponyma...28 2.3.5 Složeniny...29 2.4 Klasifikace názvů měst z hlediska lingvokulturologického (historického, přírodního a kulturního)...30 2.4.1 Toponyma odvozená od názvů řek a jezer...30 2.4.2 Toponyma odvozená od názvů přírodních úkazů...32 2.4.3 Toponyma odvozená od názvů rostlin...33 2.4.4 Toponyma odvozená od názvů živočichů...34 2.4.5 Toponyma odvozená od názvů barev...35 2.4.6 Toponyma odvozená od názvů částí těla...36 2.4.7 Toponyma odvozená od názvů číslovek...37 2.4.8 Toponyma odvozená od antroponym...38 2.4.9 Toponyma odvozená od etnonym...40 2.4.10 Toponyma odvozená od sovětizmů...41 2.4.11 Toponyma odvozená od slov označujících náboženské nebo církevní pojmy...42 5

2.4.12 Toponyma odvozená od názvů průmyslových výrobků nebo objektů...43 ZÁVĚR...45 РЕЗЮМЕ...48 SEZNAM POUŽITÉ LITERATURY...54 SEZNAM ZKRATEK...57 PŘÍLOHY...58 ANOTACE...72 ANNOTATION...73 6

ÚVOD Se vznikem nového města je neodmyslitelně spojeno jeho jméno. Názvy měst vznikaly různě a byly podmíněny mnoha okolnostmi. Ne vždy měly názvy měst lehký osud. Mnohdy byly názvy násilně přejmenovávány, a to v souvislosti s nadvládou určitého národa či politickou situací. Avšak přes všechny překážky si každé město postupně osvojilo svůj název, ve kterém se odráží kus jeho historie. Území Ruska skýtá velké množství různorodých názvů měst, které je možné systematicky rozdělit do různých kategorií, a to z mnoha hledisek. Zejména proto jsou tématem mé bakalářské práce názvy ruských měst. Cílem mé bakalářské práce je popsat názvy měst evropské části Ruska a rozdělit tyto názvy do jednotlivých kategorií podle jejich společných znaků. K tomu bylo nutné použít 300 shromážděných názvů měst evropské části Ruska. Tyto názvy následně rozdělit do skupin, které názvy klasifikují jak z hlediska gramatického, tak z hlediska určité asociace, kterou v nás název města vyvolává. Cílem je také uvést bližší představu o četnosti těchto názvů a seznámit se s historií měst a etymologií jejich názvů. Má bakalářská práce se skládá z části teoretické a praktické. Teoretická část je zaměřena na jednotlivé vědy zabývající se studiem vlastních jmen a na problémy spojené s popisem samotného vlastního jména, ale také na historii prvních ruských měst, jejich současnost a popis evropské části Ruska, ve které se města nacházejí. Praktická část je zaměřena na popis těchto názvů v rámci mnou vytvořené klasifikace. Ke své práci jsem použila celkem 13 literárních pramenů. V teoretické části jsem čerpala především z publikací A.V. Superanské Общая теория имени собственного a R. Šrámka Úvod do obecné onomastiky, které se zabývají vlastními jmény a dalšími pojmy onomastiky. Neméně důležitá byla také publikace V. Šmilauera Úvod do toponomastiky, která je základem právě k tématu názvů měst. V rámci popisu historie a vzniku měst jsem vycházela z knihy M. Švankmajera a kol. Dějiny Ruska, především však z knihy JU.N. Lubčenkova Города России. Základní geografická fakta jsem čerpala z publikací L. Stěpanové a Z. Vychodilové Reálie současného Ruska a L. Skokana Reálie Ruska. V mé bakalářské práci zaměřené na oblast lingvistiky bylo nutné pracovat také se slovníky. Objasnit některé pojmy mi pomohl Этимологический словарь русского языка od autora N.M. Šanského a Малый толковый словарь русского языка od autorů V.V. Lopatina a L.E. Lopatiny. 7

V praktické části jsem vycházela také z internetových zdrojů. Oficiální stránky ruských měst mi podaly užitečné informace o jejich historii a vzniku názvů. 8

1 TEORETICKÁ ČÁST Stejně tak jako dítě po narození dostává jméno, příchozí obyvatelé pojmenovávali své osady a posléze města, aby své území odlišili či specifikovali. Názvy měst se v průběhu let či desetiletí měnily než se ustálily, přičemž tyto konečné názvy mohly být určeny až dlouho po jejich ustálení. Je ovšem potřeba si uvědomit, jak vzniklo slovo город neboli město a jaký má význam. Slovo город je odvozeno od slovesa огораживать, tedy ohrazovat. (ЭСРЯ 1972) Význam slova může být vykládán několika způsoby. V minulosti slovo город pojmenovávalo území obehnané hradbami za účelem ochrany před nepřítelem. V současnosti je chápán jako název administrativního, průmyslového či kulturního celku určité oblasti. (Лопатин, Лопатина 1990) 1.1 Onomastika jako vědecká disciplína 1.1.1 Charakteristika onomastiky Onomastika neboli nauka o vlastních jménech byla zpočátku považována za pomocnou vědu historickou, geografickou i etnografickou, avšak později se onomastika stala samostatnou vědní disciplínou zabývající se rozvojem a funkcí vlastních jmen. (Суперанская 2009) Podobně onomastiku chápe i R. Šrámek, který píše, že onomastika se postupně stává samostatnou lingvistickou disciplínou zabývající se tříděním vlastních jmen a rozdíly mezi proprii a apelativy. K intenzivnímu rozvoji a jejímu vyčlenění z pomocné vědy tedy dochází v 50.- 60. letech 20. století. (Šrámek 1999) Onomastika může být vykládána jako nauka o vlastních jménech (dále také VJ), ale také může označovat soubor VJ v určitém jazyce. V souvislosti s onomastikou se vyskytuje také termín onymie, která je charakterizována jako označení pro soubor všech vlastních jmen daného jazyka, dané společnosti, daného vývojového období apod. (Cit. podle: Šrámek 1999: 51) V ruské onomastice se vyskytuje termín onymie také pod pojmem onimika nebo onomastikon, avšak v Evropě se termín onymie nevyskytuje příliš často. (Šrámek 1999) Pro pochopení této disciplíny je tedy nutné si vysvětlit samotný pojem vlastní jméno. Vlastní jméno neboli имя собственное dává objektu jeho individuální označení a je s tímto objektem úzce spojeno, je jasně stanoveno a vymezeno. (Суперанская 2009) R. Šrámek charakterizuje vlastní jména, dále také onyma nebo propria, jako jazykové (lexikální) jednotky, které v protikladu k apelativům (jménům obecným) na 9

