Spectrafuge 6C Stolní centrifuga

Podobné dokumenty
Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

LMC-3000 Laboratorní centrifuga Uživatelská příručka

ALGINATE MIXER MX-300. automatická alginátová míchačka

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

Eberspächer Praha s.r.o. Náchodská 116/ Praha Tel.: Kompresorová lednička

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

Návod k použití Toastovač TOASTER

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

TDB-120 Termostat vyhřívaný blok

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600

Návod k použití. Obsah

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

NÁVOD K POUŽITÍ. Příprava Instalace Použití. a čištění. Údržba. Tento návod k použití obsahuje záruční list

UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik.

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS

NÁVOD K POUŽITÍ. Příprava Instalace Použití. a čištění. Údržba. Tento návod k použití obsahuje záruční list

VŠEOBECNÝ NÁVOD PRO OSVĚTLENÍ INTERIÉRŮ

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití

Návod k obsluze. testo 511

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

POWXQ53600T Copyright 2010 VARO

Věžový ventilátor

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny.

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Čistič vzduchu BAP 412

Návod k obsluze. Přenosná počítačka EURO mincí

Ohřívač vody

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

QUIDO delux. Termostat pro chov včelích matek. Návod k obsluze

Vlastnosti a použití řídící jednotky

PT6300. Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

HG 5.1 M GN -2/8 HG 5.1 Z GN

Quartzové topidlo TANSUN typ RIO 015

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

Pohon garážových vrat

MLÝNEK NA KÁVU R-942

Elektrická krbová vložka, krbové ostění a elektrické krby ADAM. Návod k použití

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Ohřívač s ventilátorem SAHARA Návod k obsluze

TY-ST42PX500 TY-ST50PX500. Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi. Číslo modelu TQZH633

ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Bio RS-24. Mini-rotátor. na zkumavky s časovačem

ST-EC Parní hrnec. Návod k použití Záruční podmínky

Návod k použití GRIL R-250

Návod k obsluze. testo 510

POP-650. Návod k použití

Návod k použití VYSAVAČ S VODNÍ FILTRACÍ R-144 AquaTech

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Stropní svítidlo s LED

Chladnička na víno

Víme, co vám nabízíme

POKYNY K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ CHLADNIČKY A MRAZNIČKY HG 5.1 M HG 5.1 Z

REGULÁTORY SMART DIAL

Uživatelská příručka. Monitor AC701 CRT

JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL JAK SPOTŘEBIČ ODMRAZOVAT A ČISTIT JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE

Bio TDB-100 Termostat vyhřívaný blok Uživatelská příručka

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch

Návod k používání Czevitrum Lighting elements

Návod k obsluze. testo 610

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

TECHNICKÁ DATA

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček

Zmrzlinovač

Vyjměte stroj z obalu a umístěte jej na pevou a rovnou plochu.

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

Chladnička

UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AB-300

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_

Návod k obsluze. Skartovač EBA 3140 S 6 mm Skartovač EBA 3140 C 4 x 40 mm Skartovač EBA 3140 C 2 x 15 mm

Mia550. Návod k použití

Uživatelská příručka

Návod k instalaci. Myčka nádobí

R-556. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR 3 v 1. Tyčový mixér 3 v 1 R-556

Jednotky HY 7005 HY 7100

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

Návod na ovládání chladničky

POHLED DOVNITŘ. Tlačítko pro rozmrazování * Mrazící prostor. Termostat. Výsuvná zásuvka (pro zachycení vody při rozmrazování) Sýry, máslo, medikamenty

R-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

Návod k obsluze. testo 410-2

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

NATORI. Příručka uživatele, montážní návod

Transkript:

Spectrafuge 6C Stolní centrifuga Labnet International PO Box 841 Woodbridge, NJ 07095 Tel.: 732-417-0700 Fax: 732-417-1750 Email: labnet@labnetlink.com

