PEPPERL+FUCHS GmbH

Podobné dokumenty
Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm

Technická data. Všeobecné specifikace

Rozměry. Technická data

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm

Technická data. Rozměry

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 40 mm

Technická data. Ochrana proti zkratu

Rozměry. Technická data

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm. Ochrana proti zkratu. Spotřeba proudu Nedošlo k detekci měřicí desky

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 8 mm

Technická data. Rozměry

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm. Ochrana proti zkratu. Spotřeba proudu Nedošlo k detekci měřicí desky

Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm. Úroveň integrity bezpečnosti SIL (Safety SIL 3

Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm. Úroveň integrity bezpečnosti SIL (Safety SIL 3

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Návod k obsluze Spínací zesilovač N00..A N05..A / / 2014

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P

Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X-H1341

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-IKT-Y1X

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1

Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o

Indukční senzor BI15-CK40-Y1X-H1141

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-M12E-Y1X-H1141

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

HERION SÉRIE Nepřímo elektromagneticky ovládané

Uspořádání N 1/BN/BL 2/BU

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

Termostat pro povrchovou montáž Typová řada ATH-Ex

Ventily konstrukční řada S9-G1/8 až G1/2

Ochrana proti výbuchu. Typy a schválení Typy Spínací funkce Potvrzení o zkoušce Zkoušky ATH-EXx-20. Strana 1/5. Typový list 60.

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-INT-Y1X-H1141

Moduly digitálních vstupů

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

LMK 351. LMK 351 Vestavná sonda

SMARTSENS PH 8XXX. Digitální senzory pro měření ph. Doplněk návodu. Kategorie II 1 G. KROHNE 10/ MA SMARTSENS PH 8xxx R02 cz AD

Ponorné sondy pro měření hladiny odpadních vod

LMK 351 LMK 351. Vestavná sonda

Jiskrově bezpečné napájecí jednotky. Návod k OBSLUZE. průmyslová elektronika

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

čtecí / zapisovací hlavy TB-EM18WD-H1147-EX

MaRweb.sk

Zvláštní ventily G1/8, G1/4

Uživatelská příručka. MS - 03

VÝBUŠNÁ PROSTŘEDÍ. Ing. Eva Navrátilová

Monitorovací systém. Odporový teploměr Pt100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Doplňkový návod k obsluze

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

Návod k montáži, obsluze a údržbě

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm

prodej opravy výkup transformátorů

LMK 351. Vestavná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35% FSO varianta: 0,25% FSO. Rozsahy tlaku

DMP 343 DMP 343. Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média. Přesnost podle IEC 60770: 0,35 % FSO

SINEAX U 554 Převodník střídavého napětí s různými charakteristikami

Hydrostatický hladinoměr HLM 16N,25N

Ventily konstrukční řada S9-G1/8 až G1/2

Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Na I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.

Lineární snímač polohy Temposonics TH

DMK 351. Snímač tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy tlaku

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 01

Snímač náklonu dva nastavitelné spínací body B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD

DMP 343. Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. Rozsahy tlaku

Informace o ochrane proti výbuchu Plyn+ Prach

ZAM - SERVIS s. r. o. NÁVOD K OBSLUZE A UŽITÍ

Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média

Lineární snímač polohy Temposonics TH

Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

Elektromotorické pohony pro ventily

MM DB AC (DC) Jiskrově bezpečný napájecí zdroj 12V/0,8 A,16 V/0,8 A Intrinsically safe power supply 12V/0,8 A, 16 V/0,8 A class.

Výrobaproduktuukončena

Řada DW 18. Mechanické proudoznaky. Doplněk návodu. Doplněk návodu pro aplikace v prostředí s nebezpečím výbuchu (ATEX)

Digitální tlakové spínače (Y)TED

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

LMP 307 LMP 307. Nerezová ponorná sonda pro měření výšky hladiny

MM 3012 DB AC (DC) Jiskrově bezpečný napájecí zdroj 12V/1,5 A, 5 V/1,5 A, 16 V/0,9 A Intrinsically safe power supply 12V/1,5 A, 5 V/1,5 A, 16 V/0,9 A

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Vysoce flexibilní stíněný ovládací kabel, izolace žil z PVC, vnitřní plášť a plášť z PUR odolný proti olejům a mechanickému poškození

Odporové teploměry Ex e pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu

DMP 343 DMP 343. MaRweb.sk Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky

Snímač LMP 331 je určen pro měření tlaků popř. Výšky hladiny kapalin, emulsí a kalů ve speciálních technologických nízká chyba vlivem teploty

KATALOGOVÝ LIST. Měřicí převodníky činného nebo jalového výkonu EW 2.2 DGW 2.2 VGW 2.2 DUW 2.2 VUW 2.2 EB 2.2 DGB 2.2 VGB 2.2 DUB 2.2 VUB 2.