nepojmové bázi pojmenovávají komunikativně individualizované objekty. (Cit. podle: Šrámek 1999: 11) Vlastní jména si tedy stanovují tří hlavní cíle, a to objekty individualizovat vymezovat jako specifickou jednotku, diferencovat odlišit od dalších objektů téhož druhu a lokalizovat přiřadit k jednotlivým kulturně-historickým vztahům. (Tamtéž) Naopak jména obecná, rusky имя нарицательнoе, neboli apelativa pojmenovávají předměty, jevy a vztahy kolem nás obecně, nedávají jim individuální označení, pojmenovávají více objektů stejným slovem. Z toho vyplývá, že vlastní jména nemají obecný význam a jména obecná nemají význam individuální (např.: apelativum vlk, jako obecný název pro druh zvířete X pes Vlk, jako vlastní jméno psa). (Суперанская 2009) Ve většině případů vznikají vlastní jména ze jmen obecných, ale existují i případy vzniku obecných jmen ze jmen vlastních. K těmto jevům může docházet poměrně často, přičemž při těchto přechodech dochází ke změnám významu nebo změnám postavení významových rysů. Pokud se ze jména obecného stane jméno vlastní, ztrácí své apelativní schopnosti, tedy především schopnost zobecňovat. Vlastní jméno začíná označovat jiné objekty, než které označovalo jako jméno obecné a především získává schopnost individualizování. Tento jev se nazývá proprializace nebo také onymizace. (Knappová 1989) Opačným jevem je apelativizace nebo také deonymizace či deproprializace. V tomto případě tedy dochází k přechodu vlastního jména ve jméno obecné. Obecné jméno (apelativum) začíná zobecňovat, označovat objekty s určitými charakterovými či povahovými vlastnostmi. Nesoustřeďuje se jen na jediný objekt, ale na celý druh objektů. Ztrácí tedy schopnost individualizovat a rozlišovat. V některých případech může být složité určit, zda se jedná o apelativum či vlastní jméno. Rozdíl je však patrný z kontextu. V psaném textu vlastní jméno od apelativa odlišuje velké písmeno. (Tamtéž) 1.1.2 Dělení onomastiky Vlastní jména se tedy podle své povahy dělí na antroponyma (jména živých objektů nebo objektů chápaných jako živé), toponyma (jména geografických objektů), zoonyma (jména zvířat), fytonyma (jména rostlin), kosmonyma (jména souhvězdí a galaxií), astronyma (jména nebeských těles), chrononyma (jména úseků času), chrematonyma (jména objektů vzniklých lidskou činností hudební nástroje atd.). 10

V souladu s tím se onomastika dělí na jednotlivé nauky, které se zabývají různými druhy vlastních jmen: antroponomastika, toponomastika aj. (Суперанская 2009) Všechna výše uvedená vlastní jména spadají podle své povahy do tří základních skupin: a) skupina geonomická (toponyma, kosmonyma, astronyma, které lze vyznačit na mapách), b) bionimická (antroponyma, zoonyma, která označují živé objekty), c) chrématonymická (chrématonyma a další objekty vzniklé lidskou činností). (Šrámek 1999) 1.2 Toponomastika a její klasifikace 1.2.1 Charakteristika toponomastiky Téma mé bakalářské práce spadá do oblasti toponomastiky. Jak již bylo řečeno, toponomastika je nauka o vlastních jménech zeměpisných. Toponomastiku jakožto disciplínu onomastiky nelze studovat pouze z hlediska lingvistického, protože toponomastika má kromě stránky filologické také stránku historickou. Vznik zeměpisných jmen je těsně spjat s historií, avšak při studiu zeměpisných jmen se nelze zaměřovat pouze na stránku lingvistickou nebo čistě historickou. Tyto stránky musí být vyváženy. V. Šmilauer podotýká, že zeměpisné jméno nemůžeme chápat jen jako slovo, ale zeměpisné jméno je spjato s nositelem jména, s těmi, kdo jméno objektu dávají, ale také s historií objektu samotného. Toponomastik proto musí mít znalosti nejen lingvistické, ale také historické či zeměpisné, aby mohl správně pochopit podstatu názvu. Toponomastika tedy využívá různé vědy. Kromě zmíněné historie či zeměpisu je to také archeologie, etnografie a přírodní vědy. Je přirozené, že toponomastik nemůže ovládat všechny tyto vědy, proto při studiu zeměpisných názvů dochází ke spolupráci odborníků z těchto jednotlivých oblastí. Toponomastika nejen různé vědy využívá, ale také tyto vědy obohacuje. Obohacuje jazykovědu tím, že prohlubuje a rozšiřuje znalosti o vývoji jazyka. Antroponomastice pak pomáhá najít jména zaniklá. V oblasti dějepisu toponomastika přináší informace o osídlení jednotlivých oblastí, o proměnách hospodářských i sociálních. V zeměpise napomáhá kartografii a určuje charakter oblastí lidského osídlení. (Šmilauer 1963) 11

1.2.2 Klasifikace toponomastiky Zeměpisná jména se dělí na tři skupiny. První skupinou jsou choronymy neboli jména dílů světa, oblastí, států, zemí a správních jednotek (krajin, krajů, okresů). Dále jsou to toponymy neboli jména místní: 1. Jména sídlišť, obcí, osad, místních částí (mlýnů, mysliven, hájoven, turistických chat). 2. Jména význačných staveb (hradů, kostelů, hostinců). 3. Jména jednotlivých domů, ulic, náměstí, mostů. Souhrn toponym se pak nazývá toponymie. Poslední skupinou jsou jména pomístní, která se dále dělí na: 1. Jména vod neboli hydronymy (moře, jezera, rybníky, bažiny, studánky, prameny, potoky, řeky, průplavy, vodní nádrže). Naukou o hydronymech se zabývá hydronomastika. 2. Jména tvarů členitosti povrchu zemského neboli oronymy (vrchoviny, hory, pohoří, úbočí, údolí, roviny, nížiny, ostrovy, poloostrovy). 3. Jména pozemků (parcely, pozemkové tratě, pastviny, lesy). 4. Jména drobných přírodních útvarů (skály, jeskyně). 5. Jména jednotlivých předmětů (stromy, boží muka, kapličky, pomníky). 6. Jména komunikací (cesty, železnice). (Šmilauer 1963: 7, 8) Pomístní jména se dále mohou dělit na přírodní, které byly vytvořeny přirozeně a kulturní, které byly vytvořeny člověkem. U jmen místních vznikají různé klasifikace. Uvedené klasifikace ovšem nelze aplikovat na všechny jazykové oblasti, protože procentuální zastoupení názvů je u každé oblasti jiné a žádná oblast není soustředěna pouze na jednu klasifikaci. A.V. Superanskaja (2009) uvádí klasifikaci slovanských toponym podle Františka Palackého. F. Palacký rozdělil názvy do dvou skupin: 1. Názvy odvozené od zakladatelů a vládců. 2. Názvy odvozené od přírodních podmínek. (Суперанская 2009: 149) Lingvisticky hlubší je klasifikace podle F. Miklošiče, který rozdělil slovanská toponyma na tyto části: 1. Názvy odvozené od jmen lidí. Tato skupina se dále dělí na jména odvozená od a) podstatných jmen a b) přídavných jmen. 12