Poznámky Bezpečnostní opatření NIKDY nepoužívejte centrifugu jiným způsobem než jak je uvedeno v tomto návodu. NIKDY nepouštějte centrifugu, není-li rotor dobře připevněn k ose. NIKDY neplňte zkumavky pokud jsou v rotoru. Rozlité tekutiny mohou přístroj poškodit. NIKDY nesahejte na rotor dokud se úplně nezastaví. NIKDY nepřesunujte centrifugu je-li rotor v pohybu.. NIKDY nepoužívejte rozpouštědla nebo hořlaviny v blízkosti tohoto zařízení. NIKDY necentrifugujte hořlaviny, výbušné nebo korodující látky NIKDY necentrifugujte nebezpečné látky jinde než v digestoři nebo obdobném zařízení VŽDY plňte rotor symetricky. Zkumavky vyvažujte zkumavkami stejného typu a hmotnosti VŽDY umístěte centrifugu, aby byla v blízkosti elektrické zásuvky. VŽDY používejte pouze zkumavky určené pro centrifugační rychlosti daného modelu nebo alespoň pro 4,000 xg. VŽDY dotahujte rotor klíčem. Copyright květen 2008, Labnet International. Všechna práva vyhrazena. Informace v této příručce se můžou změnit bez předchozího oznámení.

Poloměr (cm) Rychlost (rpm) Obsah 1. Obecné informace 1 Popis Bezpečnostní opatření Technické parametry Příslušenství dodávané s centrifugou RCF (x g) 2. Instalace 2 Vybalení centrifugy Umístění Relativní odstředivou sílu (g) lze vypočítat podle vzorce g = 11,18 x r x (n/1000) 2, kde r je poloměr v cm, n je rychlost v rpm. Poloměr se měří od středu otáčení k tomu bodu zkumavky, který je od osy nejvíce vzdálen. 3. Rotory a jejich údržba 3 Rotory a příslušenství Údržba rotoru Vyjmutí a instalace úhlového rotoru Nadměrné plnění rotoru 4. Provoz 6 Zavření víka Otevření víka Zámek víka Volba rychlosti centrifugace Nastavení doby centrifugace Spuštění centrifugace 5. Servis a údržba 8 Centrifuga Čistění centrifugy Dezinfekce Výměna pojistek 6. Řešení problémů 9 7. Stanovení hodnot g 10 Použití grafu: Na ose vlevo najděte poloměr otáčení. Spojte pravítkem tuto hodnotu s hodnotou rychlosti otáčení na ose vpravo. Hodnotu RCF odečtěte z průniku prostřední osy a pravítka. 11

1. Obecné informace V této příručce jsou uvedeny důležité bezpečnostní informace pro centrifugu Spectrafuge 6C. Uchovávejte tuto příručku v dosahu centrifugy.! 1.1 Popis Spectrafuge 6C je malá stolní centrifuga určená pro stáčení vzorků různých typů. Spectrafuge 6C se dodává s rotorem pro 6 x 15ml zkumavky. K dispozici jsou též adaptery pro zkumavky menší než 10ml. Přístroj dosahuje rychlostí až 6,500rpm/4,000 x g. 1.2 Bezpečnostní opatření Pozn.: Všichni uživatelé této centrifugy se musí před zahájením práce s přístrojem seznámit s pokyny v této příručce! Bude-li toto zařízení používáno v rozporu s pokyny v této příručce, ochranné prvky přístroje mohou být neúčinné. Nepoužívejte centrifugu, pokud nastane jedna z následujících situací: -Centrifuga nebyla instalována v souladu s pokyny výrobce -Centrifuga je částečně rozebrána -Servisní zásah provedla nekvalifikovaná osoba -Rotor nebyl pevně upevněn na osu -Aniž byl získán souhlas výrobce v centrifuze jsou používány rotory a příslušenství, které nejsou součástí standardního vybavení centrifugy s výjimkou centrifugačních zkumavek běžně dostupných v laboratoři. -Centrifuga je umístěna v explozivním prostředí -V centrifuze jsou centrifugovány výbušné materiály -V centrifuze jsou centrifugovány chemicky reaktivní látky -Rotor není vyvážen Centrifuga není připojena v síti Viz Centrifugu nelze spustit Centrifugu nelze spustit, ačkoliv je zapojena Řešení Chybová hláška 03 Víko není uzavřeno Uzavřete víko Nebyla zvolena rychlost/čas centrifugace Nastavte rychlost a čas Víko otevřeno před zobrazením 00. Uzavřete a otevřete víko 7. Stanovení hodnot g Poloměr centrifugace rotoru na zkumavky 15 ml je 8.5 cm pro zkumavky s kulatým dnem nebo 8.2 pro kónické zkumavky. Používáte-li adaptery nebo menší zkumavky, naleznete informace o poloměru otáčení v části 3.1. Hodnoty g lze stanovit v grafu na následující straně. 1 10