Řada ODIN Stručný přehled výrobků

13. Značka na elektrickém zařízení označuje a/ zařízení třídy ochrany I b/ zařízení třídy ochrany II c/ zařízení třídy ochrany III

Elektromagnetické ventily typ 3963

Návod k montáži Elektronický tlakový senzor pro průmyslové aplikace. PT354x/PT954x / / 2010

10. Jaké napětí nesmí přesáhnout zdroj s jednoduchým oddělením pro ochranné opatření elektrickým oddělením? a/ 400 V b/ 500V c/ 600 V

Průmyslový snímaþ tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. BHV senzory s.r.o., Družstevní 20 CZ Kněževes u Prahy

DMK 331P. Průmyslový snímač tlaku. Tlaková přípojka s přivařenou čelní membránou z nerezové oceli. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO.

Transkript:

Komfortní řada 2 8 15 4,2 1 12 6 ø1,5 LED Všeobecné údaje Funkce spínacího prvku NAMUR rozpínací kontakt Světlá šířka drážky/výřezu 2 mm Hloubka ponoření (na boční straně) 5... 7 typicky 6 mm Montáž Polarita výstupu NAMUR Charakteristické hodnoty Jmenovité napětí U o 8 V Provozní napětí U B 5... 25 V Spínací frekvence f 0... 5000 Hz Hystereze H 0,05... 0,6 Dimenzované hodnoty Odběr proudu Nedošlo k detekci měřicí desky 3 ma Proběhla detekce měřicí desky 1 ma Soulad s normami Podle normy o elektromagnetické kompatibilitě IEC / EN 60947-5-2:2004 Normy DIN EN 60947-5-6 (NAMUR) Podmínky okolního prostředí Teplota okolního prostředí -25... 100 C (248... 373 K) Mechanické parametry Typ připojení Průřez žíly vodiče 0,06 mm 2 Materiál pouzdra Stupeň krytí Všeobecné informace Použití v prostoru s nebezpečím výbuchu Kategorie Připojení: N / N0 I 1/BN 2/BU L+ L- 130 mm lanko s PVC izolací, s plochými konektorovými zásuvkami Polybutyltereftalát IP67 viz návod k provozu 1G; 2G; 3G; 1D; 3D 1

ATEX 1G Kategorie přístroje 1G Soulad s normami EN 50014:1997; EN 50020:1994; EN 50284:1999 Stupeň ochrany proti zápalu typickou vlastní bezpečností II 1G EEx ia IIC T6 EU osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoru PTB 99 ATEX 2219 X Přiřazený typ SC2-N0... Délka kabelu Nebezpečné elektrostatické náboje pevně připojeného kabelu je třeba respektovat počínaje následujícími délkami: technických parametrů a v souladu s tímto návodem k provozu. Je nutno respektovat EU osvědční o typové zkoušce konstrukčního vzoru. Je nutno dodržovat zvláštní podmínky! Nejvyšší přípustná teplota okolního prostředí Rozsahy teplot v závislosti na teplotní třídě lze nalézt v EU osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoru. Pozor:Použijte tabulku teplot pro kategorii 1!!! 20 % snížení hodnoty dle EN 1127-1 bylo v tabulce teplot pro kategorii 1 již provedeno. Charakteristická vlastní bezpečnost je zajištěna pouze ve společném zapojení s odpovídajícím způsobem přiřazeným provozním prostředkem a podle průkazného dokladu typické vlastní bezpečnosti. Přiřazený provozní prostředek musí splňovat požadavky kategorie ia. S ohledem na možná nebezpečí zápalu, jež v systému vyrovnání potenciálu uzeměním mohou vznikat na základě chyb a/nebo přechodových proudů, je třeba dávat přednost galvanickému oddělení napájecího a signálového proudového obvodu. Přiřazené provozní prostředky bez galvanického oddělení smějí být použity jen tehdy, jsou-li dodrženy odpovídající požadavky ve smyslu IEC 60079-14. Při použití v rozsahu teplot pod -20 C je nutno snímač chránit před účinky nárazu jeho vestavěním do doplňkového krytu. 2