2. Názvy odvozené od obyčejných slov. Tuto skupinu F. Miklošič dále rozdělil na názvy odvozené od: a) země, b) vody, c) rostlinstva, d) živočišstva, e) barev, f) staveb, g) lidské činnosti, h) pracovního náčiní, ch) etnické příslušnosti, i) politické situace. (Tamtéž 149) T. Wojciechowski rozdělil slovanská toponyma na: 1. Topografická: a) odrážející topografické vlastnosti objektu, b) odrážející lidskou práci, c) odrážející topografická specifika obyvatel. 2. Názvy patronymické, vzniklé od jmen potomků. 3. Názvy odrážející osobní vlastnictví člověka. 4. Názvy odrážející lidskou práci. 5. Názvy rodové, odrážející přízviska obyvatel. (Tamtéž 149) Neméně zajímavé je dělení toponomastiky podle V.V. Vinogradova. Ten rozdělil tvoření názvů na: 1. Sémantické : změnou významu slov. 2. Morfologické: a) sufixální, b) prefixální, c) sufixálně-prefixální. 3. Syntaktické: a) substantivizace, b) složeniny, c) sousloví. (Šmilauer 1963: 86) Dalším čistě lingvistickým rozdělením se zabýval P. Skok. Jeho dělení názvů je následující: 1. Přídavná jména. 2. Substantivizovaná přídavná jména. 3. Toponymické apelativy. 4. Názvy předložkové, příponové, složené. (Суперанская 2009: 150) Poslední klasifikací je dělení podle K. Moszyńského. K. Moszyński rozdělil názvy do čtyř skupin: 1. Názvy odvozené od přírodních podmínek: a) přírodní, b) odvozené od lidské činnosti, c) zahrnující estetické zabarvení. 2. Názvy neodvozené od přírodních podmínek: a) označující lidský život, b) odvozené od lidských jmen. 3. Názvy dvouznačné: zahrnující jak skupinu 1., tak skupinu 2. 4. Názvy nejasné. (Tamtéž 150, 151) Z uvedených příkladů dělení vlastních jmen můžeme usoudit, že klasifikace mohou být buď lingvistické, nebo klasifikace spojené s historickými, sociálními či kulturními faktory, přičemž převažují druhé zmíněné klasifikace. Jak již bylo zmíněno, toponomastika využívá i jiných věd, proto na ni nelze nazírat jen z pohledu 13

lingvistického. Avšak klasifikace nejsou vždy jednoznačné, protože ne všechny názvy můžeme přiřadit k určité kategorii. Vždy se mohou objevit názvy nezařaditelné a nejasné. (Суперанская 2009) Práce toponomastika je tedy nezřídka čistě hypotetická a nepodává žádné konečné závěry. Každý toponomastik může své závěry vykládat různě a každý z těchto názorů může být správný. Dosáhnout shodného názoru je velmi obtížné, neboť, jak napsal V. Flajšhans Místní jména jsou zastřena více než jedním závojem. (Cit. podle: Šmilauer 1963: 185) 1.2.3 Pojmenovávání měst Pojmenovávání měst vznikalo spontánně a přirozeně. Města a vesnice byla pojmenovávána samotnými obyvateli, nově příchozími či sousedy. Mnoho osad bylo pojmenováváno podle jména sousední osady, avšak s menší úpravou formy názvu. V období kolonizace kolonisté dávali nové vlasti jména své domoviny. Velkou roli při pojmenování mohl hrát také pán či vládce, podle kterých bylo pojmenováváno mnoho měst. Například pojmenování zámořských zemí je neodmyslitelně spojeno s jejich objeviteli, pojmenování horských masívů zase s horolezci. Názvy zeměpisných objektů mohou být také ovlivněny dobou, ve které vznikly, proto se objevovaly názvy spojené s politickou situací té doby. Zvyky a národní tradice ovšem také zaujímaly důležité postavení. Například ve Francii se můžeme setkat se jmény galskými, která byla odvozena od lidí či přírody, kdežto jména římská jsou odvozena od jmen bohů. Výše uvedená pojmenování vyjadřují jména ve spojitosti s jejich náplní, ale nelze je však v plném rozsahu uskutečnit, protože podněty pojmenování nám často unikají nebo se jich jenom obtížně dohadujeme. (Cit. podle: Svoboda, Šmilauer 1960: 522) Na druhé straně existovalo také pojmenovávání plánovité. Například v Rusku se setkáváme s plánovitým pojmenováním osad po vypuzení Tatarů. Pojmenovávání měst v Rusku bylo ovlivněno několika směry: a) holandsko-německý (Jekatěrinburg), b) církevněslovanský (Pavlograd), c) řecký (Stavropol). (Šmilauer 1963: 157) 1.2.4 Přejmenovávání měst Dalším důležitým procesem v toponomastice je přejmenovávání měst. Přejmenovávání je zásah umělý a je spojen také s módou. Názvy měst, stejně tak jako všechny oblasti života, podléhají společenským změnám a jejich přejmenovávání je důsledkem vzájemného působení jazykových a mimojazykových faktorů. Změny názvů 14

jsou podníceny historickými a sociálními faktory, avšak název moderní v určitém období se může v období následujícím stát zcela nezvučným. Staré, přirozeně vzniklé názvy jsou často přejmenovávány z důvodu své nestandardnosti. V těchto případech tedy může docházet ke střetu mezi přirozeně vzniklými názvy a novými, uměle vzniklými názvy, které se stávají standardními a často užívanými. (Суперанская 2009) Přejmenovávání ruských měst v průběhu několika století byl proces velice častý a dotknul se stovky měst. Například město Шенкурск se stalo na příkaz Ivana Hrozného součástí opričniny a bylo přejmenováno na Ваг. Město Царев-Алексеев založené roku 1637 získalo po osmi letech nový název Новый Оскол, což vedlo také k přejmenování města Оскол na Старый Оскол. Poté, co bylo potlačeno povstání Jemeljana Pugačova, které otřáslo celou Ruskou impérií, byla přejmenována řada měst. Název města Яицкий городок, odkud Jemeljan Pugačov začal své tažení, byl přejmenován na Уральск. Protože obyvatelé města Хлынов protestovali proti jeho připojení k Moskevskému státu, bylo město roku 1780 přejmenováno na Вяткa. Také město Дмитриевск bylo roku 1780 na popud Kateřiny II. přejmenováno na Камышин, a to z důvodu existence dalších měst s podobným názvem. (www.geo.1september.ru) Největší průlom v přejmenovávání měst ovšem nastal ve 20. století po Velké říjnové socialistické revoluci a následně v období Sovětského svazu. Ruská města byla pojmenována po významných stranických činitelích, státnících a dalších osobnostech ztělesňujících symboly ruské revoluce. Самара byla přejmenována na Куйбышев, Тверь na Калинин, Вятка na Киров, Нижний Новгород na Горький, Пермь na Молотов. Zároveň měly být odstraněny všechny názvy měst vzniklé od jmen carů. Санкт-Петербург byl tedy přejmenován na Ленинград, Царицын na Сталинград, Екатеринбург na Свердловск, Екатеринодар na Краснодар apod. Avšak ve většině případů se názvy měst neustálily a byly znovu přejmenovány nebo se po rozpadu Sovětského svazu vrátily zpět ke svým původním názvům. Po odhalení stalinských zločinů byl Сталинград roku 1961 přejmenován na Волгоград a roku 1957 Молотов zpět na Пермь. Například Владикавказ byl roku 1931 přejmenován na Орджоникидзе (podle Stalinova spolupracovníka), protože se ale dostal na seznam nevyhovujících osob a roku 1937 spáchal sebevraždu, město bylo přejmenováno na Дзауджикау. Po smrti Stalina se město opět jmenovalo Орджоникидзе, avšak po rozpadu SSSR se město vrátilo ke svému původnímu názvu Владикавказ. (www.fronta.cz) Existovaly i návrhy na přejmenování měst, které ovšem nebyly realizovány. Po Stalinově smrti bylo nejvíce měst pochopitelně pojmenováno právě po tomto 15