5.3 Čistění rotoru Rotor čistěte po každém použití. Stáčíte-li vzorky obsahující fenol nebo směs fenol chloroform, čistěte rotor okamžitě po použití. 5.4 Dezinfekce Dojde-li k rozlití infekčního materiálu do komory rotoru, musíte přístroj dezinfikovat. Dezinfekci provádí školená osoba s patřičnými ochrannými pomůckami. 5.5 Výměna pojistek Pojistky kontrolujte v souladu s pokyny v části Řešení problémů v této příručce. Držák pojistek je umístěn u přívodního kabelu na zadním panelu přístroje. Vypojte přívodní šňůru ze zásuvky a z přístroje. Páčením pomocí šroubováku otevřete držák pojistek. Vyjměte vnitřní (používanou) pojistku z jejího úchytu a vyměňte je-li to potřeba. Náhradní pojistka je umístěna ve vnější části držáku pojistek. Použijte pouze identickou pojistku. 6. Řešení problémů Před přivoláním servisu si přečtěte pokyny v této části příručky. Centrifugu nelze spustit Nefunguje přívod el. proudu Ověřte, že zásuvka je funkční Ověřte, že el. šňůra je připojena Ověřte, že el. šňůra není poškozena Spálená pojistka Zkontrolujte a vyměňte pojistku 1.3 Technické parametry Rozměry Šířka Hloubka Výška Maximální rychlost Maximální RCF Maximální objem Pojistky 22 cm 25 cm 18,5 cm 6,500rpm 4,000 x g 6 x 15ml 1.4 Příslušenství dodávané s centrifugou 2. Instalace 100V~,50-60Hz, 1.0A/1.6 AT 120V~, 50-60Hz, 1.0A/2.5AT 230V~, 50-60Hz, 0.6A/1.25AT S každou centrifugou se dodává uživatelská příručka, záruční list a přívodní šňůra. S některými modely je dodáván klíč na upevnění rotoru.. 2.1 Vybalení centrifugy Zkontrolujte obal centrifugy, zda nebyl poškozen během přepravy. Vyjměte centrifugu z krabice. Obalové materiály si ponechte dokud se neujistíte, že centrifuga funguje. Zkontrolujte, zda centrifuga nebyla poškozena při přepravě. Pokud ano, kontaktujte neprodleně přepravce. Víko nelze otevřít Poškozený zámek víka Otevřete víko ručně a zavolejte servis Porucha základní desky Přivolejte servis 2.2 Umístění Centrifugu umístěte na pevné, rovné místo jako např. laboratorní stůl. Po všech stranách centrifugy ponechte alespoň 15 cm volného místa kvůli proudění vzduchu. Neumísťujte centrifugu v blízkosti zdrojů tepla jako např. poblíž topidel nebo v místě přímého slunečního záření. 9 2

3. Rotory a jejich údržba 3.1 Rotory a příslušenství Pro přístroj Spectrafuge jsou k dispozici následující rotory a příslušenství: Úhlový rotor pro 6 x 15ml zkumavky Kat.č. součástí dodávky (C0060-RTR) Rozměry zkumavek 15ml (17x125mm)-10ml (16x100mm) Max. rychlost 6,500rpm Poloměr centrifugace 8.5cm RCF (g) 4,000 x g Adapter pro 5ml(12x75mm) a 7ml (13x100mm) zkumavky Kat.č. C0200-17A Rozměry zkumavek 12x75mm, 13x100mm nebo běžné zkumavky Sarstetd 4.5 Nastavení doby centrifugace Dobu centrifugace lze nastavit v intervalech po půl minutě v rozsahu 0.5 až 10 minut a v intervalu po jedné minutě v rozsahu 11 až 30 minut. Dobu centrifugace lze rovněž nastavit na nekonečno otočením knoflíku na více než 30 minut. Po skončení nastavené doby se centrifuga automaticky zastaví. Chcete-li centrifugaci ukončit dříve než před uplynutím dané doby, stiskněte tlačítko start/stop. Centrifugaci lze spustit též stlačením a podržením tlačítka start/stop. Centrifugace trvá tak dlouho, dokud držíte tlačítko stlačené. 4.6 Spuštění centrifugace Je-li nastavena doba a rychlost centrifugace, můžete centrifugaci spustit tlačítkem start/stop. 5. Servis a údržba 5.1 Centrifuga Přístroj Spectrafuge 6C nevyžaduje žádnou běžnou údržbu vyjma běžného čistění. Všechny opravy provádí výhradně autorizovaný servisní technik. Opravy provedené neoprávněnou osobou mohou vést k pominutí záruky. 5.2 Čistění centrifugy Centrifugu a všechny její součásti udržujte v čistotě. Pravidelně je otírejte měkkou utěrkou. Důkladnější čistění provádějte neutrálním čistícím prostředkem (ph 6 až 8) a měkkou utěrkou. Nepoužívejte příliš mnoho tekutin, tyto se nesmějí dostat do kontaktu s motorem. Po čistění vytřete všechny součásti do sucha případně je vysušte horkým vzduchem (ne více než 50ºC). 3 8