ATEX 2G Kategorie přístroje 2G Soulad s normami EN 50014:1997, EN 50020:1994 Stupeň ochrany proti zápalu typickou vlastní bezpečností II 1G EEx ia IIC T6 EU osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoru PTB 99 ATEX 2219 X Přiřazený typ SC2-N0... technických parametrů a v souladu s tímto návodem k provozu. Je nutno respektovat EU osvědční o typové zkoušce konstrukčního vzoru. Je nutno dodržovat zvláštní podmínky! Nejvyšší přípustná teplota okolního prostředí Rozsahy teplot v závislosti na teplotní třídě lze nalézt v EU osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoru. Charakteristická vlastní bezpečnost je zajištěna pouze ve společném zapojení s odpovídajícím způsobem přiřazeným provozním prostředkem a podle průkazného dokladu typické vlastní bezpečnosti. Při použití v rozsahu teplot pod -20 C je nutno snímač chránit před účinky nárazu jeho vestavěním do doplňkového krytu. 3

ATEX 3G (na) Kategorie přístroje 3G (na) Soulad s normami EN 60079-15:2003 Stupeň ochrany proti vznícení "n" Minimální sériový odpor R V Maximální provozní napětí U Bmax II 3G EEx na IIC T6 X Přílsušné označení nevýbušného provedení (Ex) je na přiloženém lepicím štítku. technických parametrů a v souladu s tímto návodem k provozu. Údaje uvedené v katalogovém listu jsou omezeny tímto návodem k provozu! Je nutno respektovat speciální podmínky! Nálepka na kabel, jež je součásti dodávky, musí být umístěna v bezprostřední blízkosti snímače! Podklad pro nalepení musí být čistý, zbaven mastnot a musí být rovný! Mezi obvodem napájecího napětí a spínačem přiblížení je nutno projektovat minimální sériový odpor R V odpovídající následujícímu seznamu. Lze to zajistit i použitím spínacího zesilovače. Maximální přípustné provozní napětí U Bmax je omezeno na hodnoty odpovídající následujícímu seznamu, tolerance nejsou přípustné. Maximální přípustná teplota okolního prostředí T Umax v závislosti na maximálním provozním napětí U Bmax a minimálním předřadném odporu Rv. Údaje lze nalézt v následujícím seznamu. při U Bmax =9 V, R V =562 Ω 56 C při použití zesilovače dle EN 60947-5-6 56 C Snímač nesmí být vystaven ŽÁDNÉMU nebezpečí mechanického poškození. Ochrana před ultrafialovým světlem Ochrana přívodního kabelu Snímač a přívodní kabel je nutno chránit před škodlivým ultrafialovým zářením. To lze dosáhnout použitím ve vnitřních prostorách. Přívodní kabel je nutno chránit před mechanickým namáháním tahem a zkrutem. 4

ATEX 1D Kategorie přístroje 1D Soulad s normami k použití v oblastech ohrožených nebezpečím výbuchu obsahujících hořlavý prach IEC 61241-11:2002: Návrh; pren61241-0:2002 Stupeň ochrany proti zápalu typickou vlastní bezpečností "id" II 1D Ex iad 20 T 108 C Přílsušné označení nevýbušného provedení (Ex) je na přiloženém lepicím štítku. EU osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoru ZELM 03 ATEX 0128 X Přiřazený typ SC2-N0... Maximální teplota na povrchu skříně přístroje Elektrostatický náboj technických parametrů a v souladu s tímto návodem k provozu. Je nutno respektovat EU osvědční o typové zkoušce konstrukčního vzoru. Je nutno dodržovat zvláštní podmínky! Maximální teplotu na povrchu skříně lze nalézt v EU osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoru. Charakteristická vlastní bezpečnost je zajištěna pouze ve společném zapojení s odpovídajícím způsobem přiřazeným provozním prostředkem a podle průkazného dokladu typické vlastní bezpečnosti. Přiřazený provozní prostředek musí splňovat minimálně požadavky kategorie ia IIB nebo iad. S ohledem na možná nebezpečí zápalu, jež v systému vyrovnání potenciálu uzeměním mohou vznikat na základě chyb a/nebo přechodových proudů, je třeba dávat přednost galvanickému oddělení napájecího a signálového proudového obvodu. Přiřazené provozní prostředky bez galvanického oddělení smějí být použity jen tehdy, jsou-li dodrženy odpovídající požadavky ve smyslu IEC 60079-14. Proudový obvod s vlastní bezpečností musí být chráněn proti působení úderu blesku. Při použití v dělicí stěně mezi zónou 20 a zónou 21 nebo zónou 21 a zónou 22 nesmí být snímač vystaven žádnému nebezpečí mechanického poškození a je třeba ho utěsnit tak, aby ochranná funkce dělicí stěny nebyla negativně ovlivněna. Je nutno respektovat příslušné směrnice a normy. Nálepka na kabel, jež je součásti dodávky, musí být umístěna v bezprostřední blízkosti snímače! Podklad pro nalepení musí být čistý, zbaven mastnot a musí být rovný! Přívodní kabely je nutno uložit v souladu s EN 50281-1-2 a za normálního provozu se nesmějí nikde dřít. 5