diktátorovi, a to ve všech možných formách (Сталин, Сталинград, Сталино, Сталиногорск, Сталинск, Сталинабад, Сталинири). Také vznikl návrh na přejmenování města Челябинск na Коба, což bylo Stalinovo krycí jméno. Změna názvu však nebyla realizována. Stejně tak mělo být přejmenováno město Архангельск, jehož název má náboženský původ, což bolševici chtěli potlačit. Mezi možnými jmény byly Лесопильск, Североград, Лесодвинск, Краснодвинск nebo Сталинпорт. (www.geo.1september.ru) Název města obvykle zdůrazňuje jeho specifika, je svázáno s jeho historií a obyvateli, proto je přejmenovávání měst přijímáno spíše negativně. Zároveň je spojeno se značnými finančními výdaji. Přejmenovávání je možné, ale není vítané, proto je tedy nejvhodnější ponechat městu jeho původní název, a to především z důvodu historického a vlasteneckého. Změněné názvy v období SSSR: Původní název Název v období SSSR V letech 1. Болгар Kуйбышев 1935-1991 2. Владикавказ Орджоникидзе 1931-1944 Дзауджикау 1944-1954 Орджоникидзе 1954-1990 3. Вятка Киров 1934 - současnost 4. Гатчина Троцк 1923-1929 5. Екатеринбург Свердловск 1924-1991 6. Екатеринодар Краснодар 1920 - současnost 7. Ижевск Устинов 1984-1987 8. Kарачаевск Микоян-Шахар 1926-1944 Kлухори 1944-1957 9. Мариуполь Жданов 1948-1989 10. Набережные Челны Брежнев 1982-1988 11. Нижний Новгород Горький 1932-1991 12. Оренбург Чкалов 1938-1957 13. Орлов Халтурин 1923-1992 14. Павловск Слуцк 1918-1944 15. Пермь Молотов 1940-1957 16. Рыбинск 17. Санкт-Петербург Щербаков 1946-1957 Андропов 1984-1989 Петроград 1914-1924 Ленинград 1924-1991 18. Самара Куйбышев 1935-1991 16

19. Северодвинск Молотовск 1938-1957 20. Ставрополь Ворошиловск 1935-1943 21. Талдом Ленинск 1918-1929 22. Тверь Kалинин 1931-1990 23. Уссурийск Ворошилов 1935-1957 24. Царицын Сталинград 1925-1961 25. Шарыпово Черненко 1985-1988 26. Шлиссельбург Петрокрепость 1944-1992 (www.geo.1september.ru) 1.3 Evropská část Ruska Na území Ruska se nachází značné množství názvů měst, avšak v této práci nelze zmínit všechny. Proto je má bakalářská práce zaměřena na klasifikaci názvů ruských měst soustředěných v evropské části Ruska. Ruská federace je svou rozlohou 17 075 400 km 2 největším státem světa. Již od roku 962 se na území Ruska vystřídalo několik forem státnosti. První písemná zmínka o názvu Rusko (Россия) se objevila v 15. stol. a již v polovině 16. stol. název označoval všechna území spadající k centralizovanému státu. V období vlády Petra I. vznikl roku 1721 název Ruská říše. Nástupcem se roku 1922 stal Sovětský svaz, avšak od 25. prosince 1991 země nese svůj současný název Ruská federace. Se svými 141,9 mil. obyvatel je Rusko devátým nejlidnatějším státem světa. Převážná část obyvatel (73%) žije ve městech. Asi 78,8 mil. obyvatel žije v evropské části Ruska, což činí 55% veškerého obyvatelstva země. Rusko je zemí plnou kontrastů, a to jak geografických, tak etnických. Národnostní složení tvoří kromě Rusů také Tataři, Ukrajinci, Čuvaši nebo Baškirci. (Skokan 2009) Evropská část Ruska zaujímá přibližně 20% celkové plochy Ruska a je součástí Východní Evropy. Její hranici tvoří Uralské hory na východě a Severní Kavkaz na jihu. Evropská část je nejrozvinutější částí Ruska, ke které se počítá také Kaliningradská oblast, přestože je od Ruska prakticky odříznutá. Rusko tvoří hranice s 16 státy a 11 moři a přes jeho území se táhne 9 časových pásů. Nejvyšším bodem Ruska je hora Elbrus (5642 m n.m.) na Kavkaze. (Stěpanova, Vychodilová 2011) Z administrativního hlediska Ruskou federaci tvoří 83 rovnoprávných subjektů, 21 republik, 46 oblastí, 9 krajů, 4 autonomní okruhy, 1 autonomní oblast a 2 města federálního významu. Dále se na území RF nachází 8 federálních okruhů, z nichž 5 je součástí evropské části Ruska. Mezi tyto okruhy patří Centrální federální okruh (centrum Moskva), Jižní federální okruh (centrum Rostov na Donu), Severozápadní 17

federální okruh (centrum Petrohrad), Povolžský federální okruh (centrum Nižnij Novgorod) a od roku 2010 také Severokavkazský federální okruh (centrum Pjatigorsk). Ruská federace je federativní parlamentní republika, v jejímž čele stojí prezident volený na 6 let. Parlament RF se skládá z horní komory (Rady federace) a dolní komory (Státní dumy). (Stěpanova, Vychodilová 2011) Z geografického hlediska největší část evropského Ruska zaujímá Východoevropská rovina (též Ruská rovina). Díky své rozloze 2,5 tis. km ze severu na jih a 1 tis. km ze západu na východ je druhou největší rovinou světa a sahá až po Ural, Polsko, Bělorusko, Pobaltí, Moldavsko, Ukrajinu a Kazachstán. Východoevropskou rovinou protéká množství řek, zejména Severní Dvina, Západní Dvina, Pečora, Něva, ale také nejdelší řeka Evropy Volha a nachází se na ní největší města Ruska. Ze severu na jih se přes Ruskou rovinu táhnou všechna přírodní pásma. V subpolárních oblastech podél pobřeží Barentsova moře převládá tundra, v mírném pásu od Polesí po Ural se táhne pás lesů, který zahrnuje tajgu, smíšené lesy a dále na západě také lesy listnaté. V jižnějších oblastech se nachází pás stepí a lesostepí a v oblasti Kaspické nížiny také pás pouští a polopouští. (www.geography.kz) 1.4 Města Ruska První města na území dnešního Ruska se objevují v 17. - 15. stol. př. n. l. v Čeljabinské oblasti. Nešlo o města v pravém slova smyslu, o města jaká známe dnes. Prvním z lidských osídlení na území Ruska bylo starověké město Arkaim podobné starověkým městům Blízkého a Středního východu. Ve městě Arkaim se stavěly primitivní hliněné domy kulatého půdorysu a byly rozmístěny okolo centra města. Do domů se vcházelo otvorem ve střeše, ke kterému vedlo dřevěné schodiště. Dveře domy neměly. (www.mos-holidays.ru) První lidská sídla byla velmi primitivní, avšak v průběhu století docházelo ke kulturním a civilizačním změnám, které vedly k zakládání a vývoji měst, jejichž podobu známe dnes. 1.4.1 Vznik prvních měst Kyjev příchodem Varjagů neboli skandinávských Normanů vzniká v 9. stol. Kyjevská Rus neboli Kyjevonovgorodská Rus. Normani byli obchodníci a dobyvatelé, kteří na svých obchodních cestách do Byzance poznávali krajinu v okolí Dněpru. Postupně ale zjišťovali, že tato území lze i ovládnout. V roce 862 tedy první kníže, 18