4.1 Zavření víka Poté co byl rotor dobře připevněn a naplněn uzavřete víko centrifugy. Zkumavky a adaptery - přehled. Obrázek 4. Ovládací panel 4.2 Otevření víka Po skončení běhu se na displeji zobrazí 00. To je známka ukončení běhu a nyní je možné otevřít víko stisknutím tlačítka (vlevo). Víko nelze otevřít, dokud se na displeji nezobrazí blikající 00 a rotor se nezastaví. VÝSTRAHA: Nepokoušejte se otevřít víko centrifugy dokud se rotor úplně nezastaví. Dojde-li k výpadku elektrického proudu nebo k poruše, otevřete víko ručně. 1. Vypojte přístroj ze zásuvky. 2. Odstraňte plastovou krytku na levé straně přístroje pod tlačítkem pro rychlé spuštění. 3. Zatáhněte za šňůru (připojenou ke krytce) a tím otevřete víko. 4.3 Zámek víka Centrifugu lze spustit pouze je-li víko zavřeno. Nepokoušejte se otevřít víko dokud se na displeji nezobrazí 00. 4.4 Volba rychlosti centrifugace Rychlost (rpm) lze nastavit v rozsahu 300 až 6,500rpm pomocí tlačítka (vpravo). Nastavená rychlost je zobrazená na displeji po celou dobu centrifugace. 7 3.2 Údržba rotoru Rotor čistěte po každém použití. Pokud stáčíte vzorky obsahující fenol nebo směs fenol chloroform, čistěte rotor obzvláště důkladně. Pravidelně kontrolujte rotor, zda na něm nejsou viditelná poškození, škrábance, vrypy, ztráta barvy apod.. Dojde-li k poškození rotoru, nahraďte jej jiným rotorem. 3.3 Vyjmutí a instalace úhlového rotoru Sejměte rotor z osy rotoru otáčením šroubu proti směru hodinových ručiček. Zdvihněte rotor a vyjměte jej z centrifugy. ujistěte se, že adapter zůstává na ose rotoru (obrázek 1). Vyčistěte osu a adapter (viz obrázek 1). Položte rotor na osu (obrázek 1) a adapter (viz obrázky 1 a 2). Plníte-li rotor, plňte jej tak, aby byl vyvážen (viz obrázek 3). Zkontrolujte, že zkumavky jsou naplněny rovnoměrně. Zkumavky by měly mít shodnou hmotnost (max. rozdíl v hmotnosti může činit 2-3 gramy). 4

3.5 Nadměrné plnění rotoru A motor B adapter C osa rotoru Maximální rychlost a plnění rotoru bylo stanoveno výrobcem přístroje. tyto hodnoty nepřekračujte. Maximální rychlost rotoru byla stanovena pro stáčení tekutin o hustotě 1.2g/ml nebo menší. Chcete-li stáčet tekutiny o vyšší hustotě, musíte rychlost stáčení snížit. Pokud rychlost nesnížíte, může to vést k poškození rotoru a centrifugy. Snížení rychlosti lze spočítat podle následujícího vzorce: Obrázek 1. Komora a osa rotoru Snížená rychlost (n ) = Příklad: 1.2 x max rychlost (n ) red max vyšší hustota Je-li husto kapaliny 1.7: Obrázek 2. Úhlový rotor pohled zdola nred = 1.2 1.7 x 6,500 = 5,461 rpm V případě potřeby kontaktujte dodavatele přístroje. 4. Provoz POZOR: Nikdy nespouštějte centrifugu jsou-li rotory či adaptery korodované nebo mechanicky poškozené. Nikdy nestáčejte korodující látky, které mohou poškodit rotory nebo příslušenství centrifugy. Obrázek 3. Plnění rotoru 5 6