ATEX 3D Kategorie přístroje 3D k použití v oblastech ohrožených nebezpečím výbuchu obsahujících nevodivý nehořlavý prach Soulad s normami EN 50281-1-1 Ochrana zapouzdřením Minimální sériový odpor R V II 3D IP67 T 113 C X Přílsušné označení nevýbušného provedení (Ex) je na přiloženém lepicím štítku. technických parametrů a v souladu s tímto návodem k provozu. Údaje uvedené v katalogovém listu jsou omezeny tímto návodem k provozu! Je nutno dodržovat zvláštní podmínky! Nálepka na kabel, jež je součásti dodávky, musí být umístěna v bezprostřední blízkosti snímače! Podklad pro nalepení musí být čistý, zbaven mastnot a musí být rovný! Mezi obvodem napájecího napětí a spínačem přiblížení je nutno projektovat minimální sériový odpor R V odpovídající následujícímu seznamu. Lze to zajistit i použitím spínacího zesilovače. Maximální provozní napětí U Bmax Maximálně přípustné provozní napětí U Bmax je omezeno na hodnoty odpovídající následujícímu seznamu, tolerance nejsou přípustné Maximální oteplení v závislosti na maximálním provozním napětí U Bmax a minimálním předřadném odporu Rv. Údaje lze nalézt v následujícím seznamu. při U Bmax =9 V, R V =562 Ω 13 C při použití zesilovače dle EN 60947-5-6 13 C Snímač nesmí být mechanicky poškozen. Ochrana přívodního kabelu Přívodní kabel je nutno chránit před mechanickým namáháním tahem a zkrutem. 6

ATEX 3G (nl) Kategorie přístroje 3G (nl) Soulad s normami EN 60079-15:2003 Stupeň ochrany proti zápalu "n" II 3G EEx nl IIC T6 X Přílsušné označení nevýbušného provedení (Ex) je na přiloženém lepicím štítku. technických parametrů a v souladu s tímto návodem k provozu. Údaje uvedené v katalogovém listu jsou omezeny tímto návodem k provozu! Je nutno respektovat speciální podmínky! Snímač smí být provozován pouze v proudovém obvodu s omezovačem energie/proudu tak, aby obvod odpovídal požadavkům v IEC 60079-15. Skupina nebezpečí výbuchu se řídí dle připojeného napájecího obvodu s omezovačem energie/proudu. Nálepka na kabel, jež je součásti dodávky, musí být umístěna v bezprostřední blízkosti snímače! Podklad pro nalepení musí být čistý, zbaven mastnot a musí být rovný! Maximální přípustná teplota okolního prostředí T Umax při Ui = 20 V při Pi=34 mw, Ii=25 ma, T6 66 C při Pi=34 mw, Ii=25 ma, T5 81 C při Pi=34 mw, Ii=25 ma, T4-T1 100 C při Pi=64 mw, Ii=25 ma, T6 65 C při Pi=64 mw, Ii=25 ma, T5 80 C při Pi=64 mw, Ii=25 ma, T4-T1 100 C při Pi=169 mw, Ii=52 ma, T6 40 C při Pi=169 mw, Ii=52 ma, T5 55 C při Pi=169 mw, Ii=52 ma, T4-T1 75 C při Pi=242 mw, Ii=76 ma, T6 23 C při Pi=242 mw, Ii=76 ma, T5 38 C při Pi=242 mw, Ii=76 ma, T4-T1 54 C Díly pro připojení Snímač nesmí být mechanicky poškozen. Při použití v rozsahu teplot pod -20 C je nutno snímač chránit před účinky nárazu jeho vestavěním do doplňkového krytu. Připojovací díly musejí být uspořádány tak, aby byl dosažen alespoňn stupeň krytí IP20 dle IEC 60529. 7