Rurik, ovládnul Novgorod a posléze také Kyjev. (Švankmajer a kol. 2008) Kyjev byl jedním z nejstarších měst Rusi a byl pojmenován po jednom ze svých zakladatelů Kyjovi, nejstarším z bratrů. Kyjev vedl boje s nepřáteli, Chazary a Pečeněhy, proto byl opevněn dřevěným valem a obehnán příkopem.významným historickým mezníkem je ovšem přijetí křesťanství na Rusi v roce 988. Za vlády Jaroslava Moudrého pak dochází k dalšímu kulturnímu a hospodářskému rozkvětu, za jeho vlády byl postaven Chrám sv. Sofie. Po jeho smrti ale dochází k politickým a decentralizačním rozporům a význam Kyjeva začal upadat. Roku 1169 pak bylo politické centrum přeneseno z Kyjeva do Vladimiru a v prosinci roku 1240 bylo město zničeno vpádem Mongolů. (Лубченков 2005) V roce 862 se pak objevují první písemné zmínky o městech Běloozersk a Murom. Město Běloozersk se nacházelo na břehu Bílého jezera, odtud také název Běloozersk, tedy Bílé jezero. Avšak v 10. stol. kníže Vladimír přenesl jeho centrum na břeh řeky Šeksny, protože jezero postupně zalévalo město. V roce 1352 bylo město opět přemístěno, a to z důvodu moru, který postihl velkou část obyvatelstva. Město mělo výborné podmínky pro obchod a průmysl, avšak nemělo příznivé podmínky pro zemědělství. Přesto bylo jedním z nejrychleji rozvíjejících se měst. Kníže Běloozersku vedl dobré vztahy s chánem Zlaté hordy, proto město nebylo pod tatarským tlakem jako ostatní města. V polovině 14. stol. pak Běloozersk spadá pod nadvládu Moskvy a ztrácí svou samostatnost. (Лубченков 2005) Veliký Novgorod první písemná zmínka o Novgorodu se objevuje v roce 859. Díky své výhodné poloze na vodní křižovatce se Novgorod stal významným obchodním, politickým a kulturním centrem. Ve městě se v první polovině 15. stol. začaly razit mince s vyobrazením jezdce s kopím, odtud také vzniká název kopějka. (Лубченков 2005) Novgorod tvořily jednotlivé osady, přičemž každá osada měla svůj vlastní vojenský oddíl, tzv. sotňu. Hlavním symbolem Novgorodu byl věčevoj zvon, který symbolizoval městská práva a svobody. V čele města stálo lidové shromáždění neboli věče, jehož úkolem bylo schvalovat nebo odmítat návrhy rady pánu. Rada pánů byla tvořena bojary a v jejich čele stál arcibiskup. Město tedy ve skutečnosti neovládalo věče, ale aristokracie. Ani kníže neměl velké pravomoce, tak jako tomu bylo v ostatních městech Rusi. Kníže byl pouze vojenským velitelem novgorodské družiny a podléhal lidovému shromáždění. Přestože byl Novgorod díky svému obchodování s Evropou velmi silný, začala vzrůstat jeho závislost na Moskvě, která ho chránila před nájezdy 19

Tatarů, ale také se stala jeho hlavním dodavatelem obilí. Postupně se tedy Novgorod stává součástí Moskevské Rusi. (Švankmajer a kol. 2008) V 10. stol. byly založeny města jako Pskov, Černigov a Uglič. Město Uglič bylo založeno v roce 937, avšak věrohodné informace o městě spadají do roku 1148. Existuje několik verzí vzniku názvu města. Traduje se, že název město získalo od slova uhlí, které se zde spalovalo nebo od národu Ugličů, kteří se zde usadili. Nejvěrohodnější je ovšem třetí verze, podle které název vznikl od slova угол, jelikož Uglič leží na řece Volze a vytváří ostrý úhel. (www.mos-holidays.ru) Díky výhodnému postavení se město stalo obchodní křižovatkou, přes kterou vedly cesty do Běloozersku i Novgorodu. V roce 1207 se Uglič stává součástí Vladimirsko-suzdalského knížectví, avšak v roce 1238 byl zničen tatarskými vojsky. Za zmínku stojí, že ve městě Uglič byl roku 1591 zabit syn cara Ivana Hrozného Dmitrij. (Лубченков 2005) Založení měst Suzdal, Rjazaň, Kursk či Vladimir se vztahuje k 11. stol. Město Suzdal, dříve známé také jako Suždal, se v letopisech poprvé objevuje v roce 1024, avšak tvrdí se, že město už v roce 990 poctil svou návštěvou biskup Fjodor, který zde začal šířit křesťanství. Za vlády Jurije Dolgorukého se město Suzdal stalo hlavním městem Rostovsko-suzdalského knížectví. Kvůli mocenským rozporům později Suzdal ztrácí svou prestiž a hlavním městem se stává Vladimir. V polovině 15. stol. pak spadá pod nadvládu Moskvy. (Лубченков 2005) Významným mezníkem se stává rok 1147, kdy suzdalský kníže Jurij Dolgorukij založil Moskvu. Název Moskva pochází od stejnojmenného názvu řeky, na které leží. Řeku Moskvu pojmenovali Finové podle finského slova va, tedy voda. Město bylo založeno na místě dřívější osady Kučkovo, která byla přestupnou stanicí knížat cestujících od města k městu. V průběhu 13. a 14. stol. se Moskva stává díky své poloze, ale také díky postupnému rozpadu Kyjevské Rusi centrem Rusi. (Švankmajer a kol. 2008) 1.4.2 Ruská města v současnosti V současnosti se na území Ruské federace nachází 1100 měst, z nichž 164 s počtem obyvatel vyšším než 100 tisíc. Statut města získává administrativní celek s počtem obyvatel vyšším než 12 tisíc, přičemž se rozlišují města malá, střední, velká, největší a města milionová. Města s počtem obyvatel vyšším než 1 milion se nazývají города-миллионеры. Podle statistik z roku 2010 je těchto měst v Rusku 12: 20

Město Počet obyvatel (mil.) 1. Moskva 11,5 2. Petrohrad 4,8 3. Novosibirsk 1,5 4. Jekatěrinburg 1,4 5. Nižnij Novgorod 1,3 6. Samara 1,2 7. Omsk 1,1 8. Kazaň 1,1 9. Čeljabinsk 1,1 10. Rostov na Donu 1,1 11. Ufa 1,1 12. Volgograd 1,0 Города-миллионеры jsou největšími ekonomickými, politickými, kulturními a průmyslovými centry Ruska. Pro svůj potenciál jsou důležitými centry i pro sousední regiony, a to z hlediska vzdělání, pracovních možností, obchodu a kultury. (www.statistic.su) Počet obyvatel prvních ruských měst nepřesáhl hranici 100 tisíc. Prvními milionovými městy byly Moskva a Petrohrad na konci 19. stol., přičemž Moskva získala titul milionového města jako první, nehledě na to, že nebyla hlavním městem. Urbanizace v Rusku probíhala pomalým tempem a další milionová města, Novosibirsk a Nižnij Novgorod, se začala objevovat až v průběhu 60. let 20. stol. V 80. letech pak dochází k největšímu přírůstku milionových měst. Na každého obyvatele milionového města připadá přibližně 278 m 2, přičemž nejhustěji osídleným městem je Samara a rozlohou největším městem je Ufa. (www.strana.ru) 21

