***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Podobné dokumenty
***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Výbor pro mezinárodní obchod

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro právní záležitosti

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0297(COD)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0206/

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0307/

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/0040(COD)

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0415(COD)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0267/

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0451/

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/0250(COD)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0364/

Výbor pro mezinárodní obchod

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0209/

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0125(COD)

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0023(COD)

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0038/

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

Výbor pro právní záležitosti

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0252/

* NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2009/0007(CNS)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0812(COD)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0172(COD)

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0117/

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0390(COD)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 1 DQPG

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0304(COD)

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0063/

EVROPSKÝ PARLAMENT Rozpočtový výbor

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2072(BUD)

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

A8-0061/19 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

10788/15 ADD 1 gr/tj/mn 1 DGE 2B

PŘIJATÉ TEXTY. Udělení absolutoria za rok 2013: Evropská nadace odborného vzdělávání (ETF)

EVROPSKÝ PARLAMENT ***I NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2007/0037(COD)

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0215/

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

EVROPSKÝ PARLAMENT * NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova 2008/0105(CNS)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0290(COD)

14127/14 ADD 1 zs/lk 1 DPG

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0260/

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0150(COD)

A8-0252/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRH který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0299/

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Výbor pro kulturu a vzdělávání PRACOVNÍ DOKUMENT

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0061/

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

PŘIJATÉ TEXTY. Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci: žádost EGF/2015/000 TA 2015 Technická pomoc z podnětu Komise

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

AKT RADY. ze dne 23. července 1996

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci žádost EGF/2014/000 TA 2014 technická podpora z podnětu Komise

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

ledna 2017 Štrasburk

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

/2 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu NÁVRH DRUHÉ ZPRÁVY

P7_TA(2011)0207 Poskytnutí další makrofinanční pomoci Gruzii ***I

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Transkript:

Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2013/0297(COD) 5.9.2016 ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ k postoji Rady v prvním čtení k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 91/2003 ze dne 16. prosince 2002 o statistice železniční dopravy, pokud jde o shromažďování údajů o zboží, cestujících a nehodách (0000 C7-0249/2013 2013/0297(COD)) Výbor pro dopravu a cestovní ruch Zpravodaj: Michael Cramer PR\1101561.docx PE587.493v01-00 Jednotná v rozmanitosti

PR_COD_2app Vysvětlivky * Postup konzultace *** Postup souhlasu ***I Řádný legislativní postup (první čtení) ***II Řádný legislativní postup (druhé čtení) ***III Řádný legislativní postup (třetí čtení) (Druh postupu závisí na právním základu navrženém v návrhu aktu.) Pozměňovací návrhy k návrhu aktu Pozměňovacích návrhy Parlamentu předložené ve dvou sloupcích Vypuštění textu je označeno tučnou kurzivou v levém sloupci. Nahrazení je označeno tučnou kurzivou v obou sloupcích. Nový text je označen tučnou kurzivou v pravém sloupci. První a druhý řádek záhlaví každého pozměňovacího návrhu označují příslušnou část projednávaného návrhu aktu. Pokud se pozměňovací návrh týká existujícího aktu, který má být návrhem aktu pozměněn, je v záhlaví mimo to na třetím řádku uveden existující akt a na čtvrtém řádku ustanovení existujícího aktu, kterého se pozměňovací návrh týká. Pozměňovací návrhy Parlamentu v podobě konsolidovaného textu Nové části textu jsou označeny tučnou kurzivou. Vypuštěné části textu jsou označeny symbolem nebo přeškrtnuty. Nahrazení se vyznačují tak, že nový text se označí tučnou kurzivou a nahrazený text se vymaže nebo přeškrtne. Výjimečně se neoznačují změny výlučně technické povahy, které provedly příslušné útvary za účelem vypracování konečného znění. PE587.493v01-00 2/2 PR\1101561.docx

OBSAH Strana NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU...5 VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ...6 PR\1101561.docx 3/3 PE587.493v01-00

PE587.493v01-00 4/4 PR\1101561.docx

NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU o postoji Rady v prvním čtení k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 91/2003 ze dne 16. prosince 2002 o statistice železniční dopravy, pokud jde o shromažďování údajů o zboží, cestujících a nehodách (0000 C7-0249/2013 2013/0297(COD)) (Řádný legislativní postup: druhé čtení) Evropský parlament, s ohledem na postoj Rady v prvním čtení (0000 C7-0249/2013), s ohledem na svůj postoj v prvním čtení 1 k návrhu Komise Evropskému parlamentu a Radě (COM(2013)0611), s ohledem na čl. 294 odst. 7 Smlouvy o fungování Evropské unie, s ohledem na článek 76 jednacího řádu, s ohledem na doporučení pro druhé čtení předložené Výborem pro dopravu a cestovní ruch (A8-0000/2016), 1. schvaluje postoj Rady v prvním čtení; 2. konstatuje, že akt je přijat v souladu s postojem Rady; 3. pověřuje svého předsedu, aby společně s předsedou Rady podepsal akt podle čl. 297 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie; 4. pověřuje svého generálního tajemníka, aby akt podepsal poté, co ověří, že všechny postupy byly řádně ukončeny, a aby společně s generálním tajemníkem Rady zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie; 5. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům. 1 Texty přijaté dne 11. 3. 2014, P7_TA(2014)0197. PR\1101561.docx 5/5 PE587.493v01-00

VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Priority Parlamentu V prvním čtení Parlament rozhodl, že působnost nařízení o statistice železniční dopravy by měla být rozšířena tak, aby zahrnovala údaje o infrastruktuře, zejména o zavádění evropského systému řízení železničního provozu (ERTMS), což bylo jednou z priorit transevropské dopravní sítě (TEN-T). Parlament zdůraznil, že je nejvýše důležité mít jasný přehled o vývoji systému ERTMS v Unii, neboť EU vynakládá na financování tohoto druhu infrastruktury miliony EUR, aniž by to dosud přineslo z důvodu nepravidelností a zpoždění při zavádění jakékoli konkrétní výsledky, co se týče funkčnosti systému v celé Evropě. Parlament dále rozhodl, že by měl Eurostat poskytovat statistické údaje o bezbariérových stanicích přístupných osobám s omezenou pohyblivostí a osobám se zdravotním postižením a o používání přeshraniční železniční infrastruktury. Pokud jde o nehody které Komise navrhla z působnosti nařízení vyjmout, Parlament hájil stanovisko, že by statistika železničních nehod měla zůstat v působnosti nařízení zachována, a dokonce rozšířena tak, aby pokrývala nehody a incidenty týkající se přepravy nebezpečného zboží a nehody na úrovňových přejezdech. Parlament rovněž zastával názor, že by Eurostat a Evropská železniční agentura (ERA) měly na zlepšování statistiky železničních nehod úzce spolupracovat, a především zajistit metodickou konzistentnost údajů o nehodách s údaji u jiných dopravních prostředků. Parlament se domnívá, že je velmi důležité, aby občané EU měli snadný přístup na jediném místě k údajům souvisejícím s prováděním politik EU. Hlavní úspěchy Po dlouhých jednáních se Rada a Parlament dohodly, že nejúčinnější a nákladově nejefektivnější cestou, jak zabránit zdvojení práce mezi Eurostatem, Komisí a agenturou ERA je posílit spolupráci mezi uvedenými institucemi a zajistit, aby statistické údaje týkající se politik EU byly pro občany EU a zainteresované strany snadno přístupné. Dohoda o zjednodušení nařízení o statistice železniční dopravy byla možná jen po podpisu dvou memorand o porozumění: mezi Eurostatem a Komisí (27. 4. 2016) a mezi Eurostatem a agenturou ERA (12. 5. 2016). Tato memoranda o porozumění jsou nejen důležitými nástroji na cestě k optimalizaci využívání stávajících informací a ke snížení administrativní zátěže, ale rovněž ke splnění požadavků spolutvůrců právních předpisů, pokud jde o lepší využívání statistiky železniční dopravy. Všechny kategorie uživatelů by dostávaly snadno přístupné údaje a spolehlivé informace o pokroku evropských politik v oblasti železniční dopravy. Jednání Po přijetí postoje Parlamentu v prvním čtení dne 11. března 2014 a rozhodnutí Výboru pro dopravu a cestovní ruch ze dne 13. října 2014 zahájit jednání bylo dne 25. listopadu 2014 za italského předsednictví Rady uspořádáno neformální třístranné jednání. Další neformální jednání s cílem dosáhnout brzké dohody v rámci druhého čtení proběhla za lotyšského PE587.493v01-00 6/6 PR\1101561.docx

a lucemburského předsednictví. Vyjednávací týmy Parlamentu a Rady dosáhly dohody při druhém neformálním třístranném jednání za nizozemského předsednictví dne 24. května 2016. Znění, které bylo výsledkem jednání, schválil Výbor pro dopravu a cestovní ruch dne 15. června 2016. Na základě přijetí dohody ve výboru jeho předseda ve svém dopise Výboru stálých zástupců uvedl, že plénu doporučí přijmout postoj Rady v prvním čtení bez pozměňovacích návrhů. Po ověření textu právníky-lingvisty Rada svůj postoj v prvním čtení přijala a potvrdila tak dohodu ze dne 18. července 2016. PR\1101561.docx 7/7 PE587.493v01-00