2 PRAKTICKÁ ČÁST Praktická část mé bakalářské práce je zaměřena na klasifikaci názvů ruských měst. 300 názvů měst je rozděleno do jednotlivých kategorií a podkategorií podle podobných znaků. Jednotlivé názvy měst jsou rozděleny na skupiny v rámci klasifikace z různých hledisek: klasifikace z kvantitativního hlediska, klasifikace gramatické, slovotvorné a klasifikace z hlediska lingvokulturologického (historického, přírodního či kulturního). U každé kategorie jsem vybrala také jedno město, u kterého jsou uvedeny základní historické a geografické údaje nebo zajímavosti či historie původu názvu. Poněvadž jednotlivé názvy mohou spadat do více kategorií, mohou se v klasifikaci názvů objevovat opakovaně. U rozsáhlých kategorií neuvádím všechny názvy měst, ale pouze několik vybraných zástupců. 2.1 Klasifikace názvů měst z kvantitativního hlediska 2.1.1 Názvy jednoslovné a víceslovné Názvy měst se mohou lišit počtem slov, ze kterých jsou složena. Největší zastoupení mají názvy jednoslovné (Воронеж, Кола, Пенза, Сызрань, Таруса). Avšak víceslovná toponyma jsou vedle jednoslovných názvů velmi častým typem pojmenování měst na území Ruska. Toponyma víceslovná jsou charakterizována tím, že se skládají ze dvou nebo tří slov. Víceslovné názvy mohou mít buď přímý nebo obrácený slovosled. Tyto názvy se rozdělují do několika skupin: 1. Přímý slovosled: a) víceslovné názvy tvořené z přídavného jména a podstatného jména (Великие Луки, Великий Новгород, Красный Холм, Малая Вишера, Нижний Новгород, Новый Оскол, Полярные Зори, Старая Русса) b) víceslovné názvy tvořené ze dvou podstatných jmen druhé slovo v lokálu s předložkou (Калач на Дону, Ростов на Дону), oba slova v nominativu (Гаврилов Посад, Гаврилов-Ям, Йошкар-Ола, Наро-Фоминск, Нарьян-Мар, Санкт-Петербург, Сергиев Посад). 2. Obrácený slovosled: a) víceslovné názvy tvořené z podstatného jména a přídavného jména (Дмитриев- Льговский, Гусь-Хрустальный, Переславь-Залесский, Спасск-Рязанский, Юрьев-Польский) 22

b) víceslovné názvy tvořené ze dvou přídavných jmen (Ликино-Дулёво, Лосино- Петровский, Орехово-Зуево). Celkem jsem našla 266 jednoslovných názvů a 34 víceslovných názvů. Nejvíce zástupců obsahuje skupina názvů složených z přídavného jména a podstatného jména, a to s počtem 17 zástupců. 9 zástupců je obsaženo ve skupině názvů tvořených ze dvou podstatných jmen a 8 zástupců mají názvy s obráceným slovosledem. Старая Русса Staraja Russa, město v Novgorodské oblasti, se poprvé v letopisech objevuje v roce 1167. Existuje však legenda, která praví, že město založené na březích řek Polisť a Parusja zde stálo již dříve. Podle legendy město založili bratři Slověn a Rus, kteří do těchto míst přišli z jižních stepí. Poté, co došli až do těchto krajů zde založili dva města. Jeden z bratrů založil město Slověnsk Velikij a druhý založil Russu. Společně také pojmenovali nedaleké jezero Ilměň. Dlouhá léta žili v těchto krajích, avšak později bylo město zničeno nepřáteli z východu. Do zpustlých krajů se postupně začali vracet Slované, kteří dali městu Slověnsk jméno Nové město a přesunuli ho do nových míst. Russa zůstala na svém původním místě, ale získala přívlastek Staraja. (Лубченков 2005) 2.2 Klasifikace názvů měst z gramatického hlediska 2.2.1 Slovní druhy v názvech měst (podstatná a přídavná jména) Všechny názvy měst se dělí na tyto dvě základní skupiny. Názvy ruských měst mají tvar podstatného jména nebo přídavného jména. Největší zastoupení mají názvy ve tvaru podstatného jména (Астрахань, Владимир, Вологда, Дно, Ивангород, Любань, Пермь, Самара, Себеж, Трубчевск, Углич). Ve tvaru přídavných jmen se objevují názvy přídavných jmen jakostních (Мирный, Светлый), vztahových (Волжский, Московский, Юбилейный), přivlastňovacích (Балабаново, Иваново, Костёрово, 23

Кувшиново, Мантурово, Щёкино). Celkem jsem našla 251 názvů ve tvaru substantiv a 49 názvů ve tvaru adjektiv. Астрахань Název města se ve středověkých pramenech objevuje v různých formách - Aštarakaň, Chadži-Tarchaň či Chazitarchaň, pravděpodobně odvozených od arabského slova hádždží (muslim, který podniknul pout do Mekky) nebo od slova tarchan, což znamená osvobozený od feudálních povinností. (Skokan 1994) Město Astrachaň je administrativním centrem Astrachaňské oblasti. Leží na řece Volze a svou rozlohou zaujímá plochu 500 km 2. Město je součástí 115 ruských měst, které mají historickou hodnotu. První zmínky o Astrachani se objevují ve 13. stol., kdy se město nacházelo ve 12 km vzdálenosti oproti současné poloze. V 6.- 12. stol. se na území Astrachaně nacházel Chazarský chanát s hlavním městem Itil, avšak ten byl v roce 965 zničen kyjevským knížetem Svjatoslavem. V současnosti je Astrachaň díky své poloze mezi Evropou a Asií důležitým dopravním uzlem mezi těmito kontinenty a zároveň má vysoký ekonomický potenciál, který mu zajišťují vodní zdroje a produkce ryb a kaviáru. (www.astrgorod.ru) 2.2.2 Názvy měst ve tvaru jednotného a množného čísla Toponyma se mohou rozdělovat také z hlediska čísla, a to na toponyma ve tvaru jednotného čísla (Волгоград, Вологда, Курск, Льгов, Москва) a toponyma ve tvaru množného čísla, která mají v toponymii poměrně široké zastoupení. V mých excerpovaných jednotkách se vyskytují názvy měst ve tvaru množného čísla s těmito sufixy: - ш (Кириши), - ищ (Мытищи), - ц (Люберцы, Сланцы), - инц (Клинцы), - иц (Бронницы), - ар (Чебоксары), - к (Вязники, Котельники, Лиски, Меленки), - н (Ливны). 24

Celkem se v mých excerpovaných jednotkách vyskytovalo 285 názvů ve tvaru jednotného čísla a 15 názvů ve tvaru množného čísla. Pouze 1 zástupce jsem našla u sufixů - ш, - ищ, - инц, - иц, - ар a - н. 2 zástupce má sufix - ц. Nejvíce zástupců jsem našla u sufixu - к, a to s počtem 7. Чебоксары Toto ruské město je hlavním městem Čuvašské republiky a první písemná zmínka o městě spadá do roku 1469. První obyvatelé zde však žili již mnohem dříve. V 13. - 14. stol., ještě před založením města, bylo území osídleno Bulhary a Čuvaši. Roku 1552, po dobytí Kazaně, bylo město připojeno k Moskevskému státu a byla zde na popud cara vybudována pevnost Čeboksary, strážní opevnění, které mělo ochraňovat Rus z východu. (Лубченков 2005) Původ názvu může být vykládán několika způsoby. Jeho ruský název může být odvozen od řeky Čeboksarky, na jejichž březích bylo město založeno. Ovšem čuvašský název města je Šupaškar a zejména od tohoto názvu se odvozuje jeho původ. Nejvěrohodnější verzí tedy je, že název vzniknul od slova шупаш, tedy чуваш a finského slova кар, tedy město. Další verzí může být odvození od slova шевекшэнгер, což znamená dřevěně vědro na vodu. (Лубченков 2005) 2.3 Klasifikace názvů měst ze slovotvorného hlediska 2.3.1 Toponyma tvořená pomocí prefixů Nejrozšířenějšími prefixy v toponomastických názvech jsou prefixy - за, - по, - под, - при. Prefix - за se v excerpovaných jednotkách nejčastěji vyskytuje ve spojení s názvy řek (Заволжск, Задонск, Заполярный, Зарайск), prefix - по (Подольск, Полесск, Починок), prefix - под (Подпорожье) a prefix - при opět ve spojení s vodními objekty (Приволжск, Приморск, Приозерск). 25

V excerpovaných jednotkách se objevují 4 názvy s prefixem - за. 3 zástupce má prefix - по a - при. Pouze 1 zástupce jsem našla u prefixu - под. Зарайск Název města Zarajsk se v historických pramenech neobjevuje do 14. stol. Existuje však několik legend o vzniku názvu. Jednou z verzí je, že název byl odvozen od slova заразы, což znamená kolmý sráz kolem říčních břehů, ale slovo může mít i význam neprostupný či chráněný les. Další z verzí je, že název vznikl podle místa ve městě, kde byli pochováni lidé, kteří podlehli morové epidemii. (www.49666.ru) Název také může být odvozen od slova заразиться, což znamenalo zabít se nebo se smrtelně zranit. Tato verze je spojena s legendou, podle níž žena knížete Fjoroda Jurijeviče, Jevpraksija, vyskočila z okna společně se svým malým synem, aby se vyhnula tatarskému zajetí, když se dozvěděla o smrti svého muže v boji s Tatary. Město tedy zpočátku přijalo název Zarazsk a posléze Zarajsk. (Лубченков 2005) 2.3.2 Toponyma tvořená pomocí sufixů Nejčastějšími sufixy v názvech měst jsou sufixy - ов, - ск, - инка, - ово, - ево, - ино. Názvy měst nejčastěji nesou sufix mužského rodu - ов (Болхов, Волхов, Касимов, Льгов, Нестеров) а - ск (Климовск, Комсомольск, Правдинск, Светлогорск, Смоленск). Mezi názvy ženského rodu je rozšířený sufix - инка (Кубинка, Собинка, Щербинка). U středního rodu převládá sufix - ово (Камешково, Курлово, Сафоново, Чудово, Щёлково), sufix - ево (Бабаево, Ярцево) a sufix - ино (Кольчугино, Красавино, Лыткарино, Пущино, Фрязино). Celkem se v excerpovaných jednotkách vyskytuje 24 zástupců se sufixem - ов, 72 zástupců se sufixem - ск, 15 zástupců se sufixem - ово, 8 zástupců se sufixem - ино, 3 zástupci se sufixem - инка a - ево. 26

Смоленск Do současné doby není jasné, odkud pochází název města. Existuje několik verzí jeho původu. Podle jedné z nich bylo město pojmenováno podle řeky Смольня ze staroslověnského slova смоль neboli černozem. Další а zároveň nejrozšířenější verzí je, že město získalo svůj název podle obyvatelů města, kteří se zabývali dobýváním смолы, a kteří mazali lodě obchodníků smolou neboli смолили. (www.huthut.ru) První zmínka o městě Smolensk spadá do roku 863. Smolensk byl významnou obchodní křižovatkou na Dněpru, přes kterou vedla cesta od Varjagů k Řekům spojující Baltské a Černé moře. V období tatarských vpádů Smolensk nebyl zničen, musel však odvádět daň chánovi. Hlavním nepřítelem se stala až Litva, která byla Smolensku velkou hrozbou a hromadící se nepokoje vedly k rozdrobení knížectví. Po řadě neúspěšných bojů se stal Smolensk roku 1404 součástí Litevského knížectví. V letech 1611-1654 byl Smolensk součástí Polska. Během napoleonských válek bylo město roku 1812 vypáleno a velmi pomalu bylo opět obnoveno. (Лубченков 2005) 2.3.3 Toponyma tvořená pomocí prefixů a sufixů Kromě názvů prefixálních a sufixálních existují také názvy měst prefixálněsufixální. Do této kategorie jsem zařadila celkem 9 názvů měst (Заволжск, Задонск, Зарайск, Подольск, Полесск, Починок, Приволжск, Приморск, Приозерск). Приозерск 27

V průběhu staletí město Priozersk několikrát změnilo svůj název. Priozersk je znám již od roku 879, kdy byl ve městě pochován kníže Rurik. První písemná zmínka o městě však spadá do roku 1143, kdy město neslo název Korela. V 16. stol. byl přejmenován na Keksgolm a roku 1918 na Kjagisalmi. Svůj současný název město získalo až v roce 1948. (Лубченков 2005) Priozersk byl významným obchodním centrem, které se zaměřovalo na obchod s kožešinami, které se vyvážely do Velikého Novgorodu. Roku 1295 bylo město napadeno Švédy, jejichž převaha byla natolik silná, že se obyvatelé Priozersku nemohli ubránit jejich tlaku a většina byla odvlečena do zajetí. Díky pomoci Novgoroďanů byla ve městě postavena nová pevnost a Priozersk se stal nepřístupným městem. (Лубченков 2005) 2.3.4 Bezsufixální toponyma Zvláštním typem toponym jsou toponyma bezsufixální. Těchto názvů jsem našla 50 (Дно, Оренбург, Орёл, Тверь, Тольятти, Тула, Уфа, Усмань, Холм). Тверь V letopisech se název města Tver objevuje v roce 1208, avšak existuje knížecí listina z roku 1135, která dokazuje, že název města byl znám již v tomto roce. Město bylo založeno poblíž kláštera a svůj název získalo podle jména nedaleké řeky Tvercy. Díky své geografické poloze se Tver stala ochranným bodem chránícím suzdalské země před nájezdy nepřátel. Ve 13. stol. se město začalo rozrůstat a pevnost byla přenesena na protilehlý břeh řeky. Ve 14. stol. dochází ke střetu tverských a moskevských knížat, kteří se za pomoci Tatarů snažili Tver podrobit. To se jim podařilo roku 1485, když se moskevský kníže Ivan III. dozvěděl o tajné dohodě mezi tverským a litevským knížetem. Těžké časy postihly Tver také za vlády Ivana Hrozného a v období Smuty, kdy bylo město několikrát napadeno polsko-litevskými vojsky. Po požáru v roce 1763 28

bylo město na popud Kateřiny II. kompletně přebudováno a stalo se jedním z nejmalebnějších ruských měst. (Лубченков 2005) 2.3.5 Složeniny Jednou z nejpočetnějších skupin jsou toponyma složeniny. Složené názvy jsou charakteristické tím, že název tvoří jedno slovo skládající se z dvou morfémů. Jejich výskyt je na území Ruska značný a rozdělují se do několika skupin: A. Podstatná jména: 1. složeniny tvořené pomocí přídavného jména: a) красный (Красноармейск, Краснодар, Краснозаводск, Краснознаменск, Красногорск), b) новый (Нововоронеж, Новозыбков, Новомичуринск, Новомосковск, Новоржев, Новороссийск, Новосиль, Новосокольники, Новохопёрск), c) ostatní (Белгород, Дорогобуж, Железногорск, Малоярославец, Ясногорск) 2. složeniny tvořené pomocí slovesa (Владикавказ, Звенигород) 3. složeniny tvoření pomocí číslovek (Пятигорск, Семилуки) 4. složeniny tvořené pomocí podstatného jména (Волгоград, Волоколамск, Иванород, Калининград, Кологрив, Нефтекамск, Светогорск, Сестрорецк, Электроугли, Электрогорск, Электросталь). B. Přídavná jména: 1. složeniny tvořené ze dvou přídavných jmen (Долгопрудный, Железнодорожный). Celkem jsem našla 62 složenin. Nejpočetnější skupinou jsou názvy tvořené pomocí přídavného jména новый, a to s počtem 11 zástupců, kdežto přídavné jméno красный má zástupců 5. Další nejpočetnější skupinou jsou názvy odvozené od podstatného jména, a to s počtem 24 zástupců. Ostatní názvy odvozené od přídavného jména mají v excerpovaných jednotkách 16 zástupců. 2 zástupce jsem našla u složenin odvozených od sloves a číslovek. Názvy ve tvaru přídavného jména se v excerpovaných jednotkách vyskytovaly 2. 29

Волоколамск Město v Moskevské oblasti se v letopisech poprvé objevilo v roce 1135 pod názvem Volok na Lamě. Volokolamsk byl důležitým přestupním bodem na říčních obchodních cestách z Novgorodu do Moskevského, Rjazaňského a Vladimirského knížectví. Právě podnikaví Novgoroďané zde kolem 10. stol. založili obchodní oblast a nazvali ji Volok Lamskij podle řeky Lamy a Vološni, po kterých se obchodníci plavili. Tento název město neslo do 18. stol. Poté se objevuje současný název Volokolamsk. Za vlády Jaroslava Moudrého bylo město přemístěno a začalo se samo rozvíjet jako obchodní město. Volokolamsk byl pohraniční oblastí Novgorodu a stal se také významným strategickým bodem, o něhož se vedly boje mezi Novgorodem a Vladimirsko-suzdalským knížectvím. (Лубченков 2005) 2.4 Klasifikace názvů měst z hlediska lingvokulturologického (historického, přírodního a kulturního) 2.4.1 Toponyma odvozená od názvů řek a jezer Jednou z nejpočetnějších skupin toponym jsou toponyma odvozená od vodních toků. Města byla velice často pojmenována přímo po řekách, na jejichž březích leží nebo byly jejich názvy od jména řeky odvozeny a částečně přetransformovány. Toponyma tedy mohou mít názvy ve tvaru podstatného jména, ale také přídavného jména, složenin i sousloví. Názvy měst jsem rozdělila do následujících skupin: 1. Toponyma odvozená od názvů řek: a) toponyma ve tvaru podstatného jména (Воронеж - řeka Воронеж, Луга - řeka Луга, Казань - řeka Казанка, Коломна - řeka Коломенка, Кострома - řeka Кострома, Москва - řeka Москва, Оренбург - řeka Орь, Печора - řeka Печора, Псков - řeka Пскова, Саратов - řeka Саратовка, Тула - řeka Тулица) b) toponyma ve tvaru přídavného jména (Волжский, Донской) 30

c) složená toponyma (Волгореченск, Волоколамск, Всеволoжск, Десногорск, Мончегорск, Новодвинск, Северодвинск) d) souslovná toponyma (Западная Двина, Наро-Фоминск). 2. Toponyma odvozená od názvů jezer (Костомушка, Невель, Новая Ладога, Чухлома). Celkem jsem našla 51 toponym odvozených od názvů řek a jezer. Největší zastoupení v excerpovaných jednotkách mají toponyma odvozená od řek ve tvaru podstatného jména, a to s počtem 36 jednotek. Složeniny jsou zastoupeny v počtu 7 jednotek. Souslovný název a toponyma ve tvaru přídavného jména jsem našla pouze 2. Pouze 4 názvy v excerpovaných jednotkách jsou odvozeny od názvů jezer. Саратов Saratov byl založen roku 1590 a existuje několik verzí původu jeho názvu, avšak žádná z nich není považována za věrohodnou. Jednou z verzí je, že město bylo pojmenováno po Žluté hoře, která se tyčila nad městem. Saratov mohl být tedy odvozen od tatarského slova sary tau, což v překladu znamená žlutá hora. Protože byla hora vždy zalesněná, tato verze je odmítána. Název města mohl být také odvozen od slov sar atav neboli nížinatý ostrov, ale také od slov saryk atov neboli jestřábí ostrov. Další z verzí je, že byl název odvozen od íránského vodního toku Sarat. (www.citiesofrussia.ru) Saratov je jedním z nejmladších měst ležících v blízkosti řeky Volhy a původně byl budován jako pevnostní město pod názvem Mladé město. Po požáru roku 1613 bylo město přemístěno na levý břeh řeky Saratovky, avšak roku 1674 bylo opět přesunuto na její pravý břeh. (Лубченков 2005) 31

2.4.2 Toponyma odvozená od názvů přírodních úkazů Do této kategorie jsem zařadila toponyma, která ve svém názvu obsahují slova spojená s geografickými a přírodními jevy Země. V mých excerpovaných jednotkách se nejčastěji nacházejí názvy obsahující slova jak moře či řeka, tak ostrov, kopec či pole. Toponyma jsem rozdělila do těchto skupin : 1. Toponyma obsahující slova odvozená od vodstva: a) moře (Беломорск, Балтийск, Приморск, Североморск), b) řeky (Белорецк, Сестрорецк), c) jezera (Белозерск, Озёрск, Озёры, Приозерск). 2. Toponyma obsahující slova spojená s počasím (Морозовск, Радужный, Снежнегорск, Солнечнегорск). 3. Toponyma odvozená od ostatních přírodních prvků (Каменногорск, Красный Холм, Лодейное Поле, Межгорье, Остров, Холм). Celkem 23 toponym je odvozeno od přírodních úkazů. 10 názvů měst obsahuje ve svém názvu slovo spojené s vodou, naopak jen 6 zástupců mají toponyma spojená s počasím. Ostatní názvy odvozené od přírodních úkazů mají 7 zástupců. Остров Město Ostrov v Pskovské oblasti získalo svůj název právě díky tomu, že se nacházelo na malém ostrově uprostřed řeky. Samotné slovo ostrov je odvozeno od slovanského slova osrovati, rusky обтекать nebo омывать. (www.slovoblog.ru) První písemná zmínka o městě se vztahuje k roku 1341. Protože byl Ostrov předměstím Pskova, už od svého vzniku se potýkal s nájezdy nepřátel, a proto zde byla vybudována pevnost. O válečných i mírových otázkách ve městě rozhodovalo věče a na náměstí se také nacházel věčevoj zvon. Avšak roku 1510 bylo město připojeno k Moskevskému knížectví a věčevoj zvon byl odstraněn. Architektonickým skvostem města je Nikolský chrám postavený podle typických pskovských chrámů v roce 1542. Roku 1708, za vlády Petra I., se Ostrov stává újezdním městem a od roku 1767 se zde začal rozvíjet obchod se lnem. Za zmínku stojí, že spisovatel A.S. Puškin často městem 32